All language subtitles for cocain-toget4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,864 --> 00:00:32,450 [ ♪♪ ] 2 00:00:50,801 --> 00:00:52,803 [Forest sounds chirping] 3 00:00:59,018 --> 00:01:00,352 Simon! 4 00:01:00,811 --> 00:01:01,812 Keri! 5 00:01:05,900 --> 00:01:07,526 [Dog Barks] 6 00:01:08,694 --> 00:01:09,695 Simon! 7 00:01:12,615 --> 00:01:14,867 [Radio chatter] 8 00:01:14,867 --> 00:01:16,577 Keri! 9 00:01:17,036 --> 00:01:19,455 [Dog Barks] 10 00:01:19,955 --> 00:01:21,165 Simon! 11 00:01:26,837 --> 00:01:28,422 Keri! 12 00:01:33,552 --> 00:01:35,096 Simon! 13 00:01:48,692 --> 00:01:51,195 [Eerie sounds] 14 00:02:16,804 --> 00:02:19,223 [Dogs whimpering] 15 00:02:59,889 --> 00:03:01,098 [Whistles] 16 00:03:01,307 --> 00:03:03,434 [Radio chatter] 17 00:03:10,858 --> 00:03:12,234 [Whistles] 18 00:03:23,287 --> 00:03:24,622 [Dogs panting] 19 00:03:55,194 --> 00:03:56,445 [Whining] 20 00:04:00,324 --> 00:04:01,951 [Dog barking] 21 00:04:02,159 --> 00:04:03,535 [Whimpering sounds] 22 00:04:03,535 --> 00:04:04,495 Daddy? 23 00:04:05,829 --> 00:04:06,830 Dad! 24 00:04:18,092 --> 00:04:19,510 [Distressed animal sounds] 25 00:04:22,346 --> 00:04:23,847 [Snarling, growling] 26 00:04:27,518 --> 00:04:29,311 [Pained whimpering] 27 00:04:36,360 --> 00:04:38,279 [Labored breathing] 28 00:05:32,499 --> 00:05:34,543 Babe, is everything okay? 29 00:05:34,918 --> 00:05:37,087 Sorry, I was just looking for a record. 30 00:05:37,296 --> 00:05:38,630 Well, come on. 31 00:05:38,630 --> 00:05:40,799 We're not gonna see everyone for a while. 32 00:05:40,799 --> 00:05:42,092 Right, sorry. 33 00:05:43,260 --> 00:05:44,428 By the way, 34 00:05:44,428 --> 00:05:46,472 everyone thinks it's cute we're matching. 35 00:05:48,098 --> 00:05:49,433 [Millie chuckles] 36 00:05:52,686 --> 00:05:53,771 Babe? 37 00:05:53,771 --> 00:05:55,522 Yeah. Just give me a sec. 38 00:05:56,648 --> 00:05:59,026 [Dance music playing] 39 00:06:05,240 --> 00:06:06,992 [Cath] He really agreed to go along with this? 40 00:06:07,951 --> 00:06:09,828 Yes. He's excited. 41 00:06:10,287 --> 00:06:11,955 Are you sure it's what you want? 42 00:06:12,122 --> 00:06:13,499 What do you mean? 43 00:06:13,499 --> 00:06:14,875 You know I love Tim, 44 00:06:14,875 --> 00:06:16,919 but he hasn't been that Tim in a while. 45 00:06:17,127 --> 00:06:18,295 Like, aren't you worried 46 00:06:18,295 --> 00:06:20,964 about how long it's been since the two of you have, like, 47 00:06:21,548 --> 00:06:23,050 you know, why don't you take the job 48 00:06:23,050 --> 00:06:25,219 and find a country boy who actually fucks you? 49 00:06:25,219 --> 00:06:26,428 Hey. 50 00:06:26,970 --> 00:06:28,138 [Jordy] Oh, sick. 51 00:06:28,138 --> 00:06:29,640 I didn't know you still did music. 52 00:06:30,224 --> 00:06:31,475 Yeah, uh, 53 00:06:31,475 --> 00:06:33,560 actually just finishing up a new EP. 54 00:06:33,560 --> 00:06:35,396 Sick. You still on the same label? 55 00:06:36,313 --> 00:06:38,273 Probably self releasing this time. 56 00:06:38,273 --> 00:06:39,733 But, hey, I heard you guys 57 00:06:39,733 --> 00:06:41,235 got booked on the whole Sound Off tour. 58 00:06:41,235 --> 00:06:42,236 That's--that's awesome. 59 00:06:42,236 --> 00:06:43,821 Dude, you gotta get back on a label. 60 00:06:43,821 --> 00:06:45,781 They just book you on so much stuff. 61 00:06:46,073 --> 00:06:46,990 That's so true. 62 00:06:46,990 --> 00:06:49,451 Yeah, no, I should just get back on a label. 63 00:06:49,451 --> 00:06:50,869 [Millie] He's still going through a lot. 64 00:06:51,078 --> 00:06:52,704 Honestly, it's another reason why I think this move 65 00:06:52,704 --> 00:06:54,123 will be good for both of us. 66 00:06:55,165 --> 00:06:57,668 Okay. This is so exciting. 67 00:06:58,043 --> 00:06:59,086 Do you think he knows? 68 00:07:02,005 --> 00:07:03,215 He has no idea. 69 00:07:03,674 --> 00:07:06,385 You know, we need a guitarist for the tour. 70 00:07:06,677 --> 00:07:08,053 What? For real? 71 00:07:08,053 --> 00:07:10,764 I figured, you know, with the move that you're written off. 72 00:07:10,764 --> 00:07:11,723 Shit. 73 00:07:12,182 --> 00:07:14,518 I mean, I could check-in with Millie, but... 74 00:07:14,518 --> 00:07:15,978 [Luke laughs] 75 00:07:15,978 --> 00:07:17,855 When you started dating my sister, 76 00:07:17,855 --> 00:07:19,773 I thought you might make her cooler. 77 00:07:19,773 --> 00:07:21,483 Instead, she's just made you... 78 00:07:21,483 --> 00:07:22,901 Hey, fuck you, man. 79 00:07:22,901 --> 00:07:25,446 Nah, it's cool, it's just when I die, I don't want 80 00:07:25,446 --> 00:07:27,698 someone else's life flashing before my eyes. 81 00:07:30,701 --> 00:07:32,536 [Cath clicking on glass] 82 00:07:34,913 --> 00:07:36,915 Alright, I'll do it. The tour. 83 00:07:36,915 --> 00:07:38,208 Oh, that's dope. 84 00:07:38,208 --> 00:07:40,043 Uh, there's a lot of rehearsals. 85 00:07:40,043 --> 00:07:41,336 I'll make it back. 86 00:07:41,336 --> 00:07:42,337 It's not even that far. 87 00:07:42,337 --> 00:07:44,339 And it's so fucking far. 88 00:07:44,339 --> 00:07:45,632 [laughter] 89 00:07:45,632 --> 00:07:47,342 Look, this isn't that big of a deal. 90 00:07:47,342 --> 00:07:48,760 It's just a couple hours away. 91 00:07:48,760 --> 00:07:50,554 Says the prick who can't drive. 92 00:07:50,721 --> 00:07:52,848 Who needs to drive in the city? 93 00:07:54,057 --> 00:07:57,186 Obviously, we're gonna miss you guys a lot. 94 00:07:58,061 --> 00:08:00,481 This insane group is, 95 00:08:00,898 --> 00:08:03,025 you know, it's the family I got. 96 00:08:03,400 --> 00:08:04,568 So... 97 00:08:05,694 --> 00:08:08,238 but I-- I'm so proud of Millie. 98 00:08:09,239 --> 00:08:11,200 You are the sweetest, 99 00:08:11,450 --> 00:08:13,660 most giving person I've ever met. 100 00:08:14,077 --> 00:08:16,038 These kids don't even know how lucky they are 101 00:08:16,038 --> 00:08:18,290 to get someone who actually cares about their education. 102 00:08:18,665 --> 00:08:19,791 [Crowd] Aww. 103 00:08:20,292 --> 00:08:21,502 So, um, yeah. 104 00:08:21,502 --> 00:08:22,961 It's-- it's all bittersweet. 105 00:08:24,213 --> 00:08:25,756 I'm a little scared, but, 106 00:08:25,756 --> 00:08:27,925 uh, mainly excited 107 00:08:27,925 --> 00:08:30,260 about the next step in our lives together. 108 00:08:30,260 --> 00:08:31,261 [Crowd] Woo! 109 00:08:31,428 --> 00:08:32,596 Yeah. 110 00:08:32,596 --> 00:08:33,805 [Crowd tittering] 111 00:08:33,805 --> 00:08:35,265 That's it. [laughs] 112 00:08:39,269 --> 00:08:40,646 Okay. Relax. 113 00:08:40,646 --> 00:08:42,022 It's just a change of scenery. 114 00:08:43,065 --> 00:08:44,024 Babe. 115 00:08:47,611 --> 00:08:50,280 In front of the people who mean the most to us, 116 00:08:51,657 --> 00:08:53,158 I wanna ask you... 117 00:08:54,451 --> 00:08:56,662 to spend the rest of your life with me. 118 00:09:00,165 --> 00:09:01,833 Are you joking? 119 00:09:06,463 --> 00:09:07,923 [Tim] Uh... 120 00:09:16,390 --> 00:09:17,099 [Millie] Oh. 121 00:09:17,099 --> 00:09:18,433 Yes. Of course. 122 00:09:18,433 --> 00:09:20,310 Yes. I, I, I do. 123 00:09:23,522 --> 00:09:25,816 [Cath claps softly] 124 00:09:28,318 --> 00:09:29,278 [Tim] I'm sorry. 125 00:09:30,487 --> 00:09:31,905 I fucking suck. 126 00:09:31,905 --> 00:09:33,991 Okay? I just, I didn't know what was happening, 127 00:09:33,991 --> 00:09:34,658 and I froze. 128 00:09:34,658 --> 00:09:36,159 You still want this, right? 129 00:09:37,995 --> 00:09:40,122 It's a little late now, right? 130 00:09:40,872 --> 00:09:42,833 Yeah, it fucking is. 131 00:09:44,793 --> 00:09:46,587 But still, if we don't split now, 132 00:09:46,587 --> 00:09:48,213 it'll only be harder later. 133 00:09:49,339 --> 00:09:51,800 Wait, like "split" split? 134 00:09:52,175 --> 00:09:53,302 Is that what you want? 135 00:09:53,302 --> 00:09:54,803 No, of course not. 136 00:09:55,345 --> 00:09:56,680 I don't know. 137 00:09:58,765 --> 00:10:01,184 You've been so distant since... 138 00:10:03,020 --> 00:10:04,187 and that's okay. 139 00:10:04,187 --> 00:10:05,272 Of course. 140 00:10:06,148 --> 00:10:07,190 It's just... 141 00:10:08,817 --> 00:10:11,612 you've never made me feel unsure before. 142 00:10:12,404 --> 00:10:13,655 Unsure of what? 143 00:10:15,532 --> 00:10:17,826 If we love each other or if we're just 144 00:10:18,535 --> 00:10:20,203 used to each other. 145 00:10:20,746 --> 00:10:23,540 Hey, hey, I'm sorry. Okay? 146 00:10:23,540 --> 00:10:24,833 Sorry. 147 00:10:26,376 --> 00:10:27,836 [Kissing] 148 00:10:35,552 --> 00:10:37,054 Sorry. 149 00:10:37,346 --> 00:10:38,930 I think I drank too much. 150 00:10:40,474 --> 00:10:41,642 It's okay. 151 00:10:41,642 --> 00:10:43,977 Hey, hey, I love you. 152 00:10:45,395 --> 00:10:46,730 I love you too. 153 00:11:01,078 --> 00:11:02,663 [Millie] Everyone knows you need me 154 00:11:02,663 --> 00:11:04,373 [Millie] more than I need you. 155 00:11:04,748 --> 00:11:06,124 [Millie] We laugh about it. 156 00:11:07,084 --> 00:11:08,251 What? 157 00:11:08,960 --> 00:11:11,755 [Millie] Resenting me doesn't make you less of a failure. 158 00:11:14,257 --> 00:11:15,717 Why are you saying this? 159 00:11:18,011 --> 00:11:19,763 [Millie] Can you ask them to leave? 160 00:11:20,597 --> 00:11:21,932 Who? 161 00:11:23,183 --> 00:11:25,727 [Millie] I can't sleep with them staring at us. 162 00:11:30,440 --> 00:11:32,442 [Tim inhales sharply] 163 00:11:35,153 --> 00:11:36,863 [ ♪♪ ] 164 00:11:52,671 --> 00:11:54,715 [Bright music fades in] 165 00:11:57,426 --> 00:11:58,927 [Birds chirping] 166 00:12:05,892 --> 00:12:07,853 [Millie] Good morning. 167 00:12:07,853 --> 00:12:10,105 You clearly don't miss the sound of traffic. 168 00:12:10,856 --> 00:12:12,149 How long you been up? 169 00:12:12,149 --> 00:12:12,941 Not long. 170 00:12:12,941 --> 00:12:13,942 Figured one of these had to have 171 00:12:13,942 --> 00:12:15,360 the coffee machine inside. 172 00:12:16,653 --> 00:12:18,029 Do you think I resent you? 173 00:12:18,822 --> 00:12:20,282 Well, now. 174 00:12:20,782 --> 00:12:23,160 Sorry. Still half asleep. 175 00:12:23,744 --> 00:12:25,495 Because you're looking at your dream girl. 176 00:12:25,495 --> 00:12:26,747 That must be it. 177 00:12:28,373 --> 00:12:29,082 Since you're out here, 178 00:12:29,082 --> 00:12:30,584 can you bring something inside? 179 00:12:30,584 --> 00:12:31,710 Sure, yeah. 180 00:12:31,710 --> 00:12:32,878 Oh. 181 00:12:32,878 --> 00:12:34,337 Oh my god. 182 00:12:35,589 --> 00:12:36,840 [Millie] Careful. 183 00:12:37,215 --> 00:12:39,885 [Millie laughing] 184 00:12:56,568 --> 00:12:58,028 This is worrying. 185 00:12:58,361 --> 00:12:59,654 Your dad's? 186 00:12:59,863 --> 00:13:01,865 Maybe I could use it to fix the back porch. 187 00:13:01,865 --> 00:13:03,366 [Electric sawing] 188 00:13:04,493 --> 00:13:05,869 Never let me use that. 189 00:13:16,087 --> 00:13:17,547 Hey, babe, do you smell that? 190 00:13:18,548 --> 00:13:19,841 [Millie] I'm peeing. 191 00:13:22,803 --> 00:13:24,638 You really don't smell anything? 192 00:13:25,096 --> 00:13:26,473 [Millie] What's going on? 193 00:13:38,819 --> 00:13:40,070 [Eerie music fades in] 194 00:13:51,915 --> 00:13:53,208 [Millie] Babe? 195 00:14:06,429 --> 00:14:08,098 Oh, Jesus. 196 00:14:24,281 --> 00:14:25,365 Ugh! 197 00:14:28,660 --> 00:14:30,954 [Millie] Babe, what are you doing? 198 00:14:30,954 --> 00:14:31,872 I found it. 199 00:14:31,872 --> 00:14:33,206 [Millie] What? 200 00:14:33,206 --> 00:14:34,207 Oh, sh-- 201 00:14:47,804 --> 00:14:49,097 [Millie] Oh god. 202 00:14:49,431 --> 00:14:51,182 How'd you know to look for that? 203 00:14:56,771 --> 00:14:58,565 [Ethereal music plays] 204 00:15:06,990 --> 00:15:08,199 Excuse me. 205 00:15:08,408 --> 00:15:09,492 Hi. 206 00:15:09,492 --> 00:15:12,078 Did you bring that from home or take it from my tin? 207 00:15:13,914 --> 00:15:15,165 Oh, sorry. 208 00:15:15,165 --> 00:15:17,626 I thought that they were just for the staff, 209 00:15:17,626 --> 00:15:19,461 but I don't have a... 210 00:15:21,630 --> 00:15:22,881 Sugar? 211 00:15:22,881 --> 00:15:24,049 No. Thank you. 212 00:15:26,092 --> 00:15:27,636 How much trouble am I in? 213 00:15:27,636 --> 00:15:28,637 Oh, God. 214 00:15:28,637 --> 00:15:29,846 Don't mind Carol. 215 00:15:30,138 --> 00:15:32,182 She's possessive of dry old bags 216 00:15:32,182 --> 00:15:33,683 on account of her being one. 217 00:15:34,809 --> 00:15:36,811 It's Ms. Wilson, right? 218 00:15:36,811 --> 00:15:37,896 Millie. 219 00:15:37,896 --> 00:15:39,731 I'm Jamie, welcome. 220 00:15:39,731 --> 00:15:40,774 Thank you. 221 00:15:40,774 --> 00:15:41,858 I gotta say, 222 00:15:41,858 --> 00:15:45,320 I was so happy you took this placement. 223 00:15:45,320 --> 00:15:47,072 Your resume really caught my eye. 224 00:15:47,072 --> 00:15:48,323 You saw that? 225 00:15:48,323 --> 00:15:50,617 Yeah, well, I was part of the hiring committee. 226 00:15:51,034 --> 00:15:51,868 Wanna sit? 227 00:15:51,868 --> 00:15:52,994 Mhmm. 228 00:15:53,244 --> 00:15:55,622 Uh, yeah, I was just thrilled that someone of your caliber 229 00:15:55,622 --> 00:15:58,541 was interested in our tiny neck of the woods. 230 00:15:58,541 --> 00:15:59,793 Oh, are you kidding? 231 00:15:59,793 --> 00:16:01,002 I'm excited. 232 00:16:01,002 --> 00:16:02,754 My old school was huge. 233 00:16:03,088 --> 00:16:05,090 Students and staff all lost in the shuffle. 234 00:16:05,090 --> 00:16:07,884 Here, I'm hoping to actually 235 00:16:07,884 --> 00:16:09,636 help these kids as individuals. 236 00:16:09,636 --> 00:16:11,262 Oh, passion. 237 00:16:11,262 --> 00:16:13,640 Almost forgot what that was like. 238 00:16:14,099 --> 00:16:15,976 And you settling in okay? 239 00:16:16,434 --> 00:16:18,061 You and your husband or sorry, 240 00:16:18,061 --> 00:16:19,562 your wife, or... 241 00:16:19,562 --> 00:16:21,189 Me and my, God... 242 00:16:21,398 --> 00:16:23,400 boyfriend sounds so immature. 243 00:16:23,692 --> 00:16:25,318 Partner? My Tim? 244 00:16:25,318 --> 00:16:27,570 My-- me and my boy partner, Tim. 245 00:16:27,570 --> 00:16:28,571 [Millie Laughs] 246 00:16:28,571 --> 00:16:31,282 Have you, uh, have you explored much? 247 00:16:32,867 --> 00:16:34,077 Partners? 248 00:16:34,703 --> 00:16:35,912 Oh, God, no, no. 249 00:16:35,912 --> 00:16:37,038 No, the area. 250 00:16:37,038 --> 00:16:37,998 Have you-- have you like, 251 00:16:37,998 --> 00:16:40,083 where did you move to? 252 00:16:40,083 --> 00:16:42,585 We, uh, we're down at the end of Pitt Road. 253 00:16:43,044 --> 00:16:45,255 This is so predictably small town 254 00:16:45,255 --> 00:16:47,257 to say this, but I think we're neighbors. 255 00:16:47,632 --> 00:16:49,759 Yeah, I'm in the yellow house on the corner. 256 00:16:49,759 --> 00:16:50,760 Oh, you're kidding. 257 00:16:50,760 --> 00:16:52,178 Yeah, it's a great spot. 258 00:16:52,178 --> 00:16:53,555 I mean, it's a little ways from town, 259 00:16:53,555 --> 00:16:56,474 but the woods and the trails are amazing. 260 00:16:56,474 --> 00:16:57,767 [Bell rings] 261 00:16:58,018 --> 00:16:59,769 Well, uh... 262 00:16:59,978 --> 00:17:02,105 let me know if, uh, 263 00:17:02,105 --> 00:17:04,315 you ever need someone to show you around, 264 00:17:05,233 --> 00:17:06,776 you and your boy partner. 265 00:17:06,776 --> 00:17:07,819 [Millie laughs] 266 00:17:07,819 --> 00:17:08,987 - Sure. - Have a good day. 267 00:17:08,987 --> 00:17:10,280 Bye. 268 00:17:11,114 --> 00:17:12,741 [Tim playing guitar] 269 00:17:22,459 --> 00:17:23,710 [Millie knocks on doorframe] 270 00:17:23,960 --> 00:17:25,712 - How's it going? - Hey. 271 00:17:25,920 --> 00:17:27,464 Oh, do we have Internet? 272 00:17:27,464 --> 00:17:28,798 Uh, guys coming next week. 273 00:17:30,341 --> 00:17:31,468 Hey, you obviously can't drive me back 274 00:17:31,468 --> 00:17:33,386 for this gig on Thursday, right? 275 00:17:33,386 --> 00:17:35,138 I could take you to the train station. 276 00:17:36,056 --> 00:17:37,515 Okay, yeah, thanks. 277 00:17:40,894 --> 00:17:42,312 Come to bed with me. 278 00:17:43,980 --> 00:17:45,648 I have to learn these parts. 279 00:17:46,691 --> 00:17:47,817 Okay. 280 00:17:48,151 --> 00:17:49,569 What about tomorrow? 281 00:17:50,612 --> 00:17:51,988 Do you maybe wanna do that hike 282 00:17:51,988 --> 00:17:53,323 you were telling me about? 283 00:17:54,199 --> 00:17:55,617 Yeah. That'd be great. 284 00:17:55,825 --> 00:17:57,118 Great. 285 00:18:00,121 --> 00:18:02,040 Okay. Love you. 286 00:18:02,040 --> 00:18:03,333 Love you. 287 00:18:18,223 --> 00:18:19,516 [Faint rat squeaks] 288 00:18:24,979 --> 00:18:27,357 [Music fades in] 289 00:18:40,703 --> 00:18:43,206 [ ♪♪ ] 290 00:18:54,592 --> 00:18:55,885 Is this it? 291 00:18:56,136 --> 00:18:57,220 I don't know. 292 00:18:57,220 --> 00:18:59,180 This feels short. 293 00:18:59,848 --> 00:19:00,974 Did we miss something? 294 00:19:01,224 --> 00:19:02,559 Hey, what about that? 295 00:19:08,064 --> 00:19:10,400 Seems pretty overgrown. 296 00:19:10,400 --> 00:19:12,318 Hon, I don't wanna be the dumb city folk 297 00:19:12,318 --> 00:19:14,404 who went against nature and lost. 298 00:19:19,742 --> 00:19:20,910 It's marked, we're good. 299 00:19:22,328 --> 00:19:25,331 [Ominous music plays] 300 00:19:29,544 --> 00:19:30,545 Babe. 301 00:19:31,296 --> 00:19:32,505 We can always turn back. 302 00:19:32,505 --> 00:19:34,591 It's just, it's so nice out. 303 00:19:35,925 --> 00:19:37,260 [Thunder clap] 304 00:19:39,262 --> 00:19:40,555 Okay, wait. I think it's this way. 305 00:19:40,555 --> 00:19:42,599 No, honey, I think it was back there. 306 00:19:43,183 --> 00:19:44,767 Are you sure? 307 00:19:44,767 --> 00:19:46,227 No. Are you? 308 00:19:56,112 --> 00:19:57,488 Okay. That way is North. 309 00:19:57,822 --> 00:19:58,907 Okay. 310 00:20:01,451 --> 00:20:02,285 What do we do with that? 311 00:20:02,285 --> 00:20:03,536 I don't know. 312 00:20:03,536 --> 00:20:04,871 I thought it would be helpful. 313 00:20:05,538 --> 00:20:06,623 Okay. 314 00:20:06,623 --> 00:20:09,209 What if we just keep going sort of, South East-ish? 315 00:20:09,209 --> 00:20:10,835 Can't we just think for a second. 316 00:20:10,835 --> 00:20:12,879 Wait, no, no, babe, this looks right, come on. 317 00:20:13,838 --> 00:20:14,756 [Tim] Babe! 318 00:20:14,756 --> 00:20:15,757 Oh my God! 319 00:20:16,007 --> 00:20:17,133 Oh my God! 320 00:20:17,133 --> 00:20:18,301 - Babe! - Honey! 321 00:20:18,301 --> 00:20:20,303 - Babe! - Oh my God! 322 00:20:21,095 --> 00:20:23,806 [Millie] Oh my God, here! 323 00:20:33,399 --> 00:20:35,318 [Millie and Tim scream] 324 00:20:39,072 --> 00:20:40,657 [Gasping for air] 325 00:20:41,950 --> 00:20:42,992 Are you okay? 326 00:20:43,201 --> 00:20:44,327 I think so. 327 00:20:44,327 --> 00:20:45,620 [Millie] Oh my God. 328 00:20:52,919 --> 00:20:54,003 My phone. 329 00:20:54,170 --> 00:20:55,380 Shit. 330 00:20:55,380 --> 00:20:56,673 Can you call it? 331 00:20:59,175 --> 00:21:00,343 I don't have a signal. 332 00:21:00,843 --> 00:21:01,552 Fuck. 333 00:21:01,552 --> 00:21:03,429 My demos were on there. 334 00:21:04,889 --> 00:21:06,349 I'm fine, by the way. 335 00:21:07,058 --> 00:21:09,310 - Hey, sorry, you okay? - [Millie] Yeah, it's okay. 336 00:21:09,310 --> 00:21:10,019 [Tim] You sure? 337 00:21:10,019 --> 00:21:11,020 [Millie] I'm okay. 338 00:21:19,696 --> 00:21:21,281 [Tim] What is this place? 339 00:21:30,123 --> 00:21:31,499 Do you feel that? 340 00:21:32,041 --> 00:21:33,293 It feels... 341 00:21:33,293 --> 00:21:34,544 Crowded. 342 00:21:37,922 --> 00:21:39,257 We gotta get out of here. 343 00:21:39,549 --> 00:21:40,883 Back into the storm? 344 00:21:53,563 --> 00:21:55,315 [Tim] What is all this? 345 00:22:07,285 --> 00:22:08,453 We can build a fire. 346 00:22:08,453 --> 00:22:09,704 Wait it out. 347 00:22:09,704 --> 00:22:10,955 Why do you have a lighter? 348 00:22:12,790 --> 00:22:14,625 Does that really matter right now? 349 00:22:16,461 --> 00:22:17,795 How big is this place? 350 00:22:18,421 --> 00:22:19,756 Let me check. 351 00:22:20,256 --> 00:22:21,674 Hello? 352 00:22:21,924 --> 00:22:23,426 [Tim's voice echoes] 353 00:22:24,719 --> 00:22:25,762 Well? 354 00:22:26,471 --> 00:22:27,847 Pretty big. 355 00:22:37,815 --> 00:22:38,816 Honey. 356 00:22:38,816 --> 00:22:39,942 [Tim] Hmm? 357 00:22:39,942 --> 00:22:40,943 What are you doing? 358 00:22:42,487 --> 00:22:44,864 Remember when we used to watch Man versus Wild? 359 00:22:45,114 --> 00:22:46,657 Yeah. You fucking don't. 360 00:22:47,367 --> 00:22:48,493 [Tim] Okay. 361 00:22:48,493 --> 00:22:49,786 Thank you. 362 00:22:52,372 --> 00:22:53,873 [Tim chuckles] 363 00:22:55,958 --> 00:22:57,627 I am so thirsty. 364 00:22:58,086 --> 00:22:59,045 Yeah, me too. 365 00:23:04,342 --> 00:23:05,760 Is that all we have? 366 00:23:05,760 --> 00:23:06,719 Yeah. 367 00:23:09,847 --> 00:23:11,474 [Tim] You think that's drinkable? 368 00:23:12,642 --> 00:23:14,018 [Millie] I'm not drinking it. 369 00:23:15,395 --> 00:23:16,604 Alright, finish this. 370 00:23:17,313 --> 00:23:18,481 What about you? 371 00:23:21,275 --> 00:23:22,652 I found another bottle. 372 00:23:23,820 --> 00:23:24,821 Okay. 373 00:23:30,493 --> 00:23:31,702 What's that? 374 00:23:32,245 --> 00:23:33,663 The other bottle. 375 00:23:34,831 --> 00:23:35,832 Babe. 376 00:23:36,958 --> 00:23:37,917 I wouldn't. 377 00:23:38,543 --> 00:23:40,169 Man versus wild, babe. 378 00:23:47,718 --> 00:23:49,804 No, it's fine, here. 379 00:23:58,104 --> 00:24:00,189 [Suspenseful music builds] 380 00:24:11,451 --> 00:24:12,869 So... 381 00:24:13,202 --> 00:24:14,620 about that lighter. 382 00:24:20,042 --> 00:24:21,252 [Millie laughs] 383 00:24:21,252 --> 00:24:22,420 When? 384 00:24:22,420 --> 00:24:23,754 Just before the move. 385 00:24:23,754 --> 00:24:24,881 You? 386 00:24:24,881 --> 00:24:25,923 Same. 387 00:24:33,931 --> 00:24:36,142 When we're out of here, we'll both stop again. 388 00:24:36,142 --> 00:24:37,351 Definitely. 389 00:24:37,935 --> 00:24:39,854 For now, it's a nice distraction 390 00:24:39,854 --> 00:24:42,440 from all the rats that must be down here. 391 00:24:42,857 --> 00:24:45,902 I keep thinking about that thing you found the other day. 392 00:24:46,903 --> 00:24:48,029 Me too. 393 00:24:50,573 --> 00:24:53,075 Hey. What happened there? 394 00:24:59,081 --> 00:25:00,124 When I was a kid, 395 00:25:01,584 --> 00:25:04,629 my dad comes home one day and tells me 396 00:25:04,629 --> 00:25:07,215 to clean my room because he says there's a smell, 397 00:25:07,965 --> 00:25:09,217 so I clean it. 398 00:25:10,551 --> 00:25:12,970 Next day, he comes home, says it's still there , 399 00:25:13,262 --> 00:25:14,597 so I clean it again. 400 00:25:14,847 --> 00:25:17,141 Day after that, he comes in, but 401 00:25:17,600 --> 00:25:19,227 this time he's freaking out, he's like... 402 00:25:19,227 --> 00:25:21,437 what is that goddamn smell? 403 00:25:21,437 --> 00:25:23,648 And he just starts tearing my room apart, 404 00:25:24,357 --> 00:25:25,942 but he can't find anything. 405 00:25:26,484 --> 00:25:28,444 And at this point, I'm scared because... 406 00:25:28,444 --> 00:25:30,071 there is no smell. You know? 407 00:25:30,071 --> 00:25:32,114 I don't know why he's getting so worked up. 408 00:25:33,241 --> 00:25:35,243 Anyway, I um... 409 00:25:35,826 --> 00:25:37,912 come home from school the next day, 410 00:25:38,538 --> 00:25:40,081 I go in my room, 411 00:25:40,373 --> 00:25:42,041 and he's standing there with this, 412 00:25:42,458 --> 00:25:45,920 this wicked grin because he found it. 413 00:25:47,129 --> 00:25:48,214 It was a dead rat. 414 00:25:50,174 --> 00:25:52,677 It had been nesting above the warm light. 415 00:25:53,094 --> 00:25:55,805 And every time I used that light, I was cooking it. 416 00:25:56,847 --> 00:25:58,933 But it was so gradual that, 417 00:26:00,226 --> 00:26:02,812 I couldn't even tell that I was breathing in this 418 00:26:02,812 --> 00:26:05,064 this rotting carcass every night. 419 00:26:07,066 --> 00:26:09,569 Can't believe I haven't heard that story before. 420 00:26:14,657 --> 00:26:16,659 I had forgotten all about it 421 00:26:16,659 --> 00:26:19,287 until the night I found them. 422 00:26:22,331 --> 00:26:25,334 And there's this detail that I never told you, 423 00:26:26,669 --> 00:26:29,839 never told anyone about the smell. 424 00:26:31,882 --> 00:26:32,925 But it was worse than that. 425 00:26:32,925 --> 00:26:35,011 It was like a-- like a taste. 426 00:26:35,344 --> 00:26:37,013 Like the air was thick, 427 00:26:38,472 --> 00:26:39,557 and it just got worse 428 00:26:39,557 --> 00:26:41,726 the closer I got to their bedroom. 429 00:26:45,521 --> 00:26:46,981 Then I opened the door. 430 00:26:50,693 --> 00:26:52,236 She was smiling at me. 431 00:26:54,780 --> 00:26:56,699 She had woke to find her other half was gone 432 00:26:56,699 --> 00:26:58,868 and her brain just snapped. 433 00:26:58,868 --> 00:27:00,786 She couldn't process it. 434 00:27:01,871 --> 00:27:03,998 Still going to bed each night next to that 435 00:27:04,373 --> 00:27:07,376 face and that horrible smell. 436 00:27:07,627 --> 00:27:09,003 I was standing there 437 00:27:09,003 --> 00:27:12,048 choking on the taste of him and she didn't even notice. 438 00:27:15,343 --> 00:27:16,969 It's like me with the rat, 439 00:27:17,928 --> 00:27:20,264 just breathing him in like fresh air. 440 00:27:27,438 --> 00:27:28,648 Sorry. 441 00:27:30,566 --> 00:27:32,568 It's like a window opened 442 00:27:32,568 --> 00:27:34,779 between our house and that night. 443 00:27:35,905 --> 00:27:37,907 [Eerie music playing] 444 00:27:55,508 --> 00:27:57,218 [Rumbling noise] 445 00:28:01,555 --> 00:28:03,224 [Wind rustling] 446 00:28:25,579 --> 00:28:29,875 [Heavy breathing] 447 00:28:34,714 --> 00:28:36,382 [Breathing intensifies] 448 00:28:45,850 --> 00:28:46,976 [Deep exhale] 449 00:29:25,014 --> 00:29:27,016 [Millie breathes erratically] 450 00:29:28,350 --> 00:29:29,310 What? 451 00:29:32,229 --> 00:29:35,024 Only you could sleep-in in a wet cave. 452 00:29:37,777 --> 00:29:39,069 What time is it? 453 00:29:41,489 --> 00:29:42,782 Oh, shit. 454 00:29:44,742 --> 00:29:46,035 That sucks. 455 00:29:46,702 --> 00:29:48,287 Let's just get home. 456 00:29:49,705 --> 00:29:51,707 But my demos were on there. 457 00:29:51,957 --> 00:29:53,667 [Chuckles] I hate you. 458 00:29:53,667 --> 00:29:55,127 [Millie laughs] No you don't. 459 00:30:00,633 --> 00:30:01,550 What are you doing? 460 00:30:01,550 --> 00:30:03,260 I'm not doing anything. 461 00:30:03,260 --> 00:30:04,428 What is that? 462 00:30:04,428 --> 00:30:06,138 Wait, stop, stop, stop. 463 00:30:07,264 --> 00:30:08,349 [Sticky sound] 464 00:30:09,517 --> 00:30:10,893 What the fuck? 465 00:30:11,393 --> 00:30:12,561 What is it? 466 00:30:14,063 --> 00:30:15,397 Mildew or something. 467 00:30:15,856 --> 00:30:17,817 Ow, ow, that hurts. 468 00:30:17,817 --> 00:30:18,984 I know, what do you want to do 469 00:30:18,984 --> 00:30:20,486 a fucking three legged race? 470 00:30:21,862 --> 00:30:23,197 Sorry. 471 00:30:24,782 --> 00:30:26,116 Slow, slow. 472 00:30:33,415 --> 00:30:34,416 Ew. 473 00:30:38,045 --> 00:30:39,380 [Sticky noises] 474 00:30:41,257 --> 00:30:42,424 [ ♪♪ ] 475 00:30:52,685 --> 00:30:53,936 [Millie] Oh my god. 476 00:30:56,605 --> 00:30:57,940 Fuck, fuck. 477 00:30:57,940 --> 00:31:01,193 [Heavy breathing] 478 00:31:01,861 --> 00:31:03,362 [Both begin to laugh] 479 00:31:04,363 --> 00:31:06,657 You were pretty impressive in there. 480 00:31:06,657 --> 00:31:08,033 [Tim laughs] 481 00:31:08,534 --> 00:31:09,827 Remember when I found North? 482 00:31:10,077 --> 00:31:11,620 [Both laughing] 483 00:31:15,583 --> 00:31:18,127 [Suspenseful music builds] 484 00:31:31,849 --> 00:31:33,017 We should head into town. 485 00:31:33,017 --> 00:31:34,476 There's no food in the house. 486 00:31:35,144 --> 00:31:36,645 There used to be rice. 487 00:31:36,937 --> 00:31:38,480 Well, we haven't exactly budgeted 488 00:31:38,480 --> 00:31:39,982 for two new phones. 489 00:31:41,692 --> 00:31:43,360 But first... 490 00:31:43,569 --> 00:31:44,820 [Tim] What? 491 00:31:44,820 --> 00:31:45,946 Just two minutes. 492 00:31:45,946 --> 00:31:47,323 - Babe. - Come on. 493 00:31:47,323 --> 00:31:48,991 I just spent the night in a cave. 494 00:31:50,284 --> 00:31:52,077 - Please, please. - Fine. 495 00:31:52,077 --> 00:31:53,579 Alright, but you do me next. 496 00:31:53,579 --> 00:31:54,622 Mhmm. 497 00:31:57,333 --> 00:31:58,334 Babe, come on. 498 00:32:05,758 --> 00:32:07,092 [Millie] Babe? 499 00:32:09,511 --> 00:32:11,096 [Millie] Mmmm. 500 00:32:14,683 --> 00:32:15,976 [Tim exhales deeply] 501 00:32:22,858 --> 00:32:24,360 [Suspenseful music builds] 502 00:32:47,341 --> 00:32:49,551 Ow, Tim? 503 00:32:50,386 --> 00:32:52,680 [Fast heartbeat] 504 00:32:53,389 --> 00:32:54,765 Tim, Tim! 505 00:32:55,265 --> 00:32:57,142 - What? - What the fuck? 506 00:32:57,726 --> 00:32:58,894 I-- I'm sorry. 507 00:32:58,894 --> 00:33:01,063 Ugh, you trying to be funny? 508 00:33:01,063 --> 00:33:02,398 That really hurt. 509 00:33:04,733 --> 00:33:06,193 Honey, you don't look so good. 510 00:33:07,152 --> 00:33:09,071 I'm-- I'm just really tired. 511 00:33:12,157 --> 00:33:13,826 I'm gonna head into town. 512 00:33:13,826 --> 00:33:14,868 I can come. 513 00:33:14,868 --> 00:33:16,245 No, you just relax. 514 00:33:16,745 --> 00:33:18,247 Maybe take a shower, yeah? 515 00:34:55,177 --> 00:34:56,553 [Tiles cracking] 516 00:35:09,274 --> 00:35:11,819 [Tim gasping for air] 517 00:35:14,863 --> 00:35:17,533 [Eerie sounds begin] 518 00:35:20,911 --> 00:35:22,663 [Muffled speaking] 519 00:35:25,541 --> 00:35:28,001 Says here you've dealt with anxiety, panic attacks. 520 00:35:28,001 --> 00:35:29,878 Is it possible this is one of those? 521 00:35:29,878 --> 00:35:30,963 No. 522 00:35:30,963 --> 00:35:32,214 I don't think so. 523 00:35:32,214 --> 00:35:33,382 How old are you? 524 00:35:34,842 --> 00:35:36,343 We're actually the same age. 525 00:35:36,760 --> 00:35:38,887 I see there's a history of mental illness in the family. 526 00:35:38,887 --> 00:35:39,888 Your mother suffered from-- 527 00:35:39,888 --> 00:35:42,307 No, it's nothing like that. This is different. 528 00:35:42,558 --> 00:35:44,226 I think it's worth discussing what happened to her. 529 00:35:44,226 --> 00:35:45,727 I've had this conversation before. 530 00:35:45,727 --> 00:35:46,895 I'm not her. 531 00:35:49,106 --> 00:35:50,649 You have someone to talk to? 532 00:35:50,899 --> 00:35:52,734 Family, a therapist, friends? 533 00:35:52,734 --> 00:35:55,028 Yeah, I got friends back in the city. 534 00:35:55,028 --> 00:35:56,697 So locally, it's just your wife? 535 00:35:57,030 --> 00:35:58,574 Partner, yeah, it's just her. 536 00:36:00,576 --> 00:36:02,536 You had this dangerous experience 537 00:36:02,911 --> 00:36:04,746 when you're left alone in an unfamiliar place, 538 00:36:04,746 --> 00:36:06,790 no one to help if something were to go wrong, 539 00:36:07,249 --> 00:36:08,917 anxiety can fixate on a thought like that, 540 00:36:08,917 --> 00:36:11,086 and spiral into a physical panic response. 541 00:36:11,628 --> 00:36:14,381 This is technically a muscle relaxant, 542 00:36:14,923 --> 00:36:17,593 meaning it slows the central nervous system down. 543 00:36:18,093 --> 00:36:20,095 So even if your brain starts panicking, 544 00:36:20,095 --> 00:36:21,430 your body relaxes, 545 00:36:21,430 --> 00:36:23,098 shutting down the feedback loop. 546 00:36:23,265 --> 00:36:24,600 - OK? - Yeah. 547 00:36:26,226 --> 00:36:27,603 You know, you two were lucky. 548 00:36:27,978 --> 00:36:30,230 There was that couple that went missing out there. 549 00:36:30,939 --> 00:36:32,107 What? When? 550 00:36:32,357 --> 00:36:34,109 There's still posters up. 551 00:36:34,109 --> 00:36:36,195 Biggest news this town's seen for a while. 552 00:36:36,695 --> 00:36:38,947 Bigger than local man waters garden? 553 00:36:39,198 --> 00:36:40,282 I'm serious. 554 00:36:40,282 --> 00:36:41,658 There was a big search and everything. 555 00:36:42,951 --> 00:36:44,953 Valium? 556 00:36:45,954 --> 00:36:47,664 It's called Diazepam now. 557 00:36:49,333 --> 00:36:50,834 [Birds chirping] 558 00:36:56,924 --> 00:36:58,634 [ ♪♪ ] 559 00:37:07,476 --> 00:37:08,602 [Clears throat] 560 00:37:22,199 --> 00:37:23,825 All ready for tomorrow? 561 00:37:23,825 --> 00:37:24,993 Huh? 562 00:37:25,327 --> 00:37:26,495 Honey, if you're not feeling well, 563 00:37:26,495 --> 00:37:27,829 maybe you should cancel. 564 00:37:27,829 --> 00:37:30,415 Babe, if I cancel, I can forget about the tour. 565 00:37:32,376 --> 00:37:34,378 Hey, we didn't get much data, yeah, 566 00:37:34,378 --> 00:37:36,338 Maybe we don't use it all, what are you... 567 00:37:37,256 --> 00:37:39,633 Cruising for chicks online? 568 00:37:39,633 --> 00:37:41,760 You know people went missing around here recently? 569 00:37:42,219 --> 00:37:43,011 Really? 570 00:37:43,011 --> 00:37:44,137 Yeah. 571 00:37:44,137 --> 00:37:45,097 Hey, do me a favor, 572 00:37:45,097 --> 00:37:47,599 when I die, please just nuke any and 573 00:37:47,599 --> 00:37:50,185 all of my social media from existence. 574 00:37:50,185 --> 00:37:51,687 I don't wanna be remembered for posting 575 00:37:51,687 --> 00:37:53,855 nature is what home feels like and 576 00:37:53,855 --> 00:37:55,315 getting 23 likes. 577 00:37:55,816 --> 00:37:58,026 They post this, and that's it. 578 00:37:58,360 --> 00:37:59,861 Cool. Great life. 579 00:38:01,196 --> 00:38:02,864 Okay. So if you die tonight, 580 00:38:02,864 --> 00:38:04,700 what's your final post? 581 00:38:06,034 --> 00:38:07,536 [Both] We took the plunge. 582 00:38:07,536 --> 00:38:08,412 Aw. 583 00:38:08,412 --> 00:38:10,539 That is so fucking basic. 584 00:38:10,539 --> 00:38:12,541 Why would you tag me in that? 585 00:38:12,541 --> 00:38:14,376 Because all this shit is basic, Tim. 586 00:38:14,376 --> 00:38:15,377 Nobody cares. 587 00:38:15,377 --> 00:38:17,379 It's just so, like, my mom can see. 588 00:38:18,046 --> 00:38:19,339 Plus, you love it. 589 00:38:20,257 --> 00:38:21,258 Whatever. 590 00:38:21,258 --> 00:38:23,010 [Millie laughs] 591 00:38:23,719 --> 00:38:25,929 That'd be a sad one to end it on, though. 592 00:38:25,929 --> 00:38:26,763 Yeah. 593 00:38:27,889 --> 00:38:28,849 What wouldn't be? 594 00:38:30,726 --> 00:38:32,019 BRB dying. 595 00:38:32,894 --> 00:38:33,895 [Laughs] 596 00:38:34,771 --> 00:38:35,772 [Knock on door] 597 00:38:38,734 --> 00:38:40,527 Literally, who could that be? 598 00:38:41,069 --> 00:38:42,070 [Door squeaks open] 599 00:38:43,113 --> 00:38:44,906 - Hi - Hello .. 600 00:38:44,906 --> 00:38:45,866 I hope you don't mind. 601 00:38:45,866 --> 00:38:48,243 I was in the neighborhood and uh, 602 00:38:48,243 --> 00:38:50,203 because I am the neighborhood, 603 00:38:50,412 --> 00:38:52,497 and I thought I would officially welcome you 604 00:38:52,497 --> 00:38:55,250 to said neighborhood. 605 00:38:55,250 --> 00:38:56,209 Hey. 606 00:38:56,209 --> 00:38:57,044 Hey, man. 607 00:38:57,044 --> 00:38:57,586 Oh, babe. 608 00:38:57,586 --> 00:38:59,171 This is Mr. McCabe. 609 00:38:59,379 --> 00:39:00,922 Jamie, who I-- I've told you about him. 610 00:39:00,922 --> 00:39:01,757 Right, oh yeah, hey. 611 00:39:01,757 --> 00:39:03,925 You must be Tim, the boy partner. 612 00:39:04,176 --> 00:39:05,218 Nice to meet you. 613 00:39:05,218 --> 00:39:06,178 [Tim chuckles] 614 00:39:06,178 --> 00:39:07,929 I'm hoping you drink red. 615 00:39:07,929 --> 00:39:09,431 Oh, Tim drinks anything. 616 00:39:09,431 --> 00:39:10,474 Please come in. 617 00:39:10,474 --> 00:39:12,059 Oh, no, no. I don't wanna intrude. 618 00:39:12,059 --> 00:39:13,268 Mr. McCabe, 619 00:39:13,268 --> 00:39:14,686 I insist you intrude. 620 00:39:16,813 --> 00:39:17,856 Alright. 621 00:39:17,856 --> 00:39:18,440 [Laughs] 622 00:39:18,440 --> 00:39:19,524 Thanks. 623 00:39:19,524 --> 00:39:21,818 Here, just to the left. 624 00:39:22,027 --> 00:39:23,111 Mr. McCabe? 625 00:39:24,154 --> 00:39:25,364 That's terrifying. 626 00:39:25,364 --> 00:39:26,448 Well, it was more just the rain. 627 00:39:26,448 --> 00:39:27,824 It was pouring rain. 628 00:39:27,824 --> 00:39:29,785 I mean, we were totally disoriented. 629 00:39:29,785 --> 00:39:31,745 Well, you know your phone has a compass. 630 00:39:32,204 --> 00:39:33,288 - [Millie] Yeah. 631 00:39:33,288 --> 00:39:34,414 Alright, let's not get stuck on 632 00:39:34,414 --> 00:39:36,625 who had which cardinal directions. 633 00:39:38,794 --> 00:39:39,878 Seriously, though, have you 634 00:39:39,878 --> 00:39:41,671 ever seen anything like that out there? 635 00:39:41,671 --> 00:39:43,673 I was getting, like, cult vibes. 636 00:39:44,174 --> 00:39:45,300 Cult vibes? 637 00:39:45,300 --> 00:39:46,635 Honey, I don't know about that. 638 00:39:46,635 --> 00:39:48,470 What, were we not in the same place? 639 00:39:48,720 --> 00:39:50,472 It was a cave, but there was like a 640 00:39:50,472 --> 00:39:53,266 giant bell and church pews in the walls. 641 00:39:53,266 --> 00:39:54,559 It was fucking weird. 642 00:39:54,976 --> 00:39:57,854 There was a-- a chapel out that way. 643 00:39:57,854 --> 00:39:58,605 Okay. 644 00:39:58,605 --> 00:40:00,273 But that collapsed years ago. 645 00:40:00,732 --> 00:40:02,442 It was just like in the middle of nowhere? 646 00:40:02,442 --> 00:40:04,111 Yeah, it was like this new age-y 647 00:40:04,111 --> 00:40:05,654 hippie dippy group. 648 00:40:06,822 --> 00:40:07,864 Cult vibes. 649 00:40:08,156 --> 00:40:09,533 What happened to them? 650 00:40:09,866 --> 00:40:10,951 Mass suicide. 651 00:40:12,494 --> 00:40:14,162 - [Jamie] No. - [Millie] Oh, God. 652 00:40:14,454 --> 00:40:16,164 No. I don't know. 653 00:40:16,164 --> 00:40:18,333 They just kinda, I donno, thinned out over time. 654 00:40:18,333 --> 00:40:19,501 I think they moved on when 655 00:40:19,501 --> 00:40:21,002 the weather took the building. 656 00:40:21,002 --> 00:40:22,712 Hard to recruit new members when your 657 00:40:22,712 --> 00:40:25,173 house of worship becomes a subterranean lair. 658 00:40:27,426 --> 00:40:28,844 I got it . 659 00:40:30,303 --> 00:40:31,430 Thanks, honey. 660 00:40:31,430 --> 00:40:32,431 Yeah. 661 00:40:34,349 --> 00:40:35,517 Man, this food... 662 00:40:35,851 --> 00:40:38,186 I might make a habit of dropping by. 663 00:40:38,186 --> 00:40:39,187 It's all Tim. 664 00:40:39,187 --> 00:40:42,274 I can't cook to save my life, and it's his fault. 665 00:40:42,274 --> 00:40:43,859 Oh, it's my fault? 666 00:40:43,859 --> 00:40:45,193 You're so good at this stuff. 667 00:40:45,193 --> 00:40:46,570 I've never had to learn. 668 00:40:46,570 --> 00:40:48,488 So if it weren't for me, you'd know how to cook? 669 00:40:48,488 --> 00:40:49,698 And if it weren't for me, 670 00:40:49,698 --> 00:40:51,158 you wouldn't be the only thirty something without 671 00:40:51,158 --> 00:40:52,200 a driver's license. 672 00:40:52,200 --> 00:40:53,368 I have a license. 673 00:40:53,368 --> 00:40:54,369 He doesn't have 674 00:40:54,369 --> 00:40:55,745 he has a learner's permit. 675 00:40:55,745 --> 00:40:57,873 He can't actually drive a car. 676 00:40:57,873 --> 00:40:59,082 It's a good deal, you know? 677 00:40:59,082 --> 00:41:01,209 She gets a personal cook, and I'm trapped here. 678 00:41:01,877 --> 00:41:02,836 Trapped? 679 00:41:02,836 --> 00:41:04,504 I can't even make it to the train station 680 00:41:04,504 --> 00:41:05,714 unless it fits your schedule. 681 00:41:05,714 --> 00:41:07,591 Nobody's holding you hostage, Tim. 682 00:41:07,591 --> 00:41:09,968 No, hostages don't have to cook their own food. 683 00:41:14,014 --> 00:41:17,225 Well, it sounds to me like you complete each other. 684 00:41:21,855 --> 00:41:23,231 You think? I mean, that's what I-- 685 00:41:23,231 --> 00:41:24,483 It's so weird. 686 00:41:24,483 --> 00:41:25,358 Yeah. 687 00:41:25,358 --> 00:41:26,568 [Millie laughs] 688 00:41:26,568 --> 00:41:28,236 Hey it was-- it was nice to meet you, man. 689 00:41:28,236 --> 00:41:29,571 Hey, you too. Thanks again. 690 00:41:29,571 --> 00:41:30,697 And, I'll see you tomorrow. 691 00:41:30,697 --> 00:41:32,073 Yes, oh, yeah. 692 00:41:32,073 --> 00:41:33,783 - [Millie] Aw. - [Jamie] Okay. Bye. 693 00:41:34,784 --> 00:41:35,869 Bye. 694 00:41:37,412 --> 00:41:38,538 [Front door closes] 695 00:41:39,414 --> 00:41:40,790 He's friendly. 696 00:41:42,250 --> 00:41:43,418 What? 697 00:41:43,418 --> 00:41:45,504 Nah, I just, I think he likes you. 698 00:41:45,504 --> 00:41:47,422 No he doesn't. Don't be weird. 699 00:41:47,422 --> 00:41:48,673 Mhmm. 700 00:41:48,882 --> 00:41:50,842 You seem pretty charmed by him too. 701 00:41:52,010 --> 00:41:52,969 Really? 702 00:41:55,889 --> 00:41:57,307 Yeah. You're right. 703 00:41:57,307 --> 00:41:58,433 I might just follow him home. 704 00:41:58,433 --> 00:41:59,601 - [Tim] Yeah? - [Millie] And... 705 00:42:06,399 --> 00:42:07,567 [Whisper] Tim... 706 00:42:13,114 --> 00:42:14,282 [Suspenseful music plays] 707 00:42:26,670 --> 00:42:28,880 Ow! Did you just bite me? 708 00:42:29,756 --> 00:42:31,174 - [Tim] No. - [Millie] What... 709 00:42:31,424 --> 00:42:32,717 is this, 710 00:42:32,717 --> 00:42:34,261 you're all over me one minute, and then the next-- 711 00:42:34,261 --> 00:42:35,262 - [Tim] I, I didn't! 712 00:42:35,262 --> 00:42:36,429 I just I... 713 00:42:36,805 --> 00:42:39,182 Some-- something's off. 714 00:42:39,182 --> 00:42:41,309 Ever since we've been here, I just-- 715 00:42:41,309 --> 00:42:42,602 Stop with the excuses. 716 00:42:42,602 --> 00:42:44,813 Excuses? I'm not making this up, babe. 717 00:42:44,813 --> 00:42:47,983 Tim, God, if you don't wanna fuck me, Tim, just say it. 718 00:42:56,575 --> 00:42:58,577 [Crickets chirping] 719 00:43:20,181 --> 00:43:21,141 [Creaking noise] 720 00:43:48,251 --> 00:43:49,294 Mmm. 721 00:43:49,502 --> 00:43:50,545 [Rustling sound] 722 00:43:50,545 --> 00:43:51,379 Babe. 723 00:43:51,379 --> 00:43:53,006 You're on my hair. 724 00:43:55,759 --> 00:43:57,093 Ow, honey. 725 00:43:57,093 --> 00:43:59,304 Will you roll over, you're on my hair. 726 00:44:06,061 --> 00:44:07,062 Tim? 727 00:44:13,109 --> 00:44:14,903 [Tim choking] 728 00:44:14,903 --> 00:44:15,945 Ow! 729 00:44:17,405 --> 00:44:18,865 [Millie screaming] 730 00:44:28,333 --> 00:44:29,376 [Millie screams] 731 00:44:33,254 --> 00:44:35,131 [Tim coughs and gasps] 732 00:45:04,619 --> 00:45:05,995 [Whisper] What the fuck? 733 00:45:24,723 --> 00:45:25,974 You ready? 734 00:45:26,891 --> 00:45:28,393 I don't think you should go. 735 00:45:28,601 --> 00:45:29,853 There's a surprise. 736 00:45:31,062 --> 00:45:32,981 Are we really not gonna talk about last night? 737 00:45:32,981 --> 00:45:33,690 You're acting-- 738 00:45:33,690 --> 00:45:34,566 What? Crazy? 739 00:45:34,566 --> 00:45:35,650 That's not what I was saying. 740 00:45:35,650 --> 00:45:37,193 I was unconscious, okay, I didn't know what I was doing. 741 00:45:37,193 --> 00:45:38,653 If you're sick, you should stay home. 742 00:45:38,653 --> 00:45:40,155 Babe, come on, I can't miss the train. 743 00:45:42,157 --> 00:45:43,158 Please. 744 00:46:00,467 --> 00:46:01,843 You're gonna be great. 745 00:46:02,385 --> 00:46:05,013 You know, I'd drive you the whole way if I could. 746 00:46:05,513 --> 00:46:06,514 It's fine. 747 00:46:09,559 --> 00:46:12,187 Listen, don't worry about coming back here tonight. 748 00:46:13,855 --> 00:46:15,023 You mad at me? 749 00:46:15,023 --> 00:46:18,026 No, no, no. I just mean stay out. 750 00:46:18,526 --> 00:46:20,862 Enjoy the after party, you know, sleep at Luke's 751 00:46:20,862 --> 00:46:23,031 and actually catch up with everyone. 752 00:46:23,406 --> 00:46:25,492 No use coming back here and feeling trapped. 753 00:46:26,701 --> 00:46:28,203 Look, I didn't mean that. 754 00:46:28,203 --> 00:46:29,370 Sure, but... 755 00:46:29,913 --> 00:46:31,498 maybe some space would be good. 756 00:46:32,874 --> 00:46:34,209 Are you sure? 757 00:46:35,251 --> 00:46:36,920 Escape. Be free. 758 00:46:38,713 --> 00:46:40,340 Okay. Yeah. You're right. 759 00:46:40,882 --> 00:46:42,091 Thanks. 760 00:46:59,901 --> 00:47:01,402 [Labored breathing] 761 00:47:04,948 --> 00:47:06,115 Oh, come on. 762 00:47:10,245 --> 00:47:11,162 No, not now. 763 00:47:16,459 --> 00:47:17,544 [Train crossing bells] 764 00:47:24,300 --> 00:47:26,886 [Tim continues breathing heavily] 765 00:47:42,318 --> 00:47:43,278 Cmon. 766 00:47:46,614 --> 00:47:47,407 [School bell] 767 00:47:47,407 --> 00:47:48,366 Alright. 768 00:47:49,117 --> 00:47:50,451 Great work, team. 769 00:47:50,743 --> 00:47:52,120 I'll see you after PE. 770 00:47:52,662 --> 00:47:53,621 [Kids chattering] 771 00:47:58,376 --> 00:48:01,671 Anna, Mr. Richardson won't like it if you're late. 772 00:48:01,880 --> 00:48:03,298 Sorry, miss. 773 00:48:15,852 --> 00:48:17,061 Are these your dogs? 774 00:48:18,730 --> 00:48:20,064 Not anymore. 775 00:48:33,578 --> 00:48:35,038 [Cars honking] 776 00:48:42,211 --> 00:48:44,213 It sounds like he's fucking lost it. 777 00:48:45,506 --> 00:48:46,507 No. I don't know. 778 00:48:46,507 --> 00:48:49,677 I-- you know, honestly, it's been hard. 779 00:48:50,887 --> 00:48:52,263 Are you okay? 780 00:48:52,847 --> 00:48:54,766 Like, do you need me to come up there? 781 00:48:54,766 --> 00:48:56,017 I-- fuck it. 782 00:48:56,017 --> 00:48:57,018 I'm coming up there. 783 00:48:57,018 --> 00:48:58,227 No, no, no. 784 00:48:58,227 --> 00:48:59,854 I'm probably making it sound worse than it is. 785 00:48:59,854 --> 00:49:01,189 And anyway, my folks are coming up 786 00:49:01,189 --> 00:49:03,191 for lunch on Sunday, so, 787 00:49:03,191 --> 00:49:05,443 yeah, he probably just needs to see a familiar face. 788 00:49:05,985 --> 00:49:07,946 Yeah, I just wanna make sure you're okay. 789 00:49:07,946 --> 00:49:08,947 I'm fine. 790 00:49:08,947 --> 00:49:10,531 I like the quiet country life. 791 00:49:10,531 --> 00:49:11,574 I'm the boring one. 792 00:49:13,034 --> 00:49:14,535 You think you're boring because, 793 00:49:14,535 --> 00:49:16,704 what, you have an actual proper job? 794 00:49:17,538 --> 00:49:18,790 I love Tim, 795 00:49:19,082 --> 00:49:21,209 but he is a 35 year old white guy 796 00:49:21,209 --> 00:49:22,919 who still thinks he's gonna be a rock star. 797 00:49:22,919 --> 00:49:24,420 That is fucking boring. 798 00:49:24,420 --> 00:49:25,505 He's a good guy. 799 00:49:26,464 --> 00:49:27,632 Is he? 800 00:49:27,632 --> 00:49:28,883 Yes. 801 00:49:29,550 --> 00:49:32,053 You know, I always think about our first date. 802 00:49:32,053 --> 00:49:34,222 I said my favorite band was the Spice Girls. 803 00:49:34,222 --> 00:49:36,933 I didn't realize he was, like, this music snob guy. 804 00:49:36,933 --> 00:49:39,811 And then he shows up on our second date 805 00:49:39,811 --> 00:49:41,521 with Spice on vinyl. 806 00:49:41,521 --> 00:49:42,689 That is sweet. 807 00:49:43,064 --> 00:49:45,733 But that was nearly a decade ago. 808 00:49:46,067 --> 00:49:47,527 What has he done lately? 809 00:49:55,910 --> 00:49:56,911 I gotta go. 810 00:49:56,911 --> 00:49:57,912 Why? 811 00:49:57,912 --> 00:49:59,080 [Children playing] 812 00:50:04,585 --> 00:50:06,004 Millie, I need... 813 00:50:06,004 --> 00:50:07,255 No, no, no. 814 00:50:15,096 --> 00:50:16,931 What are you doing here? 815 00:50:16,931 --> 00:50:18,307 I just, I needed to see you. 816 00:50:18,307 --> 00:50:19,392 Why aren't you on the train? 817 00:50:19,392 --> 00:50:21,686 This is really fucking weird, Tim. 818 00:50:22,228 --> 00:50:25,523 It's like I'm thirsty all over, but not now. 819 00:50:25,732 --> 00:50:26,774 Not with you. 820 00:50:27,442 --> 00:50:28,443 [ ♪♪ ] 821 00:50:32,155 --> 00:50:33,114 Tell me you want me. 822 00:50:33,114 --> 00:50:34,282 I need you. 823 00:51:02,060 --> 00:51:03,436 Don't stop. Please don't stop. 824 00:51:37,136 --> 00:51:38,513 What are we doing? 825 00:51:39,514 --> 00:51:40,681 Sorry, I just... 826 00:51:41,015 --> 00:51:41,933 I had a feeling. 827 00:51:41,933 --> 00:51:42,934 Don't apologize. 828 00:51:43,601 --> 00:51:45,520 Let's just try it at home next time. 829 00:51:46,270 --> 00:51:47,772 And maybe don't wait so long. 830 00:51:48,147 --> 00:51:49,190 Okay. 831 00:51:51,150 --> 00:51:52,610 Now you gotta get out of here. 832 00:51:57,365 --> 00:51:59,033 What-- what are you doing? 833 00:51:59,033 --> 00:52:00,118 What do you mean? 834 00:52:00,118 --> 00:52:03,246 What, it's-- why are you, like, tensing? 835 00:52:03,246 --> 00:52:04,205 [Millie] What? 836 00:52:04,205 --> 00:52:06,874 I... babe it's... 837 00:52:07,416 --> 00:52:08,709 Wait. I'm stuck. 838 00:52:08,918 --> 00:52:09,961 [Millie gasps] 839 00:52:10,211 --> 00:52:11,212 Ow. It hurts. 840 00:52:11,212 --> 00:52:12,421 I know, I know. 841 00:52:14,799 --> 00:52:15,842 [Millie winces] 842 00:52:16,134 --> 00:52:17,635 What the fuck. 843 00:52:18,386 --> 00:52:19,846 Alright, just pull pull pull-- 844 00:52:36,404 --> 00:52:37,905 [Child's footsteps run away] 845 00:52:40,658 --> 00:52:41,909 [Door slams shut] 846 00:52:41,909 --> 00:52:43,077 Hurry, hurry. 847 00:52:43,411 --> 00:52:45,204 I can't, I can't It's still stuck! 848 00:52:45,204 --> 00:52:47,623 Tim, you have got to get out of here, now! 849 00:52:47,623 --> 00:52:48,457 I'm trying! 850 00:52:48,457 --> 00:52:50,334 It's not fucking moving! 851 00:52:51,878 --> 00:52:52,587 That hurts. 852 00:52:54,005 --> 00:52:55,798 [Both writhing in pain] 853 00:52:57,925 --> 00:52:58,926 Tim... 854 00:53:01,095 --> 00:53:02,263 Listen to me, listen to me! 855 00:53:02,889 --> 00:53:04,015 I'm sorry. 856 00:53:04,015 --> 00:53:04,932 No, no. 857 00:53:05,224 --> 00:53:06,392 [Ripping] 858 00:53:08,311 --> 00:53:09,604 [High-pitched ringing] 859 00:53:21,115 --> 00:53:22,283 [Sound of door opening] 860 00:53:23,993 --> 00:53:24,869 [Door closes] 861 00:53:24,869 --> 00:53:25,661 Your feet. 862 00:53:32,335 --> 00:53:33,711 [Footsteps] 863 00:53:35,880 --> 00:53:36,797 [Hard knocking] 864 00:53:36,797 --> 00:53:37,965 Everything okay in there? 865 00:53:41,928 --> 00:53:43,304 Just a sec. 866 00:53:46,224 --> 00:53:47,934 [Toilet flushes] 867 00:54:04,700 --> 00:54:06,327 Everything okay, Miss Wilson? 868 00:54:09,830 --> 00:54:12,500 Sorry, I had to, uh... 869 00:54:14,210 --> 00:54:15,419 Um... 870 00:54:16,837 --> 00:54:18,381 Miss Wilson, 871 00:54:18,381 --> 00:54:20,132 you know this is a... 872 00:54:20,549 --> 00:54:22,468 bathroom for little boys. 873 00:54:26,264 --> 00:54:28,557 Sorry, I um... 874 00:54:29,767 --> 00:54:31,477 had to... 875 00:54:33,229 --> 00:54:34,105 Go to class. 876 00:54:34,105 --> 00:54:35,022 Everything's fine. 877 00:54:42,822 --> 00:54:46,534 Next time, try to get to the staff bathroom, yeah. 878 00:54:51,539 --> 00:54:52,873 And you might want to, uh... 879 00:54:54,250 --> 00:54:55,543 clean up. 880 00:54:58,713 --> 00:54:59,714 Shit. 881 00:55:12,977 --> 00:55:14,186 Babe. 882 00:55:14,562 --> 00:55:16,355 Babe, come on, we're just not gonna talk about this? 883 00:55:16,355 --> 00:55:19,191 Do you understand what you did today? 884 00:55:19,191 --> 00:55:20,401 I could have been fired. 885 00:55:20,401 --> 00:55:22,403 Or worse, like, like 886 00:55:22,403 --> 00:55:23,612 arrested worse. 887 00:55:23,612 --> 00:55:25,489 Wait, I didn't make you do anything. 888 00:55:25,740 --> 00:55:27,408 You don't fuck me for months, then you 889 00:55:27,408 --> 00:55:29,160 barge into my work with that 'I need you' shit? 890 00:55:29,160 --> 00:55:30,745 Yeah, you kinda did. 891 00:55:31,370 --> 00:55:33,581 God, are you trying to ruin this for me? 892 00:55:33,748 --> 00:55:35,916 You know, I have sat on the sidelines. 893 00:55:35,916 --> 00:55:38,836 I have sacrificed so that you've had space 894 00:55:38,836 --> 00:55:41,339 to try to make your impossible dreams come true. 895 00:55:41,339 --> 00:55:42,465 Woah, I'm not gonna apologize 896 00:55:42,465 --> 00:55:43,799 for taking some risks. 897 00:55:43,799 --> 00:55:46,427 And I never can because you use all the risk up. 898 00:55:46,635 --> 00:55:48,262 I-- I moved here for you. 899 00:55:48,262 --> 00:55:49,472 I left my whole life behind. 900 00:55:49,472 --> 00:55:50,931 What life? 901 00:55:50,931 --> 00:55:51,766 God, your music? 902 00:55:51,766 --> 00:55:53,392 Then why aren't you at your show? 903 00:55:53,392 --> 00:55:55,353 Tim, if you think I've trapped you, 904 00:55:55,353 --> 00:55:56,812 why don't you fucking leave? 905 00:56:01,901 --> 00:56:02,943 I can't. 906 00:56:03,986 --> 00:56:05,613 I don't think I'm okay. 907 00:56:05,613 --> 00:56:08,949 It's like my brain and my body aren't talking. 908 00:56:08,949 --> 00:56:10,117 You don't understand. 909 00:56:10,910 --> 00:56:12,536 I guess I don't. 910 00:56:18,167 --> 00:56:19,460 Wait, where are you going? 911 00:56:20,127 --> 00:56:21,295 To clean up your mess. 912 00:56:21,295 --> 00:56:22,797 Sound familiar? 913 00:56:23,005 --> 00:56:24,215 Do you want me to come? 914 00:56:24,632 --> 00:56:26,050 What do you want, Tim? 915 00:56:26,384 --> 00:56:27,718 I can't make every decision for you. 916 00:56:27,718 --> 00:56:28,886 I'm not your fucking mother, 917 00:56:28,886 --> 00:56:30,846 even if I'm starting to feel like her. 918 00:56:30,846 --> 00:56:32,098 What's that supposed to mean? 919 00:56:32,098 --> 00:56:34,141 Like I'm living with something that's dead. 920 00:56:57,998 --> 00:56:59,708 [Rings bell] 921 00:56:59,708 --> 00:57:01,627 [Millie clears throat] 922 00:57:05,089 --> 00:57:06,132 - Millie. - [Millie] Hi. 923 00:57:06,132 --> 00:57:07,133 Hey. 924 00:57:08,217 --> 00:57:09,510 The yellow house on the corner. 925 00:57:09,510 --> 00:57:10,636 Yeah. 926 00:57:13,973 --> 00:57:15,558 So today, 927 00:57:16,517 --> 00:57:20,020 I just wanted to apologize again. 928 00:57:22,356 --> 00:57:23,858 I'm so embarrassed 929 00:57:24,483 --> 00:57:25,860 about um, 930 00:57:27,528 --> 00:57:28,446 Oh, that. 931 00:57:28,446 --> 00:57:29,321 Oh, no. 932 00:57:29,321 --> 00:57:31,282 Don't even mention it. 933 00:57:31,282 --> 00:57:32,199 That's... 934 00:57:33,409 --> 00:57:34,618 female 935 00:57:35,494 --> 00:57:38,289 issues. It's, please don't no. 936 00:57:38,289 --> 00:57:39,582 Say no more, please. 937 00:57:40,916 --> 00:57:42,084 Thanks. 938 00:57:42,334 --> 00:57:44,044 Hey, what's wrong? 939 00:57:46,172 --> 00:57:47,715 Sorry, um... 940 00:57:48,048 --> 00:57:50,050 It's just been a really stressful day. 941 00:57:50,926 --> 00:57:52,928 Tim and I just had a big fight. 942 00:57:53,262 --> 00:57:55,139 Sorry. This is not your problem. 943 00:57:56,599 --> 00:57:58,100 Wanna come inside? 944 00:57:58,434 --> 00:57:59,894 I don't wanna intrude. 945 00:57:59,894 --> 00:58:00,936 Miss Wilson, 946 00:58:01,604 --> 00:58:03,105 I insist you intrude. 947 00:58:04,607 --> 00:58:06,108 I'll get you a glass of water. 948 00:58:15,868 --> 00:58:18,746 You sure I can't tempt you with anything stiffer? 949 00:58:19,622 --> 00:58:21,165 No. Water's fine. 950 00:58:21,165 --> 00:58:22,166 Thanks. 951 00:58:24,627 --> 00:58:26,086 What's going on? 952 00:58:27,922 --> 00:58:29,256 I don't know. 953 00:58:29,965 --> 00:58:32,259 I keep thinking this was a mistake. 954 00:58:33,010 --> 00:58:34,345 Like, 955 00:58:35,095 --> 00:58:38,891 since the move, Tim and I haven't been on the same page. 956 00:58:40,267 --> 00:58:43,395 Then maybe we haven't been on the same page for a while 957 00:58:43,395 --> 00:58:44,605 and we're just 958 00:58:46,106 --> 00:58:47,733 too scared to admit it. 959 00:58:49,318 --> 00:58:51,111 Do you, uh... 960 00:58:53,239 --> 00:58:54,573 do you love each other? 961 00:58:55,449 --> 00:58:56,659 I mean, yeah. 962 00:58:57,618 --> 00:58:58,786 Of course. 963 00:58:59,245 --> 00:59:00,287 Right? But, 964 00:59:01,664 --> 00:59:04,124 I mean, I don't remember life before Tim, so... 965 00:59:05,668 --> 00:59:07,795 maybe we're just complacent. 966 00:59:09,547 --> 00:59:11,549 Well, you know, complacency can 967 00:59:11,549 --> 00:59:13,634 sometimes simply be harmony. 968 00:59:15,636 --> 00:59:17,429 Do you wanna hear something 969 00:59:17,429 --> 00:59:19,181 I teach my 9th grade history class? 970 00:59:19,974 --> 00:59:21,016 Desperately. 971 00:59:22,935 --> 00:59:25,479 Plato wrote that the ancient Greeks 972 00:59:25,479 --> 00:59:28,148 believed we were created with four arms, 973 00:59:28,148 --> 00:59:31,026 four legs, and a head with two faces. 974 00:59:31,735 --> 00:59:34,655 But, Zeus feared our power, 975 00:59:34,655 --> 00:59:38,117 so he split us into two separate parts, 976 00:59:39,118 --> 00:59:40,160 dooming us to 977 00:59:40,160 --> 00:59:43,289 spend our lives in search of the other half. 978 00:59:45,457 --> 00:59:47,001 If you think you've found that, 979 00:59:47,626 --> 00:59:49,336 don't be so quick to let it go. 980 00:59:50,963 --> 00:59:52,798 Well, if Plato says so. 981 00:59:52,798 --> 00:59:53,924 [Jamie laughs] 982 00:59:56,844 --> 00:59:58,220 Is it just you here? 983 00:59:59,430 --> 01:00:01,557 Sorry. That's none of my business. 984 01:00:01,557 --> 01:00:02,474 Oh, no. Please, God. 985 01:00:02,474 --> 01:00:03,726 I'm the one prying. 986 01:00:04,184 --> 01:00:07,354 Uh, yeah, there were two of us when we 987 01:00:07,354 --> 01:00:08,772 first bought this place. 988 01:00:10,649 --> 01:00:13,110 And we were probably around the same age 989 01:00:13,110 --> 01:00:15,237 as you guys, probably had the same 990 01:00:15,863 --> 01:00:17,865 issues, same fights. 991 01:00:20,242 --> 01:00:21,869 And there was a brief time 992 01:00:21,869 --> 01:00:24,163 where I actually did walk away. 993 01:00:25,748 --> 01:00:28,167 And it was liberating. 994 01:00:28,584 --> 01:00:31,837 I had the freedom to do whatever I wanted. 995 01:00:32,755 --> 01:00:34,048 So what did you do? 996 01:00:35,049 --> 01:00:36,216 Oh, nothing. 997 01:00:36,216 --> 01:00:37,217 [Jamie laughs] 998 01:00:37,217 --> 01:00:38,594 I was miserable. 999 01:00:39,011 --> 01:00:41,263 Yeah. I just didn't know 1000 01:00:41,263 --> 01:00:43,307 how to exist on my own. 1001 01:00:43,307 --> 01:00:44,558 I, I, 1002 01:00:45,059 --> 01:00:47,227 I even started to miss the fights we had. 1003 01:00:47,978 --> 01:00:50,105 Yeah. For better or worse, 1004 01:00:50,105 --> 01:00:52,983 I was me 1005 01:00:54,234 --> 01:00:55,194 because of him. 1006 01:00:59,698 --> 01:01:01,075 I bet you miss him. 1007 01:01:08,207 --> 01:01:09,416 You know, 1008 01:01:10,459 --> 01:01:12,961 I have a tape of my wedding 1009 01:01:12,961 --> 01:01:16,131 that I have been looking for an excuse to, uh-- 1010 01:01:16,131 --> 01:01:17,424 Uh, you know, 1011 01:01:18,717 --> 01:01:20,678 that sounds great, 1012 01:01:20,678 --> 01:01:22,096 but I should head back. 1013 01:01:22,096 --> 01:01:22,846 Thanks. 1014 01:01:23,764 --> 01:01:24,932 Next time. 1015 01:01:29,770 --> 01:01:31,105 Sorry. 1016 01:01:32,648 --> 01:01:34,775 Sorry, okay, I didn't know where else to go. 1017 01:01:41,073 --> 01:01:43,367 [Melancholic music plays] 1018 01:02:14,857 --> 01:02:16,483 Babe, you ready for bed? 1019 01:02:23,699 --> 01:02:25,075 Babe? 1020 01:02:45,554 --> 01:02:47,055 Are you asleep? 1021 01:02:52,311 --> 01:02:53,395 I'm sorry. 1022 01:02:53,395 --> 01:02:56,064 I wish I could be what either of us wants me to be. 1023 01:03:45,823 --> 01:03:47,324 [Creaking noise] 1024 01:04:02,214 --> 01:04:03,882 Oh, shit! 1025 01:04:05,175 --> 01:04:07,094 [Suspenseful music playing] 1026 01:04:28,657 --> 01:04:30,993 What? No. Come on. 1027 01:04:31,451 --> 01:04:32,452 What? 1028 01:04:33,745 --> 01:04:34,955 Fuck. 1029 01:04:36,623 --> 01:04:37,958 [Bang] 1030 01:04:41,545 --> 01:04:43,463 [Creaking sounds] 1031 01:04:50,804 --> 01:04:51,972 [Tim] Mil? 1032 01:05:11,491 --> 01:05:13,327 [Sliding on glass] 1033 01:05:23,378 --> 01:05:24,671 [Glass rattling] 1034 01:05:42,648 --> 01:05:43,941 [Door shaking] 1035 01:05:44,858 --> 01:05:45,984 Alright, fuck this! 1036 01:05:49,488 --> 01:05:50,656 Oh fuck! 1037 01:05:50,656 --> 01:05:51,615 Oh shit! 1038 01:05:53,200 --> 01:05:54,660 Baby, baby, wake up! Wake up! 1039 01:05:54,660 --> 01:05:55,953 Millie, wake up! 1040 01:05:58,372 --> 01:05:59,331 Baby! 1041 01:06:02,376 --> 01:06:03,502 [Slap] 1042 01:06:03,710 --> 01:06:05,504 [Millie and Tim gasping] 1043 01:06:08,048 --> 01:06:09,591 What are you doing? 1044 01:06:10,092 --> 01:06:11,468 What am I doing? 1045 01:06:14,805 --> 01:06:16,723 Maybe it was like a seizure. 1046 01:06:16,723 --> 01:06:17,724 A seizure? 1047 01:06:17,724 --> 01:06:20,143 Since when have you had seizures or sleep walked? 1048 01:06:20,477 --> 01:06:23,397 It's probably stress, and you're not helping. 1049 01:06:23,855 --> 01:06:26,274 Look, I think something happened to me in the cave. 1050 01:06:26,274 --> 01:06:28,443 something that's making me act insane. 1051 01:06:28,443 --> 01:06:31,738 And now it's like, it's like it's in you too. 1052 01:06:34,074 --> 01:06:35,784 Alright, that missing couple, those hikers, 1053 01:06:35,784 --> 01:06:37,285 they were on the same path 1054 01:06:37,285 --> 01:06:38,537 that took us to the cave. 1055 01:06:38,537 --> 01:06:40,789 What if whatever happened to them is happening to us? 1056 01:06:40,998 --> 01:06:42,124 I feel fine. 1057 01:06:42,124 --> 01:06:43,625 Well, that's because you're awake. 1058 01:06:43,625 --> 01:06:44,918 You're adrenalized. 1059 01:06:44,918 --> 01:06:46,837 Okay? I think it gets worse at night. 1060 01:06:46,837 --> 01:06:48,088 It's like when the mind gets tired, 1061 01:06:48,088 --> 01:06:49,756 the body can take over. 1062 01:06:51,008 --> 01:06:52,300 Listen to what you're saying. 1063 01:06:53,927 --> 01:06:55,012 Alright, remember that morning 1064 01:06:55,012 --> 01:06:56,346 our legs stuck together? 1065 01:06:56,888 --> 01:06:58,432 You said that was just mildew. 1066 01:06:58,432 --> 01:07:00,225 Since when do I know anything about mildew? 1067 01:07:00,225 --> 01:07:02,060 I don't even know what it fucking is. 1068 01:07:03,311 --> 01:07:05,439 After we had sex, we couldn't separate. 1069 01:07:05,439 --> 01:07:06,732 Explain that. 1070 01:07:06,732 --> 01:07:07,566 It had been a while? 1071 01:07:07,566 --> 01:07:09,568 That always makes it a little painful. 1072 01:07:09,568 --> 01:07:10,652 Babe. 1073 01:07:13,238 --> 01:07:15,032 Okay. Alright. Put your hand up like this. 1074 01:07:15,032 --> 01:07:16,575 Try not to touch mine. 1075 01:07:16,575 --> 01:07:18,285 You'll feel it. Babe, please. 1076 01:07:19,953 --> 01:07:21,830 This is ridiculous. I'm going to bed. 1077 01:07:21,830 --> 01:07:22,956 Come on. 1078 01:07:22,956 --> 01:07:25,125 It's like we're magnetic, babe, please. 1079 01:07:25,125 --> 01:07:27,335 I think you should sleep in the spare room tonight. 1080 01:07:27,335 --> 01:07:29,337 I agree, we need to keep our distance. 1081 01:07:32,466 --> 01:07:33,759 Babe, wait. 1082 01:07:41,975 --> 01:07:43,268 I know why you stopped. 1083 01:07:43,477 --> 01:07:44,811 Because the moment you got there, 1084 01:07:44,811 --> 01:07:45,854 I wanted you to stop. 1085 01:07:45,854 --> 01:07:46,813 I felt it. 1086 01:07:48,190 --> 01:07:49,316 That's not... 1087 01:07:49,858 --> 01:07:50,942 it's... 1088 01:07:50,942 --> 01:07:52,569 that doesn't make any sense. 1089 01:07:52,569 --> 01:07:54,613 Then how come I know exactly what you're feeling? 1090 01:07:55,572 --> 01:07:59,534 The pull, the thirst in your bones, babe, 1091 01:07:59,534 --> 01:08:02,245 something inside us has imprinted on each other. 1092 01:08:02,871 --> 01:08:04,289 We're sick, okay? 1093 01:08:04,289 --> 01:08:06,500 I can't explain it, but it's that place. 1094 01:08:06,500 --> 01:08:07,375 It has to be. 1095 01:08:07,375 --> 01:08:08,960 - Tim. - We need answers. 1096 01:08:08,960 --> 01:08:10,003 I'm gonna go back. 1097 01:08:10,003 --> 01:08:11,046 [Millie] Go back? 1098 01:08:11,046 --> 01:08:12,339 Yeah, as soon as there's light, I'll go. 1099 01:08:12,631 --> 01:08:15,175 You know my parents are coming for lunch Sunday? 1100 01:08:16,176 --> 01:08:17,636 Yeah, why? 1101 01:08:18,220 --> 01:08:19,805 I don't think you should be here. 1102 01:08:21,056 --> 01:08:22,182 What does that mean? 1103 01:08:22,474 --> 01:08:24,684 It means, I don't want you... 1104 01:08:27,604 --> 01:08:28,814 I don't want you. 1105 01:08:45,372 --> 01:08:47,124 [Suspenseful music] 1106 01:09:14,025 --> 01:09:15,402 I love you. 1107 01:09:17,487 --> 01:09:18,446 Okay. 1108 01:09:20,115 --> 01:09:21,241 [Door closes] 1109 01:09:38,717 --> 01:09:40,385 [Rustling] 1110 01:09:44,723 --> 01:09:45,932 [Sliding sounds] 1111 01:09:58,153 --> 01:09:59,446 [Door creaking] 1112 01:10:01,907 --> 01:10:02,782 [Whisper] What the fuck... 1113 01:10:20,425 --> 01:10:21,801 [Bones cracking] 1114 01:10:24,930 --> 01:10:25,889 [Intense music plays] 1115 01:10:32,646 --> 01:10:33,647 [Gurgling noise] 1116 01:10:44,199 --> 01:10:46,952 [Pounding on door] 1117 01:10:52,123 --> 01:10:54,334 [Rattling and pounding continues] 1118 01:10:56,795 --> 01:10:57,796 [Door creaks open] 1119 01:11:22,112 --> 01:11:23,613 [Tim screaming] 1120 01:11:24,322 --> 01:11:25,824 [Millie crying] 1121 01:11:26,866 --> 01:11:28,451 [Millie screams] 1122 01:11:30,036 --> 01:11:31,162 [Tim] Oh, God! 1123 01:11:31,162 --> 01:11:33,290 Why is this happening? 1124 01:11:33,290 --> 01:11:34,457 [Snapping sound] 1125 01:11:40,171 --> 01:11:41,506 Ahh, Millie! 1126 01:11:43,883 --> 01:11:45,051 [Tim] Fight it! 1127 01:11:45,051 --> 01:11:46,845 Baby, you gotta fight it! 1128 01:11:53,852 --> 01:11:55,854 [Pained screams] 1129 01:11:57,022 --> 01:11:57,939 [Tim] Ah! 1130 01:12:00,066 --> 01:12:01,276 [Millie moaning] 1131 01:12:01,526 --> 01:12:02,819 [Snapping sounds Millie screams] 1132 01:12:08,950 --> 01:12:10,952 I just want to die! 1133 01:12:11,202 --> 01:12:12,329 Baby, look at me. 1134 01:12:12,329 --> 01:12:13,079 Stay with me. 1135 01:12:13,079 --> 01:12:14,039 We can do this. 1136 01:12:15,165 --> 01:12:17,083 Okay, do what? 1137 01:12:18,626 --> 01:12:21,588 The drugs, the pills... the drawer. 1138 01:12:22,630 --> 01:12:23,715 What? 1139 01:12:23,715 --> 01:12:25,008 Muscle- 1140 01:12:25,008 --> 01:12:26,426 relaxant! 1141 01:12:33,725 --> 01:12:35,101 [violent snapping sounds] 1142 01:12:41,107 --> 01:12:42,650 Valium, Valium! 1143 01:12:42,650 --> 01:12:44,611 It's called diazepam now. 1144 01:12:48,448 --> 01:12:50,450 Fucking child-lock! 1145 01:12:50,450 --> 01:12:51,576 Hold it out! 1146 01:12:58,958 --> 01:13:00,126 How many? 1147 01:13:00,543 --> 01:13:01,920 Just take them, just... 1148 01:13:05,465 --> 01:13:07,092 It'll kick in quicker if we snort them! 1149 01:13:25,819 --> 01:13:28,113 Just put your feet against mine... 1150 01:13:28,113 --> 01:13:29,197 and then push away! 1151 01:13:29,406 --> 01:13:30,990 I can't do it. 1152 01:13:30,990 --> 01:13:32,158 Yes, you can. 1153 01:13:32,158 --> 01:13:33,827 You're so fucking strong. 1154 01:13:33,827 --> 01:13:34,953 You can do this. 1155 01:13:35,245 --> 01:13:36,413 Push, baby. 1156 01:13:36,413 --> 01:13:37,705 [Millie screaming] 1157 01:13:38,289 --> 01:13:40,041 We only need to last a couple minutes. 1158 01:13:40,959 --> 01:13:41,918 Push! 1159 01:13:43,795 --> 01:13:44,421 Push! 1160 01:13:44,421 --> 01:13:45,880 [Tim] We got this! 1161 01:13:45,880 --> 01:13:46,840 I can do it. 1162 01:13:46,840 --> 01:13:47,382 We got this. 1163 01:13:47,382 --> 01:13:48,591 Just keep pushing. 1164 01:13:53,054 --> 01:13:53,972 [Tim] Keep pushing! 1165 01:13:55,056 --> 01:13:56,141 Just keep pushing! 1166 01:13:58,977 --> 01:13:59,978 Just keep... 1167 01:14:04,065 --> 01:14:05,191 Just keep pushing... 1168 01:14:15,410 --> 01:14:17,704 [Sticky sounds] 1169 01:14:32,510 --> 01:14:33,678 Babe? 1170 01:14:35,722 --> 01:14:37,807 I was hoping I'd have more time before you woke up. 1171 01:14:38,433 --> 01:14:39,726 It's gonna be okay. 1172 01:14:40,226 --> 01:14:41,352 What's going on? 1173 01:14:41,352 --> 01:14:43,021 Sorry, we don't have time for you to "hem" and "haw" 1174 01:14:43,021 --> 01:14:44,022 about this. 1175 01:14:44,022 --> 01:14:45,023 About what? 1176 01:14:48,526 --> 01:14:51,070 Woah babe, this is a weird time for a joke. 1177 01:14:51,070 --> 01:14:52,030 It's not getting worse, 1178 01:14:52,030 --> 01:14:53,990 so the drugs must still be in our system, right? 1179 01:14:54,407 --> 01:14:55,533 Wait. 1180 01:14:55,533 --> 01:14:56,659 Wait, wait. Babe, babe, 1181 01:14:56,659 --> 01:14:57,744 I wasn't even sure that was the right tool 1182 01:14:57,744 --> 01:14:58,828 to fix the fucking porch. 1183 01:14:58,828 --> 01:15:00,121 Listen, when the pills wear off, 1184 01:15:00,121 --> 01:15:01,331 it's gonna start again. 1185 01:15:01,331 --> 01:15:02,665 No, babe, babe, babe. 1186 01:15:03,249 --> 01:15:06,002 Imagine what you're about to do actually happening, 1187 01:15:06,002 --> 01:15:08,254 and tell me that's not gonna make things way worse. 1188 01:15:08,254 --> 01:15:09,839 Whiskey for the pain... 1189 01:15:10,215 --> 01:15:11,382 and as soon as we're separated, 1190 01:15:11,382 --> 01:15:12,550 I'll sprint for the first aid kit. 1191 01:15:12,550 --> 01:15:14,511 We have bandages, disinfectant, 1192 01:15:14,511 --> 01:15:15,595 everything we need! 1193 01:15:15,595 --> 01:15:16,596 Ah, you're right handed. 1194 01:15:16,596 --> 01:15:17,805 Oh, God. 1195 01:15:18,848 --> 01:15:20,433 Actually, maybe that's enough of that. 1196 01:15:20,433 --> 01:15:21,559 What, why? 1197 01:15:21,559 --> 01:15:23,394 I think I can feel your whiskey. 1198 01:15:23,394 --> 01:15:25,063 You're right handed and drunk. 1199 01:15:25,271 --> 01:15:27,398 Remember when you said you weren't holding me hostage? 1200 01:15:27,398 --> 01:15:28,983 Do you think I wanna do this? 1201 01:15:28,983 --> 01:15:30,109 No. So don't. 1202 01:15:30,109 --> 01:15:31,945 We are out of time. 1203 01:15:31,945 --> 01:15:33,029 We need to do this while the drugs 1204 01:15:33,029 --> 01:15:35,198 are still in our system, then we can get help. 1205 01:15:35,198 --> 01:15:35,949 I'm sorry. 1206 01:15:35,949 --> 01:15:37,242 We have to. 1207 01:15:37,242 --> 01:15:39,577 If we don't split now, it'll be much harder later. 1208 01:15:39,577 --> 01:15:41,162 There's gotta be another way. 1209 01:15:44,249 --> 01:15:45,166 [Stretching sounds] 1210 01:15:50,338 --> 01:15:52,257 Do it . 1211 01:15:55,760 --> 01:15:57,053 [Tim] Ahh! 1212 01:15:57,554 --> 01:15:58,930 - [Millie] Sorry. - [Tim] Ahh! 1213 01:15:58,930 --> 01:15:59,889 Sorry. 1214 01:16:01,849 --> 01:16:02,642 Okay. 1215 01:16:02,642 --> 01:16:03,601 Careful, Careful! 1216 01:16:03,601 --> 01:16:04,435 Alright, I'm doing it. 1217 01:16:04,435 --> 01:16:05,103 Then do it! 1218 01:16:05,103 --> 01:16:06,563 I'm doing it. 1219 01:16:06,563 --> 01:16:07,438 Just do it. 1220 01:16:07,438 --> 01:16:08,147 I'm doing it. 1221 01:16:08,147 --> 01:16:09,065 Then do it! 1222 01:16:13,903 --> 01:16:15,488 By the way, I'm sorry I didn't believe you before. 1223 01:16:15,488 --> 01:16:16,489 You were right, obviously. 1224 01:16:16,489 --> 01:16:17,448 Babe, just go! 1225 01:16:17,448 --> 01:16:18,324 I'm gonna go. 1226 01:16:23,454 --> 01:16:24,581 [Sawing sound] 1227 01:16:57,155 --> 01:16:58,698 [ ♪♪ ] 1228 01:16:59,324 --> 01:17:01,367 Stop, a doctor isn't gonna be able to fix this! 1229 01:17:01,367 --> 01:17:02,368 Get in the trunk. 1230 01:17:02,368 --> 01:17:03,745 We need to keep as much distance as possible. 1231 01:17:03,745 --> 01:17:05,830 - No - Honey, the pills are gonna wear off. 1232 01:17:05,830 --> 01:17:07,749 I know, but more pills is just a band aid. 1233 01:17:07,749 --> 01:17:08,833 We need answers. 1234 01:17:08,833 --> 01:17:11,669 Tim, I just sawed through our fucking arms. 1235 01:17:11,669 --> 01:17:13,880 We are going to the hospital. 1236 01:17:15,089 --> 01:17:16,090 Okay. 1237 01:17:17,300 --> 01:17:19,260 Oh wait... Shit. 1238 01:17:19,594 --> 01:17:20,928 What? What's going on? 1239 01:17:21,387 --> 01:17:22,180 My keys. 1240 01:17:22,180 --> 01:17:23,723 I think I left them at Jamie's. 1241 01:17:24,015 --> 01:17:25,391 Why-- why would you do that? 1242 01:17:25,391 --> 01:17:26,893 I didn't do it on purpose. 1243 01:17:26,893 --> 01:17:28,269 - [Tim] Sorry. - [Millie] Come on. 1244 01:17:32,231 --> 01:17:33,149 You coming? 1245 01:17:33,733 --> 01:17:34,942 I'll wait. 1246 01:17:35,234 --> 01:17:36,319 Like you said, distance. 1247 01:17:37,528 --> 01:17:40,239 Tim, don't do anything stupid. 1248 01:17:52,835 --> 01:17:54,337 [Dramatic music starts] 1249 01:18:14,774 --> 01:18:16,067 [Rings bell] Jamie? 1250 01:18:21,114 --> 01:18:22,073 Jamie? 1251 01:18:47,515 --> 01:18:49,016 [Sticky noise] 1252 01:18:50,101 --> 01:18:51,894 I'm so sorry, it's-- it's me. 1253 01:18:51,894 --> 01:18:54,647 I'm just... we need help. 1254 01:18:54,647 --> 01:18:56,441 It's, it's serious... 1255 01:18:56,441 --> 01:18:57,442 Shit. 1256 01:18:59,736 --> 01:19:01,237 [Tinny music plays] 1257 01:19:02,363 --> 01:19:03,740 Jamie? 1258 01:19:22,258 --> 01:19:23,509 Jamie? 1259 01:19:31,559 --> 01:19:32,810 [Indistinct sound] 1260 01:19:34,437 --> 01:19:35,772 Hello? 1261 01:20:41,712 --> 01:20:43,589 [Indistinct chatter] 1262 01:21:36,684 --> 01:21:37,935 [Slicing sound] 1263 01:21:45,067 --> 01:21:46,485 [Whisper] What the fuck? 1264 01:22:00,791 --> 01:22:02,501 [Applause] 1265 01:22:05,713 --> 01:22:06,964 [TV static] 1266 01:22:07,256 --> 01:22:09,133 The happiest day of our life. 1267 01:22:11,469 --> 01:22:13,304 I'll give these back, don't worry. 1268 01:22:14,805 --> 01:22:16,307 What is this? 1269 01:22:16,807 --> 01:22:18,476 The beginning of something wonderful. 1270 01:22:22,647 --> 01:22:23,522 [Whisper] the fuck? 1271 01:22:32,615 --> 01:22:33,699 [Tim screaming] 1272 01:22:39,664 --> 01:22:41,248 Help me! 1273 01:22:41,666 --> 01:22:42,875 Stay away from me. 1274 01:22:43,084 --> 01:22:45,378 We were scared at first too. 1275 01:22:45,378 --> 01:22:47,046 Everybody is, 1276 01:22:47,338 --> 01:22:49,048 but this is a great gift. 1277 01:22:49,465 --> 01:22:52,218 Such lucky few are we who become whole. 1278 01:22:53,010 --> 01:22:54,512 No, I don't want this. 1279 01:22:56,138 --> 01:22:57,515 The connection is deeper than 1280 01:22:57,515 --> 01:22:59,684 anything you could ever imagine. 1281 01:23:00,559 --> 01:23:01,727 No more walls. 1282 01:23:02,186 --> 01:23:05,314 Share fears and memories. 1283 01:23:06,148 --> 01:23:07,400 This is the hardest part. 1284 01:23:07,400 --> 01:23:09,694 You just have to push through. 1285 01:23:09,694 --> 01:23:10,820 Please. 1286 01:23:10,820 --> 01:23:14,657 What awaits is the ultimate intimacy in divine flesh. 1287 01:23:15,032 --> 01:23:16,409 Stop it. 1288 01:23:19,036 --> 01:23:20,746 It's already happening. 1289 01:23:21,122 --> 01:23:23,207 You wouldn't like the alternative. 1290 01:23:23,749 --> 01:23:24,709 [Moaning] 1291 01:23:26,877 --> 01:23:28,379 [Tim screaming] 1292 01:23:42,101 --> 01:23:43,436 Help me! 1293 01:23:51,819 --> 01:23:53,029 Millie! 1294 01:23:53,029 --> 01:23:54,113 [Creature] Millie! 1295 01:23:55,448 --> 01:23:58,117 Rejoice in the intimacy that awaits. 1296 01:23:59,160 --> 01:24:01,662 No dissonance, only warmth. 1297 01:24:02,788 --> 01:24:05,958 I'm sorry, but it's best to be open for each other. 1298 01:24:06,208 --> 01:24:07,752 It will hurry things along. 1299 01:24:15,885 --> 01:24:16,802 [Millie gasps] 1300 01:24:18,471 --> 01:24:19,430 [Millie] Ah! 1301 01:24:26,270 --> 01:24:30,149 The God's jealousy has robbed you of your perfect form. 1302 01:24:30,608 --> 01:24:34,445 Yet divine happiness is flowing through us. 1303 01:24:35,362 --> 01:24:37,823 You will be so warm. 1304 01:24:52,171 --> 01:24:53,297 [Creature] Help me. 1305 01:24:54,965 --> 01:24:56,133 [Creature] Help me. 1306 01:25:06,143 --> 01:25:07,269 [Creature] Come back. 1307 01:25:10,147 --> 01:25:11,315 [Tim straining] 1308 01:25:18,656 --> 01:25:19,698 [Tim screams] 1309 01:25:28,374 --> 01:25:29,333 Ahh! 1310 01:25:31,127 --> 01:25:34,213 [ ♪♪ ] 1311 01:26:14,003 --> 01:26:15,296 Don't come any closer. 1312 01:26:16,380 --> 01:26:17,631 I know, I know! 1313 01:26:18,507 --> 01:26:20,759 This thing, it's happened before. 1314 01:26:20,759 --> 01:26:21,886 We're not the first. 1315 01:26:22,553 --> 01:26:23,596 I know. 1316 01:26:27,349 --> 01:26:28,767 You went there. 1317 01:26:37,610 --> 01:26:38,652 Oh shit! 1318 01:26:38,652 --> 01:26:39,612 [Millie screams] 1319 01:26:51,582 --> 01:26:53,626 I saw something down there. 1320 01:26:55,085 --> 01:26:56,754 I think I know how to stop it. 1321 01:27:01,467 --> 01:27:02,676 What are you doing? 1322 01:27:04,428 --> 01:27:05,888 We can't fight it forever. 1323 01:27:06,096 --> 01:27:07,932 No! Stay back! 1324 01:27:08,098 --> 01:27:10,434 It's okay, you can let go. 1325 01:27:10,434 --> 01:27:12,436 Honey, I'm serious. 1326 01:27:12,436 --> 01:27:13,812 Don't come any closer. 1327 01:27:14,063 --> 01:27:15,272 No. 1328 01:27:15,731 --> 01:27:17,608 There's only one way to end this. 1329 01:27:34,333 --> 01:27:35,960 What are you doing? 1330 01:27:36,543 --> 01:27:38,629 What I should have done a long time ago. 1331 01:27:44,927 --> 01:27:46,095 [Tim laughs] 1332 01:27:46,428 --> 01:27:48,472 Are you fucking kidding me? 1333 01:27:51,600 --> 01:27:52,726 Babe, 1334 01:27:53,227 --> 01:27:54,436 I used to worry I wouldn't remember 1335 01:27:54,436 --> 01:27:55,854 who I was without you, 1336 01:27:56,230 --> 01:27:57,523 but, 1337 01:27:57,523 --> 01:27:59,984 the truth is I remember exactly who I was. 1338 01:28:00,484 --> 01:28:02,278 Okay? I was, I was miserable. 1339 01:28:02,987 --> 01:28:05,322 I was incomplete, cold, 1340 01:28:05,614 --> 01:28:08,492 so much time wasted thinking about 1341 01:28:08,492 --> 01:28:10,786 some other life where all my bullshit 1342 01:28:10,786 --> 01:28:13,163 adolescent dreams came true, but, 1343 01:28:13,914 --> 01:28:16,292 babe, you are the dream that came true. 1344 01:28:17,543 --> 01:28:19,628 I'm so sorry it took me so long, 1345 01:28:19,628 --> 01:28:21,588 but I just, I fucking suck and I, 1346 01:28:21,588 --> 01:28:25,342 I love you so much. 1347 01:28:35,853 --> 01:28:37,021 Close your eyes. 1348 01:28:37,688 --> 01:28:38,731 What? 1349 01:28:39,565 --> 01:28:41,358 Trust me, close your eyes. 1350 01:28:42,151 --> 01:28:43,819 Tim, what are you doing? 1351 01:28:44,236 --> 01:28:46,155 This won't end until one of us is dead. 1352 01:28:46,155 --> 01:28:47,197 Okay? 1353 01:28:47,197 --> 01:28:48,407 Babe, I don't want you to see this. 1354 01:28:48,407 --> 01:28:49,616 We don't have time, okay? 1355 01:28:49,616 --> 01:28:51,201 No, you don't have to. You don't have to. 1356 01:28:51,201 --> 01:28:52,494 It's gonna be okay. 1357 01:28:53,078 --> 01:28:54,371 You'll be okay. 1358 01:28:54,371 --> 01:28:55,998 Please just drop it. 1359 01:28:56,206 --> 01:28:57,416 Just drop it. 1360 01:28:57,416 --> 01:28:59,001 Please just--just drop it. 1361 01:29:10,054 --> 01:29:11,889 Babe, babe, babe! 1362 01:29:12,348 --> 01:29:13,557 Oh shit! 1363 01:29:13,932 --> 01:29:15,351 Oh shit, oh God! 1364 01:29:16,894 --> 01:29:18,562 Baby, hey, hey. 1365 01:29:18,812 --> 01:29:20,773 Hey, stay with me, baby, hey yes, yeah, hey, 1366 01:29:21,273 --> 01:29:22,775 You gotta run. 1367 01:29:23,025 --> 01:29:24,443 You gotta be free. 1368 01:29:25,277 --> 01:29:27,029 I'll never be free from you. 1369 01:29:28,781 --> 01:29:29,740 Never. 1370 01:29:31,367 --> 01:29:32,826 Promise me one thing. 1371 01:29:32,826 --> 01:29:33,827 Anything. 1372 01:29:35,829 --> 01:29:38,791 You'll make my final post "BRB dying." 1373 01:29:39,792 --> 01:29:40,751 [Tim laughs] 1374 01:29:43,170 --> 01:29:45,381 Hey, hey, hey, Millie, Millie! 1375 01:29:45,381 --> 01:29:47,091 No, no, hey, Millie! 1376 01:29:47,341 --> 01:29:49,051 Millie! Shit. 1377 01:29:49,051 --> 01:29:49,843 Baby, baby. 1378 01:29:49,843 --> 01:29:51,762 Baby, stay with me, please. 1379 01:29:54,098 --> 01:29:55,516 No, no, no, baby! 1380 01:30:00,312 --> 01:30:01,772 [Tim crying] 1381 01:30:03,065 --> 01:30:05,484 [ ♪♪ ] 1382 01:30:26,171 --> 01:30:27,464 [Door creaks open] 1383 01:30:32,302 --> 01:30:33,887 [Foot steps] 1384 01:30:52,614 --> 01:30:54,199 What have you done? 1385 01:30:55,826 --> 01:30:57,870 It was the only way to stop the bleeding. 1386 01:30:59,788 --> 01:31:00,789 What? 1387 01:31:07,421 --> 01:31:08,881 No. 1388 01:31:09,339 --> 01:31:11,175 No, no. 1389 01:31:13,635 --> 01:31:15,637 I was trying to let you go. 1390 01:31:17,181 --> 01:31:18,682 Did you wanna let me go? 1391 01:31:27,191 --> 01:31:28,567 What are you doing? 1392 01:31:36,950 --> 01:31:38,827 It's your favorite album, right? 1393 01:31:40,704 --> 01:31:42,289 You remember that? 1394 01:31:42,873 --> 01:31:45,542 I always imagined it as our first dance, but... 1395 01:31:46,418 --> 01:31:48,045 because maybe that won't happen now. 1396 01:32:05,187 --> 01:32:07,064 [Spice Girls music starts] 1397 01:32:08,732 --> 01:32:10,275 Are you sure you want this? 1398 01:32:12,236 --> 01:32:13,612 I do. 1399 01:32:22,579 --> 01:32:23,956 [Shirt ripping] 1400 01:32:30,212 --> 01:32:31,255 [Shirt ripping] 1401 01:32:38,554 --> 01:32:39,721 I love you. 1402 01:32:40,347 --> 01:32:41,598 I love you too. 1403 01:32:41,598 --> 01:32:44,768 [Song lyrics] "When two become one"... 1404 01:32:49,690 --> 01:32:50,983 [Skin stretching] 1405 01:33:09,710 --> 01:33:10,961 [Bones cracking] 1406 01:33:21,680 --> 01:33:22,931 [Bones cracking] 1407 01:33:32,566 --> 01:33:33,817 [Suction noises] 1408 01:33:41,491 --> 01:33:42,826 [Moans] 1409 01:34:39,257 --> 01:34:41,259 [Birds chirping] 1410 01:35:43,530 --> 01:35:46,783 [Lighthearted music plays] 1411 01:36:08,597 --> 01:36:09,890 Hey. 89322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.