All language subtitles for AFGHANISTIN ep.8 SUB TH1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,543 ต้องวิ่งหาลูกค้า 2 00:00:01,543 --> 00:00:02,544 นี่ดู 3 00:00:03,712 --> 00:00:06,464 มาชาอัลลอฮ์ 4 00:00:07,716 --> 00:00:11,011 เหมือนดีอย่างนึงนะตลาดเขาคนเต็มอะ 5 00:00:11,011 --> 00:00:13,471 ไม่ได้ตลาดเงียบเหงาเหมือนบ้านเราเลยอะ 6 00:00:13,471 --> 00:00:16,433 ตลาดคนเยอะคนยังจับจ่ายใช้สอยได้ 7 00:00:16,433 --> 00:00:18,935 แม้กระทั่งในตลาดแห่งนี้นะ 8 00:00:18,935 --> 00:00:22,564 ใครได้ดูคลิปร้านทองก็คืออยู่ข้างหลังเนี่ย 9 00:00:22,564 --> 00:00:23,648 เนี่ยซอยซอยเนี่ย 10 00:00:23,648 --> 00:00:25,859 หน้าซอยก็ตลาดทองหมดเลย 11 00:00:25,859 --> 00:00:27,152 ทองแบบขาย 12 00:00:27,152 --> 00:00:31,281 ราคาสี่ห้าแสน ล้านกว่าบาทเนี่ยเต็มเลย 13 00:00:31,281 --> 00:00:35,160 นี่ที่ขายในห้องส้วมอะ 14 00:00:35,160 --> 00:00:38,163 ที่ล้างก้นน่ะเนี่ยใส่น้ำอะ 15 00:00:38,163 --> 00:00:39,998 ราดต้นไม้อะไรอย่างเงี้ย 16 00:00:39,998 --> 00:00:42,792 เดินตามพี่เขายังไม่ได้ลูกค้าเลยนะทุกคน 17 00:00:42,792 --> 00:00:44,335 นี่เดินมาเป็นกิโลแล้วเนี่ย 18 00:00:44,335 --> 00:00:47,547 มีนี่ด้วยอะรถเหมือนที่อีสานอะ 19 00:00:47,547 --> 00:00:48,423 อะไรแล้วเขาเรียก 20 00:00:50,008 --> 00:00:51,134 เออผมจำชื่อไม่ได้ 21 00:00:51,843 --> 00:00:52,969 เริ่มเหนื่อยแล้วตอนเนี้ย 22 00:00:57,849 --> 00:00:59,601 ตอนนี้เราเดินมาสักพักแล้วนะฮะทุกคน 23 00:00:59,601 --> 00:01:00,935 พี่เขายังไม่ได้ลูกค้าเลย 24 00:01:01,978 --> 00:01:03,563 ไม่ง่ายจริงจริง นี่ดู 25 00:01:04,981 --> 00:01:06,357 ยังเดินหาอยู่เลยนะฮะ 26 00:01:08,735 --> 00:01:09,611 ยังไม่ได้อะ 27 00:01:13,698 --> 00:01:14,949 ยังหาลูกค้าไม่ได้ 28 00:01:16,034 --> 00:01:17,368 ผ่านมาสักพักละ 29 00:01:18,912 --> 00:01:19,704 เอาไงดี 30 00:01:20,497 --> 00:01:22,707 เดี๋ยวผมเดินตามเขาไปสักพักละกันนะฮะ 31 00:01:22,707 --> 00:01:23,583 เดี๋ยวดูว่าจะเป็นยังไง 32 00:01:24,334 --> 00:01:25,210 ผมว่าเดี๋ยวเรา 33 00:01:26,336 --> 00:01:28,671 ไปหาของของแห้งให้เขาดีกว่านะ 34 00:01:28,671 --> 00:01:30,173 แล้วก็ไปดูบ้านเขา 35 00:01:30,173 --> 00:01:32,509 ผมว่าทุกคนน่าจะเห็นภาพด้วยแหละว่า 36 00:01:32,509 --> 00:01:33,551 คนเขาทำงานกันยังไง 37 00:01:33,551 --> 00:01:35,595 เมื่อกี้เอ่อตามทางที่เราเดินมา 38 00:01:35,595 --> 00:01:38,056 ก็มีคนแบบว่าดีลราคากัน 39 00:01:38,056 --> 00:01:40,350 แล้วก็ยกของให้กันต่างๆ 40 00:01:40,350 --> 00:01:42,602 แต่ว่าเข้าใจพี่เขาแหละเดินมาสักพัก 41 00:01:42,602 --> 00:01:44,187 ที่เราเดินน่ะยังเหนื่อยเลยอะ 42 00:01:44,187 --> 00:01:45,146 ยังไม่ได้ลูกค้าเลยอะ 43 00:01:46,314 --> 00:01:47,649 ยากมากเลยนะลูกค้าเนี่ย 44 00:01:47,649 --> 00:01:49,400 ยากนะไม่ใช่ง่ายนะเพราะว่า น่ะ 45 00:01:50,735 --> 00:01:52,112 ดูดูพี่เขายกดิ 46 00:01:52,779 --> 00:01:53,696 โคตรหนักอะ 47 00:01:53,696 --> 00:01:54,364 เห็นป้ะ 48 00:01:55,949 --> 00:01:58,034 ผมลองยกแล้วเมื่อกี้อะหนักมาก 49 00:01:58,034 --> 00:01:59,577 ผมว่าเรา 50 00:01:59,577 --> 00:02:02,038 ขออนุญาตไปดูบ้านเขาดีกว่า 51 00:02:02,038 --> 00:02:03,164 เดี๋ยวเราค่อยให้เงิน 52 00:02:03,164 --> 00:02:04,874 ค่าเสียเวลาของเขานะ 53 00:02:04,874 --> 00:02:10,672 เวลาทำงานเขาไม่ใช่เรื่องง่ายจะได้ลูกค้าสักเจ้านึง 54 00:02:10,672 --> 00:02:12,382 จะได้สักยี่สิบบาทอะ 55 00:02:13,716 --> 00:02:14,676 ไม่ใช่เรื่องง่าย 56 00:02:29,774 --> 00:02:31,776 โอเคได้ลูกค้าแล้ว 57 00:02:31,776 --> 00:02:32,318 จริงอะ 58 00:02:34,737 --> 00:02:37,407 โอเคๆ ได้ลูกค้าแล้ว 59 00:02:38,199 --> 00:02:40,743 อยู่ดีๆ ลูกค้าก็เอาของมาใส่ให้ 60 00:02:45,373 --> 00:02:47,000 เขายังไม่ทันดีลราคานะ 61 00:02:47,000 --> 00:02:49,586 มองหน้ากันพยักหน้าสองทีก็คือได้ลูกค้า 62 00:02:49,586 --> 00:02:51,379 เขาคุยกันเร็วมาก 63 00:02:51,379 --> 00:02:52,964 ผมเกือบถอดใจแล้วเมื่อกี้ 64 00:02:53,590 --> 00:02:55,300 เดินตามยังไม่ทันน่ะ หอบ 65 00:02:56,384 --> 00:02:57,969 แค่เดินตามเรายังเหนื่อยเลยอะ 66 00:02:57,969 --> 00:02:59,012 เนี่ยได้ลูกค้าแล้วทุกคนเนี่ย 67 00:02:59,179 --> 00:03:00,221 เขาเดินกับลูกค้าอยู่ 68 00:03:00,889 --> 00:03:02,223 เดี๋ยวผมวิ่งตามเขาดีกว่า 69 00:03:04,851 --> 00:03:06,060 อัสลามูอาลัยกุม 70 00:03:09,564 --> 00:03:10,607 นี่ลูกค้าเขานะฮะ 71 00:03:10,607 --> 00:03:11,399 มาชาอัลลอฮ์ 72 00:03:12,317 --> 00:03:13,234 เขาบริการดีใช่ไหมครับ 73 00:03:17,405 --> 00:03:18,990 ตามไม่ทันไปฝั่งนู้นแล้ว 74 00:03:23,369 --> 00:03:25,330 คือถ้าอยู่ไทยต้องตามกับมอไซค์อะ 75 00:03:26,289 --> 00:03:28,791 เนี่ยเดี๋ยวไปดูนะฮะว่าเขาจะได้กี่บาท 76 00:03:28,791 --> 00:03:30,501 ในการได้ลูกค้าจริงๆนะฮะ 77 00:03:34,589 --> 00:03:36,132 โอ้โหวุ่นวายมากตรงเนี้ย 78 00:03:37,634 --> 00:03:38,551 เหลือจะเชื่อ 79 00:03:39,969 --> 00:03:41,888 ถนนเส้นนี้คือวุ่นวายมาก 80 00:03:43,181 --> 00:03:44,140 ยกต่อ 81 00:03:45,099 --> 00:03:46,601 ลูกค้าช่วยยกด้วย 82 00:03:48,186 --> 00:03:49,771 ต่อ ตั้ง 83 00:03:49,771 --> 00:03:52,190 เดินกี่กิโลเนี่ย 84 00:03:53,066 --> 00:03:55,818 เข้าใจว่าจะใกล้ๆ นะฮะโคตรไกล 85 00:03:58,738 --> 00:03:59,781 ดูเชอร์รี่ 86 00:04:00,698 --> 00:04:03,034 ผมถ่ายให้ทุกคนดูนะกว่าจะได้ยี่สิบบาทนะ 87 00:04:03,576 --> 00:04:05,161 เฮ้ยเหนื่อย 88 00:04:05,161 --> 00:04:07,080 เหนื่อยด้วยเหนื่อยนะทุกคน 89 00:04:07,080 --> 00:04:08,706 เหนื่อยมากยี่สิบบาทไหมเนี่ย 90 00:04:08,706 --> 00:04:09,958 ยี่สิบบาทนะ 91 00:04:11,417 --> 00:04:12,794 ตามติดชีวิต 92 00:04:12,794 --> 00:04:15,255 คนทำงานแบกหามนะ 93 00:04:15,255 --> 00:04:16,381 วันละเท่าไหร่เดี๋ยวดู 94 00:04:17,382 --> 00:04:21,219 อันนี้คือคนยกของเมื่อกี้คือไปแล้วนะครับ 95 00:04:21,219 --> 00:04:23,304 เอากระสอบไปละเพิ่งยกไปเมื่อกี้ 96 00:04:26,683 --> 00:04:27,517 เมื่อกี้นะฮะ 97 00:04:28,351 --> 00:04:29,560 ยี่สิบอัฟกานี 98 00:04:29,644 --> 00:04:30,979 ก็คือประมาณสิบสองบาท 99 00:04:40,738 --> 00:04:43,324 แรกๆ อะเขาบอกเราว่ารอบนึงได้ห้าสิบใช่ป้ะ 100 00:04:43,324 --> 00:04:44,909 เมื่อกี้เขาได้จริงๆ คือยี่สิบนะ 101 00:04:44,909 --> 00:04:47,120 คือมันแล้วแต่ลูกค้าที่จะให้ด้วย 102 00:04:47,120 --> 00:04:49,038 มันแล้วแต่ความใกล้ความไกลด้วย 103 00:04:49,998 --> 00:04:50,957 แล้วแต่ความรู้สึกอะ 104 00:04:53,459 --> 00:04:55,211 คือสิบอัฟกันก็คือประมาณหกบาท 105 00:04:55,211 --> 00:04:56,796 ยี่สิบก็คือประมาณสิบสองบาท 106 00:04:56,796 --> 00:04:57,797 สิบสามบาทประมาณเนี้ย 107 00:04:58,423 --> 00:04:59,549 ผมว่าเป็นค่าจ้าง 108 00:04:59,549 --> 00:05:01,592 หนึ่งในค่าจ้างที่น้อยที่สุดในโลกแล้วแหละ 109 00:05:02,051 --> 00:05:03,094 ประเทศเนี้ยจริงนะ 110 00:05:04,012 --> 00:05:05,805 โอ้โหทั้งหมดนี้นะฮะ 111 00:05:05,805 --> 00:05:09,309 ได้เงินเพียงสิบสองบาทเดินเป็นกิโล 112 00:05:10,184 --> 00:05:11,102 เหลือจะเชื่อ 113 00:05:13,313 --> 00:05:15,606 คุณบอกคุณคำนวณเดือนละพันนะ 114 00:05:15,606 --> 00:05:16,816 เผลอเผลอไม่ถึงอะ 115 00:05:16,816 --> 00:05:17,650 ไม่ถึงอะ 116 00:05:17,942 --> 00:05:20,820 โหดพอพอกับกุลีที่บังกลาเทศนะผมว่า 117 00:05:20,820 --> 00:05:22,280 ผมเคยไปถ่ายที่บังกลาเทศนะ 118 00:05:22,280 --> 00:05:23,614 อาชีพกุลีอะ 119 00:05:23,614 --> 00:05:25,033 หาบเร่บนหัวนั้น 120 00:05:25,700 --> 00:05:26,826 นั่นก็ลำบากเหมือนกัน 121 00:05:27,243 --> 00:05:28,578 ทุกคนไปย้อนดูได้คลิปนั้น 122 00:05:29,037 --> 00:05:30,955 ส่วนที่นี่ทุกคนก็ลองเปรียบเทียบดูว่า 123 00:05:30,955 --> 00:05:32,248 ที่ไหนลำบากกว่านะฮะ 124 00:05:32,623 --> 00:05:33,750 โหน่าสงสารมาก 125 00:05:34,751 --> 00:05:36,878 เนี่ยทุกคนถ้าใครมาแบบ 126 00:05:37,712 --> 00:05:40,757 อัฟกานิสถานแล้วก็เห็นเป็นน้ำ น้ำ น้ำอย่างงี้นะ 127 00:05:40,757 --> 00:05:41,966 เนี่ยอย่างเงี้ย 128 00:05:42,425 --> 00:05:43,343 นี่คือรอยฉี่ 129 00:05:45,386 --> 00:05:46,763 คือเดินเนี่ยได้กลิ่นเลย 130 00:05:46,763 --> 00:05:48,973 เหมือนไปหลายหลายประเทศที่เราเคยไปมา 131 00:05:49,557 --> 00:05:50,350 แล้วก็จะเจออย่างเงี้ย 132 00:05:50,350 --> 00:05:51,893 รอยฉี่ 133 00:05:51,893 --> 00:05:53,853 ขอไม่เอ่ยชื่อประเทศแล้วกัน 134 00:05:53,853 --> 00:05:56,356 เนี่ยดูอึอยู่ในท่อ 135 00:05:57,315 --> 00:05:59,108 การจัดการความสะอาดยังไม่ดีทุกคน 136 00:06:16,584 --> 00:06:17,960 ขนมปังสองชิ้นเองอะ 137 00:06:17,960 --> 00:06:20,380 กว่าจะหาขนมปังสักชิ้นให้ลูกได้นะ 138 00:06:23,925 --> 00:06:25,551 พูดแล้วน่าสงสารมาก 139 00:06:25,551 --> 00:06:30,306 นี่ก็น่าจะเป็นหนึ่งในตัวอย่างที่ดีนะสำหรับคนที่เป็นลูกนะ 140 00:06:30,306 --> 00:06:31,682 พ่อแม่ทำงานเหนื่อยนะ 141 00:06:31,682 --> 00:06:35,269 แถวบ้านผมก็แบบกรีดยางทำนาทำอะไรต่างๆ 142 00:06:35,269 --> 00:06:39,148 กว่าจะส่งลูกเรียนได้มันไม่ง่ายเลยอะ 143 00:06:39,148 --> 00:06:41,025 เนี่ยเห็นคุณค่าของเงินจริงๆอะ 144 00:06:43,194 --> 00:06:46,155 ตอนนี้เรารอพี่เขาที่จอดรถนะ 145 00:06:46,781 --> 00:06:47,907 เราบอกพี่เขาว่า 146 00:06:47,907 --> 00:06:50,118 เดี๋ยวให้ไปเอากับข้าวสำหรับครอบครัวอะ 147 00:06:50,118 --> 00:06:51,494 ที่เราซื้อมาเมื่อกี้ 148 00:06:51,494 --> 00:06:54,414 เชื่อไหมเขาตั้งรถเสร็จอะที่จอดรถตรงนี้นะ 149 00:06:54,414 --> 00:06:55,790 เราจอดรถอยู่ข้างในซอยนี้นะ 150 00:06:55,915 --> 00:06:57,625 เสร็จปุ๊บเขาวิ่งเลยอะ 151 00:06:57,625 --> 00:06:59,168 ดีใจ / ดีใจอะ 152 00:07:01,838 --> 00:07:02,630 เขาวิ่งเลยอะ 153 00:07:02,630 --> 00:07:04,757 วิ่งไปเอากับข้าวที่ว่าเป็นถุงใหญ่ๆอะ 154 00:07:04,757 --> 00:07:06,175 ที่ทุกคนเห็นน่ะ 155 00:07:06,175 --> 00:07:07,009 แล้วก็เอากลับไปที่บ้าน 156 00:07:07,009 --> 00:07:10,430 เดี๋ยวเราจะพาเขากลับบ้านแล้วก็แวะซื้อพวก 157 00:07:10,430 --> 00:07:11,889 ไม่รู้ดิซื้ออะไรดี 158 00:07:11,889 --> 00:07:12,640 อะไรอีก 159 00:07:19,605 --> 00:07:22,150 เดี๋ยวเราดูนะทุกคนว่าจะเป็นยังไงบ้างเขาดีใจมาก 160 00:07:22,150 --> 00:07:23,317 มาชาอัลลอฮ์ อัลฮัมดูลิลละฮฺ 161 00:07:25,820 --> 00:07:27,780 ทำไมอัฟกานิสถานถึงถูกเรียกว่า 162 00:07:27,780 --> 00:07:29,699 ประเทศที่จนที่สุดในเอเชียครับ 163 00:07:29,699 --> 00:07:32,368 ลองคิดดูนะครับถ้าเราได้รายได้ทั้งปีเนี่ย 164 00:07:32,368 --> 00:07:34,745 มีแค่ประมาณหมื่นปลายปลายถึงสองหมื่น 165 00:07:34,745 --> 00:07:37,457 หรือเฉลี่ยเดือนนึงเนี่ยประมาณพันห้าร้อยบาทเท่านั้น 166 00:07:37,457 --> 00:07:38,666 ในปีสองพันยี่สิบห้านะครับ 167 00:07:38,666 --> 00:07:40,543 ไอเอ็มเอฟแล้วก็โวลท์แบงค์เนี่ย 168 00:07:40,543 --> 00:07:41,919 จัดให้อัฟกานิสถานเนี่ย 169 00:07:41,919 --> 00:07:45,506 มีรายได้ต่อหัวต่ำที่สุดในเอเชียติดต่อกันหลายปี 170 00:07:45,506 --> 00:07:48,259 ความจนนี้นะครับไม่ได้เกิดขึ้นทันทีแต่มันเริ่มจาก 171 00:07:48,259 --> 00:07:49,552 ปีสองพันหนึ่งครับ 172 00:07:49,552 --> 00:07:51,846 ปีที่ตาลีบันยุคแรกถูกโค่น 173 00:07:51,846 --> 00:07:54,348 เศรษฐกิจทั้งประเทศหายไปกว่าหกสิบเปอร์เซ็นต์ 174 00:07:54,348 --> 00:07:55,933 รายได้เฉลี่ยของคนต่างประเทศ 175 00:07:55,933 --> 00:07:58,352 ตกเหลือประมาณหกพันห้าร้อยบาทต่อปี 176 00:07:58,352 --> 00:08:01,189 หรือเดือนละประมาณห้าร้อยสี่สิบบาทเท่านั้น 177 00:08:01,189 --> 00:08:03,691 โรงเรียนถูกทำลายไปกว่าสองพันแห่ง 178 00:08:03,691 --> 00:08:06,319 ถนนเสียหายกว่าสี่หมื่นกิโลเมตร 179 00:08:06,319 --> 00:08:08,488 และโรงพยาบาลมากกว่าสี่สิบห้าเปอร์เซ็นต์ 180 00:08:08,488 --> 00:08:10,198 ไม่สามารถใช้งานได้จริง 181 00:08:10,198 --> 00:08:13,201 ประเทศเหมือนกลับไปอยู่ยุคหนึ่งเก้าเจ็ดศูนย์อีกครั้งครับ 182 00:08:13,201 --> 00:08:16,496 จากนั้นนะครับในช่วงปีสองพันสองถึงสองพันสิบสี่เนี่ย 183 00:08:16,496 --> 00:08:18,122 เงินต่างชาติเริ่มไหลเข้ามา 184 00:08:18,122 --> 00:08:20,583 มากที่สุดในประวัติศาสตร์ของประเทศหนึ่ง 185 00:08:20,583 --> 00:08:24,086 สหรัฐนะครับเทงบมากกว่าสามจุดสองล้านล้านบาท 186 00:08:24,086 --> 00:08:25,338 ในยี่สิบปี 187 00:08:25,338 --> 00:08:29,008 ยูเอ็นและองค์กรต่างชาติรวมกันอีกหนึ่งล้านล้านบาท 188 00:08:29,008 --> 00:08:31,385 แต่ในปีสองพันสิบสองถึงสองพันสิบสี่นะครับ 189 00:08:31,385 --> 00:08:34,096 ชีวิตจริงของประชากรกว่าสี่สิบแปดเปอร์เซ็นต์ 190 00:08:34,096 --> 00:08:36,182 ยังอยู่ใต้เส้นความยากจน 191 00:08:36,182 --> 00:08:38,184 รายได้ของชาวชนบทส่วนใหญ่ 192 00:08:38,184 --> 00:08:41,354 ยังอยู่แค่แปดพันถึงหนึ่งหมื่นสองพันบาทต่อปี 193 00:08:41,354 --> 00:08:44,690 เก้าสิบเปอร์เซ็นต์ของอาหารในเมืองคาร์บูลเนี่ยต้องพึ่งนำเข้า 194 00:08:44,690 --> 00:08:48,110 เกษตรกรกว่าสามล้านครอบครัวไม่มีระบบชลประทาน 195 00:08:48,110 --> 00:08:49,779 คาร์บูลอาจดูทันสมัยนะฮะ 196 00:08:49,779 --> 00:08:53,032 แต่ต่างจังหวัดยังติดอยู่ในปีหนึ่งเก้าแปดห้าอยู่เลยครับ 197 00:08:53,032 --> 00:08:55,368 ความก้าวหน้าที่เห็นนะฮะก็ถูกทำลายด้วย 198 00:08:55,368 --> 00:08:56,827 คอรัปชั่นระดับโหด 199 00:08:56,827 --> 00:08:58,996 องค์กรต่อต้านคอรัปชั่นระบุว่า 200 00:08:58,996 --> 00:09:02,375 งบโครงการก่อสร้างกว่าสามสิบห้าถึงสี่สิบห้าเปอร์เซ็นต์เนี่ย 201 00:09:02,375 --> 00:09:03,543 หายไปจากระบบ 202 00:09:03,543 --> 00:09:05,670 สะพานหลายแห่งสร้างเสร็จบนกระดาษ 203 00:09:05,670 --> 00:09:07,338 แต่ไม่มีอยู่จริงบนแผนที่ 204 00:09:07,338 --> 00:09:10,800 อาคารราชการกว่าสามพันแห่งไม่เคยถูกใช้งานจริง 205 00:09:10,800 --> 00:09:11,842 แม้แต่วันเดียว 206 00:09:11,842 --> 00:09:13,886 และปีสองพันยี่สิบเอ็ดก็มาถึงครับ 207 00:09:13,886 --> 00:09:16,847 รัฐบาลเก่าล่มสลายตาลีบันกลับมาปกครอง 208 00:09:16,847 --> 00:09:19,225 ภายในสิบเอ็ดวันผลกระทบเกิดขึ้นทันทีครับ 209 00:09:19,225 --> 00:09:20,601 แบบสายฟ้าฟาด 210 00:09:20,601 --> 00:09:23,604 ทุนสำรองประเทศกว่าสามสามแสนล้านบาทถูกอายัด 211 00:09:23,604 --> 00:09:26,732 เงินช่วยเหลือเพื่อการพัฒนากว่าเก้าสิบห้าเปอร์เซ็นต์ถูกตัด 212 00:09:26,732 --> 00:09:27,900 ระบบธนาคารล่ม 213 00:09:27,900 --> 00:09:30,778 ประชาชนถอนเงินได้วันละไม่ถึงสองพันบาท 214 00:09:30,778 --> 00:09:31,988 เศรษฐกิจหายไปนะครับ 215 00:09:31,988 --> 00:09:34,240 กว่ายี่สิบถึงสามสิบเปอร์เซ็นต์ในปีเดียว 216 00:09:34,240 --> 00:09:36,993 บริษัทเอกชนกว่าสี่พันแห่งปิดกิจการ 217 00:09:36,993 --> 00:09:39,453 คนตกงานเจ็ดแสนคนภายในสามเดือน 218 00:09:39,453 --> 00:09:42,039 ราคาข้าวสาลีเนี่ยพุ่งขึ้นสี่สิบ 219 00:09:42,039 --> 00:09:45,209 และในปีสองพันยี่สิบสองถึงสองพันยี่สิบห้านะฮะ 220 00:09:45,209 --> 00:09:47,545 คือยุคของการหายใจเพื่อรอดครับ 221 00:09:47,545 --> 00:09:50,047 ประชากรของอัฟกานิสถานกว่าเก้าสิบเปอร์เซ็นต์เนี่ย 222 00:09:50,047 --> 00:09:52,550 ไม่สามารถเข้าถึงอาหารที่เพียงพอ 223 00:09:52,550 --> 00:09:55,303 เด็กกว่าสี่ล้านคนเสี่ยงขาดสารอาหาร 224 00:09:55,303 --> 00:09:57,888 ทำให้ครอบครัวกว่าสามล้านครอบครัวขาดรายได้ 225 00:09:57,888 --> 00:10:00,141 การค้าระหว่างประเทศมีมูลค่าเพียง 226 00:10:00,141 --> 00:10:02,810 สิบเปอร์เซ็นต์ของยุคก่อนปีสองพันยี่สิบเอ็ด 227 00:10:02,810 --> 00:10:04,270 แม้ประเทศจะมีแร่ลิเทียม 228 00:10:04,270 --> 00:10:07,023 ที่ประเมินมูลค่ากว่าหนึ่งจุดหกล้านล้านบาท 229 00:10:07,023 --> 00:10:08,983 และทองแดงอีกกว่าเจ็ดแสนล้านบาท 230 00:10:08,983 --> 00:10:10,693 แต่ทั้งหมดนะครับติดอยู่ใต้ดิน 231 00:10:10,693 --> 00:10:13,237 เพราะประเทศไม่มีเงินทุนไม่มีเสถียรภาพ 232 00:10:13,237 --> 00:10:15,823 แล้วก็ไม่มีบริษัทใดยอมเข้าไปเสี่ยงครับ 233 00:10:16,407 --> 00:10:17,575 มาชาอัลลอฮ์ 234 00:10:17,575 --> 00:10:18,576 เร็วมาก มาชาอัลลอฮ์ 235 00:10:18,576 --> 00:10:19,702 นี่กับข้าว 236 00:10:25,291 --> 00:10:26,334 เดี๋ยวเราเอารถออกนะฮะ 237 00:10:26,334 --> 00:10:29,879 อันนี้เป็นที่ฝากรถของอัฟกานิสถานนะ 238 00:10:30,338 --> 00:10:31,547 คือพอเวลาเราฝากเนี่ย 239 00:10:31,547 --> 00:10:33,924 เราจะฝากกุญแจให้กับคนที่นี่เพราะว่า 240 00:10:33,924 --> 00:10:35,593 เขาจะจอดซ้อนกันอย่างเงี้ย 241 00:10:35,593 --> 00:10:37,219 พอมีรถไหนจะออก 242 00:10:37,219 --> 00:10:39,555 เขาก็เขาก็ต้องถอยออกกันหมดอะ 243 00:10:39,555 --> 00:10:41,932 เออเลื่อนไปมาพื้นที่มันจำกัดมากอะนะ 244 00:10:43,184 --> 00:10:46,479 คือเราไม่สามารถจอดแล้วก็ค้างกุญแจไว้กับเราได้ 245 00:10:46,479 --> 00:10:47,104 ไม่ได้ๆ 246 00:10:47,104 --> 00:10:48,439 เราต้องให้กุญแจให้กับเขา 247 00:10:48,439 --> 00:10:49,982 ฮามีร ไหวไหม 248 00:11:08,542 --> 00:11:09,377 ขอขอบคุณมากมาก 249 00:11:16,425 --> 00:11:17,927 ไปทุกคนไปบ้านเข้ากัน 250 00:11:24,684 --> 00:11:26,894 รถเขาฝากไว้ที่จอดรถเมื่อกี้ 251 00:11:28,270 --> 00:11:30,815 นี่วิถีชีวิตคนอัฟกัน 252 00:11:30,815 --> 00:11:34,443 บ้านอยู่บนภูเขาแบบนี้นะ 253 00:11:34,443 --> 00:11:35,736 มันดูแปลกตาดีทุกคน 254 00:11:35,736 --> 00:11:37,697 แต่เอาจริงจริงมันก็สไตล์คนอาหรับนะ 255 00:11:37,697 --> 00:11:40,491 อาหรับก็เป็นอย่างงี้แต่อัฟกันไม่ใช่อาหรับอะนะ 256 00:11:40,491 --> 00:11:42,493 แต่ว่าจะบอกว่าถ้าไปแถวประเทศอาหรับ 257 00:11:42,493 --> 00:11:43,994 มันก็มีเหมือนกันแบบเนี้ย 258 00:11:43,994 --> 00:11:45,287 อยู่บนเขาแบบนี้เลย 259 00:11:46,997 --> 00:11:48,666 คือปกติพี่เข้าทำงานนะฮะ 260 00:11:48,666 --> 00:11:51,377 ก็คือออกจากบ้านตีห้า 261 00:11:51,377 --> 00:11:54,463 เดินมาจากบ้านนอกเมืองอะนะเพื่อมาที่ตลาด 262 00:11:54,839 --> 00:11:56,549 ก็ประมาณหนึ่งชั่วโมง 263 00:11:56,549 --> 00:11:59,009 หรือชั่วโมงครึ่งอันนี้ก็แล้วแต่การเดินของเขาอะนะ 264 00:11:59,009 --> 00:12:02,471 คือถ้าเรานั่งรถน่ะประมาณยี่สิบนาทีเนี่ย 265 00:12:02,471 --> 00:12:04,849 ไปทำงานน่ะเดินมาชั่วโมงนึงกลับชั่วโมงนึง 266 00:12:04,849 --> 00:12:05,725 โดยประมาณนะฮะ 267 00:12:06,142 --> 00:12:08,018 แล้วก็ทำงานทุกวันอย่างเงี้ย 268 00:12:08,018 --> 00:12:09,937 เดินหนึ่งชั่วโมงกลับหนึ่งชั่วโมงอ 269 00:12:09,937 --> 00:12:11,605 แล้วก็ทำงานทั้งวันเดินอีกอ 270 00:12:11,605 --> 00:12:12,732 เดินหาลูกค้า 271 00:12:12,732 --> 00:12:14,984 อันนี้คือชีวิตของเขาประจำวันอะนะ 272 00:12:14,984 --> 00:12:16,193 ทุกวันเขาต้องทำอย่างเงี้ย 273 00:12:17,945 --> 00:12:19,196 มาชาอัลลอฮ์ 274 00:12:19,196 --> 00:12:20,197 พี่เขาดีใจมาก 275 00:12:20,197 --> 00:12:22,783 ถ้าทุกคนได้เห็นตอนพี่เขาวิ่งไปเอากับข้าวนะ 276 00:12:23,534 --> 00:12:24,910 ผมถ่ายไม่ทันเมื่อกี้ 277 00:12:25,369 --> 00:12:28,205 เดี๋ยวผมลองเปิดอ่าพัดลมพกพาให้พี่เขานะ 278 00:12:29,707 --> 00:12:30,499 ลองดู 279 00:12:40,426 --> 00:12:41,635 เขาชอบๆ 280 00:12:42,386 --> 00:12:43,804 อากาศร้อนร้อนอย่างงี้นะ 281 00:12:45,931 --> 00:12:47,391 ดีเลยเป่าให้เขาด้วย 282 00:12:47,391 --> 00:12:49,143 ของผมที่บ้านมีสี่สิบอัน 283 00:12:55,816 --> 00:12:57,777 ขอบคุณนะครับ / ไม่ต้องขอบคุณ 284 00:13:20,549 --> 00:13:22,259 คือเป็นคนทำขนมปังมาก่อน 285 00:13:28,182 --> 00:13:28,974 he working 286 00:13:35,564 --> 00:13:36,899 ทำทั้งวันทั้งคืนไม่ตายหรอ 287 00:13:36,899 --> 00:13:37,817 ก็นี่ไงยังไม่ตาย 288 00:13:37,817 --> 00:13:41,612 ผมทำงานไม่นอนเจ็ดวันก็ได้ 289 00:13:52,081 --> 00:13:54,708 เขาบอกว่าเมื่อก่อนน่ะเขาทำงานทำขนมปัง 290 00:13:54,708 --> 00:13:57,586 ทำงานเลิกงานนี่ประมาณสี่ทุ่ม 291 00:13:57,586 --> 00:13:59,380 เริ่มงานเที่ยงคืน 292 00:13:59,380 --> 00:14:00,548 แล้วก็ทำอย่างเงี้ย 293 00:14:00,548 --> 00:14:03,509 ต่อไปเรื่อยเรื่อยแล้วก็หยุดงานสี่ทุ่ม 294 00:14:03,509 --> 00:14:05,469 คือทำงานยี่สิบสองชั่วโมงต่อวันน่ะ 295 00:14:24,113 --> 00:14:28,993 ก็คือได้ได้เงินค่าจ้างการทำขนมปังในสมัยก่อนนะ 296 00:14:28,993 --> 00:14:30,286 ไม่กี่ปีที่แล้วเนี่ยเนี่ย 297 00:14:30,286 --> 00:14:32,037 ได้วันละร้อยสี่สิบบาท 298 00:14:32,037 --> 00:14:33,038 มาชาอัลลอฮ์ 299 00:14:33,038 --> 00:14:34,373 ทำงานยี่สิบสองชั่วโมง 300 00:14:34,957 --> 00:14:36,917 ได้วันละร้อยสี่สิบบาท 301 00:14:36,917 --> 00:14:39,003 ทุกวันนี้เขาก็ได้เงินประมาณนั้นแหละ 302 00:14:39,003 --> 00:14:41,088 บางวันก็ไม่ถึงสามร้อยอัฟกานี 303 00:14:41,797 --> 00:14:44,425 เหมือนวันเนี้ยเขาได้ประมาณเจ็ดสิบอัฟกานี 304 00:14:44,425 --> 00:14:46,176 เดี๋ยวเรารอยีไปเอาของนะครับ 305 00:14:46,176 --> 00:14:48,012 แล้วก็ไปที่บ้านเขากันไปซื้อของ 306 00:14:49,597 --> 00:14:50,389 ไปทุกคน 307 00:14:52,433 --> 00:14:54,059 เพื่อนผมพามาร้านแบบนี้ 308 00:14:54,059 --> 00:14:56,353 ร้านขายส่งทุกคนน่าจะได้ อินชาอัลลอฮ์ 309 00:14:56,353 --> 00:14:58,147 เนี่ยผมจะบอกอะไรบางอย่างนะทุกคน 310 00:14:58,147 --> 00:15:00,441 เนี่ยผมเห็นน้องน้องผู้หญิงอะ 311 00:15:00,441 --> 00:15:02,401 ที่เดินอะผมไม่อยากถ่ายเขาอะนะ 312 00:15:02,401 --> 00:15:04,278 น้องๆ วัยรุ่นน่ะอายุแบบอ 313 00:15:04,278 --> 00:15:06,530 สิบห้า สิบหก สิบเจ็ด สิบแปด ยี่สิบพวกเนี้ย 314 00:15:06,530 --> 00:15:08,782 เดินถือหนังสือไปเรียน 315 00:15:08,782 --> 00:15:10,284 เรียนภาษาอังกฤษเรียนอะไรอย่างเงี้ย 316 00:15:10,284 --> 00:15:11,952 ผมเคยได้ยินเมื่อก่อนเขาบอกว่า 317 00:15:11,952 --> 00:15:15,831 คนที่นี่เขาห้ามผู้หญิงเรียนหนังสืออะไรพวกเนี้ย 318 00:15:15,831 --> 00:15:16,999 จริงๆ ไม่ใช่นะทุกคน 319 00:15:16,999 --> 00:15:19,168 เราเห็นผู้หญิงถือหนังสือผมไม่อยากถ่ายนะเนี่ย 320 00:15:19,168 --> 00:15:20,878 เนี่ยฝั่งนู้นก็มีเห็นไหมเดินอยู่ 321 00:15:41,649 --> 00:15:43,817 เนี่ยทุกคนเห็นป้ะถือหนังสือเดินไปเรียน 322 00:15:45,361 --> 00:15:46,987 เราต่อเรื่องของเรานะฮะทุกคน 323 00:15:46,987 --> 00:15:48,113 ผมไม่อยากถ่ายผู้หญิงเยอะ 324 00:15:48,113 --> 00:15:50,866 จะให้เห็นเฉยๆ ว่าผู้หญิงที่นี่เขาก็เรียนหนังสือกัน 325 00:15:50,866 --> 00:15:53,786 เดี๋ยวผมให้พี่เขาเลือกดีกว่าว่าเขา 326 00:15:54,745 --> 00:15:55,913 อะไรที่จำเป็นสำหรับเขา 327 00:15:55,913 --> 00:15:57,831 ให้เขาซื้อกินพอสักเดือน 328 00:15:57,831 --> 00:15:59,249 เป็นเดือนเลยใช่ไหม 329 00:15:59,249 --> 00:16:00,292 เผื่อคนในครอบครัวเขาด้วย 330 00:16:00,292 --> 00:16:02,336 จัดเต็มได้เลยบังทั้งร้าน 331 00:16:05,297 --> 00:16:07,091 เนี่ยที่เขาอยากได้น่าจะเป็นพวกนี้แหละ 332 00:16:07,091 --> 00:16:10,010 สปาเก็ตตี้เขากินกันปกติแล้วนะที่นี่ 333 00:16:10,010 --> 00:16:11,428 พวกธัญพืชต่างๆ นะฮะ 334 00:16:22,314 --> 00:16:23,941 อันนี้เป็นถั่วลูกไก่ 335 00:16:23,941 --> 00:16:25,818 ถั่วลูกไก่นี่เขากินจริงๆ นะทุกคน 336 00:16:25,818 --> 00:16:27,319 เป็นโปรตีนชั้นดีเลยนะอันเนี้ย 337 00:16:28,112 --> 00:16:29,113 เป็นแกงเขาเลยอะแกง 338 00:16:29,113 --> 00:16:29,989 เออเป็นแกงเขาเลย 339 00:16:29,989 --> 00:16:31,365 นี่คือโปรตีนชั้นดีเลย 340 00:16:31,365 --> 00:16:33,951 เด็กๆ ควรกินนะเนี่ยดีมาก 341 00:16:33,951 --> 00:16:36,286 เป็นถั่วลูกไก่กับน้ำมันมะกอกอะดีมาก 342 00:16:36,286 --> 00:16:39,081 ที่นี่เป็นของที่ราคาไม่ได้สูงนะทุกคน 343 00:16:39,081 --> 00:16:41,792 ถ้าใครมากับบังอาลีนะ อุมมาตีนะ 344 00:16:41,792 --> 00:16:44,086 จะได้บริจาคมากกว่านี้อีกนะ 345 00:16:44,086 --> 00:16:45,546 เรามีแป้ง 346 00:16:45,546 --> 00:16:47,715 เรามีข้าวสาร 347 00:16:47,715 --> 00:16:50,634 มีพวกเอ่อเครื่องเทศต่างๆ ที่ต้องใช้นะ 348 00:16:50,634 --> 00:16:51,969 เอาจริงๆ รู้สึกไม่ดีเหมือนกันนะ 349 00:16:51,969 --> 00:16:54,138 มีคนมามุงเพื่อที่จะขอความช่วยเหลือเหมือนกัน 350 00:16:54,888 --> 00:16:56,223 แต่เราช่วยทุกคนไม่ได้นะ 351 00:16:56,223 --> 00:16:58,475 อินชาอัลลอฮ์ในอีพีหน้าหรืออะไรอย่างเงี้ย 352 00:16:58,475 --> 00:17:00,853 เดี๋ยวเราค่อยเอาเงินบริจาคของอุมมาตีนะ 353 00:17:00,853 --> 00:17:01,895 ที่เขาฝากมา 354 00:17:01,895 --> 00:17:03,313 ถ้าเรามีโอกาส 355 00:17:03,313 --> 00:17:04,898 เดี๋ยวเราจะจะช่วยอาจจะในหมู่บ้านน่ะ 356 00:17:05,357 --> 00:17:06,150 รอบนี้ไม่ทันแล้วนะ 357 00:17:19,329 --> 00:17:20,581 รู้สึกไม่ดีเหมือนกันนะ 358 00:17:20,581 --> 00:17:21,415 คนมาหลายคน 359 00:17:25,044 --> 00:17:28,881 ลูกอมให้ให้ลูกๆ มีแป้ง มีถั่ว มีสปาเกตตี้ต่างๆ 360 00:17:28,881 --> 00:17:30,340 เขากินกันอะนะที่นี่ 361 00:17:30,340 --> 00:17:31,800 ของจำเป็นทั้งนั้นเลยนะฮะทุกคน 362 00:17:31,800 --> 00:17:34,678 ให้กับลูกๆ น่าจะได้เดือนนึงนะ อินชาอัลลอฮ์ 363 00:17:34,678 --> 00:17:35,596 น่าจะได้ประมาณเดือนนึง 364 00:17:42,811 --> 00:17:44,563 รู้สึกไม่ดีเลยอะเขามามุงกันหมดเลย 365 00:17:48,567 --> 00:17:51,320 เนี่ยเขาทำอาชีพเดียวกันนะทุกคนเห็นไหมด้านหลังอะ 366 00:17:51,320 --> 00:17:54,782 มีที่ยกของนะฮะยกของด้านหลังก็ยกของ 367 00:17:54,782 --> 00:17:55,949 ก็คือทำอาชีพเดียวกันน่ะ 368 00:18:06,627 --> 00:18:08,170 ราคาทั้งหมดนะครับ 369 00:18:08,170 --> 00:18:10,589 อยู่ที่แปดพันหกร้อยเจ็ดสิบ 370 00:18:10,589 --> 00:18:12,966 ประมาณสี่พันบาท 371 00:18:12,966 --> 00:18:15,302 อยู่ได้หนึ่งเดือนประมาณสี่พันบาท 372 00:18:15,302 --> 00:18:18,138 ผมว่าหนึ่งเดือนสี่พันบาท 373 00:18:18,138 --> 00:18:20,724 เขาน่าจะอยู่ได้อาจจะเดือนกว่าๆก็ได้นะ 374 00:18:26,563 --> 00:18:31,610 นี่คือของราคาสี่พันบาทนะฮะทุกคน 375 00:18:31,610 --> 00:18:34,029 ก็คือมีน่าจะครบอะ 376 00:18:51,338 --> 00:18:53,006 สงสารเหมือนกันทุกคนแต่ว่า 377 00:18:54,466 --> 00:18:55,676 ถ้าเราจะทำถุงยังชีพอะ 378 00:18:55,676 --> 00:18:57,719 เราอาจจะไม่ต้องทำแบบใหญ่ขนาดนี้ก็ได้ 379 00:18:57,719 --> 00:18:59,304 สี่พันบาทอาจจะเหลือสองพันบาท 380 00:18:59,304 --> 00:19:01,682 แล้วก็ให้หลายหลายครอบครัว 381 00:19:02,850 --> 00:19:04,268 เดี๋ยวไปดูว่าที่บ้านเขา 382 00:19:04,268 --> 00:19:07,771 ที่เขาเช่าเดือนละหนึ่งพันบาทอะจะเป็นยังไง 383 00:19:07,771 --> 00:19:09,064 อินชาอัลลอฮ์ 384 00:19:34,548 --> 00:19:36,091 ผมว่านี่น่าจะเป็นปัจจัยยังชีพ 385 00:19:36,091 --> 00:19:38,135 ของลูกสาวเขาที่กำลังจะคลอดนะยี / ใช่ 386 00:19:42,723 --> 00:19:44,433 เดี๋ยวไปดูบ้านเขาทุกคนว่าเขาอยู่กันยังไง 387 00:19:44,433 --> 00:19:45,058 อินชาอัลลอฮ์ 388 00:19:48,103 --> 00:19:49,021 มันมาถึงแล้วนะครับ 389 00:19:53,984 --> 00:19:57,321 ตอนนี้เหมือนมาถึงบ้านเขาแล้วนะฮะเนี่ยเขาไป 390 00:19:57,321 --> 00:19:59,406 ในบ้านเขานี่เขาวิ่งมาอย่างงั้นอะเมื่อกี้ 391 00:20:03,744 --> 00:20:05,829 อัสลามูอาลัยกุม 392 00:20:07,539 --> 00:20:10,167 หนักนะยี 393 00:20:10,167 --> 00:20:11,418 นั่นลูกชายเขาใช่ไหม 394 00:20:11,418 --> 00:20:12,336 คงใช่นะ 395 00:20:12,336 --> 00:20:13,295 บิสมิลละฮฺ 396 00:20:15,339 --> 00:20:16,089 หนักมาก 397 00:20:17,049 --> 00:20:18,300 ไม่รู้เขายกได้ไง 398 00:20:19,218 --> 00:20:21,053 นี่มันหนักอิ้บอ๋ายเลยครับ 399 00:20:21,053 --> 00:20:22,137 อัสลามูอาลัยกุม 400 00:20:25,265 --> 00:20:26,683 มาดูบ้านเขากันนะฮะ 401 00:20:26,683 --> 00:20:28,143 อัสลามูอาลัยกุม 402 00:20:28,143 --> 00:20:29,311 ขอบคุณมากบัง 403 00:20:30,479 --> 00:20:31,688 อ๋อนี่บ้านเขา 404 00:20:34,650 --> 00:20:35,776 นี่เขาเช่านะฮะ 405 00:20:36,777 --> 00:20:38,320 นี่คือบ้านเขานะฮะ 406 00:20:38,320 --> 00:20:39,613 ดูมีไก่มีอะไรด้วย 407 00:20:40,614 --> 00:20:41,531 มาชาอัลลอฮ์ 408 00:20:41,531 --> 00:20:42,991 เป็นบ้าน 409 00:20:42,991 --> 00:20:44,576 ทำด้วยดินน่ะทุกคน 410 00:20:44,576 --> 00:20:46,119 สลามบังเขามั่ง 411 00:20:49,248 --> 00:20:52,209 ชื่ออะไรนะครับ / ยัลดา 412 00:20:52,209 --> 00:20:53,835 สลามบังนู้นแล้วหม้าย 413 00:20:53,835 --> 00:20:58,006 สลามก่อนเร็ว / มาชาอัลลอฮ์ 414 00:20:58,006 --> 00:20:59,424 มาชาอัลลอฮ์ 415 00:20:59,424 --> 00:21:00,759 ยีเขาจะสลามด้วยยี 416 00:21:03,011 --> 00:21:04,221 คิดถึงมาชาอัลลอฮ์ 417 00:21:04,221 --> 00:21:05,847 นี่เป็นบ้านเขาที่เขาอยู่นะฮะ 418 00:21:09,726 --> 00:21:11,311 นี่ที่ก๊อกน้ำล้างมือ 419 00:21:11,937 --> 00:21:12,729 เดี๋ยวขออนุญาต 420 00:21:13,230 --> 00:21:14,523 เข้ามาในบ้านเขาหน่อยนะฮะ 421 00:21:14,773 --> 00:21:15,565 นั่นคือแม่เขานะ 422 00:21:16,775 --> 00:21:20,237 เขามีแม่ต้องดูแลด้วยหรอ 423 00:21:20,237 --> 00:21:21,363 เขาเลยต้องทำงานหนักหน่อย 424 00:21:21,363 --> 00:21:22,864 เพื่อดูแลทั้งแม่และครอบครัวเขา 425 00:21:22,864 --> 00:21:24,449 ไม่ใช่แค่ดูแลภรรยาเขาอย่างเดียว 426 00:21:27,160 --> 00:21:28,453 เขาดูแลแม่เขาด้วย 427 00:21:28,453 --> 00:21:31,164 เขาดูแลทั้งหมดกี่คนในครอบครัว 428 00:21:31,164 --> 00:21:32,082 เขาดูแลทั้งหมดกี่คนในครอบครัว 429 00:21:38,171 --> 00:21:40,549 ก็คือประมาณหกเจ็ดคนเท่าที่ผมเข้าใจนะทุกคน 430 00:21:43,844 --> 00:21:45,429 เดี๋ยวมาดูบ้านเขานะครับ บิสมิลละฮฺ 431 00:21:45,429 --> 00:21:46,638 อัสลามูอาลัยกุม 432 00:21:53,186 --> 00:21:54,896 เป็นบ้านเหมือนทำกับดินน่ะทุกคน 433 00:21:54,896 --> 00:21:55,689 มาชาอัลลอฮ์ 434 00:21:56,148 --> 00:21:57,357 แล้วก็ทาสี 435 00:22:00,902 --> 00:22:01,695 เปิดไฟได้ไหม 436 00:22:06,742 --> 00:22:08,327 ดูหน้าต่างดิทุกคนเนี่ย 437 00:22:08,327 --> 00:22:10,704 ผมยอมใจเขาจริงๆ เลยทีเดียวเชียว 438 00:22:10,704 --> 00:22:12,205 ทำงานคนเดียว 439 00:22:14,458 --> 00:22:17,753 ทำงานคนเดียวเลี้ยงหกคนนะฮะ 440 00:22:17,753 --> 00:22:19,588 แล้วก็ได้รอบละ 441 00:22:19,588 --> 00:22:21,757 สิบสองบาทเมื่อกี้ที่ผมถ่ายให้ดูอะ 442 00:22:23,717 --> 00:22:27,137 นั่งก่อนๆ ตามสบายเลย 443 00:22:27,137 --> 00:22:28,722 อัสลามูอาลัยกุม ภรรยาคุณหรอ 444 00:22:28,722 --> 00:22:30,557 ภรรยาเขาใช่ไหม / ใช่ๆ 445 00:22:30,557 --> 00:22:31,350 อัสลามูอาลัยกุม 446 00:22:31,350 --> 00:22:32,809 นี่คือภรรยาเขา 447 00:22:32,809 --> 00:22:34,936 นี่คือภรรยาเขา 448 00:22:51,495 --> 00:22:53,914 ประมาณหนึ่งพันบาทต่อเดือน 449 00:22:53,914 --> 00:22:55,165 ในการเช่าบ้านหลังนี้นะ 450 00:22:55,165 --> 00:22:56,500 เพราะว่าเข้ามาจากหมู่บ้านอะนะ 451 00:22:56,500 --> 00:22:57,584 เขาไม่ได้เป็นคนที่นี่ 452 00:22:57,584 --> 00:22:59,086 มาอยู่ในเมืองหลวงอะนะทุกคน 453 00:22:59,920 --> 00:23:01,046 เอาเป็นว่าโอเคนะ 454 00:23:01,046 --> 00:23:02,089 ขอบคุณมากที่ 455 00:23:02,089 --> 00:23:03,465 บอกขอบคุณเขาหน่อย 456 00:23:03,465 --> 00:23:05,008 ที่อนุญาตให้เรามาดูที่อยู่ต่างๆ 457 00:23:14,393 --> 00:23:16,520 รอบหน้ามาบังแกงไก่งวงให้กินเลย 458 00:23:19,272 --> 00:23:20,732 อย่าลืมขอพรให้ผมนะ 459 00:23:20,732 --> 00:23:23,985 ได้เลยผมจะขอทั้งห้าเวลาละหมาดเลย 460 00:23:25,821 --> 00:23:28,907 บอกเขาว่านี่เอาไว้ซื้อมันฝรั่ง หอมแดง ต่างๆ 461 00:23:35,205 --> 00:23:36,289 ให้เขาไปซื้อพวก 462 00:23:36,289 --> 00:23:38,542 พวกมันฝรั่ง พวกหอมใหญ่ 463 00:23:38,542 --> 00:23:39,626 เมื่อกี้เราไม่ได้ซื้อนะทุกคน 464 00:23:39,626 --> 00:23:40,752 แล้วก็ขอบคุณมาก 465 00:23:40,752 --> 00:23:42,087 เอาไว้เจอกันใหม่อินชาอัลลอฮ์ 466 00:23:42,087 --> 00:23:43,588 นี่เขาให้ภรรยาเลยนะทุกคนดู 467 00:23:45,090 --> 00:23:48,218 ดูได้เงินปุ๊บให้ภรรยาเลยนี่อันนี้คือ 468 00:23:48,218 --> 00:23:49,302 ลูกผู้ชายตัวจริง 469 00:23:49,302 --> 00:23:52,180 ไม่อุ๊บอิ๊บเงินให้ให้เมียของจริง 470 00:24:06,611 --> 00:24:08,572 จะดื่มชาดื่มอะไรหน่อยไหม 471 00:24:08,572 --> 00:24:10,240 ไม่ต้องๆ ไม่เป็นไรขอบใจมาก 472 00:24:10,240 --> 00:24:11,741 จะทำชาด้วย 473 00:24:12,617 --> 00:24:13,660 ขอบคุณมากบัง 474 00:24:27,924 --> 00:24:30,302 เมื่อกี้บนรถอะอยู่ดีดีก็มาหอมแก้มผมด้วย 475 00:24:30,802 --> 00:24:32,012 แบบดีใจมากนะทุกคน 476 00:24:32,512 --> 00:24:33,180 อัลฮัมดูลิลละฮฺนะครับ 477 00:24:33,180 --> 00:24:35,849 วันนี้เราได้มาเจอกับพี่ๆ หาบเร้นะฮะ 478 00:24:35,849 --> 00:24:38,935 หลายคนมากๆ แล้วก็ได้ไปดูวิถีชีวิตของเขา 479 00:24:38,935 --> 00:24:40,312 เราได้เห็นความเหลื่อมล้ำ 480 00:24:40,312 --> 00:24:44,483 ในประเทศนี้คนขายทองคำเป็นล้านอยู่ข้างข้าง 481 00:24:44,483 --> 00:24:48,904 แล้วคนที่หาบเร่ก็อยู่เยอะมากๆ เป็นพันคนนะฮะ 482 00:24:48,904 --> 00:24:51,031 ที่อยู่ในตลาดเมื่อกี้เนี่ย 483 00:24:51,031 --> 00:24:52,657 ดูแลครอบครัว 484 00:24:52,657 --> 00:24:53,950 อีกหลายชีวิตนะฮะ 485 00:24:54,534 --> 00:24:56,328 นี่คือห้องน้ำบ้านเขานะฮะ 486 00:24:56,328 --> 00:24:57,537 สุดท้ายแล้วนะฮะทุกคน 487 00:24:57,537 --> 00:24:59,873 เงินแต่ละบาทของคนที่นี่อะ 488 00:24:59,873 --> 00:25:01,833 มันก็ไม่ใช่เรื่องง่ายนะคืออย่างน้อยๆ 489 00:25:01,833 --> 00:25:03,418 มันก็เป็นกำลังใจให้กับเราด้วย 490 00:25:03,418 --> 00:25:05,128 บางทีไม่ใช่ว่าชอบหรอก 491 00:25:05,128 --> 00:25:06,171 คือเพราะเวลามาเห็นอะไรแบบเนี้ย 492 00:25:06,171 --> 00:25:08,298 มันทำให้เรามีกำลังใจในการทำงาน 493 00:25:08,298 --> 00:25:10,634 บางครั้งการที่เราดูคนที่สูงกว่าเรา 494 00:25:10,634 --> 00:25:13,345 มีเงินมากกว่าเรา ทำธุรกิจยิ่งใหญ่ใหญ่โตต่างๆ 495 00:25:13,345 --> 00:25:14,304 บางทีมันทำให้เราท้อ 496 00:25:14,304 --> 00:25:16,681 พอเราเอามาเปรียบเทียบกับชีวิตเราอะนะ 497 00:25:16,681 --> 00:25:18,600 บางครั้งชีวิตโซเชียลมีเดียมันก็ 498 00:25:18,600 --> 00:25:19,851 มันก็โกหกทั้งเพอะ 499 00:25:19,851 --> 00:25:21,144 หรือบางทีคนก็รวยจริงก็ได้ 500 00:25:21,144 --> 00:25:23,522 แต่ว่าพอเราไปเปรียบเทียบดูบ่อยๆ มันรู้สึกไม่ดีไง 501 00:25:23,522 --> 00:25:25,774 คนนู้นขับรถเบนซ์ คนนี้ขับรถเฟอร์รารี่ 502 00:25:25,774 --> 00:25:27,776 แล้วเราก็รู้สึกทำไมเราได้แค่ 503 00:25:27,776 --> 00:25:29,736 อิสลามอะสอนให้ดูคนที่ด้อยกว่า 504 00:25:29,736 --> 00:25:30,570 เราจะได้รู้สึกขอบคุณ 505 00:25:30,570 --> 00:25:32,405 แล้วก็รู้สึกมีกำลังใจ 506 00:25:32,405 --> 00:25:33,281 ผมว่าดีนะ 507 00:25:33,281 --> 00:25:34,658 มันทำให้เรามีความ 508 00:25:34,658 --> 00:25:35,951 ไม่ได้ว่าดูถูกเขานะ 509 00:25:35,951 --> 00:25:37,327 แต่บางทีเราก็รู้สึก อัลฮัมดูลิลละฮฺ 510 00:25:37,327 --> 00:25:39,996 ขอบคุณกับสถานการณ์ชีวิตที่เรามีตอนเนี้ย 511 00:25:39,996 --> 00:25:41,873 รู้สึกขอบคุณพระเจ้ามากๆ 512 00:25:41,873 --> 00:25:43,667 หวังว่าคลิปนี้จะเป็นกำลังใจให้กับทุกคน 513 00:25:43,667 --> 00:25:45,126 แล้วก็ตัวผมด้วยนะฮะทุกคน 514 00:25:45,126 --> 00:25:47,379 มีอะไรผิดพลาดขอโทษด้วยในทริปนี้ 515 00:25:47,379 --> 00:25:48,171 โชคดีครับทุกคน 516 00:25:48,171 --> 00:25:49,005 ขอบคุณพี่เขามาก 517 00:25:55,011 --> 00:25:57,055 เนี่ยดูแลแม่ดูแลยาย มาชาอัลลอฮ์ 518 00:26:09,776 --> 00:26:11,570 เอาไว้เจอกันคลิปหน้าทุกคน 519 00:26:11,570 --> 00:26:16,408 ผมรู้สึกดีมากหวังว่าจะเป็นกำลังใจให้กับทุกคนที่ดูอยู่ 520 00:26:16,408 --> 00:26:18,910 แล้วก็เป็นกำลังใจให้กับตัวเองด้วยนะทุกคน 521 00:26:18,910 --> 00:26:21,788 สำหรับผมเองด้วย อินชาอัลลอฮ์ 522 00:26:21,788 --> 00:26:22,706 โชคดีครับทุกคนครับ 60753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.