All language subtitles for Blaze and the Monster Machine s09e01 Dino Smash.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,689 --> 00:00:08,896 - ? On your mark ? 2 00:00:08,931 --> 00:00:10,724 ? Get ready to race 3 00:00:10,793 --> 00:00:13,103 ? One, two, three, let's blaze ? 4 00:00:13,172 --> 00:00:17,000 ? So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell ? 5 00:00:17,068 --> 00:00:19,137 ? When Blaze goes saving the day ? 6 00:00:19,206 --> 00:00:20,758 ? Blaze, Blaze, Blaze ? 7 00:00:20,862 --> 00:00:23,551 ? Gimme, gimme, gimme some speed ? 8 00:00:23,620 --> 00:00:25,551 ? Blaze and the Monster Machines ? 9 00:00:25,620 --> 00:00:27,275 ? Go, go ? 10 00:00:27,344 --> 00:00:29,206 ? Blaze and the Monster Machines ? 11 00:00:29,275 --> 00:00:30,931 ? Yeah ? 12 00:00:31,034 --> 00:00:32,827 ? Blaze and the Monster Machines ? 13 00:00:32,896 --> 00:00:34,482 ? Yeah, let's blaze ? 14 00:00:39,448 --> 00:00:42,310 [upbeat music] 15 00:00:42,379 --> 00:00:43,429 ? ? 16 00:00:43,482 --> 00:00:46,517 [musical car horn honking] 17 00:00:48,103 --> 00:00:50,517 [laughter] 18 00:00:50,586 --> 00:00:52,379 - Hey, check it out. 19 00:00:52,448 --> 00:00:55,482 AJ and I are having a dino-rific day 20 00:00:55,586 --> 00:00:58,241 with our best dinosaur pal... 21 00:00:58,344 --> 00:00:59,793 - Zeg! 22 00:00:59,862 --> 00:01:02,310 [laughter] 23 00:01:02,379 --> 00:01:04,448 - Hey, Zeg, where are we headed? 24 00:01:04,517 --> 00:01:09,724 - Zeg bring Blaze and AJ to meet very special dinosaurs. 25 00:01:09,793 --> 00:01:11,620 It... 26 00:01:11,655 --> 00:01:13,758 [laughter] 27 00:01:13,827 --> 00:01:15,448 Zeg sisters! 28 00:01:15,482 --> 00:01:17,965 [laughter] 29 00:01:18,034 --> 00:01:20,241 Hello, sisters. 30 00:01:20,310 --> 00:01:24,034 [laughter] 31 00:01:24,103 --> 00:01:25,655 - Mwah! 32 00:01:25,724 --> 00:01:28,517 - Zeg has someone want sisters to meet. 33 00:01:28,551 --> 00:01:32,310 It Zeg's friends, Blaze and AJ. 34 00:01:32,379 --> 00:01:36,034 - Yay! AJ! Blaze. 35 00:01:36,137 --> 00:01:38,655 - It's nice to meet you too, sisters. 36 00:01:38,724 --> 00:01:41,344 - So what are your names? 37 00:01:41,448 --> 00:01:45,034 - Me name Meg. [laughs] 38 00:01:45,137 --> 00:01:49,586 - Meg love bouncing and love smash. 39 00:01:49,655 --> 00:01:54,000 - Me do bouncy smash. 40 00:01:54,034 --> 00:01:56,896 Meg! 41 00:01:56,965 --> 00:02:00,793 - Whoa! - Nice bouncy smash, Meg. 42 00:02:00,862 --> 00:02:02,931 - Hello. 43 00:02:03,034 --> 00:02:06,241 - Ooh, this Zeg sister Peg. 44 00:02:06,310 --> 00:02:09,068 Peg like spin round and round. 45 00:02:09,103 --> 00:02:13,137 - Me do spinny smash! 46 00:02:13,206 --> 00:02:14,965 Peg! 47 00:02:15,034 --> 00:02:18,517 - Wow! - Cool spinny smash, Peg. 48 00:02:18,586 --> 00:02:21,482 - Zeg not forget about me. 49 00:02:21,551 --> 00:02:22,655 - [laughs] 50 00:02:22,724 --> 00:02:25,137 Zeg never forget you. 51 00:02:25,206 --> 00:02:28,965 This Zeg baby sister, Egg. 52 00:02:29,034 --> 00:02:32,931 Egg small but do big smash. 53 00:02:33,034 --> 00:02:37,931 - Egg do rolly smash! 54 00:02:38,034 --> 00:02:39,206 Blaze help? 55 00:02:39,275 --> 00:02:41,137 - [laughs] Sure, Egg. 56 00:02:41,206 --> 00:02:42,448 Come on. 57 00:02:42,551 --> 00:02:45,413 Let's help baby Egg do a rolly smash. 58 00:02:45,517 --> 00:02:48,758 Say, "Rolly smash." 59 00:02:48,827 --> 00:02:50,827 both: Rolly smash! 60 00:02:50,896 --> 00:02:52,551 - Egg! 61 00:02:52,655 --> 00:02:54,586 [laughs] 62 00:02:56,206 --> 00:02:57,793 [bright music] 63 00:02:57,862 --> 00:02:59,413 - Zeg! 64 00:02:59,482 --> 00:03:02,620 Here we go, family. 65 00:03:02,689 --> 00:03:05,620 All: ? Zeg and sisters dino smash ? 66 00:03:05,724 --> 00:03:07,448 ? Dino smash ? 67 00:03:07,551 --> 00:03:08,896 ? Dino smash ? 68 00:03:08,965 --> 00:03:12,344 ? Zeg and sisters dino smash ? 69 00:03:12,413 --> 00:03:13,793 ? Dino smash ? 70 00:03:13,896 --> 00:03:15,965 ? Dino smash ? 71 00:03:16,068 --> 00:03:18,655 - Meg, ready? 72 00:03:18,758 --> 00:03:19,965 - ? My name Meg ? 73 00:03:20,034 --> 00:03:22,000 ? Me coming through ? 74 00:03:22,068 --> 00:03:23,448 ? Bouncy smash ? 75 00:03:23,517 --> 00:03:25,137 ? That what Meg do ? 76 00:03:25,206 --> 00:03:27,103 - ? Me Peg, hello! - ? Yeah! ? 77 00:03:27,172 --> 00:03:28,482 - ? Twirl and shout ? 78 00:03:28,551 --> 00:03:31,793 ? Spinny smash what Peg about ? 79 00:03:31,896 --> 00:03:33,000 - ? Egg, that's me ? 80 00:03:33,103 --> 00:03:34,758 ? Got energy - ? Egg! ? 81 00:03:34,827 --> 00:03:38,137 - ? Big rolly smash with my family ? 82 00:03:38,206 --> 00:03:41,379 all: ? Zeg and sisters dino smash ? 83 00:03:41,448 --> 00:03:43,068 ? Dino smash - ? Smash! ? 84 00:03:43,137 --> 00:03:44,655 All: ? Dino smash ? 85 00:03:44,758 --> 00:03:51,413 ? ? 86 00:03:51,482 --> 00:03:54,551 ? Zeg and sisters dino smash ? 87 00:03:54,620 --> 00:03:56,310 ? Dino smash - ? Smash! ? 88 00:03:56,413 --> 00:03:57,689 All: ? Dino smash ? 89 00:03:57,758 --> 00:03:59,448 ? Dino smash - ? Smash! ? 90 00:03:59,551 --> 00:04:01,241 All: ? Dino smash ? 91 00:04:01,310 --> 00:04:03,896 [laughter] 92 00:04:04,000 --> 00:04:05,965 - So what we do now? 93 00:04:06,034 --> 00:04:08,137 - Ooh, Zeg have idea. 94 00:04:08,206 --> 00:04:12,689 How about do more smashing? 95 00:04:12,793 --> 00:04:15,413 [all cheering] 96 00:04:17,862 --> 00:04:20,793 [dramatic music] 97 00:04:20,862 --> 00:04:25,965 ? ? 98 00:04:26,034 --> 00:04:27,379 - Uh-oh. 99 00:04:27,482 --> 00:04:30,620 - Wind blow away kite 100 00:04:30,689 --> 00:04:32,275 - It OK, sisters. 101 00:04:32,344 --> 00:04:34,896 Zeg get kite. 102 00:04:36,448 --> 00:04:38,137 [grunts] 103 00:04:38,206 --> 00:04:40,965 Stopping kite harder than Zeg thought. 104 00:04:41,034 --> 00:04:44,172 [grunting] 105 00:04:44,275 --> 00:04:46,310 Whoa! 106 00:04:46,379 --> 00:04:48,344 Zeg! 107 00:04:48,379 --> 00:04:50,517 - Zeg! - Oh, no. 108 00:04:50,620 --> 00:04:53,103 - Zeg tangled in kite! 109 00:04:53,172 --> 00:04:56,034 - And flying far, far away. 110 00:04:59,689 --> 00:05:01,206 - Whoa! 111 00:05:01,275 --> 00:05:03,413 Zeg! 112 00:05:03,448 --> 00:05:05,586 - Zeg! - Oh, no. 113 00:05:05,655 --> 00:05:08,034 - Zeg tangled in kite! 114 00:05:08,103 --> 00:05:10,827 - And flying far, far away. 115 00:05:10,896 --> 00:05:14,379 - Zeg! 116 00:05:14,448 --> 00:05:16,931 - [gasps] What do we do, Blaze? 117 00:05:17,034 --> 00:05:19,413 - We've got to hurry and catch up with that kite 118 00:05:19,517 --> 00:05:21,689 and save Zeg. 119 00:05:21,758 --> 00:05:22,931 - Wait! 120 00:05:23,034 --> 00:05:24,758 - Sisters want come too. 121 00:05:24,862 --> 00:05:27,413 - We help rescue big brother Zeg. 122 00:05:27,482 --> 00:05:29,965 - That would be great. - Yeah! 123 00:05:30,034 --> 00:05:33,482 With your help, nothing's going to stop us from saving Zeg. 124 00:05:33,551 --> 00:05:35,241 - Meg... - Peg... 125 00:05:35,310 --> 00:05:36,413 - And Egg... 126 00:05:36,517 --> 00:05:40,206 all: Rescue Zeg! 127 00:05:43,931 --> 00:05:46,827 [upbeat music] 128 00:05:46,896 --> 00:05:48,655 ? ? 129 00:05:48,724 --> 00:05:49,862 - Wow! 130 00:05:49,931 --> 00:05:53,413 Look, Crusher, it's a dinosaur playground. 131 00:05:53,482 --> 00:05:55,827 [laughter] 132 00:05:55,896 --> 00:05:57,034 - Huh. 133 00:05:57,103 --> 00:05:59,586 I didn't know dinosaurs had playgrounds. 134 00:05:59,655 --> 00:06:00,931 - Oh, sure. 135 00:06:01,000 --> 00:06:04,137 Dinosaurs love playgrounds. 136 00:06:04,241 --> 00:06:06,137 Ooh! 137 00:06:06,172 --> 00:06:08,724 They even got a bouncy castle. 138 00:06:08,793 --> 00:06:10,620 - A bouncy castle? 139 00:06:10,689 --> 00:06:14,000 [laughs] I love bouncy castles. 140 00:06:14,103 --> 00:06:15,379 Out of the way, Pickle. 141 00:06:15,482 --> 00:06:18,413 I want to go first. 142 00:06:18,482 --> 00:06:20,000 - Oh, boy. 143 00:06:20,103 --> 00:06:22,586 You're going to have so much fun, Crusher. 144 00:06:22,655 --> 00:06:25,517 Just you and the bouncy castle 145 00:06:25,586 --> 00:06:28,241 and Fluffy the giant dinosaur. 146 00:06:28,310 --> 00:06:29,655 [dramatic music] 147 00:06:29,724 --> 00:06:32,206 - Fluffy the giant dinosaur? [stomping] 148 00:06:34,206 --> 00:06:35,655 - [growling] Hello! 149 00:06:35,724 --> 00:06:39,448 [laughing] 150 00:06:39,517 --> 00:06:43,482 - [screaming] 151 00:06:43,586 --> 00:06:45,448 [both laughing] 152 00:06:45,482 --> 00:06:48,241 - Ya-hoo! - Yeah! 153 00:06:48,310 --> 00:06:51,931 [exciting music] 154 00:06:52,000 --> 00:06:53,551 - Whoa! 155 00:06:53,620 --> 00:06:55,931 - Look, it Zeg. 156 00:06:56,000 --> 00:06:58,827 - [screaming] 157 00:06:58,828 --> 00:07:01,033 - We've gotta hurry and catch up with that kite. 158 00:07:01,034 --> 00:07:02,275 - Meg... - Peg... 159 00:07:02,344 --> 00:07:03,758 - And Egg... 160 00:07:03,793 --> 00:07:06,206 all: Rescue Zeg! 161 00:07:06,275 --> 00:07:08,137 [rumbling] 162 00:07:08,241 --> 00:07:12,206 - Oh, me wonder what strange rumbly noise is. 163 00:07:12,275 --> 00:07:14,034 [dramatic music] 164 00:07:14,103 --> 00:07:18,034 - Uh-oh, there big cracks in ground. 165 00:07:18,103 --> 00:07:21,310 [rumbling] 166 00:07:21,413 --> 00:07:23,241 - Gaskets! Look out! 167 00:07:23,310 --> 00:07:25,482 All: Whoa! 168 00:07:25,551 --> 00:07:28,793 - How we get across to save Zeg? 169 00:07:28,896 --> 00:07:31,827 - Don't worry, sisters, I've got an idea. 170 00:07:31,896 --> 00:07:35,655 We can knock down those towers to help us get across. 171 00:07:35,758 --> 00:07:39,034 We just need to do a special type of smashing 172 00:07:39,103 --> 00:07:42,103 called demolition. 173 00:07:42,206 --> 00:07:44,586 - Demo-la-what? 174 00:07:44,689 --> 00:07:46,137 - Demolition. 175 00:07:46,138 --> 00:07:48,757 It's when you knock something down with a careful plan 176 00:07:48,758 --> 00:07:51,241 so you know how it's going to fall. 177 00:07:51,275 --> 00:07:54,137 And with the right plan, we can make the rocks 178 00:07:54,241 --> 00:07:57,965 fall into the cracks so we can drive across. 179 00:07:58,068 --> 00:08:00,103 [laughter] 180 00:08:00,206 --> 00:08:02,482 - Demolition sound fun. 181 00:08:02,586 --> 00:08:03,655 [laughs] 182 00:08:03,758 --> 00:08:05,896 - Come on, let's give it a try. 183 00:08:05,965 --> 00:08:07,448 - Check it out. 184 00:08:07,517 --> 00:08:10,482 The tower is being held up by two sets of rocks, 185 00:08:10,586 --> 00:08:13,344 red ones and blue ones. 186 00:08:13,448 --> 00:08:18,034 - If we smash the red ones, the tower will fall this way. 187 00:08:18,103 --> 00:08:22,793 And if we smash the blue ones, the tower will fall that way. 188 00:08:22,862 --> 00:08:25,620 To make the tower fall into the crack, 189 00:08:25,689 --> 00:08:29,517 should we smash the red rocks or the blue rocks? 190 00:08:32,551 --> 00:08:35,000 The blue rocks! Yeah! 191 00:08:35,068 --> 00:08:37,586 - Ooh, Meg help. 192 00:08:37,655 --> 00:08:40,344 Use bouncy smash! 193 00:08:40,413 --> 00:08:43,482 - Great! We can work together and do... 194 00:08:43,586 --> 00:08:47,000 all: Demolition! 195 00:08:47,103 --> 00:08:48,827 - Meg! 196 00:08:48,896 --> 00:08:50,655 [rumbling] 197 00:08:50,758 --> 00:08:53,172 [all cheering] 198 00:08:55,137 --> 00:08:57,206 - Our plan worked! 199 00:08:57,310 --> 00:08:59,000 - This way, everybody. 200 00:09:02,344 --> 00:09:04,758 [all cheering] 201 00:09:06,000 --> 00:09:09,379 - Oh, look. It nother crack. 202 00:09:09,413 --> 00:09:13,068 - To get across, let's do demolition on this next tower. 203 00:09:13,172 --> 00:09:14,758 - Let's see. 204 00:09:14,862 --> 00:09:19,206 If we smash these purple rocks, the tower will fall this way. 205 00:09:19,275 --> 00:09:21,758 And if we smash the orange rocks, 206 00:09:21,862 --> 00:09:23,724 it'll fall this way. 207 00:09:23,793 --> 00:09:27,931 To make it fall into the crack, which rocks should we smash? 208 00:09:30,586 --> 00:09:33,275 The purple rocks! Right! 209 00:09:33,379 --> 00:09:36,793 - Ooh, Peg help with spinny smash. 210 00:09:36,862 --> 00:09:39,517 - Come on, Peg, let's do some... 211 00:09:39,586 --> 00:09:42,275 all: Demolition! 212 00:09:45,034 --> 00:09:46,896 [all cheering] 213 00:09:46,965 --> 00:09:49,034 [rumbling] 214 00:09:50,862 --> 00:09:53,517 [all cheering] 215 00:09:55,241 --> 00:09:56,551 - Look! 216 00:09:56,586 --> 00:09:59,551 It last crack in ground. 217 00:09:59,620 --> 00:10:02,724 - [gasps] But that biggest one yet. 218 00:10:02,793 --> 00:10:08,000 - Quick, let's use demolition on that tall tower over there. 219 00:10:08,068 --> 00:10:12,413 - If we smash the green rocks, the tower will fall this way. 220 00:10:12,517 --> 00:10:14,862 And if we smash the yellow rocks, 221 00:10:14,896 --> 00:10:17,413 the tower will fall this way. 222 00:10:17,517 --> 00:10:21,137 To get across, which rocks should we smash? 223 00:10:22,758 --> 00:10:25,103 The yellow ones! Yeah! 224 00:10:25,206 --> 00:10:27,724 - Ooh, ooh, ooh, Egg want help. 225 00:10:27,827 --> 00:10:30,413 Do rolly smash. 226 00:10:30,517 --> 00:10:32,379 - You got it, baby Egg. 227 00:10:32,413 --> 00:10:35,827 We can do... all: Demolition! 228 00:10:35,896 --> 00:10:38,379 [rumbling] 229 00:10:38,482 --> 00:10:41,551 [all cheering] 230 00:10:44,379 --> 00:10:46,172 [rock music] 231 00:10:46,241 --> 00:10:48,586 all: ? Demolition, make a plan ? 232 00:10:48,655 --> 00:10:50,758 ? Smash, smash, smash, demolition ? 233 00:10:50,827 --> 00:10:53,413 - ? Never waiting for new construction ? 234 00:10:53,448 --> 00:10:55,000 all: ? Bring it down 235 00:10:55,068 --> 00:10:57,896 - ? Different ways to destruct it ? 236 00:10:57,931 --> 00:10:59,413 all: ? To the ground 237 00:10:59,448 --> 00:11:01,413 ? Piece by piece, piece by piece ? 238 00:11:01,482 --> 00:11:03,586 ? Or an implosion ? 239 00:11:03,655 --> 00:11:06,689 ? Safety first, safety first ? 240 00:11:06,758 --> 00:11:08,448 ? Now let's get to work ? 241 00:11:08,482 --> 00:11:10,827 ? Demolition, make a plan 242 00:11:10,931 --> 00:11:12,896 ? Smash, bash, crash, yeah ? 243 00:11:12,965 --> 00:11:15,724 ? Demolition, make a plan ? 244 00:11:15,793 --> 00:11:17,758 ? Smash, bash, crash, yeah ? 245 00:11:17,827 --> 00:11:19,965 ? Bulldozers, wrecking balls ? 246 00:11:20,034 --> 00:11:23,413 ? Crashing structures, watch them fall ? 247 00:11:23,482 --> 00:11:25,689 ? Demolition, make a plan ? 248 00:11:25,793 --> 00:11:29,620 ? Smash, bash, crash, demolition ? 249 00:11:29,724 --> 00:11:33,517 [all cheering] 250 00:11:34,517 --> 00:11:36,620 - [laughs] Hey, look, Crusher. 251 00:11:36,655 --> 00:11:39,172 A dinosaur tire swing. 252 00:11:39,275 --> 00:11:41,896 - A dinosaur tire swing? 253 00:11:41,965 --> 00:11:45,379 [laughs] I love tire swings. 254 00:11:45,448 --> 00:11:46,827 Out of the way, Pickle. 255 00:11:46,896 --> 00:11:49,689 I want to go first. 256 00:11:50,793 --> 00:11:52,275 - Oh, boy. 257 00:11:52,344 --> 00:11:54,586 You're going to have so much fun, Crusher. 258 00:11:54,655 --> 00:11:56,965 You get to ride on the tire swing 259 00:11:57,068 --> 00:12:00,172 and spin on the tire swing 260 00:12:00,275 --> 00:12:03,551 and be with Fluffy on the tire swing. 261 00:12:03,620 --> 00:12:07,344 - Fluffy on the tire swing? 262 00:12:07,379 --> 00:12:08,965 - [panting] 263 00:12:09,034 --> 00:12:12,000 Ya-hoo! 264 00:12:12,068 --> 00:12:15,034 - [screaming] 265 00:12:15,068 --> 00:12:16,862 - Whoo-hoo! 266 00:12:18,931 --> 00:12:22,000 - [groaning] 267 00:12:23,206 --> 00:12:26,344 [dramatic music] 268 00:12:26,379 --> 00:12:29,206 - [yelling] 269 00:12:29,310 --> 00:12:32,413 Zeg need help! 270 00:12:34,517 --> 00:12:36,862 - [gasps] There go big brother Zeg. 271 00:12:36,931 --> 00:12:39,103 - We need follow him. 272 00:12:39,172 --> 00:12:43,517 - Yeah, and the only way down is to slide on these... 273 00:12:43,551 --> 00:12:46,896 waterslides! 274 00:12:46,965 --> 00:12:48,206 - Ooh! - Whoa. 275 00:12:48,310 --> 00:12:50,551 - Waterslides look fun. 276 00:12:50,586 --> 00:12:52,206 - Now all we need is some water 277 00:12:52,310 --> 00:12:54,379 to make the waterslide slippery. 278 00:12:54,448 --> 00:12:57,068 - Hmm, we not have water, 279 00:12:57,137 --> 00:13:01,586 but Meg know something else that slippery... 280 00:13:01,689 --> 00:13:04,034 orange juice! 281 00:13:04,103 --> 00:13:05,896 - Great idea, Meg. 282 00:13:05,965 --> 00:13:07,137 Now, come on. 283 00:13:07,206 --> 00:13:09,758 Let's smash oranges so there's enough juice 284 00:13:09,862 --> 00:13:12,344 to slide to the bottom. 285 00:13:12,413 --> 00:13:16,206 For this first slide, we need the juice from three oranges. 286 00:13:16,275 --> 00:13:18,758 Which pile has three oranges? 287 00:13:21,448 --> 00:13:23,655 That pile. Yeah! 288 00:13:23,758 --> 00:13:26,793 - Get ready, sisters. [engine revving] 289 00:13:26,896 --> 00:13:29,310 It's smashing time! 290 00:13:29,379 --> 00:13:31,241 - One. - Two. 291 00:13:31,344 --> 00:13:32,689 - Three. 292 00:13:32,758 --> 00:13:34,310 - All right! 293 00:13:34,413 --> 00:13:37,275 The orange juice is making the slide slippery. 294 00:13:37,379 --> 00:13:40,896 - Let's give this orange juice slide a try. 295 00:13:40,965 --> 00:13:43,896 [laughter and cheering] 296 00:13:43,965 --> 00:13:47,793 [upbeat music] 297 00:13:47,896 --> 00:13:50,344 - Egg like waterslide. 298 00:13:50,413 --> 00:13:52,206 [all cheering] 299 00:13:52,275 --> 00:13:55,965 - Me make next slide slippery. 300 00:13:56,034 --> 00:13:59,206 - Hey, look, we can make the next slide slippery 301 00:13:59,275 --> 00:14:01,448 with those blueberries. 302 00:14:01,517 --> 00:14:04,758 - Oh, we make blueberry slide! 303 00:14:04,827 --> 00:14:06,517 - To make the slide slippery, 304 00:14:06,620 --> 00:14:09,655 we need to smash four blueberries. 305 00:14:09,724 --> 00:14:12,206 - Which pile has four blueberries? 306 00:14:15,172 --> 00:14:17,275 That pile. Right! 307 00:14:17,344 --> 00:14:19,172 - Four smashes coming up. 308 00:14:19,241 --> 00:14:23,000 [engine revving] 309 00:14:23,034 --> 00:14:25,448 - One. - Two. 310 00:14:25,482 --> 00:14:27,896 - Three. - Four. 311 00:14:30,586 --> 00:14:34,344 - Now we slide! 312 00:14:34,448 --> 00:14:37,344 [laughter and cheering] 313 00:14:37,448 --> 00:14:44,586 ? ? 314 00:14:44,965 --> 00:14:48,103 - Yippee! We almost at bottom! 315 00:14:48,172 --> 00:14:49,482 - Yeah! 316 00:14:49,517 --> 00:14:52,827 We just need some way to make this last slide slippery. 317 00:14:52,862 --> 00:14:53,912 - Egg know. 318 00:14:53,965 --> 00:14:58,000 Make slide slippery with strawberry. 319 00:14:58,034 --> 00:14:59,827 - Good thinking, Egg. 320 00:14:59,931 --> 00:15:02,655 - To make enough juice for this last slide, 321 00:15:02,724 --> 00:15:05,517 we need to smash five strawberries. 322 00:15:05,586 --> 00:15:08,413 - Which group has five strawberries? 323 00:15:11,344 --> 00:15:13,000 That group. Yeah! 324 00:15:13,068 --> 00:15:16,241 [engine revving] 325 00:15:16,275 --> 00:15:18,586 - One. - Two. 326 00:15:18,689 --> 00:15:20,758 - Three. - Four. 327 00:15:20,827 --> 00:15:21,965 - Five. 328 00:15:25,275 --> 00:15:28,103 [laughter and cheering] 329 00:15:28,206 --> 00:15:34,206 ? ? 330 00:15:36,000 --> 00:15:37,965 - We made it! 331 00:15:38,034 --> 00:15:40,344 - Zeg! 332 00:15:40,413 --> 00:15:42,068 - [gasps] And look! 333 00:15:42,172 --> 00:15:43,482 - There's Zeg. 334 00:15:43,551 --> 00:15:45,655 We almost catch up. 335 00:15:45,724 --> 00:15:47,206 - Come on, sisters. 336 00:15:47,241 --> 00:15:49,965 Now's our chance to save him once and for all. 337 00:15:50,034 --> 00:15:51,379 - Meg... - Peg... 338 00:15:51,448 --> 00:15:52,724 - And Egg... 339 00:15:52,827 --> 00:15:55,172 all: Rescue Zeg! 340 00:15:55,241 --> 00:16:02,068 ? ? 341 00:16:02,137 --> 00:16:05,586 [all cheering] 342 00:16:05,655 --> 00:16:07,275 - Crusher, look. 343 00:16:07,310 --> 00:16:11,068 The dinosaur playground has a shaky bridge. 344 00:16:11,137 --> 00:16:14,448 [laughter] 345 00:16:14,517 --> 00:16:17,172 I think I'm going to give it a try. 346 00:16:17,241 --> 00:16:18,896 - [scoffs] Yeah, right. 347 00:16:18,965 --> 00:16:23,275 You can take your turn after me. 348 00:16:23,310 --> 00:16:24,758 [laughing] 349 00:16:24,827 --> 00:16:27,620 - Wow, you're so lucky, Crusher. 350 00:16:27,655 --> 00:16:30,068 - [laughing] 351 00:16:30,137 --> 00:16:33,965 - You get to do all that shaking and bouncing 352 00:16:34,068 --> 00:16:36,068 and Fluffy-ing. 353 00:16:36,137 --> 00:16:38,689 - Fluffy-ing? 354 00:16:38,758 --> 00:16:40,448 - [howls] 355 00:16:42,482 --> 00:16:44,000 - Uh-oh. 356 00:16:44,103 --> 00:16:45,655 [screams] 357 00:16:46,965 --> 00:16:50,000 [groaning] 358 00:16:51,275 --> 00:16:52,793 [exciting music] 359 00:16:52,896 --> 00:16:54,482 - Zeg! 360 00:16:54,586 --> 00:16:56,758 - Where you go? - Hmm. 361 00:16:56,827 --> 00:16:59,586 I wonder where that kite could have taken him. 362 00:16:59,655 --> 00:17:01,793 - Help us look for Zeg. 363 00:17:01,862 --> 00:17:05,206 When you see Zeg, say, "Zeg." 364 00:17:13,310 --> 00:17:15,241 Zeg! Yeah! 365 00:17:15,344 --> 00:17:16,689 There he is. 366 00:17:16,758 --> 00:17:19,137 The kite's taking him into that mountain. 367 00:17:19,206 --> 00:17:20,448 - Hang on, Zeg. 368 00:17:20,517 --> 00:17:22,448 We coming! 369 00:17:22,517 --> 00:17:25,379 [rock music] 370 00:17:25,482 --> 00:17:26,862 ? ? 371 00:17:26,896 --> 00:17:30,655 - [yelling] 372 00:17:32,310 --> 00:17:33,360 Phew. 373 00:17:33,379 --> 00:17:36,517 Zeg land somewhere with pointy roof. 374 00:17:36,586 --> 00:17:39,862 Oh, look, it pointy roof 375 00:17:39,965 --> 00:17:43,896 on top of tall tower, 376 00:17:44,000 --> 00:17:47,931 inside mountain full of bubbly goo! 377 00:17:48,000 --> 00:17:51,103 [dramatic music] 378 00:17:52,000 --> 00:17:53,103 - Phew. 379 00:17:53,172 --> 00:17:56,206 Zeg land somewhere with pointy roof. 380 00:17:56,275 --> 00:17:59,620 Oh, look, it pointy roof 381 00:17:59,689 --> 00:18:03,551 on top of tall tower, 382 00:18:03,620 --> 00:18:08,482 inside mountain full of bubbly goo! 383 00:18:08,551 --> 00:18:09,931 Whoa! 384 00:18:10,034 --> 00:18:12,103 Zeg! 385 00:18:12,206 --> 00:18:14,655 [musical car horn honking] 386 00:18:14,724 --> 00:18:16,655 [exciting music] 387 00:18:16,724 --> 00:18:18,310 - Hang on, Zeg! 388 00:18:18,379 --> 00:18:21,586 Help is on the way. 389 00:18:21,689 --> 00:18:24,620 [all cheering] 390 00:18:24,724 --> 00:18:31,620 ? ? 391 00:18:31,724 --> 00:18:34,896 - Sisters, friends. [laughs] 392 00:18:34,931 --> 00:18:39,206 Zeg so glad you here. [groaning] 393 00:18:39,275 --> 00:18:42,517 - Blaze, baby Egg have idea. 394 00:18:42,586 --> 00:18:44,310 - What is it, Egg? 395 00:18:44,413 --> 00:18:48,620 - We save Zeg with demolition. 396 00:18:48,724 --> 00:18:51,103 - Demolition. Yeah! 397 00:18:51,206 --> 00:18:54,036 Remember, demolition is when you knock something down 398 00:18:54,103 --> 00:18:55,275 with a plan. 399 00:18:55,379 --> 00:18:57,241 - Hey, I've got a plan. 400 00:18:57,310 --> 00:18:59,379 Check it out. 401 00:18:59,448 --> 00:19:02,206 There are big columns that hold up the tower. 402 00:19:02,310 --> 00:19:06,172 And if we smash the right ones, we can make the tower come down 403 00:19:06,275 --> 00:19:08,551 and get Zeg down safely. 404 00:19:08,620 --> 00:19:11,586 - Mm-hmm. - That good plan. 405 00:19:11,655 --> 00:19:14,413 - But which columns we smash? 406 00:19:14,482 --> 00:19:16,448 - To knock down this tower, 407 00:19:16,517 --> 00:19:18,586 we need to smash through three columns 408 00:19:18,655 --> 00:19:21,965 that are touching the ground and the ceiling. 409 00:19:22,000 --> 00:19:24,827 Which three columns are touching the ground 410 00:19:24,931 --> 00:19:28,379 and the ceiling? 411 00:19:28,482 --> 00:19:31,103 Red, green, and blue. 412 00:19:31,172 --> 00:19:32,344 Yeah! 413 00:19:32,448 --> 00:19:35,068 - Let's get smashing! 414 00:19:35,137 --> 00:19:38,724 - Peg! 415 00:19:38,793 --> 00:19:41,827 - Meg! 416 00:19:43,448 --> 00:19:45,724 - Egg! 417 00:19:48,413 --> 00:19:51,586 - And Blaze! 418 00:19:55,275 --> 00:19:58,034 - Whoa! 419 00:20:00,103 --> 00:20:02,000 [laughter and cheering] 420 00:20:02,103 --> 00:20:04,517 - Zeg saved! - [laughs] 421 00:20:04,620 --> 00:20:07,793 Zeg lucky to have best sisters and friends 422 00:20:07,862 --> 00:20:10,241 dinosaur could ask for. 423 00:20:10,310 --> 00:20:12,413 - And we're lucky to have you, Zeg. 424 00:20:12,482 --> 00:20:14,034 [rumbling] 425 00:20:14,103 --> 00:20:17,482 all: Whoa! 426 00:20:17,586 --> 00:20:19,000 - That strange. 427 00:20:19,034 --> 00:20:21,413 Me wonder why mountain shaking. 428 00:20:21,482 --> 00:20:23,310 - And rocks falling. 429 00:20:23,379 --> 00:20:26,000 - And goo bubbling higher. 430 00:20:26,103 --> 00:20:28,758 - Uh-oh. This no mountain. 431 00:20:28,827 --> 00:20:32,000 It goo volcano! 432 00:20:32,103 --> 00:20:35,172 [all screaming] 433 00:20:35,275 --> 00:20:36,724 - Don't worry, friends. 434 00:20:36,793 --> 00:20:40,000 I can get us out of this volcano super fast. 435 00:20:40,068 --> 00:20:43,689 It's time to use blazing speed! 436 00:20:43,793 --> 00:20:47,896 ? ? 437 00:20:47,965 --> 00:20:50,137 - Ooh. - Whoa! 438 00:20:50,172 --> 00:20:55,206 - To give us blazing speed, say "Let's blaze!" 439 00:20:55,310 --> 00:20:58,896 all: Let's blaze! 440 00:20:59,000 --> 00:21:06,034 ? ? 441 00:21:10,517 --> 00:21:13,448 [all cheering] 442 00:21:13,551 --> 00:21:17,413 ? ? 443 00:21:17,517 --> 00:21:18,931 [all cheering] 444 00:21:19,034 --> 00:21:21,275 - We made it! 445 00:21:21,379 --> 00:21:24,241 [all cheering] 446 00:21:24,275 --> 00:21:26,551 - So what we do now? 447 00:21:26,620 --> 00:21:29,413 - Ooh, Zeg have great idea. 448 00:21:29,482 --> 00:21:32,275 - Oh, yeah? What's that, Zeg? 449 00:21:32,310 --> 00:21:34,931 - How about we do more... 450 00:21:35,034 --> 00:21:38,586 all: Dino smash! 451 00:21:38,655 --> 00:21:41,896 ? Zeg and sisters dino smash ? 452 00:21:41,931 --> 00:21:43,586 ? Dino smash 453 00:21:43,689 --> 00:21:45,241 ? Dino smash ? 454 00:21:45,310 --> 00:21:46,965 ? Dino smash ? 455 00:21:47,034 --> 00:21:48,689 ? Dino smash ? 456 00:21:48,758 --> 00:21:50,724 [laughter] 457 00:21:51,054 --> 00:21:55,033 - ? It's Blaze and the Monster Machines ? 458 00:21:55,034 --> 00:21:56,930 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 459 00:21:56,931 --> 00:21:58,827 ? Buckle up, gonna roll ? 460 00:21:58,896 --> 00:22:01,172 ? Yeah, we're ready to go with Blaze ? 461 00:22:01,275 --> 00:22:03,137 ? You'll be amazed ? 462 00:22:03,172 --> 00:22:06,103 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 463 00:22:06,172 --> 00:22:08,275 ? It's time for adventure extreme ? 464 00:22:08,344 --> 00:22:10,172 ? Gonna kick it in gear ? 465 00:22:10,275 --> 00:22:13,448 ? We'll be catching some air with Blaze ? 466 00:22:13,517 --> 00:22:15,310 ? And the Monster Machines ? 467 00:22:15,344 --> 00:22:18,344 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 468 00:22:18,394 --> 00:22:22,944 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.