All language subtitles for Battle.Beyond.Mars.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,699 --> 00:00:03,116 (slow music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 4 00:00:15,662 --> 00:00:18,079 (slow music) 5 00:00:23,689 --> 00:00:26,272 (upbeat music) 6 00:00:37,909 --> 00:00:40,909 (suspenseful music) 7 00:00:47,487 --> 00:00:50,237 (beeper beeping) 8 00:00:55,735 --> 00:00:58,735 (suspenseful music) 9 00:01:18,581 --> 00:01:22,414 (suspenseful music continues) 10 00:01:53,429 --> 00:01:56,096 (drone beeping) 11 00:02:02,548 --> 00:02:05,548 (suspenseful music) 12 00:02:09,693 --> 00:02:12,783 - Argo base to Commander Gordon, reply. 13 00:02:13,620 --> 00:02:17,802 Argo base to Commander Gordon, do you read? 14 00:02:17,802 --> 00:02:18,802 Do you read? 15 00:02:21,390 --> 00:02:24,123 Argo base to Commander Gordon, do you read? 16 00:02:30,540 --> 00:02:33,390 Argo base to Commander Gordon, come in. 17 00:02:33,390 --> 00:02:34,223 Do you read? 18 00:02:37,109 --> 00:02:38,153 - Have you contacted Commander Gordon yet, Officer Van? 19 00:02:43,698 --> 00:02:47,210 - M38, don't sneak up on me like that. 20 00:02:47,210 --> 00:02:49,650 - My apologies. 21 00:02:49,650 --> 00:02:51,360 - It's okay. 22 00:02:51,360 --> 00:02:55,440 No, no word from the commander. 23 00:02:55,440 --> 00:02:59,079 - The Brigatine base lies in the Red Valley. 24 00:02:59,079 --> 00:03:03,380 Dust storms may be impeding his transmission. 25 00:03:03,380 --> 00:03:05,310 - Or he ran into trouble. 26 00:03:05,310 --> 00:03:07,503 No one knows why the base went silent. 27 00:03:08,749 --> 00:03:13,403 - Commander Gordon will set everything straight. 28 00:03:13,403 --> 00:03:15,210 - [Gordon] This is Commander Jerry Gordon 29 00:03:15,210 --> 00:03:16,863 to Argo base, do you read? 30 00:03:17,749 --> 00:03:20,499 (spider hissing) 31 00:03:24,150 --> 00:03:27,150 Everyone at base is dead, I repeat, dead. 32 00:03:27,150 --> 00:03:29,760 We have discovered strange spider like creatures 33 00:03:29,760 --> 00:03:31,710 and the entire base is covered in a green 34 00:03:31,710 --> 00:03:33,303 gelatinous substance. 35 00:03:37,730 --> 00:03:40,480 (spider hissing) 36 00:03:43,160 --> 00:03:44,933 - Commander, we were worried about you. 37 00:03:46,890 --> 00:03:51,030 - I'm sorry, but we have a situation here, a bad one. 38 00:03:51,030 --> 00:03:52,623 - Everyone has perished? 39 00:03:54,480 --> 00:03:56,130 - Everyone, we're going to try 40 00:03:56,130 --> 00:03:59,703 and disintegrate this material and kill these arachnids. 41 00:04:00,730 --> 00:04:03,480 (fire crackling) 42 00:04:16,050 --> 00:04:18,800 (fire crackling) 43 00:04:25,919 --> 00:04:26,752 - I've never seen anything like that before. 44 00:04:31,020 --> 00:04:32,583 - I wonder where it came from. 45 00:04:34,317 --> 00:04:37,067 (fire crackling) 46 00:04:40,039 --> 00:04:43,698 (suspenseful music) 47 00:04:43,698 --> 00:04:46,448 (fire crackling) 48 00:04:53,610 --> 00:04:58,610 - Officer Van, why was I not informed of this discovery? 49 00:04:59,010 --> 00:05:02,310 - Professor Benson, it's a military mission, 50 00:05:02,310 --> 00:05:03,963 you needn't be concerned. 51 00:05:05,640 --> 00:05:09,180 - I can plainly see what your friend was up to. 52 00:05:09,180 --> 00:05:12,603 Destroying life forms like it was big game hunting. 53 00:05:13,669 --> 00:05:17,578 - Professor, the entire crew at Brigatine base 54 00:05:17,578 --> 00:05:21,120 has been killed because of this life form. 55 00:05:21,120 --> 00:05:23,730 - I'm truly sorry to hear that, 56 00:05:23,730 --> 00:05:27,420 but make sure Commando brings back a sample. 57 00:05:27,420 --> 00:05:29,250 - We'll do our best professor, 58 00:05:29,250 --> 00:05:31,110 or maybe you'd like to shuttle over here 59 00:05:31,110 --> 00:05:32,959 and do it yourself? 60 00:05:32,959 --> 00:05:34,233 - You're not funny. 61 00:05:39,210 --> 00:05:41,430 - Well, you heard him. 62 00:05:41,430 --> 00:05:44,640 - I did, I'd like to break that guy's jaw. 63 00:05:44,640 --> 00:05:46,710 - That's no way to talk. 64 00:05:46,710 --> 00:05:49,263 - You're right, I'll break his jaw another day. 65 00:05:52,509 --> 00:05:55,509 (suspenseful music) 66 00:06:00,519 --> 00:06:03,186 (keys clicking) 67 00:06:04,618 --> 00:06:07,618 (suspenseful music) 68 00:06:15,229 --> 00:06:18,549 (computer beeping) 69 00:06:18,549 --> 00:06:22,770 - I just received an executive order from Earth Command. 70 00:06:22,770 --> 00:06:25,110 The Brigatine base is to be destroyed 71 00:06:25,110 --> 00:06:26,607 upon the team's departure. 72 00:06:27,570 --> 00:06:29,490 - Did you hear that Commander? 73 00:06:29,490 --> 00:06:32,403 You are to destroy the base upon your departure. 74 00:06:33,690 --> 00:06:35,730 - I figured that would be the directive. 75 00:06:35,730 --> 00:06:36,930 We're out of here shortly. 76 00:06:36,930 --> 00:06:38,630 We'll destroy the base as ordered. 77 00:06:41,218 --> 00:06:43,968 (fire crackling) 78 00:06:46,230 --> 00:06:49,500 - M38, report back to Earth Command, 79 00:06:49,500 --> 00:06:52,170 and tell them the situation is under control 80 00:06:52,170 --> 00:06:54,818 and that the base will be destroyed. 81 00:06:54,818 --> 00:06:56,373 - And the family's of the crew? 82 00:06:58,170 --> 00:06:59,920 - Give them our deepest sympathies. 83 00:07:01,130 --> 00:07:02,297 - As you wish. 84 00:07:04,279 --> 00:07:06,709 (suspenseful music) 85 00:07:06,709 --> 00:07:09,720 (computer beeping) 86 00:07:09,720 --> 00:07:10,980 - Why do I get the feeling, 87 00:07:10,980 --> 00:07:13,047 there's something bigger at play here? 88 00:07:14,730 --> 00:07:17,730 (suspenseful music) 89 00:07:27,632 --> 00:07:30,382 (alarm sounding) 90 00:07:33,960 --> 00:07:36,710 (spider hissing) 91 00:07:40,847 --> 00:07:44,430 (spaceship engine revving) 92 00:07:54,421 --> 00:07:57,171 (alarm sounding) 93 00:07:59,251 --> 00:08:02,400 (spider hissing) 94 00:08:02,400 --> 00:08:05,400 (suspenseful music) 95 00:08:29,370 --> 00:08:32,120 (bomb exploding) 96 00:08:49,860 --> 00:08:52,710 - We are returning back to Argo base. 97 00:08:52,710 --> 00:08:54,397 Mission accomplished. 98 00:08:56,010 --> 00:08:59,010 (suspenseful music) 99 00:09:53,297 --> 00:09:57,130 (suspenseful music continues) 100 00:10:27,758 --> 00:10:31,591 (suspenseful music continues) 101 00:11:13,188 --> 00:11:15,177 - Good day, officer Van. 102 00:11:15,177 --> 00:11:16,797 - M38, where ya headed? 103 00:11:16,797 --> 00:11:19,920 - I need to recalibrate the security drones 104 00:11:19,920 --> 00:11:21,718 over the planet. 105 00:11:21,718 --> 00:11:24,480 Didn't you hear we are in high alert? 106 00:11:24,480 --> 00:11:26,130 - No, I didn't. 107 00:11:26,130 --> 00:11:27,840 That's troubling. 108 00:11:27,840 --> 00:11:28,890 I'll let the Commander know 109 00:11:28,890 --> 00:11:31,048 as soon as he arrives in the shuttle. 110 00:11:31,048 --> 00:11:31,881 Thanks. 111 00:11:33,289 --> 00:11:36,289 (suspenseful music) 112 00:11:46,931 --> 00:11:49,931 (spaceship beeping) 113 00:11:57,992 --> 00:12:00,742 (fire crackling) 114 00:12:06,965 --> 00:12:09,382 (slow music) 115 00:12:21,299 --> 00:12:24,216 (computer beeping) 116 00:12:42,722 --> 00:12:45,139 (slow music) 117 00:12:50,884 --> 00:12:53,913 - Professor Benson, how can I assist you? 118 00:12:53,913 --> 00:12:56,490 - When that arrogant Commander lands, 119 00:12:56,490 --> 00:12:59,343 I want that specimen immediately. 120 00:12:59,343 --> 00:13:01,373 - I will see to it. 121 00:13:01,373 --> 00:13:03,623 - You do that, you tin can. 122 00:13:06,472 --> 00:13:08,139 - What is a tin can? 123 00:13:10,255 --> 00:13:12,838 (wind howling) 124 00:13:24,210 --> 00:13:25,260 - Good to see you. 125 00:13:25,260 --> 00:13:26,850 - Welcome back, Commander. 126 00:13:26,850 --> 00:13:28,890 - With specimen in hand. 127 00:13:28,890 --> 00:13:30,540 Scene at the base was horrible. 128 00:13:30,540 --> 00:13:32,400 Defies explanation. 129 00:13:32,400 --> 00:13:34,140 - We've been put on high alert. 130 00:13:34,140 --> 00:13:35,700 - Well, let's deliver this specimen 131 00:13:35,700 --> 00:13:37,560 and then get some dinner in the cantina. 132 00:13:37,560 --> 00:13:38,726 I'm starved. 133 00:13:38,726 --> 00:13:39,847 - After you. 134 00:13:49,098 --> 00:13:52,023 - Here's your specimen, professor. 135 00:14:00,660 --> 00:14:03,030 - Thank you so much, Commander. 136 00:14:03,030 --> 00:14:04,950 I'm glad you could oblige my request, 137 00:14:04,950 --> 00:14:07,290 while you were busy destroying alien forms 138 00:14:07,290 --> 00:14:08,883 with reckless abandon. 139 00:14:11,970 --> 00:14:12,873 - Be nice. 140 00:14:16,590 --> 00:14:18,630 - You have a lot of nerve, professor. 141 00:14:18,630 --> 00:14:21,303 Everyone was killed on Brigatine, everyone. 142 00:14:22,890 --> 00:14:25,560 - That's the sad reality of what we do. 143 00:14:25,560 --> 00:14:28,473 There's always going to be collateral damage. 144 00:14:29,628 --> 00:14:32,010 - You better keep an eye on that stuff. 145 00:14:32,010 --> 00:14:33,660 The place was covered in it. 146 00:14:33,660 --> 00:14:36,033 Not one square foot was clear. 147 00:14:37,560 --> 00:14:39,753 - Any idea what that might be, professor? 148 00:14:42,600 --> 00:14:43,980 - No. 149 00:14:43,980 --> 00:14:46,773 At first glance, it mystifies me. 150 00:14:47,850 --> 00:14:50,463 It could be alien in nature. 151 00:14:51,780 --> 00:14:52,613 - Alien? 152 00:14:54,090 --> 00:14:55,620 - Yes, alien. 153 00:14:55,620 --> 00:14:56,913 Not of this world. 154 00:15:00,840 --> 00:15:05,010 - The Brigatine didn't do any deep space exploration. 155 00:15:05,010 --> 00:15:06,468 How would they have come into contact 156 00:15:06,468 --> 00:15:07,863 with something like that? 157 00:15:08,868 --> 00:15:13,110 - That's for you and the good Commander to figure out. 158 00:15:13,110 --> 00:15:14,580 I'll let you know what I've discovered 159 00:15:14,580 --> 00:15:16,173 once my report is prepared. 160 00:15:17,730 --> 00:15:19,380 - You do that, professor. 161 00:15:19,380 --> 00:15:20,490 You do that. 162 00:15:22,849 --> 00:15:25,266 (slow music) 163 00:15:37,589 --> 00:15:40,506 (computer beeping) 164 00:15:56,608 --> 00:15:59,608 (suspenseful music) 165 00:16:04,604 --> 00:16:06,937 (inaudible) 166 00:16:10,299 --> 00:16:12,716 (slow music) 167 00:16:46,072 --> 00:16:48,989 (computer beeping) 168 00:17:07,929 --> 00:17:10,929 (suspenseful music) 169 00:17:19,995 --> 00:17:22,578 (upbeat music) 170 00:17:44,019 --> 00:17:45,686 - Hey, how ya doing? 171 00:17:47,091 --> 00:17:49,674 (upbeat music) 172 00:17:55,057 --> 00:17:58,413 Second thought, don't think I'm hungry after all. 173 00:18:00,342 --> 00:18:02,925 (upbeat music) 174 00:18:12,480 --> 00:18:13,313 - I thought you were gonna 175 00:18:13,313 --> 00:18:15,630 lay into the professor back there. 176 00:18:15,630 --> 00:18:19,560 - I was, I've had it with that pompous windbag. 177 00:18:19,560 --> 00:18:21,840 All he cares about is his experiments 178 00:18:21,840 --> 00:18:25,740 and his thirst for scientific knowledge. 179 00:18:25,740 --> 00:18:27,720 If he only knew what I did on that base, 180 00:18:27,720 --> 00:18:28,923 he'd change his tune. 181 00:18:29,910 --> 00:18:30,910 - Look at this show. 182 00:18:32,130 --> 00:18:34,713 (upbeat music) 183 00:19:00,916 --> 00:19:04,333 (upbeat music continues) 184 00:19:24,750 --> 00:19:26,340 - I'd like to take a look at that footage 185 00:19:26,340 --> 00:19:28,110 that we shot on Brigatine, 186 00:19:28,110 --> 00:19:30,720 maybe it'll help us figure this all out. 187 00:19:30,720 --> 00:19:32,190 - Well, we'd better hurry. 188 00:19:32,190 --> 00:19:33,330 - Why? 189 00:19:33,330 --> 00:19:34,890 - We're scheduled to go outside 190 00:19:34,890 --> 00:19:37,683 and examine the Nula Crater and get some samples. 191 00:19:38,970 --> 00:19:40,383 - No rest for the weary. 192 00:19:41,511 --> 00:19:44,094 (upbeat music) 193 00:19:53,951 --> 00:19:56,868 (computer beeping) 194 00:20:00,989 --> 00:20:03,860 - Greetings, Commander Gordon. 195 00:20:03,860 --> 00:20:05,703 - Hello, M38, nice to see you. 196 00:20:07,210 --> 00:20:08,043 - What can I do for you? 197 00:20:09,630 --> 00:20:10,650 - We'd like to take a look 198 00:20:10,650 --> 00:20:12,540 at any and all of the footage 199 00:20:12,540 --> 00:20:15,093 you captured from the Brigatine mission. 200 00:20:16,429 --> 00:20:19,650 - I can retrieve that momentarily. 201 00:20:19,650 --> 00:20:22,567 (computer beeping) 202 00:20:25,487 --> 00:20:27,904 (slow music) 203 00:20:28,778 --> 00:20:30,861 What do you hope to find? 204 00:20:31,887 --> 00:20:33,870 - I don't know, M38. 205 00:20:33,870 --> 00:20:35,110 Maybe it's nothing. 206 00:20:38,275 --> 00:20:41,025 (spider hissing) 207 00:20:42,698 --> 00:20:45,115 (slow music) 208 00:20:48,540 --> 00:20:50,433 - Still gives me the chills. 209 00:20:52,176 --> 00:20:54,926 (spider hissing) 210 00:20:56,917 --> 00:20:59,667 (fire crackling) 211 00:21:02,405 --> 00:21:04,949 (slow music) 212 00:21:04,949 --> 00:21:08,108 (fire crackling) 213 00:21:08,108 --> 00:21:10,525 (slow music) 214 00:21:27,938 --> 00:21:31,710 - Was that helpful at all, Commander? 215 00:21:31,710 --> 00:21:33,393 - Maybe, thanks. 216 00:21:34,230 --> 00:21:36,900 - We have to make a trip outside to the Nula Crater 217 00:21:36,900 --> 00:21:38,190 for some samples. 218 00:21:38,190 --> 00:21:40,117 We shouldn't be long. 219 00:21:40,117 --> 00:21:42,960 - I will keep my com link open. 220 00:21:42,960 --> 00:21:44,810 The solar winds are picking up again. 221 00:21:45,840 --> 00:21:47,550 Be careful. 222 00:21:47,550 --> 00:21:48,533 - Is something wrong? 223 00:21:50,069 --> 00:21:52,567 - I have registered irregular interruptions 224 00:21:52,567 --> 00:21:53,984 in our equipment. 225 00:21:55,769 --> 00:21:56,769 - From what? 226 00:21:58,017 --> 00:22:00,210 - Something from space. 227 00:22:00,210 --> 00:22:01,900 Solar bursts. 228 00:22:01,900 --> 00:22:04,869 - Well, keep your eye, ha, I mean, 229 00:22:04,869 --> 00:22:06,930 keep your circuits on it. 230 00:22:06,930 --> 00:22:08,010 We'll see you soon. 231 00:22:12,917 --> 00:22:15,834 (computer beeping) 232 00:22:18,390 --> 00:22:21,390 (suspenseful music) 233 00:22:38,738 --> 00:22:42,321 (native American chanting) 234 00:22:51,990 --> 00:22:54,990 (suspenseful music) 235 00:23:18,379 --> 00:23:21,212 (machine beeping) 236 00:23:42,489 --> 00:23:45,489 (suspenseful music) 237 00:24:01,103 --> 00:24:03,003 - Just as I suspected. 238 00:24:04,110 --> 00:24:06,633 This substance comes from another world. 239 00:24:08,460 --> 00:24:09,333 But where? 240 00:24:10,500 --> 00:24:11,733 And who created it? 241 00:24:16,299 --> 00:24:19,299 (suspenseful music) 242 00:24:26,670 --> 00:24:28,520 - [Gordon] It's not too much farther. 243 00:24:30,420 --> 00:24:31,470 - [Van] Lead the way. 244 00:24:39,270 --> 00:24:41,040 - [Gordon] Here we are. 245 00:24:41,040 --> 00:24:43,690 - [Van] Looks like the last two miles we just walked. 246 00:24:44,610 --> 00:24:47,233 - [Gordon] We'll get better samples below, come on. 247 00:24:49,623 --> 00:24:52,623 (suspenseful music) 248 00:25:01,211 --> 00:25:04,568 (solar burst exploding) 249 00:25:04,568 --> 00:25:07,568 (suspenseful music) 250 00:25:13,981 --> 00:25:17,139 (computer beeping) 251 00:25:17,139 --> 00:25:20,779 - M38, what the blaze is going on? 252 00:25:20,779 --> 00:25:23,370 - It appears a large, moon like planet 253 00:25:23,370 --> 00:25:25,581 has entered our solar system 254 00:25:25,581 --> 00:25:27,911 and is heading towards us. 255 00:25:27,911 --> 00:25:29,070 - What? 256 00:25:29,070 --> 00:25:31,162 Have you lost your senses? 257 00:25:31,162 --> 00:25:33,230 - Look at the space vid, professor. 258 00:25:41,193 --> 00:25:42,663 - It's unbelievable. 259 00:25:44,280 --> 00:25:46,738 Inform the Commander, immediately. 260 00:25:46,738 --> 00:25:49,487 - He's on a surface expedition. 261 00:25:49,487 --> 00:25:51,856 - Contact him, immediately. 262 00:25:51,856 --> 00:25:52,773 - Yes, sir. 263 00:25:54,428 --> 00:25:58,279 Commander Gordon, emergency, emergency. 264 00:25:58,279 --> 00:26:00,029 Emergency, emergency. 265 00:26:04,967 --> 00:26:06,426 - [Gordon] What is it? 266 00:26:06,426 --> 00:26:09,668 - [M38] An unknown planetoid has entered our solar system 267 00:26:09,668 --> 00:26:11,940 and is heading towards Mars. 268 00:26:11,940 --> 00:26:13,290 - [Gordon] We're on our way. 269 00:26:13,290 --> 00:26:15,060 Van, we have to go. 270 00:26:15,060 --> 00:26:16,646 - [Van] What's going on? 271 00:26:16,646 --> 00:26:18,360 - [Gordon] Emergency. 272 00:26:18,360 --> 00:26:21,630 An orb shaped planetoid has just entered the solar system 273 00:26:21,630 --> 00:26:23,030 and is heading towards Mars. 274 00:26:29,213 --> 00:26:32,327 (drone beeping) 275 00:26:32,327 --> 00:26:35,327 (suspenseful music) 276 00:26:37,708 --> 00:26:39,930 - Argos, Argos, what's going on over there? 277 00:26:39,930 --> 00:26:41,687 We have reports of a strange object 278 00:26:41,687 --> 00:26:43,470 moving towards the safety zone. 279 00:26:43,470 --> 00:26:45,998 Your communication is... 280 00:26:45,998 --> 00:26:48,748 (alarm sounding) 281 00:26:57,676 --> 00:26:59,965 - We are being jammed. 282 00:26:59,965 --> 00:27:02,882 (computer beeping) 283 00:27:04,272 --> 00:27:07,304 (drone exploding) 284 00:27:07,304 --> 00:27:10,054 (alarm sounding) 285 00:27:14,434 --> 00:27:17,267 (drone exploding) 286 00:27:20,493 --> 00:27:22,794 (drone exploding) 287 00:27:22,794 --> 00:27:24,853 - [Van] Slow down, I can't keep up. 288 00:27:24,853 --> 00:27:27,186 - [Gordon] We have to hurry. 289 00:27:31,154 --> 00:27:33,987 (laser exploding) 290 00:27:35,144 --> 00:27:38,954 (suspenseful music) 291 00:27:38,954 --> 00:27:41,893 (laser exploding) 292 00:27:41,893 --> 00:27:44,893 (suspenseful music) 293 00:28:05,351 --> 00:28:06,623 - [Van] What's that? 294 00:28:06,623 --> 00:28:10,031 - [Gordon] Impact cloud, take cover. 295 00:28:10,031 --> 00:28:13,031 (suspenseful music) 296 00:28:31,424 --> 00:28:35,483 - We are completely cut off from Earth. 297 00:28:35,483 --> 00:28:38,483 (suspenseful music) 298 00:28:44,787 --> 00:28:47,640 - [Gordon] M38, we're safe and we're heading back. 299 00:28:47,640 --> 00:28:49,293 The storm has slowed down. 300 00:28:50,911 --> 00:28:52,911 - Roger that, Commander. 301 00:28:54,440 --> 00:28:55,437 - [Gordon] This is bad. 302 00:28:55,437 --> 00:28:57,333 We'll get to the bottom of it. 303 00:29:06,024 --> 00:29:09,150 - Let that be a nice welcoming gift 304 00:29:09,150 --> 00:29:10,563 to these cattle. 305 00:29:11,670 --> 00:29:14,670 We had better test our metal against theirs, 306 00:29:14,670 --> 00:29:18,330 to see how to better inform our supreme leader, 307 00:29:18,330 --> 00:29:21,300 the best ways for an invasion. 308 00:29:21,300 --> 00:29:26,300 So far, we have the upper hand in strength and knowledge. 309 00:29:26,730 --> 00:29:29,595 Like the other galaxies we have conquered, 310 00:29:29,595 --> 00:29:31,345 this may be too easy. 311 00:29:36,765 --> 00:29:38,817 (wind howling) 312 00:29:38,817 --> 00:29:40,833 - Did we get hit by an asteroid? 313 00:29:45,133 --> 00:29:45,966 M38. 314 00:29:48,210 --> 00:29:49,320 Come in. 315 00:29:49,320 --> 00:29:50,913 M38, do you read me? 316 00:29:54,690 --> 00:29:55,830 Everything's down. 317 00:30:03,798 --> 00:30:06,668 - Earth Command, we are under attack. 318 00:30:06,668 --> 00:30:09,397 I repeat, under attack. 319 00:30:09,397 --> 00:30:13,095 We are operating on 16% capacity. 320 00:30:13,095 --> 00:30:15,990 I'm not sure if this is even getting through. 321 00:30:15,990 --> 00:30:17,477 Please send help. 322 00:30:17,477 --> 00:30:18,310 Send help. 323 00:30:20,883 --> 00:30:23,809 - Tell me right now, what has just happened? 324 00:30:23,809 --> 00:30:28,809 - We were attacked and are cut off from Earth Command. 325 00:30:29,337 --> 00:30:31,598 - M38 tells me we are under attack 326 00:30:31,598 --> 00:30:33,900 and cut off from Earth Command. 327 00:30:33,900 --> 00:30:37,440 The question is, what are you going to do about it? 328 00:30:37,440 --> 00:30:39,060 - Going to get all the facts first, 329 00:30:39,060 --> 00:30:40,920 so stand down. 330 00:30:40,920 --> 00:30:43,268 M38, get us up to speed. 331 00:30:43,268 --> 00:30:48,105 - An orb, a small planetoid entered our solar system. 332 00:30:48,105 --> 00:30:50,007 Our communication was jammed 333 00:30:50,007 --> 00:30:52,593 and our security drones were destroyed. 334 00:30:53,790 --> 00:30:58,110 A smaller orb fired several concentrated beams 335 00:30:58,110 --> 00:31:00,330 onto Mars surface. 336 00:31:00,330 --> 00:31:03,196 - Do you have playback capabilities? 337 00:31:03,196 --> 00:31:05,645 - I will see what I can do. 338 00:31:05,645 --> 00:31:08,562 (computer beeping) 339 00:31:09,935 --> 00:31:12,935 (suspenseful music) 340 00:31:28,919 --> 00:31:31,752 (drone exploding) 341 00:31:34,010 --> 00:31:36,843 (drone exploding) 342 00:31:39,589 --> 00:31:42,422 (drone exploding) 343 00:31:44,519 --> 00:31:47,759 (computer beeping) 344 00:31:47,759 --> 00:31:50,592 (laser exploding) 345 00:31:57,540 --> 00:32:00,570 - It's definitely alien in nature. 346 00:32:00,570 --> 00:32:03,060 - And not too friendly, either. 347 00:32:03,060 --> 00:32:04,383 We're lucky to be alive. 348 00:32:06,300 --> 00:32:08,661 - M38, what's our situation? 349 00:32:08,661 --> 00:32:12,600 - We have only 16% capacity in energy 350 00:32:12,600 --> 00:32:13,600 and oxygen reserves. 351 00:32:15,381 --> 00:32:17,160 - It's better than nothing. 352 00:32:17,160 --> 00:32:18,900 - That is nothing. 353 00:32:18,900 --> 00:32:20,467 How long can we hold out? 354 00:32:21,570 --> 00:32:24,487 (computer beeping) 355 00:32:26,370 --> 00:32:29,120 - 62 hours if we conserve energy. 356 00:32:30,090 --> 00:32:32,530 - That's barely three days. 357 00:32:32,530 --> 00:32:34,767 - Those are the facts. 358 00:32:34,767 --> 00:32:37,653 - Did you send an SOS before everything went down. 359 00:32:38,520 --> 00:32:39,990 - I tried. 360 00:32:39,990 --> 00:32:42,390 Earth Command was aware there is an issue 361 00:32:42,390 --> 00:32:43,907 but not to what extent. 362 00:32:45,180 --> 00:32:47,610 - It'll take a week for a rescue team to get here 363 00:32:47,610 --> 00:32:49,503 and we don't have that much time. 364 00:32:50,550 --> 00:32:53,820 - Well Commander, now that we have the facts, 365 00:32:53,820 --> 00:32:56,010 what are we going to do about it? 366 00:32:56,010 --> 00:32:58,503 These aliens are obviously hostiles. 367 00:32:59,700 --> 00:33:01,421 - They have retreated for now. 368 00:33:01,421 --> 00:33:06,421 That is in our favor. 369 00:33:09,591 --> 00:33:11,981 - Sent out a drone to recon the planets 370 00:33:11,981 --> 00:33:14,520 past the red one. 371 00:33:14,520 --> 00:33:18,060 No planets before this show life. 372 00:33:18,060 --> 00:33:20,250 Their sun does not provide much life 373 00:33:20,250 --> 00:33:22,290 on the scattered worlds. 374 00:33:22,290 --> 00:33:23,490 Maybe we should move on. 375 00:33:24,420 --> 00:33:26,940 - No, we have time. 376 00:33:26,940 --> 00:33:28,470 Let's test their resolve 377 00:33:28,470 --> 00:33:30,070 and see what their next move is. 378 00:33:31,271 --> 00:33:34,140 We'll find out what we can from the drone 379 00:33:34,140 --> 00:33:34,973 in the meantime. 380 00:33:46,113 --> 00:33:48,696 (wind howling) 381 00:33:52,912 --> 00:33:54,450 - Now is as good a time as any 382 00:33:54,450 --> 00:33:56,103 to report my findings. 383 00:33:57,000 --> 00:33:57,833 - Shoot. 384 00:33:57,833 --> 00:33:59,040 - The substance you brought back 385 00:33:59,040 --> 00:34:03,150 from the Brigatine base was 100% alien in nature 386 00:34:03,150 --> 00:34:05,433 and from somewhere outside this galaxy. 387 00:34:07,380 --> 00:34:09,600 - How can you be so sure? 388 00:34:09,600 --> 00:34:12,360 - It contains compounds and chemicals unknown to us 389 00:34:12,360 --> 00:34:13,383 at this stage. 390 00:34:14,430 --> 00:34:15,870 - You think there's a coincidence 391 00:34:15,870 --> 00:34:19,320 between the attack that just occurred or this substance? 392 00:34:19,320 --> 00:34:21,090 - I believe there is, 393 00:34:21,090 --> 00:34:23,790 as far fetched as it may sound. 394 00:34:23,790 --> 00:34:26,880 - Right now nothing would sound far fetched. 395 00:34:26,880 --> 00:34:30,270 - The green substance was somehow put on the base 396 00:34:30,270 --> 00:34:31,263 as a test? 397 00:34:32,160 --> 00:34:33,720 - Test? 398 00:34:33,720 --> 00:34:34,553 Why? 399 00:34:35,400 --> 00:34:38,853 - Whoever or whatever is inside that orb 400 00:34:38,853 --> 00:34:42,613 wanted to see how we would deal with this adversity. 401 00:34:42,613 --> 00:34:46,133 - And the attack on Mars was another test? 402 00:34:46,133 --> 00:34:47,283 - Yes. 403 00:34:48,270 --> 00:34:51,540 These hostiles are more than likely feeling us out. 404 00:34:51,540 --> 00:34:52,890 Seeing what they are up against 405 00:34:52,890 --> 00:34:54,820 before they plan their final attack 406 00:34:55,731 --> 00:34:57,063 or invasion. 407 00:34:58,530 --> 00:34:59,700 - That's horrible. 408 00:34:59,700 --> 00:35:01,230 What can we do? 409 00:35:01,230 --> 00:35:03,634 - Professor, why didn't the orb 410 00:35:03,634 --> 00:35:06,150 continue on to Earth? 411 00:35:06,150 --> 00:35:07,380 - Right this very minute, 412 00:35:07,380 --> 00:35:10,260 the orb will, in all likelihood, 413 00:35:10,260 --> 00:35:12,120 begin to rotate around Mars 414 00:35:12,120 --> 00:35:14,250 and stay in that orbit. 415 00:35:14,250 --> 00:35:16,550 - Until they can see how far they can push us. 416 00:35:17,580 --> 00:35:19,890 - You catch on quick, Commander. 417 00:35:19,890 --> 00:35:22,140 I suspect we have precious little time, 418 00:35:22,140 --> 00:35:24,420 so we must act fast. 419 00:35:24,420 --> 00:35:26,310 - Wasting our time just sitting here. 420 00:35:26,310 --> 00:35:28,740 We're running out of resources too. 421 00:35:28,740 --> 00:35:31,170 I say we load up and hit them head on 422 00:35:31,170 --> 00:35:33,390 with everything we have left. 423 00:35:33,390 --> 00:35:35,970 Maybe we'll get lucky and we'll be able to stop them 424 00:35:35,970 --> 00:35:38,567 before the Earth Confederacy gets here. 425 00:35:38,567 --> 00:35:43,234 - Your plan has a 15% chance success rate, Commander. 426 00:35:43,234 --> 00:35:45,840 - M38 is right. 427 00:35:45,840 --> 00:35:47,190 - What should we do then? 428 00:35:47,190 --> 00:35:49,950 Sit here and get blown to pieces? 429 00:35:49,950 --> 00:35:53,220 Or worse yet, kidnapped, imprisoned. 430 00:35:53,220 --> 00:35:55,680 Or watch them destroy Earth? 431 00:35:55,680 --> 00:35:58,743 I say we go after them, despite the odds. 432 00:36:00,240 --> 00:36:01,740 - Once in my life, 433 00:36:01,740 --> 00:36:04,140 I'd like to meet an alien. 434 00:36:04,140 --> 00:36:05,793 - So, I'll take that as a yes? 435 00:36:07,714 --> 00:36:09,873 - You have my full support, Commander. 436 00:36:11,160 --> 00:36:12,840 - All right, so here's the plan, 437 00:36:12,840 --> 00:36:16,080 we'll load up the Hawk shuttle with weapons and supplies, 438 00:36:16,080 --> 00:36:18,780 and we'll head to the orb, come what may. 439 00:36:18,780 --> 00:36:21,165 - This does not fall under personal leave 440 00:36:21,165 --> 00:36:24,674 and may not be permitted by Federation rules. 441 00:36:24,674 --> 00:36:27,240 - They can dock our pay then. 442 00:36:27,240 --> 00:36:28,273 Let's do it. 443 00:36:29,253 --> 00:36:32,253 (suspenseful music) 444 00:36:56,876 --> 00:36:59,793 (computer beeping) 445 00:37:04,154 --> 00:37:07,154 (suspenseful music) 446 00:37:48,170 --> 00:37:51,750 - The species has not yet returned fire. 447 00:37:51,750 --> 00:37:53,673 They are primitive and weak. 448 00:37:54,630 --> 00:37:58,140 The scout probe shows life on only one of the planets 449 00:37:58,140 --> 00:37:59,880 in the system. 450 00:37:59,880 --> 00:38:04,080 It's sphere organta shows as Terra. 451 00:38:04,080 --> 00:38:06,720 Why have they not challenged us? 452 00:38:06,720 --> 00:38:08,437 - We will know in time. 453 00:38:11,667 --> 00:38:14,880 - All right, everybody got everything they need? 454 00:38:14,880 --> 00:38:16,623 Can't turn back once we leave. 455 00:38:20,340 --> 00:38:22,350 Okay, planetoid or bust. 456 00:38:22,350 --> 00:38:24,070 Everyone on the Hawk shuttle. 457 00:38:25,596 --> 00:38:28,596 (suspenseful music) 458 00:38:53,827 --> 00:38:56,744 (computer beeping) 459 00:39:03,496 --> 00:39:06,496 (suspenseful music) 460 00:39:34,318 --> 00:39:38,151 (suspenseful music continues) 461 00:39:43,688 --> 00:39:46,605 (computer beeping) 462 00:39:48,019 --> 00:39:51,019 (suspenseful music) 463 00:40:00,416 --> 00:40:03,123 M38, what are the coordinates of the planetoid? 464 00:40:04,016 --> 00:40:05,099 - 185.227.86. 465 00:40:09,330 --> 00:40:12,063 - Got it, initiating cloaking device. 466 00:40:16,064 --> 00:40:17,883 - I sure hope they can't track us. 467 00:40:19,170 --> 00:40:20,920 - We'll know real soon if they can. 468 00:40:26,725 --> 00:40:30,392 (space ship engine revving) 469 00:40:38,700 --> 00:40:40,800 - Professor, what is it you're scribbling? 470 00:40:42,840 --> 00:40:45,720 - I'm documenting what's happened to us so far. 471 00:40:45,720 --> 00:40:48,720 This will go down in the history books someday. 472 00:40:48,720 --> 00:40:51,183 - Well, our story's not over yet. 473 00:40:52,020 --> 00:40:55,500 - M38, what are the chances our SOS transmission 474 00:40:55,500 --> 00:40:57,376 made it to the Earth? 475 00:40:57,376 --> 00:41:00,976 - In all probability, 20% chance the signals 476 00:41:00,976 --> 00:41:03,150 received in total. 477 00:41:03,150 --> 00:41:05,430 - Those aren't very good odds, M38. 478 00:41:06,528 --> 00:41:07,723 - That is 100% accurate. 479 00:41:10,397 --> 00:41:14,064 (space ship engine revving) 480 00:41:19,270 --> 00:41:21,170 - We've lost contact with emuloid four 481 00:41:22,078 --> 00:41:23,493 on the lower space. 482 00:41:24,420 --> 00:41:25,923 They must have perished. 483 00:41:27,030 --> 00:41:29,170 Signal to receive shortly. 484 00:41:30,397 --> 00:41:33,397 (suspenseful music) 485 00:41:34,758 --> 00:41:36,591 Put it on the monitor. 486 00:41:38,110 --> 00:41:41,529 No activity noted on the outside. 487 00:41:41,529 --> 00:41:43,362 Move the drone inside. 488 00:41:45,158 --> 00:41:48,158 (suspenseful music) 489 00:42:21,765 --> 00:42:25,598 (suspenseful music continues) 490 00:42:27,557 --> 00:42:31,117 Move the drone to the launch bay. 491 00:42:31,117 --> 00:42:31,950 Yes. 492 00:42:33,567 --> 00:42:34,637 Interesting. 493 00:42:34,637 --> 00:42:36,393 One of the ships is missing. 494 00:42:37,700 --> 00:42:40,020 - It escaped to Terra possibly. 495 00:42:40,020 --> 00:42:41,880 - Negative, their small ships 496 00:42:41,880 --> 00:42:44,130 cannot travel that distance. 497 00:42:44,130 --> 00:42:45,840 - Then where? 498 00:42:45,840 --> 00:42:47,610 - Possibly to us. 499 00:42:47,610 --> 00:42:50,820 Now, that would be a grand challenge, would it not? 500 00:42:50,820 --> 00:42:52,470 - The arrogance of these beings 501 00:42:52,470 --> 00:42:53,937 to think they can approach us 502 00:42:53,937 --> 00:42:56,130 and engage in combat. 503 00:42:56,130 --> 00:42:57,213 - It is what we want. 504 00:42:58,865 --> 00:43:00,265 A meeting before we proceed. 505 00:43:01,110 --> 00:43:04,923 We will test the mockanations of these brave humanoids. 506 00:43:10,740 --> 00:43:13,200 - There it is, it's huge. 507 00:43:13,200 --> 00:43:14,640 - What keeps it from tearing into the 508 00:43:14,640 --> 00:43:18,039 gravitational pull of the surrounding planets? 509 00:43:18,039 --> 00:43:20,853 - Maybe it's not a planet after all. 510 00:43:21,840 --> 00:43:23,640 - Look at it, what else could it be? 511 00:43:27,780 --> 00:43:29,943 - I believe it is a spaceship. 512 00:43:31,140 --> 00:43:33,120 - Spaceship? 513 00:43:33,120 --> 00:43:34,530 - That would explain it's ability 514 00:43:34,530 --> 00:43:37,925 to orbit Mars and dispel probes. 515 00:43:37,925 --> 00:43:40,807 - I also believe the professor's findings. 516 00:43:40,807 --> 00:43:43,800 It is a spaceship of some sort. 517 00:43:43,800 --> 00:43:45,843 - Can't wait to meet the pilots. 518 00:43:46,759 --> 00:43:49,498 - My readings suggest an attempted landing 519 00:43:49,498 --> 00:43:51,665 at coordinates 14, 30, 09. 520 00:43:56,558 --> 00:43:58,141 - We're going down. 521 00:44:00,429 --> 00:44:03,429 (suspenseful music) 522 00:44:07,923 --> 00:44:10,584 (computer beeping) 523 00:44:10,584 --> 00:44:13,584 (suspenseful music) 524 00:44:22,693 --> 00:44:23,526 Whew. 525 00:44:25,170 --> 00:44:27,360 All right, our first point of order 526 00:44:27,360 --> 00:44:30,360 is to find a way into this spaceship 527 00:44:30,360 --> 00:44:32,956 and then deal with our invaders. 528 00:44:32,956 --> 00:44:35,106 - That sounds simple enough. 529 00:44:35,106 --> 00:44:36,930 - Too simple. 530 00:44:36,930 --> 00:44:38,780 Have you thought any of this through? 531 00:44:39,810 --> 00:44:42,693 - No, I'm making it up as I go along. 532 00:44:45,300 --> 00:44:46,707 - That's our Commander. 533 00:44:48,626 --> 00:44:51,626 (suspenseful music) 534 00:45:16,800 --> 00:45:21,418 - Atmosphere, synthetically made, but breathable. 535 00:45:21,418 --> 00:45:24,418 (suspenseful music) 536 00:45:28,800 --> 00:45:31,800 - Looks like there's pools of molten lava everywhere. 537 00:45:31,800 --> 00:45:33,333 We'd better be careful. 538 00:45:34,770 --> 00:45:37,270 - How do we begin to find our way inside this orb? 539 00:45:38,119 --> 00:45:40,610 - [M38] With this. 540 00:45:40,610 --> 00:45:42,378 - What's that? 541 00:45:42,378 --> 00:45:44,509 - A thermal conductor. 542 00:45:44,509 --> 00:45:46,640 It will register fluctuations 543 00:45:46,640 --> 00:45:49,600 in surface to ground temperatures. 544 00:45:49,600 --> 00:45:51,269 - So. 545 00:45:51,269 --> 00:45:53,480 - Anything living inside this orb 546 00:45:53,480 --> 00:45:55,367 will need to transfer any dead air 547 00:45:55,367 --> 00:45:58,410 for ventilation to the surface. 548 00:45:58,410 --> 00:46:01,450 That will lead us to a way inside. 549 00:46:01,450 --> 00:46:04,290 - Good thinking, time is running out. 550 00:46:04,290 --> 00:46:05,283 M38, which way? 551 00:46:07,098 --> 00:46:10,098 (suspenseful music) 552 00:46:38,775 --> 00:46:41,220 - Have you been briefed, Admiral? 553 00:46:41,220 --> 00:46:42,570 - Yes. 554 00:46:42,570 --> 00:46:43,593 Unbelievable. 555 00:46:44,460 --> 00:46:47,310 - The information we have on the situation is scant 556 00:46:47,310 --> 00:46:49,350 and we have had no further contact from Mars 557 00:46:49,350 --> 00:46:50,800 since the initial disruption. 558 00:46:52,170 --> 00:46:54,724 - And do you think there are any survivors? 559 00:46:54,724 --> 00:46:56,760 - Unknown, but sources indicate, 560 00:46:56,760 --> 00:46:58,023 it's highly unlikely. 561 00:47:00,510 --> 00:47:02,280 - And your team is certain, 562 00:47:02,280 --> 00:47:06,480 that this incident is from an aggressive alien force? 563 00:47:06,480 --> 00:47:07,773 - Yes, that is correct. 564 00:47:10,590 --> 00:47:12,840 - Well, we shouldn't be surprised, should we? 565 00:47:13,680 --> 00:47:15,153 We knew this day would come. 566 00:47:16,350 --> 00:47:17,183 - The real question is, 567 00:47:17,183 --> 00:47:18,090 what to do next. 568 00:47:18,090 --> 00:47:20,160 We can't afford to start an intergalactic war 569 00:47:20,160 --> 00:47:21,723 with unknown adversaries. 570 00:47:23,070 --> 00:47:25,284 - But we can't just sit by and let the aliens 571 00:47:25,284 --> 00:47:27,660 force us into submission. 572 00:47:27,660 --> 00:47:32,460 No one in the Universal Governing Agency wants that. 573 00:47:32,460 --> 00:47:34,470 - Then we may need to send a strong message. 574 00:47:34,470 --> 00:47:36,390 I suggest a thermal nuclear warhead. 575 00:47:36,390 --> 00:47:38,010 Tactical, but effective. 576 00:47:38,010 --> 00:47:39,710 It may persuade them to back down. 577 00:47:41,010 --> 00:47:42,690 - It's our only option. 578 00:47:42,690 --> 00:47:44,633 How soon can we launch? 579 00:47:44,633 --> 00:47:46,663 - Within five hours. 580 00:47:46,663 --> 00:47:48,870 - And how long will it take the projectile 581 00:47:48,870 --> 00:47:50,043 to reach it's target? 582 00:47:51,000 --> 00:47:54,060 - Approximately 24 hours, give or take. 583 00:47:54,060 --> 00:47:56,283 - Then let's proceed, with haste. 584 00:47:57,420 --> 00:47:58,870 - I'll make the arrangements. 585 00:48:01,295 --> 00:48:03,962 (keys clicking) 586 00:48:05,255 --> 00:48:08,255 (suspenseful music) 587 00:48:33,275 --> 00:48:36,275 (suspenseful music) 588 00:48:47,168 --> 00:48:50,001 (machine buzzing) 589 00:48:56,648 --> 00:48:58,410 - M38, why are you stopping? 590 00:48:58,410 --> 00:48:59,243 Are you okay? 591 00:48:59,243 --> 00:49:01,620 - The atmosphere on this planetoid 592 00:49:01,620 --> 00:49:03,870 is affecting my circuits. 593 00:49:03,870 --> 00:49:06,330 I will try to push on. 594 00:49:06,330 --> 00:49:07,953 - Do your best M38. 595 00:49:09,090 --> 00:49:12,256 - We don't need him failing right now. 596 00:49:12,256 --> 00:49:15,300 (machine buzzing) 597 00:49:15,300 --> 00:49:18,090 - M38 isn't cut out for this type of surface. 598 00:49:18,090 --> 00:49:19,593 He may fail and shut down. 599 00:49:20,767 --> 00:49:23,407 (machine beeping) 600 00:49:23,407 --> 00:49:25,324 - I'm ready to proceed. 601 00:49:26,245 --> 00:49:27,162 - Continue. 602 00:49:28,327 --> 00:49:31,327 (suspenseful music) 603 00:49:59,443 --> 00:50:00,526 - Primitives. 604 00:50:05,318 --> 00:50:08,687 (machines beeping) 605 00:50:08,687 --> 00:50:11,270 - Ten, nine, eight, seven, six, 606 00:50:15,949 --> 00:50:18,282 five, four, three, two, one. 607 00:50:28,058 --> 00:50:31,058 (missile launching) 608 00:50:35,520 --> 00:50:36,553 - God help us. 609 00:50:40,279 --> 00:50:43,279 (suspenseful music) 610 00:50:52,469 --> 00:50:55,302 (missile wailing) 611 00:51:02,626 --> 00:51:05,543 (computer beeping) 612 00:51:08,507 --> 00:51:11,507 (suspenseful music) 613 00:51:36,510 --> 00:51:37,863 - What's that noise? 614 00:51:41,580 --> 00:51:43,143 - Take cover by the rocks. 615 00:51:50,910 --> 00:51:53,403 - [M38] It's origin could possibly be the camp. 616 00:51:55,855 --> 00:51:58,067 It is some sort of scout probe. 617 00:51:58,067 --> 00:51:59,817 A large orb of sorts. 618 00:52:00,990 --> 00:52:03,025 - We need to take that out. 619 00:52:03,025 --> 00:52:06,510 - Won't that tip our hat to the aliens we are here? 620 00:52:06,510 --> 00:52:08,220 - If it reports back to them, 621 00:52:08,220 --> 00:52:09,450 we have less of a chance. 622 00:52:09,450 --> 00:52:12,227 If we take it out, it buys us more time. 623 00:52:12,227 --> 00:52:14,836 (guns blasting) 624 00:52:14,836 --> 00:52:17,586 (probe blasting) 625 00:52:18,683 --> 00:52:21,266 (gun blasting) 626 00:52:23,575 --> 00:52:26,397 (probe blasting) 627 00:52:26,397 --> 00:52:29,064 (guns blasting) 628 00:52:30,547 --> 00:52:33,297 (probe blasting) 629 00:52:35,106 --> 00:52:36,965 (guns blasting) 630 00:52:36,965 --> 00:52:39,715 (probe blasting) 631 00:52:48,387 --> 00:52:51,554 - Take the finder and stop the aliens. 632 00:52:52,774 --> 00:52:55,136 I wish I could continue on 633 00:52:55,136 --> 00:52:56,886 but I am too damaged. 634 00:53:01,410 --> 00:53:02,970 - We won't forget you, M38. 635 00:53:04,227 --> 00:53:07,157 - And I won't forget all of you. 636 00:53:07,157 --> 00:53:08,740 Good luck, friends. 637 00:53:11,917 --> 00:53:14,280 - Shouldn't we at least bury him? 638 00:53:14,280 --> 00:53:17,430 - We should, but we don't have time. 639 00:53:17,430 --> 00:53:18,263 Let's go. 640 00:53:19,867 --> 00:53:22,284 (slow music) 641 00:53:35,656 --> 00:53:38,656 (suspenseful music) 642 00:53:40,740 --> 00:53:43,023 - One of our surface drones is offline. 643 00:53:44,010 --> 00:53:46,320 Probably interference from the new gravity 644 00:53:46,320 --> 00:53:48,093 it's been exposed to. 645 00:53:49,590 --> 00:53:51,903 All the other drones are working perfectly. 646 00:53:53,040 --> 00:53:54,610 - Then I see no concern. 647 00:53:55,888 --> 00:53:58,888 (suspenseful music) 648 00:54:29,043 --> 00:54:30,690 - Here we are. 649 00:54:30,690 --> 00:54:31,790 Let's make our way in. 650 00:54:32,910 --> 00:54:34,980 - Where do you think it leads? 651 00:54:34,980 --> 00:54:37,470 - At the very least, the bowels of the mechanical room, 652 00:54:37,470 --> 00:54:39,370 then we'll head to the command center. 653 00:54:40,260 --> 00:54:41,730 - This heat is dizzying. 654 00:54:41,730 --> 00:54:43,113 Let's get inside, shall we? 655 00:54:45,284 --> 00:54:48,284 (suspenseful music) 656 00:55:24,360 --> 00:55:27,022 - Now we're getting somewhere. 657 00:55:27,022 --> 00:55:30,022 (suspenseful music) 658 00:56:02,160 --> 00:56:03,633 This is a spaceship. 659 00:56:04,680 --> 00:56:06,633 - Could this be part of it's engine? 660 00:56:07,590 --> 00:56:09,690 - Yes, possibly, but whatever it is, 661 00:56:09,690 --> 00:56:11,880 let's make sure it stops working. 662 00:56:11,880 --> 00:56:13,353 Professor, stand back. 663 00:56:14,730 --> 00:56:15,563 Professor? 664 00:56:20,760 --> 00:56:22,950 - He's gone, where did he go? 665 00:56:22,950 --> 00:56:24,780 Lost in the corridor? 666 00:56:24,780 --> 00:56:26,730 - No, the better part of me thinks 667 00:56:26,730 --> 00:56:29,400 his scientific curiosity got the best of him 668 00:56:29,400 --> 00:56:31,560 and he went his own way to get as much knowledge 669 00:56:31,560 --> 00:56:34,010 as he could, before we send these aliens packing. 670 00:56:35,010 --> 00:56:37,590 - He could jeopardize our whole plan. 671 00:56:37,590 --> 00:56:38,440 - He already has. 672 00:56:42,292 --> 00:56:44,959 (guns blasting) 673 00:56:45,903 --> 00:56:48,570 (guns blasting) 674 00:56:53,422 --> 00:56:56,422 (machine exploding) 675 00:57:01,260 --> 00:57:02,373 Let's keep going. 676 00:57:06,780 --> 00:57:09,720 - There was a major malfunction in the engine room. 677 00:57:09,720 --> 00:57:12,390 Our safety shield is inoperative. 678 00:57:12,390 --> 00:57:13,770 - What happened? 679 00:57:13,770 --> 00:57:15,150 - Sabotage. 680 00:57:15,150 --> 00:57:16,353 Look at the monitor. 681 00:57:24,540 --> 00:57:27,207 So, the humanoids are here. 682 00:57:27,207 --> 00:57:30,039 Send a droid and retrieve him. 683 00:57:30,039 --> 00:57:34,350 Then send some droids to repair the damage, immediately. 684 00:57:35,571 --> 00:57:38,571 (suspenseful music) 685 00:58:19,890 --> 00:58:21,753 - Maybe this wasn't a good idea. 686 00:58:22,625 --> 00:58:25,625 (suspenseful music) 687 00:58:27,540 --> 00:58:31,020 All right, I surrender, you caught me. 688 00:58:31,020 --> 00:58:32,996 Take me to your leader. 689 00:58:32,996 --> 00:58:35,746 (probe blasting) 690 00:58:37,036 --> 00:58:40,036 (suspenseful music) 691 00:59:04,440 --> 00:59:06,633 - It's okay, I get lost too. 692 00:59:07,569 --> 00:59:10,569 (suspenseful music) 693 00:59:15,330 --> 00:59:17,430 Do you think we caused enough destruction? 694 00:59:18,870 --> 00:59:20,100 - I think we ruined their day, 695 00:59:20,100 --> 00:59:22,230 if that's what you're asking. 696 00:59:22,230 --> 00:59:23,670 We'll torch up some more equipment 697 00:59:23,670 --> 00:59:25,023 before we are finished. 698 00:59:26,190 --> 00:59:28,290 - I hope we find the professor. 699 00:59:28,290 --> 00:59:30,483 - We will, let's keep moving. 700 00:59:32,311 --> 00:59:35,311 (suspenseful music) 701 01:00:26,430 --> 01:00:27,423 - Amazing. 702 01:00:28,740 --> 01:00:30,940 - Tell us, how many are you? 703 01:00:31,950 --> 01:00:33,420 - You needn't contain me. 704 01:00:33,420 --> 01:00:35,010 I come in peace. 705 01:00:35,010 --> 01:00:36,660 - How many? 706 01:00:36,660 --> 01:00:37,950 - Two others. 707 01:00:37,950 --> 01:00:40,470 Commander Gordon and Van. 708 01:00:40,470 --> 01:00:44,130 - They have caused considerable damage to our ship. 709 01:00:44,130 --> 01:00:47,100 - Please, you don't understand. 710 01:00:47,100 --> 01:00:50,190 You came to our galaxy and attacked us. 711 01:00:50,190 --> 01:00:52,770 We were merely defending ourselves. 712 01:00:52,770 --> 01:00:56,460 Can't we work this out, species to species? 713 01:00:56,460 --> 01:00:59,190 - We have no desire to combine forces 714 01:00:59,190 --> 01:01:01,863 with a race as backwards as yours. 715 01:01:02,910 --> 01:01:04,380 - Who are you? 716 01:01:04,380 --> 01:01:09,380 - We are the Ganatoids, from Nebula's star 86277. 717 01:01:11,950 --> 01:01:14,283 We're a scouting expedition. 718 01:01:15,210 --> 01:01:18,060 - Scouting, for what? 719 01:01:18,060 --> 01:01:21,330 - New worlds to conquer and sow to eat. 720 01:01:21,330 --> 01:01:24,930 We will terminate and report to our brutalitary force 721 01:01:24,930 --> 01:01:27,810 and then they will lead the main assault. 722 01:01:27,810 --> 01:01:29,190 - Our race won't just let you 723 01:01:29,190 --> 01:01:31,170 walk in and take over. 724 01:01:31,170 --> 01:01:32,550 We will fight. 725 01:01:32,550 --> 01:01:36,120 To the last man and woman if necessary. 726 01:01:36,120 --> 01:01:39,000 - You speak with such bravery. 727 01:01:39,000 --> 01:01:42,810 We've destroyed thousands of worlds more intelligent 728 01:01:42,810 --> 01:01:45,130 and powerful than your species. 729 01:01:46,470 --> 01:01:47,670 - Why? 730 01:01:47,670 --> 01:01:50,313 Why not try to get along and work together? 731 01:01:51,390 --> 01:01:54,780 - An antiquated philosophy that only leads to war 732 01:01:54,780 --> 01:01:56,403 amongst individuals. 733 01:01:57,240 --> 01:02:00,210 There can only be one dominant race in the stars 734 01:02:00,210 --> 01:02:02,610 and that is us. 735 01:02:02,610 --> 01:02:04,953 Thank you for your assistance. 736 01:02:13,271 --> 01:02:16,438 (professor screaming) 737 01:02:17,550 --> 01:02:18,840 - That was the professor. 738 01:02:18,840 --> 01:02:19,963 - This way, come on. 739 01:02:21,542 --> 01:02:24,542 (suspenseful music) 740 01:02:29,910 --> 01:02:33,270 - You. 741 01:02:33,270 --> 01:02:35,091 (guns blasting) 742 01:02:35,091 --> 01:02:37,639 (spaceship exploding) 743 01:02:37,639 --> 01:02:39,339 (guns blasting) 744 01:02:39,339 --> 01:02:42,506 (spaceship exploding) 745 01:02:45,330 --> 01:02:47,259 - That should stop your plan. 746 01:02:47,259 --> 01:02:48,720 - A mere setback. 747 01:02:48,720 --> 01:02:50,400 More will come. 748 01:02:50,400 --> 01:02:52,710 - Not if I have anything to do about it. 749 01:02:52,710 --> 01:02:54,139 (guns blasting) 750 01:02:54,139 --> 01:02:57,306 (spaceship exploding) 751 01:02:58,350 --> 01:03:01,240 - Come on, we need to get out of here. 752 01:03:01,240 --> 01:03:04,890 (alien exploding) 753 01:03:04,890 --> 01:03:07,890 (suspenseful music) 754 01:03:10,030 --> 01:03:12,258 (probe blasting) 755 01:03:12,258 --> 01:03:13,291 - Bastard. 756 01:03:13,291 --> 01:03:14,457 (guns blasting) 757 01:03:14,457 --> 01:03:18,120 (probe exploding) 758 01:03:18,120 --> 01:03:19,380 - Leave without me. 759 01:03:19,380 --> 01:03:20,310 Go on. 760 01:03:20,310 --> 01:03:22,350 - No, no, you're gonna be okay. 761 01:03:22,350 --> 01:03:23,880 I'll get ya out of here. 762 01:03:23,880 --> 01:03:25,470 - Always the optimist. 763 01:03:25,470 --> 01:03:26,720 - Here, get a hold of me. 764 01:03:28,909 --> 01:03:31,909 (suspenseful music) 765 01:03:48,644 --> 01:03:51,903 (computer beeping) 766 01:03:51,903 --> 01:03:54,903 (suspenseful music) 767 01:04:12,793 --> 01:04:14,550 - I don't know what's going on 768 01:04:14,550 --> 01:04:16,410 but the hostiles haven't made any attempt 769 01:04:16,410 --> 01:04:17,660 to take down the warhead. 770 01:04:18,630 --> 01:04:20,030 - Then it won't be long now. 771 01:04:21,104 --> 01:04:24,104 (suspenseful music) 772 01:04:33,470 --> 01:04:35,778 - Let's get out of here. 773 01:04:35,778 --> 01:04:38,728 (computer beeping) 774 01:04:38,728 --> 01:04:41,728 (suspenseful music) 775 01:04:55,840 --> 01:05:00,840 Man, that was a close one. 776 01:05:01,823 --> 01:05:04,990 (spaceship exploding) 777 01:05:24,674 --> 01:05:28,091 (shuttle engine revving) 778 01:05:33,783 --> 01:05:37,110 (alarm sounding) 779 01:05:37,110 --> 01:05:39,633 - Target completely destroyed. 780 01:05:41,100 --> 01:05:42,570 - Let's get a rescue crew launched 781 01:05:42,570 --> 01:05:44,620 and a team to repair the Mars safety net. 782 01:05:47,763 --> 01:05:51,180 (shuttle engine revving) 783 01:06:01,680 --> 01:06:03,720 - You should feel better soon. 784 01:06:03,720 --> 01:06:05,310 We'll treat your wounds properly 785 01:06:05,310 --> 01:06:07,050 when we get to Earth. 786 01:06:07,050 --> 01:06:07,953 - Did you do it? 787 01:06:09,570 --> 01:06:11,730 - Van, we did it. 788 01:06:11,730 --> 01:06:12,563 We did it. 789 01:06:13,830 --> 01:06:15,273 - Then they're destroyed? 790 01:06:16,620 --> 01:06:18,153 - Yes, for now. 791 01:06:19,410 --> 01:06:20,283 - For now? 792 01:06:21,900 --> 01:06:24,810 - Who knows what they transmitted to their kind. 793 01:06:24,810 --> 01:06:25,803 More may come. 794 01:06:26,730 --> 01:06:29,700 Or their silence may be a stark warning 795 01:06:29,700 --> 01:06:31,650 and their attacks won't go any further. 796 01:06:32,910 --> 01:06:36,063 - Right now, that's good enough for me. 797 01:06:37,770 --> 01:06:40,050 - Man and all his technologies 798 01:06:40,050 --> 01:06:43,470 is still minuscule compared to an alien race 799 01:06:43,470 --> 01:06:45,153 that is also obsolete. 800 01:06:50,004 --> 01:06:53,421 (shuttle engine revving) 801 01:07:00,333 --> 01:07:03,333 (suspenseful music) 802 01:07:21,905 --> 01:07:24,488 (upbeat music) 803 01:09:09,267 --> 01:09:12,684 (upbeat music continues) 804 01:09:23,146 --> 01:09:25,563 (slow music) 805 01:09:27,597 --> 01:09:30,014 (slow music) 806 01:09:50,544 --> 01:09:53,127 (upbeat music) 807 01:10:04,812 --> 01:10:07,895 (suspenseful music) 51082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.