Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,655 --> 00:00:08,896
- ? On your mark ?
2
00:00:08,931 --> 00:00:10,724
? Get ready to race
3
00:00:10,793 --> 00:00:13,103
? One, two, three,
let's blaze ?
4
00:00:13,172 --> 00:00:17,000
? So buckle your seat belt,
we're gonna scream and yell ?
5
00:00:17,068 --> 00:00:19,137
? When Blaze
goes saving the day ?
6
00:00:19,206 --> 00:00:20,758
? Blaze, Blaze, Blaze ?
7
00:00:20,862 --> 00:00:23,551
? Gimme, gimme,
gimme some speed ?
8
00:00:23,620 --> 00:00:25,551
? Blaze
and the Monster Machines ?
9
00:00:25,620 --> 00:00:27,275
? Go, go ?
10
00:00:27,344 --> 00:00:29,206
? Blaze
and the Monster Machines ?
11
00:00:29,275 --> 00:00:30,931
? Yeah ?
12
00:00:31,034 --> 00:00:32,827
? Blaze
and the Monster Machines ?
13
00:00:32,896 --> 00:00:34,482
? Yeah,
let's blaze ?
14
00:00:37,310 --> 00:00:40,206
[upbeat rock music]
15
00:00:40,275 --> 00:00:47,310
? ?
16
00:00:53,068 --> 00:00:56,137
[musical car horn honking]
17
00:01:01,000 --> 00:01:02,551
- Hey, guess what?
18
00:01:02,655 --> 00:01:07,586
Gabby, AJ, and I are about
to be in a really big race.
19
00:01:07,655 --> 00:01:08,896
- Ooh, look.
20
00:01:08,897 --> 00:01:10,654
Here come some of
the other racers.
21
00:01:10,655 --> 00:01:13,103
[cheering]
22
00:01:13,172 --> 00:01:14,379
- Good luck today!
23
00:01:14,482 --> 00:01:17,137
- Thanks! Good luck to you too.
24
00:01:17,206 --> 00:01:20,655
- Just gotta make a quick pit
stop before the race starts.
25
00:01:20,758 --> 00:01:23,482
- Pit stop? Whoa, look!
26
00:01:23,551 --> 00:01:26,620
The racers all have their own
teams helping them get ready.
27
00:01:26,689 --> 00:01:31,034
- Yeah, those must be
their pit crews.
28
00:01:34,551 --> 00:01:36,862
Your pit crew helps you
during a race.
29
00:01:36,931 --> 00:01:38,758
Like if you run low on energy,
30
00:01:38,827 --> 00:01:41,000
your pit crew can
charge you back up.
31
00:01:41,068 --> 00:01:42,931
- Oh, yeah!
32
00:01:43,000 --> 00:01:45,655
- Or if your tires
are getting old,
33
00:01:45,689 --> 00:01:49,103
your pit crew can
give you new ones.
34
00:01:49,172 --> 00:01:52,413
- Ooh, I love it.
35
00:01:52,482 --> 00:01:54,275
- And if you get muddy,
36
00:01:54,344 --> 00:01:57,448
your pit crew
can get you cleaned up.
37
00:01:57,517 --> 00:01:59,827
- [chuckles] Thanks, pit crew!
38
00:02:02,068 --> 00:02:05,206
- Wow, those pit crews
can do it all.
39
00:02:05,275 --> 00:02:07,379
- Hey, I've got an idea.
40
00:02:07,448 --> 00:02:10,344
Why don't AJ and I
become your pit crew?
41
00:02:10,413 --> 00:02:11,931
- That's a great idea.
42
00:02:12,000 --> 00:02:14,896
You two would make
the best pit crew ever.
43
00:02:14,965 --> 00:02:16,965
- Well, then let's do it.
44
00:02:17,034 --> 00:02:20,137
- Whatever you need,
we'll be there to help.
45
00:02:20,206 --> 00:02:23,103
- Yeah, 'cause we've got...
46
00:02:23,172 --> 00:02:26,448
both:
Pit crew power!
47
00:02:26,449 --> 00:02:27,550
- Whoa!
48
00:02:27,551 --> 00:02:28,758
- Come on, pit crew.
49
00:02:28,827 --> 00:02:30,241
Let's get to work.
50
00:02:30,344 --> 00:02:37,310
? ?
51
00:02:57,965 --> 00:02:59,275
- Thanks, pit crew.
52
00:02:59,344 --> 00:03:00,862
I feel good as new.
53
00:03:00,931 --> 00:03:02,034
- Ha!
54
00:03:02,103 --> 00:03:04,213
Well, there's no way
you're gonna beat me
55
00:03:04,241 --> 00:03:06,551
because I feel
better than good as new.
56
00:03:06,620 --> 00:03:09,793
I feel great as new.
57
00:03:09,896 --> 00:03:11,758
[laughs]
58
00:03:11,827 --> 00:03:14,724
[engine rumbles, coughs]
59
00:03:15,758 --> 00:03:18,344
Yuck.
60
00:03:18,448 --> 00:03:21,310
- Ladies and gentle trucks,
61
00:03:21,344 --> 00:03:23,000
get your engines revving
62
00:03:23,103 --> 00:03:28,137
because the race is starting
in six seconds.
63
00:03:28,241 --> 00:03:31,448
[engines rev]
64
00:03:31,551 --> 00:03:32,601
- Six seconds.
65
00:03:32,620 --> 00:03:33,931
Count down with us.
66
00:03:34,000 --> 00:03:35,965
Start at six.
67
00:03:36,068 --> 00:03:39,689
All:
Six, five, four,
68
00:03:39,758 --> 00:03:43,862
three, two, one.
69
00:03:43,931 --> 00:03:45,689
Go!
70
00:03:47,310 --> 00:03:49,689
[cheering]
71
00:03:49,758 --> 00:03:56,827
? ?
72
00:03:58,034 --> 00:04:01,862
- ? Pit crew power ?
73
00:04:01,896 --> 00:04:02,946
? Pit crew
74
00:04:03,000 --> 00:04:05,068
? Tighten nuts and bolts ?
75
00:04:05,137 --> 00:04:06,206
? Pit crew ?
76
00:04:06,310 --> 00:04:08,689
? Changing tires quick ?
77
00:04:08,793 --> 00:04:10,068
? Pit crew ?
78
00:04:10,172 --> 00:04:12,241
? Using tools
to make repairs ?
79
00:04:12,310 --> 00:04:14,068
? Pit crew ?
80
00:04:14,137 --> 00:04:15,586
? Got the speedy fix ?
81
00:04:15,655 --> 00:04:17,000
? Pit crew ?
82
00:04:17,001 --> 00:04:18,550
? We'll clean you up,
get you recharged ?
83
00:04:18,551 --> 00:04:20,034
? Once the race begins
84
00:04:20,068 --> 00:04:22,655
? The crew is always
working hard for the win ?
85
00:04:22,724 --> 00:04:24,482
? Pit crew power ?
86
00:04:24,551 --> 00:04:27,241
? Pit crew power ?
87
00:04:27,344 --> 00:04:29,689
? Get you ready to race ?
88
00:04:29,758 --> 00:04:31,448
? Pit crew power ?
89
00:04:31,517 --> 00:04:33,862
? Pit crew power ?
90
00:04:33,896 --> 00:04:36,379
? Helps you take first place
91
00:04:36,448 --> 00:04:38,000
? Pit crew power ?
92
00:04:38,068 --> 00:04:39,620
? Pit crew power ?
93
00:04:39,689 --> 00:04:41,758
? Pit crew power ?
94
00:04:43,344 --> 00:04:50,206
? ?
95
00:04:50,241 --> 00:04:52,137
[tools whirring]
96
00:04:52,206 --> 00:04:54,344
- Go, go, go!
97
00:04:54,448 --> 00:04:55,620
- Over here!
98
00:04:55,689 --> 00:04:57,379
- This way!
99
00:04:57,448 --> 00:04:59,517
- Oh, I want a pit crew.
100
00:04:59,620 --> 00:05:02,724
- [vocalizing]
101
00:05:02,758 --> 00:05:04,034
- Good news, Pickle.
102
00:05:04,103 --> 00:05:06,172
You're gonna be my pit crew.
103
00:05:06,241 --> 00:05:08,551
- Yes, sir, Crusher, sir.
104
00:05:08,620 --> 00:05:11,310
- And that means you
gotta do whatever I say.
105
00:05:11,311 --> 00:05:12,412
- Got it.
106
00:05:12,413 --> 00:05:14,034
Just say the word.
107
00:05:14,103 --> 00:05:16,379
- [clears throat]
Okay, Pit Crew Pickle.
108
00:05:16,448 --> 00:05:17,793
Here's what I want you to do.
109
00:05:17,862 --> 00:05:19,931
You see these lug nuts
on my tires?
110
00:05:20,000 --> 00:05:22,931
I want you to make them
nice and tight.
111
00:05:23,034 --> 00:05:24,862
- You got it.
112
00:05:24,931 --> 00:05:27,172
[wrench whirring]
113
00:05:27,241 --> 00:05:31,344
- [giggles] I'm gonna be
the fastest one in the race.
114
00:05:31,413 --> 00:05:32,689
[wrench whirring]
115
00:05:32,758 --> 00:05:34,689
[sighs] How long
does it take to make
116
00:05:34,758 --> 00:05:37,103
the lug nuts nice and tight?
117
00:05:37,206 --> 00:05:38,551
- Nice and tight?
118
00:05:38,620 --> 00:05:40,482
[giggles] Oopsie.
119
00:05:40,551 --> 00:05:44,586
I thought you wanted me
to make them nice and kite.
120
00:05:44,689 --> 00:05:46,379
- Nice and kite?
121
00:05:46,448 --> 00:05:50,379
[gasps, wails]
122
00:05:50,448 --> 00:05:52,310
- Have fun in the race!
123
00:05:59,586 --> 00:06:02,586
[musical car horn honking]
124
00:06:02,655 --> 00:06:06,000
[cheering]
125
00:06:07,482 --> 00:06:10,793
- Oh, I don't want him
to get ahead of me.
126
00:06:10,862 --> 00:06:15,413
[chuckles] But I see
something that'll stop him.
127
00:06:15,482 --> 00:06:19,482
Big piles of bricks!
128
00:06:19,586 --> 00:06:21,000
[laughs]
129
00:06:21,103 --> 00:06:24,034
[mischievous music]
130
00:06:24,137 --> 00:06:26,931
? ?
131
00:06:27,000 --> 00:06:29,586
- Blaze, look out!
132
00:06:29,655 --> 00:06:30,965
- Uh-oh.
133
00:06:31,034 --> 00:06:34,103
Those cranes are dropping
bricks all over the track.
134
00:06:34,172 --> 00:06:35,310
- Hubcaps!
135
00:06:35,311 --> 00:06:37,136
We've gotta find
some way to get past
136
00:06:37,137 --> 00:06:39,241
these big piles of bricks.
137
00:06:42,137 --> 00:06:43,310
- Hubcaps!
138
00:06:43,311 --> 00:06:44,964
We've gotta find
some way to get past
139
00:06:44,965 --> 00:06:47,344
these big piles of bricks.
140
00:06:47,379 --> 00:06:49,413
- Hey, I've got an idea.
141
00:06:49,482 --> 00:06:52,000
What if we fill Blaze's tires
with something
142
00:06:52,103 --> 00:06:54,068
to make them super bouncy?
143
00:06:54,137 --> 00:06:55,275
- Yeah.
144
00:06:55,344 --> 00:06:57,310
Then he can bounce
over the bricks.
145
00:06:57,344 --> 00:07:00,000
- Come on, team,
it's time to use...
146
00:07:00,068 --> 00:07:02,931
all:
Pit crew power!
147
00:07:03,034 --> 00:07:06,241
[upbeat rock music]
148
00:07:06,310 --> 00:07:10,517
- To make Blaze's tires bouncy,
we need the right element.
149
00:07:10,586 --> 00:07:11,965
- Yeah.
150
00:07:12,034 --> 00:07:14,655
Everything around us
is made up of elements.
151
00:07:14,724 --> 00:07:18,172
- Some elements are
really heavy, like lead.
152
00:07:18,241 --> 00:07:20,137
[thud]
153
00:07:20,241 --> 00:07:22,931
- Some elements are good
at carrying electricity,
154
00:07:22,965 --> 00:07:24,275
like copper.
155
00:07:24,310 --> 00:07:26,379
[crackling]
156
00:07:26,448 --> 00:07:29,137
- But to make my tires
super bouncy,
157
00:07:29,241 --> 00:07:32,344
we need to fill them with an
element that's really light,
158
00:07:32,413 --> 00:07:35,344
an element like helium.
159
00:07:35,413 --> 00:07:37,068
- Yeah!
160
00:07:37,137 --> 00:07:41,344
So when it goes inside things,
like balloons, they float.
161
00:07:41,413 --> 00:07:43,620
- Come on.
Let's give it a try.
162
00:07:43,724 --> 00:07:45,774
- Let's give Blaze tires
that are filled
163
00:07:45,793 --> 00:07:48,827
with the element helium.
164
00:07:48,931 --> 00:07:54,379
- To give me helium tires,
say "helium tires."
165
00:07:54,448 --> 00:07:57,000
all:
Helium tires!
166
00:07:58,413 --> 00:07:59,655
- Okay, pit crew.
167
00:07:59,724 --> 00:08:01,206
Let's get to work.
168
00:08:01,275 --> 00:08:08,068
? ?
169
00:08:09,275 --> 00:08:10,724
- [chuckles] It worked.
170
00:08:10,793 --> 00:08:15,827
These helium tires
are super bouncy.
171
00:08:15,931 --> 00:08:19,103
Whoo-hoo-hoo!
172
00:08:19,172 --> 00:08:20,655
- Get ready.
173
00:08:20,724 --> 00:08:23,827
There are ten piles
of bricks up ahead.
174
00:08:23,896 --> 00:08:25,931
- Then we've gotta do ten
175
00:08:26,000 --> 00:08:27,655
helium bounces to get past them.
176
00:08:27,689 --> 00:08:29,586
Count to ten with us.
177
00:08:29,655 --> 00:08:34,172
All:
One, two,
178
00:08:34,206 --> 00:08:37,517
three, four,
179
00:08:37,620 --> 00:08:40,793
five, six,
180
00:08:40,862 --> 00:08:44,310
seven, eight,
181
00:08:44,379 --> 00:08:47,310
nine, ten!
182
00:08:47,344 --> 00:08:49,724
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
183
00:08:52,482 --> 00:08:56,827
Nothing can stop this pit crew
'cause we've got the right...
184
00:08:56,931 --> 00:09:00,482
all:
Elements!
185
00:09:00,551 --> 00:09:02,000
[upbeat music]
186
00:09:02,068 --> 00:09:04,206
- ? Elements, elements ?
187
00:09:04,275 --> 00:09:06,793
? Make up everything
around us ?
188
00:09:06,862 --> 00:09:09,068
? Elements, elements ?
189
00:09:09,172 --> 00:09:10,482
? Titanium's strong ?
190
00:09:10,551 --> 00:09:12,413
? Gold is shiny ?
191
00:09:12,517 --> 00:09:16,620
? And copper can
carry electricity ?
192
00:09:16,689 --> 00:09:18,379
? Helium lightens up ?
193
00:09:18,448 --> 00:09:20,172
? Oxygen, air you breathe ?
194
00:09:20,241 --> 00:09:23,551
? Carbon is a part
of you and me ?
195
00:09:23,655 --> 00:09:25,931
? Elements, elements ?
196
00:09:26,034 --> 00:09:28,689
? Make up everything
around us ?
197
00:09:28,724 --> 00:09:31,551
? Elements, elements
198
00:09:31,586 --> 00:09:33,241
? Elements, elements
199
00:09:33,344 --> 00:09:36,103
? Make up everything
around us ?
200
00:09:36,172 --> 00:09:38,241
? Elements, elements ?
201
00:09:38,344 --> 00:09:42,896
? Elements,
elements, elements ?
202
00:09:44,034 --> 00:09:46,965
[exciting music]
203
00:09:47,034 --> 00:09:53,000
? ?
204
00:09:53,001 --> 00:09:54,102
- You're good!
205
00:09:54,103 --> 00:09:56,689
- This way.
206
00:09:56,758 --> 00:09:59,793
- Go, go, go!
207
00:09:59,862 --> 00:10:02,517
- Crusher, it's me,
your pit crew.
208
00:10:02,586 --> 00:10:04,931
Don't you want help
for your big race?
209
00:10:04,965 --> 00:10:10,275
- Yeah, I guess I've got time
for a quick pit stop.
210
00:10:10,379 --> 00:10:14,931
Okay, Pickle, get me some new
windshield wipers and fast.
211
00:10:15,034 --> 00:10:18,586
- Consider it done.
212
00:10:18,689 --> 00:10:19,793
- Oh, come on, Pickle.
213
00:10:19,862 --> 00:10:21,793
I've got a race to win.
214
00:10:21,862 --> 00:10:24,413
Hurry up with those
new windshield wipers.
215
00:10:24,482 --> 00:10:26,413
- Windshield wipers?
216
00:10:26,482 --> 00:10:27,862
Silly me. [giggles]
217
00:10:27,931 --> 00:10:31,724
I thought you wanted
windshield diapers.
218
00:10:31,793 --> 00:10:33,379
- Windshield diapers?
219
00:10:33,413 --> 00:10:35,137
[diapers squeak]
220
00:10:35,206 --> 00:10:38,275
[wails]
221
00:10:38,344 --> 00:10:40,655
Yuck!
222
00:10:40,724 --> 00:10:44,068
Ew, ew, ew, ew, ew!
223
00:10:44,172 --> 00:10:45,517
[groans]
224
00:10:45,586 --> 00:10:48,068
[musical car horn honking]
225
00:10:49,551 --> 00:10:51,551
It's Blaze!
226
00:10:51,620 --> 00:10:54,068
[cheering]
227
00:10:54,069 --> 00:10:55,171
[groans]
228
00:10:55,172 --> 00:10:57,655
How's he still right behind me?
229
00:10:57,724 --> 00:10:59,413
[sighs] I've gotta do something
230
00:10:59,517 --> 00:11:01,551
like block the tunnel with bats.
231
00:11:01,620 --> 00:11:02,896
No, lasers.
232
00:11:02,965 --> 00:11:06,724
Oh, or better yet,
bats and lasers.
233
00:11:06,793 --> 00:11:10,413
[laughs] I'll make...
234
00:11:10,482 --> 00:11:13,482
[electronic whoosh]
235
00:11:13,586 --> 00:11:17,068
Laser bats!
236
00:11:17,137 --> 00:11:19,000
[lasers zapping]
237
00:11:19,103 --> 00:11:21,241
[giggles]
238
00:11:23,689 --> 00:11:24,793
- Gaskets!
239
00:11:24,862 --> 00:11:28,241
- Those look like laser bats!
240
00:11:28,310 --> 00:11:30,310
- Watch out, Blaze!
241
00:11:30,413 --> 00:11:32,793
- [wails]
242
00:11:38,586 --> 00:11:40,103
Phew!
243
00:11:40,104 --> 00:11:42,619
- If we wanna win this race,
we've gotta help Blaze
244
00:11:42,620 --> 00:11:44,448
get past those laser bats.
245
00:11:44,517 --> 00:11:47,103
- Sounds like we'd better use...
246
00:11:47,172 --> 00:11:49,620
all:
Pit crew power!
247
00:11:49,655 --> 00:11:54,586
- Quick, let's look for
an element that can help us.
248
00:11:54,655 --> 00:11:56,241
- Hey, I've got an idea.
249
00:11:56,310 --> 00:11:59,310
What if we use an element
that's really shiny
250
00:11:59,413 --> 00:12:02,241
to reflect those
laser beams away?
251
00:12:02,310 --> 00:12:05,758
- Ooh, I know a shiny
element we can use.
252
00:12:05,827 --> 00:12:06,965
Silver!
253
00:12:07,034 --> 00:12:08,448
- Yeah!
254
00:12:08,517 --> 00:12:12,000
Silver is the shiniest element
in the whole world.
255
00:12:12,068 --> 00:12:16,931
- Come on, let's make me tires
made of the element silver.
256
00:12:17,000 --> 00:12:20,448
Say silver tires.
257
00:12:20,517 --> 00:12:22,413
All:
Silver tires!
258
00:12:23,537 --> 00:12:25,585
- All right!
259
00:12:25,586 --> 00:12:27,413
Let's do it, pit crew.
260
00:12:27,517 --> 00:12:30,379
[upbeat rock music]
261
00:12:30,482 --> 00:12:37,517
? ?
262
00:12:38,551 --> 00:12:40,172
- Oh, yeah!
263
00:12:40,241 --> 00:12:46,000
Those lasers can't stop me now
'cause I've got silver tires.
264
00:12:46,068 --> 00:12:47,689
[engine revs]
265
00:12:47,758 --> 00:12:50,689
[cheering]
266
00:12:50,793 --> 00:12:52,137
[lasers zap, squeaking]
267
00:12:52,206 --> 00:12:53,551
- Get ready, Blaze.
268
00:12:53,655 --> 00:12:56,034
That sounds like a laser bat.
269
00:12:56,103 --> 00:12:57,758
- Help me look for it.
270
00:12:57,827 --> 00:13:01,275
When you see the laser bat,
say laser bat.
271
00:13:06,103 --> 00:13:08,758
[squeaking]
272
00:13:08,827 --> 00:13:10,793
Laser bat!
273
00:13:14,241 --> 00:13:15,827
- It worked!
- Nice one!
274
00:13:15,896 --> 00:13:18,655
Our shiny silver tires
reflected that beam
275
00:13:18,724 --> 00:13:20,689
right back at the laser bat.
276
00:13:20,758 --> 00:13:22,931
[cheering]
277
00:13:25,206 --> 00:13:26,551
- Let's keep looking.
278
00:13:26,620 --> 00:13:30,482
When you see another
laser bat, say laser bat.
279
00:13:35,724 --> 00:13:38,551
[squeaking]
280
00:13:38,586 --> 00:13:39,896
Laser bat!
281
00:13:44,448 --> 00:13:46,275
- Yeah!
- All right!
282
00:13:46,344 --> 00:13:48,655
We're almost out of the tunnel.
283
00:13:48,758 --> 00:13:52,517
- But there's still one more
laser bat out there somewhere.
284
00:13:52,586 --> 00:13:54,137
- Help me spot it.
285
00:13:54,206 --> 00:13:58,586
When you see the last
laser bat, say laser bat.
286
00:14:04,517 --> 00:14:07,034
[squeaking]
287
00:14:07,103 --> 00:14:08,931
Laser bat!
288
00:14:12,275 --> 00:14:14,620
[cheering]
289
00:14:15,931 --> 00:14:17,620
- We made it!
290
00:14:17,655 --> 00:14:20,655
Hey, look, everyone!
291
00:14:20,689 --> 00:14:22,310
It's the finish line!
292
00:14:22,344 --> 00:14:25,310
- But if we wanna get there
first, we've got to hurry.
293
00:14:25,379 --> 00:14:28,620
- We can do it, team,
cause we've got...
294
00:14:28,689 --> 00:14:31,172
all:
Pit crew power!
295
00:14:31,275 --> 00:14:38,275
? ?
296
00:14:41,103 --> 00:14:44,862
- [giggles] I'm almost
at the finish line.
297
00:14:44,931 --> 00:14:46,862
- Hey, Crusher.
- [gasps]
298
00:14:46,965 --> 00:14:48,965
- How about one last pit stop?
299
00:14:49,034 --> 00:14:50,724
I could check your oil.
300
00:14:50,793 --> 00:14:51,931
- Nah.
301
00:14:52,000 --> 00:14:53,137
- Wash your windows?
302
00:14:53,241 --> 00:14:54,344
- Uh-uh.
303
00:14:54,448 --> 00:14:56,758
- What about change your tires?
304
00:14:56,827 --> 00:14:58,241
- Change my tires?
305
00:14:58,310 --> 00:14:59,620
Huh.
306
00:14:59,689 --> 00:15:01,799
These tires are looking
a little worn out.
307
00:15:01,862 --> 00:15:06,000
Okay, Pickle, give me new
tires, and make it snappy.
308
00:15:06,068 --> 00:15:08,896
- Pickle pit crew
at your service.
309
00:15:09,000 --> 00:15:10,689
[wrench whirring]
310
00:15:10,758 --> 00:15:13,620
- [groans] Oh, hurry up, Pickle.
311
00:15:13,689 --> 00:15:16,172
How long does it take
to put on new tires?
312
00:15:16,241 --> 00:15:17,724
- New tires?
313
00:15:17,758 --> 00:15:20,655
Oh, that makes much more sense.
314
00:15:20,724 --> 00:15:24,241
I thought you asked
for goo tires.
315
00:15:24,344 --> 00:15:25,620
- Goo tires?
316
00:15:25,689 --> 00:15:28,482
[tires squishing]
317
00:15:28,551 --> 00:15:31,620
[wailing]
318
00:15:37,655 --> 00:15:40,413
[musical car horn honking]
319
00:15:40,517 --> 00:15:42,586
No way. It can't be.
320
00:15:42,689 --> 00:15:45,310
Not Blaze!
321
00:15:45,379 --> 00:15:49,172
[cheering]
322
00:15:49,241 --> 00:15:51,896
[groans] I can't let Blaze
beat me now,
323
00:15:51,931 --> 00:15:54,275
not when I'm so close
to the finish line.
324
00:15:54,379 --> 00:15:58,413
I need to stop him
with my cheatiest cheat yet.
325
00:15:58,448 --> 00:16:03,896
I'll do a meatball-maker robot.
326
00:16:03,965 --> 00:16:07,241
- Meatball, meatball, meatball!
327
00:16:07,310 --> 00:16:11,620
- [laughs] See you
at the finish line!
328
00:16:11,724 --> 00:16:14,517
[tires squishing]
329
00:16:14,586 --> 00:16:16,413
[wailing]
330
00:16:17,965 --> 00:16:20,068
- Blaze, watch out!
331
00:16:20,137 --> 00:16:22,517
- Whoa!
332
00:16:22,586 --> 00:16:23,827
Phew.
333
00:16:23,931 --> 00:16:27,517
- Meatball, meatball, meatball!
334
00:16:27,586 --> 00:16:28,758
- Oh, no.
335
00:16:28,793 --> 00:16:32,655
That robot's making
giant meatballs!
336
00:16:35,965 --> 00:16:37,241
- Oh, no.
337
00:16:37,310 --> 00:16:41,275
That robot's making
giant meatballs!
338
00:16:41,344 --> 00:16:45,103
[dramatic music]
339
00:16:45,137 --> 00:16:47,793
- We can't let
that robot stop us.
340
00:16:47,862 --> 00:16:52,000
- Yeah, we need some way to
get past those giant meatballs.
341
00:16:52,068 --> 00:16:55,137
- Sounds like we'd better use...
342
00:16:55,206 --> 00:16:57,965
all:
Pit crew power!
343
00:16:58,034 --> 00:17:00,103
- Hey, I've got an idea.
344
00:17:00,137 --> 00:17:02,896
What if we use an element
that's really heavy
345
00:17:02,965 --> 00:17:05,275
and squish those meatballs?
346
00:17:05,344 --> 00:17:06,413
- Yeah!
347
00:17:06,482 --> 00:17:08,413
I know a heavy element
we can use...
348
00:17:08,482 --> 00:17:10,034
tungsten.
349
00:17:10,137 --> 00:17:13,137
It's one of the heaviest
elements on Earth.
350
00:17:13,206 --> 00:17:15,413
- Quick, let's give Blaze tires
351
00:17:15,517 --> 00:17:18,724
that are made
of the element tungsten.
352
00:17:18,827 --> 00:17:24,000
- To give me tungsten tires,
say tungsten tires.
353
00:17:24,068 --> 00:17:26,586
All:
Tungsten tires!
354
00:17:29,827 --> 00:17:31,344
Oh, yeah!
355
00:17:31,413 --> 00:17:34,275
[upbeat rock music]
356
00:17:34,344 --> 00:17:40,310
? ?
357
00:17:40,379 --> 00:17:45,517
These tungsten tires are super
heavy and ready to smash.
358
00:17:45,586 --> 00:17:48,172
All:
Pit crew power!
359
00:17:51,551 --> 00:17:55,241
- Meatball, meatball, meatball!
360
00:17:55,310 --> 00:17:57,034
- Get ready, Blaze!
361
00:17:57,137 --> 00:17:59,586
The robot just made
more giant meatballs.
362
00:17:59,655 --> 00:18:01,103
- Quick!
363
00:18:01,206 --> 00:18:04,551
Let's figure out how many
we need to smash.
364
00:18:04,620 --> 00:18:06,931
How many meatballs are there?
365
00:18:09,379 --> 00:18:10,586
Three, right.
366
00:18:10,655 --> 00:18:13,379
- It's tungsten time.
367
00:18:13,448 --> 00:18:14,931
All:
One,
368
00:18:15,034 --> 00:18:16,827
two,
369
00:18:16,896 --> 00:18:19,896
three!
370
00:18:19,965 --> 00:18:22,724
- Yay!
- It worked!
371
00:18:22,793 --> 00:18:24,586
- Meatball, meatball, meatball!
372
00:18:24,655 --> 00:18:27,827
- That robot can't believe we
flattened his giant meatballs.
373
00:18:27,896 --> 00:18:29,241
- Meatball!
374
00:18:29,310 --> 00:18:33,275
- So now he's making even more.
375
00:18:33,344 --> 00:18:35,931
- How many meatballs
are there this time?
376
00:18:38,655 --> 00:18:40,034
Four, right.
377
00:18:40,103 --> 00:18:43,206
- Let's smash them.
378
00:18:43,275 --> 00:18:45,413
All:
One,
379
00:18:45,517 --> 00:18:47,344
two,
380
00:18:47,413 --> 00:18:49,379
three,
381
00:18:49,448 --> 00:18:50,862
four!
382
00:18:50,931 --> 00:18:52,965
[cheering]
383
00:18:53,068 --> 00:18:56,724
- We almost made it past
that meatball maker robot.
384
00:18:56,793 --> 00:18:58,241
- Meatball, meatball!
385
00:18:58,275 --> 00:19:00,551
- But he really wants
to stop us this time.
386
00:19:00,552 --> 00:19:02,205
- Meatball, meatball, meatball.
387
00:19:02,206 --> 00:19:05,000
- So he's making
the most meatballs yet.
388
00:19:09,586 --> 00:19:10,689
- Look carefully.
389
00:19:10,758 --> 00:19:12,793
How many meatballs are there?
390
00:19:15,172 --> 00:19:16,793
Six, right.
391
00:19:16,862 --> 00:19:21,275
- Tungsten tires, do your thing.
392
00:19:21,344 --> 00:19:23,000
All:
One,
393
00:19:23,103 --> 00:19:25,241
two,
394
00:19:25,310 --> 00:19:27,068
three,
395
00:19:27,137 --> 00:19:28,896
four,
396
00:19:28,965 --> 00:19:30,551
five,
397
00:19:30,620 --> 00:19:32,482
six!
398
00:19:32,586 --> 00:19:36,931
- Meatball, meatball!
399
00:19:37,000 --> 00:19:40,000
- All right!
400
00:19:40,103 --> 00:19:42,310
- So long, meatball maker.
401
00:19:42,379 --> 00:19:44,517
- Meatball, meatball.
402
00:19:47,206 --> 00:19:50,000
- Whoa, look!
403
00:19:50,068 --> 00:19:52,689
There's the finish line!
404
00:19:52,793 --> 00:19:53,896
- [laughs]
405
00:19:53,897 --> 00:19:54,999
- Uh-oh.
406
00:19:55,000 --> 00:19:57,310
But Crusher's almost there.
407
00:19:57,413 --> 00:19:59,517
- I'm gonna win!
408
00:20:01,344 --> 00:20:02,827
- Hang on, pit crew.
409
00:20:02,862 --> 00:20:04,793
This race isn't over yet,
410
00:20:04,862 --> 00:20:08,000
not when we've got
blazing speed.
411
00:20:08,103 --> 00:20:10,379
- Yeah!
- Let's do it!
412
00:20:10,448 --> 00:20:14,448
? ?
413
00:20:14,517 --> 00:20:19,862
- To give me blazing speed,
say let's blaze.
414
00:20:19,965 --> 00:20:23,206
All:
Let's blaze!
415
00:20:23,275 --> 00:20:29,482
? ?
416
00:20:29,517 --> 00:20:33,862
- Whoo-hoo-hoo!
- Yeah!
417
00:20:37,344 --> 00:20:40,448
- And the winning racer is...
418
00:20:40,517 --> 00:20:42,931
- He's gonna say Crusher.
He's gonna say Crusher.
419
00:20:43,000 --> 00:20:45,724
[musical car horn honking]
420
00:20:45,793 --> 00:20:48,241
- Blaze!
421
00:20:48,310 --> 00:20:49,689
- What?
422
00:20:49,758 --> 00:20:52,758
[groaning]
423
00:20:52,827 --> 00:20:56,000
? ?
424
00:20:56,034 --> 00:20:57,448
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
425
00:20:57,517 --> 00:21:00,137
- Way to go, team!
426
00:21:00,206 --> 00:21:01,586
- We did it!
427
00:21:01,620 --> 00:21:03,586
We won the race.
428
00:21:03,655 --> 00:21:08,241
- Congratulations, Blaze,
on another incredible win.
429
00:21:08,310 --> 00:21:10,379
- Thanks, Bump,
and thanks to everyone
430
00:21:10,448 --> 00:21:12,827
for being such amazing fans.
431
00:21:12,896 --> 00:21:16,241
- Now, Blaze, I have to ask,
432
00:21:16,275 --> 00:21:19,689
what's your secret
to being such a great racer?
433
00:21:19,758 --> 00:21:21,241
- It's no secret.
434
00:21:21,275 --> 00:21:23,103
If you wanna be a great racer,
435
00:21:23,172 --> 00:21:25,137
you've gotta have a great team.
436
00:21:25,206 --> 00:21:27,965
And I've got
the best team there is...
437
00:21:28,068 --> 00:21:30,206
my pit crew.
438
00:21:30,275 --> 00:21:32,206
All: [chanting]
Pit crew! Pit crew!
439
00:21:32,275 --> 00:21:34,655
Pit crew! Pit crew!
440
00:21:34,724 --> 00:21:38,448
- Hey, team, what do you say we
celebrate with the other teams
441
00:21:38,551 --> 00:21:40,724
and their pit crews too?
442
00:21:40,793 --> 00:21:44,620
- Yeah, we can have
a pit crew party.
443
00:21:44,724 --> 00:21:51,758
? ?
444
00:22:02,468 --> 00:22:06,447
- ? It's Blaze
and the Monster Machines ?
445
00:22:06,448 --> 00:22:08,343
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
446
00:22:08,344 --> 00:22:10,206
? Buckle up, gonna roll ?
447
00:22:10,275 --> 00:22:12,482
? Yeah, we're ready to go
with Blaze ?
448
00:22:12,586 --> 00:22:14,482
? You'll be amazed ?
449
00:22:14,517 --> 00:22:17,448
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
450
00:22:17,517 --> 00:22:19,586
? It's time
for adventure extreme ?
451
00:22:19,655 --> 00:22:21,551
? Gonna kick it in gear ?
452
00:22:21,655 --> 00:22:24,758
? We'll be catching some air
with Blaze ?
453
00:22:24,827 --> 00:22:26,655
? And the Monster Machines ?
454
00:22:26,689 --> 00:22:29,413
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
455
00:22:29,463 --> 00:22:34,013
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.