Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,018 --> 00:01:00,352
Simon!
2
00:01:00,811 --> 00:01:01,812
Keri!
3
00:01:08,694 --> 00:01:09,695
Simon!
4
00:01:14,867 --> 00:01:16,577
Keri!
5
00:01:19,955 --> 00:01:21,165
Simon!
6
00:01:26,837 --> 00:01:28,422
Keri!
7
00:01:33,552 --> 00:01:35,096
Simon!
8
00:04:03,535 --> 00:04:04,495
Daddy?
9
00:04:05,829 --> 00:04:06,830
Dad!
10
00:05:32,499 --> 00:05:34,543
Babe, is everything okay?
11
00:05:34,918 --> 00:05:37,087
Sorry, I was just
looking for a record.
12
00:05:37,296 --> 00:05:38,630
Well, come on.
13
00:05:38,630 --> 00:05:40,799
We're not gonna see
everyone for a while.
14
00:05:40,799 --> 00:05:42,092
Right, sorry.
15
00:05:43,260 --> 00:05:44,428
By the way,
16
00:05:44,428 --> 00:05:46,472
everyone thinks it's cute
we're matching.
17
00:05:52,686 --> 00:05:53,771
Babe?
18
00:05:53,771 --> 00:05:55,522
Yeah. Just give me a sec.
19
00:06:05,240 --> 00:06:06,992
He really agreed to
go along with this?
20
00:06:07,951 --> 00:06:09,828
Yes. He's excited.
21
00:06:10,287 --> 00:06:11,955
Are you sure it's what you want?
22
00:06:12,122 --> 00:06:13,499
What do you mean?
23
00:06:13,499 --> 00:06:14,875
You know I love Tim,
24
00:06:14,875 --> 00:06:16,919
but he hasn't been that
Tim in a while.
25
00:06:17,127 --> 00:06:18,295
Like, aren't you worried
26
00:06:18,295 --> 00:06:20,964
about how long it's been since the
two of you have, like,
27
00:06:21,548 --> 00:06:23,050
you know, why don't you take the job
28
00:06:23,050 --> 00:06:25,219
and find a country boy who
actually fucks you?
29
00:06:25,219 --> 00:06:26,428
Hey.
30
00:06:26,970 --> 00:06:28,138
Oh, sick.
31
00:06:28,138 --> 00:06:29,640
I didn't know you still did music.
32
00:06:30,224 --> 00:06:31,475
Yeah, uh,
33
00:06:31,475 --> 00:06:33,560
actually just finishing up a new EP.
34
00:06:33,560 --> 00:06:35,396
Sick. You still on the same label?
35
00:06:36,313 --> 00:06:38,273
Probably self releasing this time.
36
00:06:38,273 --> 00:06:39,733
But, hey, I heard you guys
37
00:06:39,733 --> 00:06:41,235
got booked on the whole
Sound Off tour.
38
00:06:41,235 --> 00:06:42,236
That's--that's awesome.
39
00:06:42,236 --> 00:06:43,821
Dude, you gotta get back on a label.
40
00:06:43,821 --> 00:06:45,781
They just book you on so much stuff.
41
00:06:46,073 --> 00:06:46,990
That's so true.
42
00:06:46,990 --> 00:06:49,451
Yeah, no, I should just get
back on a label.
43
00:06:49,451 --> 00:06:50,869
He's still going
through a lot.
44
00:06:51,078 --> 00:06:52,704
Honestly, it's another reason
why I think this move
45
00:06:52,704 --> 00:06:54,123
will be good for both of us.
46
00:06:55,165 --> 00:06:57,668
Okay. This is so exciting.
47
00:06:58,043 --> 00:06:59,086
Do you think he knows?
48
00:07:02,005 --> 00:07:03,215
He has no idea.
49
00:07:03,674 --> 00:07:06,385
You know, we need a
guitarist for the tour.
50
00:07:06,677 --> 00:07:08,053
What? For real?
51
00:07:08,053 --> 00:07:10,764
I figured, you know, with the move
that you're written off.
52
00:07:10,764 --> 00:07:11,723
Shit.
53
00:07:12,182 --> 00:07:14,518
I mean, I could check-in
with Millie, but...
54
00:07:15,978 --> 00:07:17,855
When you started dating my sister,
55
00:07:17,855 --> 00:07:19,773
I thought you might make her cooler.
56
00:07:19,773 --> 00:07:21,483
Instead, she's just made you...
57
00:07:21,483 --> 00:07:22,901
Hey, fuck you, man.
58
00:07:22,901 --> 00:07:25,446
Nah, it's cool, it's just when
I die, I don't want
59
00:07:25,446 --> 00:07:27,698
someone else's life
flashing before my eyes.
60
00:07:34,913 --> 00:07:36,915
Alright, I'll do it. The tour.
61
00:07:36,915 --> 00:07:38,208
Oh, that's dope.
62
00:07:38,208 --> 00:07:40,043
Uh, there's a lot of rehearsals.
63
00:07:40,043 --> 00:07:41,336
I'll make it back.
64
00:07:41,336 --> 00:07:42,337
It's not even that far.
65
00:07:42,337 --> 00:07:44,339
And it's so fucking far.
66
00:07:45,632 --> 00:07:47,342
Look, this isn't that big of a deal.
67
00:07:47,342 --> 00:07:48,760
It's just a couple hours away.
68
00:07:48,760 --> 00:07:50,554
Says the prick who can't drive.
69
00:07:50,721 --> 00:07:52,848
Who needs to drive in the city?
70
00:07:54,057 --> 00:07:57,186
Obviously, we're gonna miss
you guys a lot.
71
00:07:58,061 --> 00:08:00,481
This insane group is,
72
00:08:00,898 --> 00:08:03,025
you know, it's the family I got.
73
00:08:03,400 --> 00:08:04,568
So...
74
00:08:05,694 --> 00:08:08,238
but I-- I'm so proud of Millie.
75
00:08:09,239 --> 00:08:11,200
You are the sweetest,
76
00:08:11,450 --> 00:08:13,660
most giving person I've ever met.
77
00:08:14,077 --> 00:08:16,038
These kids don't even know
how lucky they are
78
00:08:16,038 --> 00:08:18,290
to get someone who actually cares
about their education.
79
00:08:18,665 --> 00:08:19,791
Aww.
80
00:08:20,292 --> 00:08:21,502
So, um, yeah.
81
00:08:21,502 --> 00:08:22,961
It's-- it's all bittersweet.
82
00:08:24,213 --> 00:08:25,756
I'm a little scared, but,
83
00:08:25,756 --> 00:08:27,925
uh, mainly excited
84
00:08:27,925 --> 00:08:30,260
about the next step in our
lives together.
85
00:08:30,260 --> 00:08:31,261
Woo!
86
00:08:31,428 --> 00:08:32,596
Yeah.
87
00:08:33,805 --> 00:08:35,265
That's it.
88
00:08:39,269 --> 00:08:40,646
Okay. Relax.
89
00:08:40,646 --> 00:08:42,022
It's just a change of scenery.
90
00:08:43,065 --> 00:08:44,024
Babe.
91
00:08:47,611 --> 00:08:50,280
In front of the people who
mean the most to us,
92
00:08:51,657 --> 00:08:53,158
I wanna ask you...
93
00:08:54,451 --> 00:08:56,662
to spend the rest of
your life with me.
94
00:09:00,165 --> 00:09:01,833
Are you joking?
95
00:09:06,463 --> 00:09:07,923
Uh...
96
00:09:16,390 --> 00:09:17,099
Oh.
97
00:09:17,099 --> 00:09:18,433
Yes. Of course.
98
00:09:18,433 --> 00:09:20,310
Yes. I, I, I do.
99
00:09:28,318 --> 00:09:29,278
I'm sorry.
100
00:09:30,487 --> 00:09:31,905
I fucking suck.
101
00:09:31,905 --> 00:09:33,991
Okay? I just, I didn't know
what was happening,
102
00:09:33,991 --> 00:09:34,658
and I froze.
103
00:09:34,658 --> 00:09:36,159
You still want this, right?
104
00:09:37,995 --> 00:09:40,122
It's a little late now, right?
105
00:09:40,872 --> 00:09:42,833
Yeah, it fucking is.
106
00:09:44,793 --> 00:09:46,587
But still, if we don't split now,
107
00:09:46,587 --> 00:09:48,213
it'll only be harder later.
108
00:09:49,339 --> 00:09:51,800
Wait, like "split" split?
109
00:09:52,175 --> 00:09:53,302
Is that what you want?
110
00:09:53,302 --> 00:09:54,803
No, of course not.
111
00:09:55,345 --> 00:09:56,680
I don't know.
112
00:09:58,765 --> 00:10:01,184
You've been so distant since...
113
00:10:03,020 --> 00:10:04,187
and that's okay.
114
00:10:04,187 --> 00:10:05,272
Of course.
115
00:10:06,148 --> 00:10:07,190
It's just...
116
00:10:08,817 --> 00:10:11,612
you've never made me feel
unsure before.
117
00:10:12,404 --> 00:10:13,655
Unsure of what?
118
00:10:15,532 --> 00:10:17,826
If we love each other
or if we're just
119
00:10:18,535 --> 00:10:20,203
used to each other.
120
00:10:20,746 --> 00:10:23,540
Hey, hey, I'm sorry. Okay?
121
00:10:23,540 --> 00:10:24,833
Sorry.
122
00:10:35,552 --> 00:10:37,054
Sorry.
123
00:10:37,346 --> 00:10:38,930
I think I drank too much.
124
00:10:40,474 --> 00:10:41,642
It's okay.
125
00:10:41,642 --> 00:10:43,977
Hey, hey, I love you.
126
00:10:45,395 --> 00:10:46,730
I love you too.
127
00:11:01,078 --> 00:11:02,663
Everyone knows you need me
128
00:11:02,663 --> 00:11:04,373
more than I need you.
129
00:11:04,748 --> 00:11:06,124
We laugh about it.
130
00:11:07,084 --> 00:11:08,251
What?
131
00:11:08,960 --> 00:11:11,755
Resenting me doesn't make
you less of a failure.
132
00:11:14,257 --> 00:11:15,717
Why are you saying this?
133
00:11:18,011 --> 00:11:19,763
Can you ask them to leave?
134
00:11:20,597 --> 00:11:21,932
Who?
135
00:11:23,183 --> 00:11:25,727
I can't sleep with
them staring at us.
136
00:12:05,892 --> 00:12:07,853
Good morning.
137
00:12:07,853 --> 00:12:10,105
You clearly don't miss the
sound of traffic.
138
00:12:10,856 --> 00:12:12,149
How long you been up?
139
00:12:12,149 --> 00:12:12,941
Not long.
140
00:12:12,941 --> 00:12:13,942
Figured one of these had to have
141
00:12:13,942 --> 00:12:15,360
the coffee machine inside.
142
00:12:16,653 --> 00:12:18,029
Do you think I resent you?
143
00:12:18,822 --> 00:12:20,282
Well, now.
144
00:12:20,782 --> 00:12:23,160
Sorry. Still half asleep.
145
00:12:23,744 --> 00:12:25,495
Because you're looking at
your dream girl.
146
00:12:25,495 --> 00:12:26,747
That must be it.
147
00:12:28,373 --> 00:12:29,082
Since you're out here,
148
00:12:29,082 --> 00:12:30,584
can you bring something inside?
149
00:12:30,584 --> 00:12:31,710
Sure, yeah.
150
00:12:31,710 --> 00:12:32,878
Oh.
151
00:12:32,878 --> 00:12:34,337
Oh my god.
152
00:12:35,589 --> 00:12:36,840
Careful.
153
00:12:56,568 --> 00:12:58,028
This is worrying.
154
00:12:58,361 --> 00:12:59,654
Your dad's?
155
00:12:59,863 --> 00:13:01,865
Maybe I could use it to fix
the back porch.
156
00:13:04,493 --> 00:13:05,869
Never let me use that.
157
00:13:16,087 --> 00:13:17,547
Hey, babe, do you smell that?
158
00:13:18,548 --> 00:13:19,841
I'm peeing.
159
00:13:22,803 --> 00:13:24,638
You really don't smell anything?
160
00:13:25,096 --> 00:13:26,473
What's going on?
161
00:13:51,915 --> 00:13:53,208
Babe?
162
00:14:06,429 --> 00:14:08,098
Oh, Jesus.
163
00:14:24,281 --> 00:14:25,365
Ugh!
164
00:14:28,660 --> 00:14:30,954
Babe, what are you doing?
165
00:14:30,954 --> 00:14:31,872
I found it.
166
00:14:31,872 --> 00:14:33,206
What?
167
00:14:33,206 --> 00:14:34,207
Oh, sh--
168
00:14:47,804 --> 00:14:49,097
Oh god.
169
00:14:49,431 --> 00:14:51,182
How'd you know to look for that?
170
00:15:06,990 --> 00:15:08,199
Excuse me.
171
00:15:08,408 --> 00:15:09,492
Hi.
172
00:15:09,492 --> 00:15:12,078
Did you bring that from home or
take it from my tin?
173
00:15:13,914 --> 00:15:15,165
Oh, sorry.
174
00:15:15,165 --> 00:15:17,626
I thought that they were
just for the staff,
175
00:15:17,626 --> 00:15:19,461
but I don't have a...
176
00:15:21,630 --> 00:15:22,881
Sugar?
177
00:15:22,881 --> 00:15:24,049
No. Thank you.
178
00:15:26,092 --> 00:15:27,636
How much trouble am I in?
179
00:15:27,636 --> 00:15:28,637
Oh, God.
180
00:15:28,637 --> 00:15:29,846
Don't mind Carol.
181
00:15:30,138 --> 00:15:32,182
She's possessive of dry old bags
182
00:15:32,182 --> 00:15:33,683
on account of her being one.
183
00:15:34,809 --> 00:15:36,811
It's Ms. Wilson, right?
184
00:15:36,811 --> 00:15:37,896
Millie.
185
00:15:37,896 --> 00:15:39,731
I'm Jamie, welcome.
186
00:15:39,731 --> 00:15:40,774
Thank you.
187
00:15:40,774 --> 00:15:41,858
I gotta say,
188
00:15:41,858 --> 00:15:45,320
I was so happy you took
this placement.
189
00:15:45,320 --> 00:15:47,072
Your resume really caught my eye.
190
00:15:47,072 --> 00:15:48,323
You saw that?
191
00:15:48,323 --> 00:15:50,617
Yeah, well, I was part of the
hiring committee.
192
00:15:51,034 --> 00:15:51,868
Wanna sit?
193
00:15:51,868 --> 00:15:52,994
Mhmm.
194
00:15:53,244 --> 00:15:55,622
Uh, yeah, I was just thrilled that
someone of your caliber
195
00:15:55,622 --> 00:15:58,541
was interested in our tiny
neck of the woods.
196
00:15:58,541 --> 00:15:59,793
Oh, are you kidding?
197
00:15:59,793 --> 00:16:01,002
I'm excited.
198
00:16:01,002 --> 00:16:02,754
My old school was huge.
199
00:16:03,088 --> 00:16:05,090
Students and staff all lost
in the shuffle.
200
00:16:05,090 --> 00:16:07,884
Here, I'm hoping to actually
201
00:16:07,884 --> 00:16:09,636
help these kids as individuals.
202
00:16:09,636 --> 00:16:11,262
Oh, passion.
203
00:16:11,262 --> 00:16:13,640
Almost forgot what that was like.
204
00:16:14,099 --> 00:16:15,976
And you settling in okay?
205
00:16:16,434 --> 00:16:18,061
You and your husband or sorry,
206
00:16:18,061 --> 00:16:19,562
your wife, or...
207
00:16:19,562 --> 00:16:21,189
Me and my, God...
208
00:16:21,398 --> 00:16:23,400
boyfriend sounds so immature.
209
00:16:23,692 --> 00:16:25,318
Partner? My Tim?
210
00:16:25,318 --> 00:16:27,570
My-- me and my boy partner, Tim.
211
00:16:28,571 --> 00:16:31,282
Have you, uh, have you
explored much?
212
00:16:32,867 --> 00:16:34,077
Partners?
213
00:16:34,703 --> 00:16:35,912
Oh, God, no, no.
214
00:16:35,912 --> 00:16:37,038
No, the area.
215
00:16:37,038 --> 00:16:37,998
Have you-- have you like,
216
00:16:37,998 --> 00:16:40,083
where did you move to?
217
00:16:40,083 --> 00:16:42,585
We, uh, we're down at the
end of Pitt Road.
218
00:16:43,044 --> 00:16:45,255
This is so predictably small town
219
00:16:45,255 --> 00:16:47,257
to say this, but I think
we're neighbors.
220
00:16:47,632 --> 00:16:49,759
Yeah, I'm in the yellow
house on the corner.
221
00:16:49,759 --> 00:16:50,760
Oh, you're kidding.
222
00:16:50,760 --> 00:16:52,178
Yeah, it's a great spot.
223
00:16:52,178 --> 00:16:53,555
I mean, it's a little
ways from town,
224
00:16:53,555 --> 00:16:56,474
but the woods and the
trails are amazing.
225
00:16:58,018 --> 00:16:59,769
Well, uh...
226
00:16:59,978 --> 00:17:02,105
let me know if, uh,
227
00:17:02,105 --> 00:17:04,315
you ever need someone to
show you around,
228
00:17:05,233 --> 00:17:06,776
you and your boy partner.
229
00:17:07,819 --> 00:17:08,987
- Sure. - Have a good day.
230
00:17:08,987 --> 00:17:10,280
Bye.
231
00:17:23,960 --> 00:17:25,712
- How's it going? - Hey.
232
00:17:25,920 --> 00:17:27,464
Oh, do we have Internet?
233
00:17:27,464 --> 00:17:28,798
Uh, guys coming next week.
234
00:17:30,341 --> 00:17:31,468
Hey, you obviously
can't drive me back
235
00:17:31,468 --> 00:17:33,386
for this gig on Thursday, right?
236
00:17:33,386 --> 00:17:35,138
I could take you to the
train station.
237
00:17:36,056 --> 00:17:37,515
Okay, yeah, thanks.
238
00:17:40,894 --> 00:17:42,312
Come to bed with me.
239
00:17:43,980 --> 00:17:45,648
I have to learn these parts.
240
00:17:46,691 --> 00:17:47,817
Okay.
241
00:17:48,151 --> 00:17:49,569
What about tomorrow?
242
00:17:50,612 --> 00:17:51,988
Do you maybe wanna do that hike
243
00:17:51,988 --> 00:17:53,323
you were telling me about?
244
00:17:54,199 --> 00:17:55,617
Yeah. That'd be great.
245
00:17:55,825 --> 00:17:57,118
Great.
246
00:18:00,121 --> 00:18:02,040
Okay. Love you.
247
00:18:02,040 --> 00:18:03,333
Love you.
248
00:18:54,592 --> 00:18:55,885
Is this it?
249
00:18:56,136 --> 00:18:57,220
I don't know.
250
00:18:57,220 --> 00:18:59,180
This feels short.
251
00:18:59,848 --> 00:19:00,974
Did we miss something?
252
00:19:01,224 --> 00:19:02,559
Hey, what about that?
253
00:19:08,064 --> 00:19:10,400
Seems pretty overgrown.
254
00:19:10,400 --> 00:19:12,318
Hon, I don't wanna be the
dumb city folk
255
00:19:12,318 --> 00:19:14,404
who went against nature and lost.
256
00:19:19,742 --> 00:19:20,910
It's marked, we're good.
257
00:19:29,544 --> 00:19:30,545
Babe.
258
00:19:31,296 --> 00:19:32,505
We can always turn back.
259
00:19:32,505 --> 00:19:34,591
It's just, it's so nice out.
260
00:19:39,262 --> 00:19:40,555
Okay, wait. I think it's this way.
261
00:19:40,555 --> 00:19:42,599
No, honey, I think it
was back there.
262
00:19:43,183 --> 00:19:44,767
Are you sure?
263
00:19:44,767 --> 00:19:46,227
No. Are you?
264
00:19:56,112 --> 00:19:57,488
Okay. That way is North.
265
00:19:57,822 --> 00:19:58,907
Okay.
266
00:20:01,451 --> 00:20:02,285
What do we do with that?
267
00:20:02,285 --> 00:20:03,536
I don't know.
268
00:20:03,536 --> 00:20:04,871
I thought it would be helpful.
269
00:20:05,538 --> 00:20:06,623
Okay.
270
00:20:06,623 --> 00:20:09,209
What if we just keep going sort of,
South East-ish?
271
00:20:09,209 --> 00:20:10,835
Can't we just think for a second.
272
00:20:10,835 --> 00:20:12,879
Wait, no, no, babe, this
looks right, come on.
273
00:20:13,838 --> 00:20:14,756
Babe!
274
00:20:14,756 --> 00:20:15,757
Oh my God!
275
00:20:16,007 --> 00:20:17,133
Oh my God!
276
00:20:17,133 --> 00:20:18,301
- Babe! - Honey!
277
00:20:18,301 --> 00:20:20,303
- Babe! - Oh my God!
278
00:20:21,095 --> 00:20:23,806
Oh my God, here!
279
00:20:41,950 --> 00:20:42,992
Are you okay?
280
00:20:43,201 --> 00:20:44,327
I think so.
281
00:20:44,327 --> 00:20:45,620
Oh my God.
282
00:20:52,919 --> 00:20:54,003
My phone.
283
00:20:54,170 --> 00:20:55,380
Shit.
284
00:20:55,380 --> 00:20:56,673
Can you call it?
285
00:20:59,175 --> 00:21:00,343
I don't have a signal.
286
00:21:00,843 --> 00:21:01,552
Fuck.
287
00:21:01,552 --> 00:21:03,429
My demos were on there.
288
00:21:04,889 --> 00:21:06,349
I'm fine, by the way.
289
00:21:07,058 --> 00:21:09,310
Hey, sorry, you okay? -
Yeah, it's okay.
290
00:21:09,310 --> 00:21:10,019
You sure?
291
00:21:10,019 --> 00:21:11,020
I'm okay.
292
00:21:19,696 --> 00:21:21,281
What is this place?
293
00:21:30,123 --> 00:21:31,499
Do you feel that?
294
00:21:32,041 --> 00:21:33,293
It feels...
295
00:21:33,293 --> 00:21:34,544
Crowded.
296
00:21:37,922 --> 00:21:39,257
We gotta get out of here.
297
00:21:39,549 --> 00:21:40,883
Back into the storm?
298
00:21:53,563 --> 00:21:55,315
What is all this?
299
00:22:07,285 --> 00:22:08,453
We can build a fire.
300
00:22:08,453 --> 00:22:09,704
Wait it out.
301
00:22:09,704 --> 00:22:10,955
Why do you have a lighter?
302
00:22:12,790 --> 00:22:14,625
Does that really matter right now?
303
00:22:16,461 --> 00:22:17,795
How big is this place?
304
00:22:18,421 --> 00:22:19,756
Let me check.
305
00:22:20,256 --> 00:22:21,674
Hello?
306
00:22:24,719 --> 00:22:25,762
Well?
307
00:22:26,471 --> 00:22:27,847
Pretty big.
308
00:22:37,815 --> 00:22:38,816
Honey.
309
00:22:38,816 --> 00:22:39,942
Hmm?
310
00:22:39,942 --> 00:22:40,943
What are you doing?
311
00:22:42,487 --> 00:22:44,864
Remember when we used to
watch Man versus Wild?
312
00:22:45,114 --> 00:22:46,657
Yeah. You fucking don't.
313
00:22:47,367 --> 00:22:48,493
Okay.
314
00:22:48,493 --> 00:22:49,786
Thank you.
315
00:22:55,958 --> 00:22:57,627
I am so thirsty.
316
00:22:58,086 --> 00:22:59,045
Yeah, me too.
317
00:23:04,342 --> 00:23:05,760
Is that all we have?
318
00:23:05,760 --> 00:23:06,719
Yeah.
319
00:23:09,847 --> 00:23:11,474
You think that's drinkable?
320
00:23:12,642 --> 00:23:14,018
I'm not drinking it.
321
00:23:15,395 --> 00:23:16,604
Alright, finish this.
322
00:23:17,313 --> 00:23:18,481
What about you?
323
00:23:21,275 --> 00:23:22,652
I found another bottle.
324
00:23:23,820 --> 00:23:24,821
Okay.
325
00:23:30,493 --> 00:23:31,702
What's that?
326
00:23:32,245 --> 00:23:33,663
The other bottle.
327
00:23:34,831 --> 00:23:35,832
Babe.
328
00:23:36,958 --> 00:23:37,917
I wouldn't.
329
00:23:38,543 --> 00:23:40,169
Man versus wild, babe.
330
00:23:47,718 --> 00:23:49,804
No, it's fine, here.
331
00:24:11,451 --> 00:24:12,869
So...
332
00:24:13,202 --> 00:24:14,620
about that lighter.
333
00:24:21,252 --> 00:24:22,420
When?
334
00:24:22,420 --> 00:24:23,754
Just before the move.
335
00:24:23,754 --> 00:24:24,881
You?
336
00:24:24,881 --> 00:24:25,923
Same.
337
00:24:33,931 --> 00:24:36,142
When we're out of here,
we'll both stop again.
338
00:24:36,142 --> 00:24:37,351
Definitely.
339
00:24:37,935 --> 00:24:39,854
For now, it's a nice distraction
340
00:24:39,854 --> 00:24:42,440
from all the rats that
must be down here.
341
00:24:42,857 --> 00:24:45,902
I keep thinking about that thing you
found the other day.
342
00:24:46,903 --> 00:24:48,029
Me too.
343
00:24:50,573 --> 00:24:53,075
Hey. What happened there?
344
00:24:59,081 --> 00:25:00,124
When I was a kid,
345
00:25:01,584 --> 00:25:04,629
my dad comes home one
day and tells me
346
00:25:04,629 --> 00:25:07,215
to clean my room because he
says there's a smell,
347
00:25:07,965 --> 00:25:09,217
so I clean it.
348
00:25:10,551 --> 00:25:12,970
Next day, he comes home, says
it's still there
,
349
00:25:13,262 --> 00:25:14,597
so I clean it again.
350
00:25:14,847 --> 00:25:17,141
Day after that, he comes in, but
351
00:25:17,600 --> 00:25:19,227
this time he's freaking out,
he's like...
352
00:25:19,227 --> 00:25:21,437
what is that goddamn smell?
353
00:25:21,437 --> 00:25:23,648
And he just starts
tearing my room apart,
354
00:25:24,357 --> 00:25:25,942
but he can't find anything.
355
00:25:26,484 --> 00:25:28,444
And at this point, I'm
scared because...
356
00:25:28,444 --> 00:25:30,071
there is no smell. You know?
357
00:25:30,071 --> 00:25:32,114
I don't know why he's
getting so worked up.
358
00:25:33,241 --> 00:25:35,243
Anyway, I um...
359
00:25:35,826 --> 00:25:37,912
come home from school the next day,
360
00:25:38,538 --> 00:25:40,081
I go in my room,
361
00:25:40,373 --> 00:25:42,041
and he's standing there with this,
362
00:25:42,458 --> 00:25:45,920
this wicked grin
because he found it.
363
00:25:47,129 --> 00:25:48,214
It was a dead rat.
364
00:25:50,174 --> 00:25:52,677
It had been nesting above
the warm light.
365
00:25:53,094 --> 00:25:55,805
And every time I used that light,
I was cooking it.
366
00:25:56,847 --> 00:25:58,933
But it was so gradual that,
367
00:26:00,226 --> 00:26:02,812
I couldn't even tell that I
was breathing in this
368
00:26:02,812 --> 00:26:05,064
this rotting carcass every night.
369
00:26:07,066 --> 00:26:09,569
Can't believe I haven't heard
that story before.
370
00:26:14,657 --> 00:26:16,659
I had forgotten all about it
371
00:26:16,659 --> 00:26:19,287
until the night I found them.
372
00:26:22,331 --> 00:26:25,334
And there's this detail that
I never told you,
373
00:26:26,669 --> 00:26:29,839
never told anyone about the smell.
374
00:26:31,882 --> 00:26:32,925
But it was worse than that.
375
00:26:32,925 --> 00:26:35,011
It was like a-- like a taste.
376
00:26:35,344 --> 00:26:37,013
Like the air was thick,
377
00:26:38,472 --> 00:26:39,557
and it just got worse
378
00:26:39,557 --> 00:26:41,726
the closer I got to their bedroom.
379
00:26:45,521 --> 00:26:46,981
Then I opened the door.
380
00:26:50,693 --> 00:26:52,236
She was smiling at me.
381
00:26:54,780 --> 00:26:56,699
She had woke to find her
other half was gone
382
00:26:56,699 --> 00:26:58,868
and her brain just snapped.
383
00:26:58,868 --> 00:27:00,786
She couldn't process it.
384
00:27:01,871 --> 00:27:03,998
Still going to bed each
night next to that
385
00:27:04,373 --> 00:27:07,376
face and that horrible smell.
386
00:27:07,627 --> 00:27:09,003
I was standing there
387
00:27:09,003 --> 00:27:12,048
choking on the taste of him and
she didn't even notice.
388
00:27:15,343 --> 00:27:16,969
It's like me with the rat,
389
00:27:17,928 --> 00:27:20,264
just breathing him in
like fresh air.
390
00:27:27,438 --> 00:27:28,648
Sorry.
391
00:27:30,566 --> 00:27:32,568
It's like a window opened
392
00:27:32,568 --> 00:27:34,779
between our house and that night.
393
00:29:28,350 --> 00:29:29,310
What?
394
00:29:32,229 --> 00:29:35,024
Only you could sleep-in
in a wet cave.
395
00:29:37,777 --> 00:29:39,069
What time is it?
396
00:29:41,489 --> 00:29:42,782
Oh, shit.
397
00:29:44,742 --> 00:29:46,035
That sucks.
398
00:29:46,702 --> 00:29:48,287
Let's just get home.
399
00:29:49,705 --> 00:29:51,707
But my demos were on there.
400
00:29:51,957 --> 00:29:53,667
I hate you.
401
00:29:53,667 --> 00:29:55,127
No you don't.
402
00:30:00,633 --> 00:30:01,550
What are you doing?
403
00:30:01,550 --> 00:30:03,260
I'm not doing anything.
404
00:30:03,260 --> 00:30:04,428
What is that?
405
00:30:04,428 --> 00:30:06,138
Wait, stop, stop, stop.
406
00:30:09,517 --> 00:30:10,893
What the fuck?
407
00:30:11,393 --> 00:30:12,561
What is it?
408
00:30:14,063 --> 00:30:15,397
Mildew or something.
409
00:30:15,856 --> 00:30:17,817
Ow, ow, that hurts.
410
00:30:17,817 --> 00:30:18,984
I know, what do you want to do
411
00:30:18,984 --> 00:30:20,486
a fucking three legged race?
412
00:30:21,862 --> 00:30:23,197
Sorry.
413
00:30:24,782 --> 00:30:26,116
Slow, slow.
414
00:30:33,415 --> 00:30:34,416
Ew.
415
00:30:52,685 --> 00:30:53,936
Oh my god.
416
00:30:56,605 --> 00:30:57,940
Fuck, fuck.
417
00:31:04,363 --> 00:31:06,657
You were pretty impressive in there.
418
00:31:08,534 --> 00:31:09,827
Remember when I found North?
419
00:31:31,849 --> 00:31:33,017
We should head into town.
420
00:31:33,017 --> 00:31:34,476
There's no food in the house.
421
00:31:35,144 --> 00:31:36,645
There used to be rice.
422
00:31:36,937 --> 00:31:38,480
Well, we haven't exactly budgeted
423
00:31:38,480 --> 00:31:39,982
for two new phones.
424
00:31:41,692 --> 00:31:43,360
But first...
425
00:31:43,569 --> 00:31:44,820
What?
426
00:31:44,820 --> 00:31:45,946
Just two minutes.
427
00:31:45,946 --> 00:31:47,323
- Babe. - Come on.
428
00:31:47,323 --> 00:31:48,991
I just spent the night in a cave.
429
00:31:50,284 --> 00:31:52,077
- Please, please. - Fine.
430
00:31:52,077 --> 00:31:53,579
Alright, but you do me next.
431
00:31:53,579 --> 00:31:54,622
Mhmm.
432
00:31:57,333 --> 00:31:58,334
Babe, come on.
433
00:32:05,758 --> 00:32:07,092
Babe?
434
00:32:09,511 --> 00:32:11,096
Mmmm.
435
00:32:47,341 --> 00:32:49,551
Ow, Tim?
436
00:32:53,389 --> 00:32:54,765
Tim, Tim!
437
00:32:55,265 --> 00:32:57,142
- What? - What the fuck?
438
00:32:57,726 --> 00:32:58,894
I-- I'm sorry.
439
00:32:58,894 --> 00:33:01,063
Ugh, you trying to be funny?
440
00:33:01,063 --> 00:33:02,398
That really hurt.
441
00:33:04,733 --> 00:33:06,193
Honey, you don't look so good.
442
00:33:07,152 --> 00:33:09,071
I'm-- I'm just really tired.
443
00:33:12,157 --> 00:33:13,826
I'm gonna head into town.
444
00:33:13,826 --> 00:33:14,868
I can come.
445
00:33:14,868 --> 00:33:16,245
No, you just relax.
446
00:33:16,745 --> 00:33:18,247
Maybe take a shower, yeah?
447
00:35:25,541 --> 00:35:28,001
Says here you've dealt with anxiety,
panic attacks.
448
00:35:28,001 --> 00:35:29,878
Is it possible this is one of those?
449
00:35:29,878 --> 00:35:30,963
No.
450
00:35:30,963 --> 00:35:32,214
I don't think so.
451
00:35:32,214 --> 00:35:33,382
How old are you?
452
00:35:34,842 --> 00:35:36,343
We're actually the same age.
453
00:35:36,760 --> 00:35:38,887
I see there's a history of mental
illness in the family.
454
00:35:38,887 --> 00:35:39,888
Your mother suffered from--
455
00:35:39,888 --> 00:35:42,307
No, it's nothing like that.
This is different.
456
00:35:42,558 --> 00:35:44,226
I think it's worth discussing
what happened to her.
457
00:35:44,226 --> 00:35:45,727
I've had this conversation before.
458
00:35:45,727 --> 00:35:46,895
I'm not her.
459
00:35:49,106 --> 00:35:50,649
You have someone to talk to?
460
00:35:50,899 --> 00:35:52,734
Family, a therapist, friends?
461
00:35:52,734 --> 00:35:55,028
Yeah, I got friends
back in the city.
462
00:35:55,028 --> 00:35:56,697
So locally, it's just your wife?
463
00:35:57,030 --> 00:35:58,574
Partner, yeah, it's just her.
464
00:36:00,576 --> 00:36:02,536
You had this dangerous experience
465
00:36:02,911 --> 00:36:04,746
when you're left alone in an
unfamiliar place,
466
00:36:04,746 --> 00:36:06,790
no one to help if something
were to go wrong,
467
00:36:07,249 --> 00:36:08,917
anxiety can fixate on a
thought like that,
468
00:36:08,917 --> 00:36:11,086
and spiral into a physical
panic response.
469
00:36:11,628 --> 00:36:14,381
This is technically a
muscle relaxant,
470
00:36:14,923 --> 00:36:17,593
meaning it slows the central
nervous system down.
471
00:36:18,093 --> 00:36:20,095
So even if your brain
starts panicking,
472
00:36:20,095 --> 00:36:21,430
your body relaxes,
473
00:36:21,430 --> 00:36:23,098
shutting down the feedback loop.
474
00:36:23,265 --> 00:36:24,600
- OK? - Yeah.
475
00:36:26,226 --> 00:36:27,603
You know, you two were lucky.
476
00:36:27,978 --> 00:36:30,230
There was that couple that went
missing out there.
477
00:36:30,939 --> 00:36:32,107
What? When?
478
00:36:32,357 --> 00:36:34,109
There's still posters up.
479
00:36:34,109 --> 00:36:36,195
Biggest news this town's
seen for a while.
480
00:36:36,695 --> 00:36:38,947
Bigger than local man waters garden?
481
00:36:39,198 --> 00:36:40,282
I'm serious.
482
00:36:40,282 --> 00:36:41,658
There was a big search
and everything.
483
00:36:42,951 --> 00:36:44,953
Valium?
484
00:36:45,954 --> 00:36:47,664
It's called Diazepam now.
485
00:37:22,199 --> 00:37:23,825
All ready for tomorrow?
486
00:37:23,825 --> 00:37:24,993
Huh?
487
00:37:25,327 --> 00:37:26,495
Honey, if you're not feeling well,
488
00:37:26,495 --> 00:37:27,829
maybe you should cancel.
489
00:37:27,829 --> 00:37:30,415
Babe, if I cancel, I can
forget about the tour.
490
00:37:32,376 --> 00:37:34,378
Hey, we didn't get much data, yeah,
491
00:37:34,378 --> 00:37:36,338
Maybe we don't use it all,
what are you...
492
00:37:37,256 --> 00:37:39,633
Cruising for chicks online?
493
00:37:39,633 --> 00:37:41,760
You know people went missing
around here recently?
494
00:37:42,219 --> 00:37:43,011
Really?
495
00:37:43,011 --> 00:37:44,137
Yeah.
496
00:37:44,137 --> 00:37:45,097
Hey, do me a favor,
497
00:37:45,097 --> 00:37:47,599
when I die, please just nuke any and
498
00:37:47,599 --> 00:37:50,185
all of my social media
from existence.
499
00:37:50,185 --> 00:37:51,687
I don't wanna be
remembered for posting
500
00:37:51,687 --> 00:37:53,855
nature is what home feels like and
501
00:37:53,855 --> 00:37:55,315
getting 23 likes.
502
00:37:55,816 --> 00:37:58,026
They post this, and that's it.
503
00:37:58,360 --> 00:37:59,861
Cool. Great life.
504
00:38:01,196 --> 00:38:02,864
Okay. So if you die tonight,
505
00:38:02,864 --> 00:38:04,700
what's your final post?
506
00:38:06,034 --> 00:38:07,536
We took the plunge.
507
00:38:07,536 --> 00:38:08,412
Aw.
508
00:38:08,412 --> 00:38:10,539
That is so fucking basic.
509
00:38:10,539 --> 00:38:12,541
Why would you tag me in that?
510
00:38:12,541 --> 00:38:14,376
Because all this shit is basic, Tim.
511
00:38:14,376 --> 00:38:15,377
Nobody cares.
512
00:38:15,377 --> 00:38:17,379
It's just so, like, my mom can see.
513
00:38:18,046 --> 00:38:19,339
Plus, you love it.
514
00:38:20,257 --> 00:38:21,258
Whatever.
515
00:38:23,719 --> 00:38:25,929
That'd be a sad one to end it on,
though.
516
00:38:25,929 --> 00:38:26,763
Yeah.
517
00:38:27,889 --> 00:38:28,849
What wouldn't be?
518
00:38:30,726 --> 00:38:32,019
BRB dying.
519
00:38:38,734 --> 00:38:40,527
Literally, who could that be?
520
00:38:43,113 --> 00:38:44,906
Hi - Hello..
521
00:38:44,906 --> 00:38:45,866
I hope you don't mind.
522
00:38:45,866 --> 00:38:48,243
I was in the neighborhood and uh,
523
00:38:48,243 --> 00:38:50,203
because I am the neighborhood,
524
00:38:50,412 --> 00:38:52,497
and I thought I would
officially welcome you
525
00:38:52,497 --> 00:38:55,250
to said neighborhood.
526
00:38:55,250 --> 00:38:56,209
Hey.
527
00:38:56,209 --> 00:38:57,044
Hey, man.
528
00:38:57,044 --> 00:38:57,586
Oh, babe.
529
00:38:57,586 --> 00:38:59,171
This is Mr. McCabe.
530
00:38:59,379 --> 00:39:00,922
Jamie, who I-- I've told
you about him.
531
00:39:00,922 --> 00:39:01,757
Right, oh yeah, hey.
532
00:39:01,757 --> 00:39:03,925
You must be Tim, the boy partner.
533
00:39:04,176 --> 00:39:05,218
Nice to meet you.
534
00:39:06,178 --> 00:39:07,929
I'm hoping you drink red.
535
00:39:07,929 --> 00:39:09,431
Oh, Tim drinks anything.
536
00:39:09,431 --> 00:39:10,474
Please come in.
537
00:39:10,474 --> 00:39:12,059
Oh, no, no. I don't wanna intrude.
538
00:39:12,059 --> 00:39:13,268
Mr. McCabe,
539
00:39:13,268 --> 00:39:14,686
I insist you intrude.
540
00:39:16,813 --> 00:39:17,856
Alright.
541
00:39:18,440 --> 00:39:19,524
Thanks.
542
00:39:19,524 --> 00:39:21,818
Here, just to the left.
543
00:39:22,027 --> 00:39:23,111
Mr. McCabe?
544
00:39:24,154 --> 00:39:25,364
That's terrifying.
545
00:39:25,364 --> 00:39:26,448
Well, it was more just the rain.
546
00:39:26,448 --> 00:39:27,824
It was pouring rain.
547
00:39:27,824 --> 00:39:29,785
I mean, we were totally disoriented.
548
00:39:29,785 --> 00:39:31,745
Well, you know your phone
has a compass.
549
00:39:32,204 --> 00:39:33,288
Yeah.
550
00:39:33,288 --> 00:39:34,414
Alright, let's not get stuck on
551
00:39:34,414 --> 00:39:36,625
who had which cardinal directions.
552
00:39:38,794 --> 00:39:39,878
Seriously, though, have you
553
00:39:39,878 --> 00:39:41,671
ever seen anything like
that out there?
554
00:39:41,671 --> 00:39:43,673
I was getting, like, cult vibes.
555
00:39:44,174 --> 00:39:45,300
Cult vibes?
556
00:39:45,300 --> 00:39:46,635
Honey, I don't know about that.
557
00:39:46,635 --> 00:39:48,470
What, were we not in the same place?
558
00:39:48,720 --> 00:39:50,472
It was a cave, but there was like a
559
00:39:50,472 --> 00:39:53,266
giant bell and church
pews in the walls.
560
00:39:53,266 --> 00:39:54,559
It was fucking weird.
561
00:39:54,976 --> 00:39:57,854
There was a-- a chapel out that way.
562
00:39:57,854 --> 00:39:58,605
Okay.
563
00:39:58,605 --> 00:40:00,273
But that collapsed years ago.
564
00:40:00,732 --> 00:40:02,442
It was just like in the
middle of nowhere?
565
00:40:02,442 --> 00:40:04,111
Yeah, it was like this new age-y
566
00:40:04,111 --> 00:40:05,654
hippie dippy group.
567
00:40:06,822 --> 00:40:07,864
Cult vibes.
568
00:40:08,156 --> 00:40:09,533
What happened to them?
569
00:40:09,866 --> 00:40:10,951
Mass suicide.
570
00:40:12,494 --> 00:40:14,162
- No. - Oh, God.
571
00:40:14,454 --> 00:40:16,164
No. I don't know.
572
00:40:16,164 --> 00:40:18,333
They just kinda, I donno,
thinned out over time.
573
00:40:18,333 --> 00:40:19,501
I think they moved on when
574
00:40:19,501 --> 00:40:21,002
the weather took the building.
575
00:40:21,002 --> 00:40:22,712
Hard to recruit new
members when your
576
00:40:22,712 --> 00:40:25,173
house of worship becomes a
subterranean lair.
577
00:40:27,426 --> 00:40:28,844
I got it.
578
00:40:30,303 --> 00:40:31,430
Thanks, honey.
579
00:40:31,430 --> 00:40:32,431
Yeah.
580
00:40:34,349 --> 00:40:35,517
Man, this food...
581
00:40:35,851 --> 00:40:38,186
I might make a habit of dropping by.
582
00:40:38,186 --> 00:40:39,187
It's all Tim.
583
00:40:39,187 --> 00:40:42,274
I can't cook to save my life,
and it's his fault.
584
00:40:42,274 --> 00:40:43,859
Oh, it's my fault?
585
00:40:43,859 --> 00:40:45,193
You're so good at this stuff.
586
00:40:45,193 --> 00:40:46,570
I've never had to learn.
587
00:40:46,570 --> 00:40:48,488
So if it weren't for me, you'd
know how to cook?
588
00:40:48,488 --> 00:40:49,698
And if it weren't for me,
589
00:40:49,698 --> 00:40:51,158
you wouldn't be the only
thirty something without
590
00:40:51,158 --> 00:40:52,200
a driver's license.
591
00:40:52,200 --> 00:40:53,368
I have a license.
592
00:40:53,368 --> 00:40:54,369
He doesn't have
593
00:40:54,369 --> 00:40:55,745
he has a learner's permit.
594
00:40:55,745 --> 00:40:57,873
He can't actually drive a car.
595
00:40:57,873 --> 00:40:59,082
It's a good deal, you know?
596
00:40:59,082 --> 00:41:01,209
She gets a personal cook, and
I'm trapped here.
597
00:41:01,877 --> 00:41:02,836
Trapped?
598
00:41:02,836 --> 00:41:04,504
I can't even make it to
the train station
599
00:41:04,504 --> 00:41:05,714
unless it fits your schedule.
600
00:41:05,714 --> 00:41:07,591
Nobody's holding you hostage, Tim.
601
00:41:07,591 --> 00:41:09,968
No, hostages don't have to
cook their own food.
602
00:41:14,014 --> 00:41:17,225
Well, it sounds to me like you
complete each other.
603
00:41:21,855 --> 00:41:23,231
You think? I mean, that's what I--
604
00:41:23,231 --> 00:41:24,483
It's so weird.
605
00:41:24,483 --> 00:41:25,358
Yeah.
606
00:41:26,568 --> 00:41:28,236
Hey it was-- it was nice
to meet you, man.
607
00:41:28,236 --> 00:41:29,571
Hey, you too. Thanks again.
608
00:41:29,571 --> 00:41:30,697
And, I'll see you tomorrow.
609
00:41:30,697 --> 00:41:32,073
Yes, oh, yeah.
610
00:41:32,073 --> 00:41:33,783
- Aw. - Okay. Bye.
611
00:41:34,784 --> 00:41:35,869
Bye.
612
00:41:39,414 --> 00:41:40,790
He's friendly.
613
00:41:42,250 --> 00:41:43,418
What?
614
00:41:43,418 --> 00:41:45,504
Nah, I just, I think he likes you.
615
00:41:45,504 --> 00:41:47,422
No he doesn't. Don't be weird.
616
00:41:47,422 --> 00:41:48,673
Mhmm.
617
00:41:48,882 --> 00:41:50,842
You seem pretty charmed by him too.
618
00:41:52,010 --> 00:41:52,969
Really?
619
00:41:55,889 --> 00:41:57,307
Yeah. You're right.
620
00:41:57,307 --> 00:41:58,433
I might just follow him home.
621
00:41:58,433 --> 00:41:59,601
Yeah? - And...
622
00:42:06,399 --> 00:42:07,567
Tim...
623
00:42:26,670 --> 00:42:28,880
Ow! Did you just bite me?
624
00:42:29,756 --> 00:42:31,174
- No. - What...
625
00:42:31,424 --> 00:42:32,717
is this,
626
00:42:32,717 --> 00:42:34,261
you're all over me one minute,
and then the next--
627
00:42:34,261 --> 00:42:35,262
I, I didn't!
628
00:42:35,262 --> 00:42:36,429
I just I...
629
00:42:36,805 --> 00:42:39,182
Some-- something's off.
630
00:42:39,182 --> 00:42:41,309
Ever since we've been here, I just--
631
00:42:41,309 --> 00:42:42,602
Stop with the excuses.
632
00:42:42,602 --> 00:42:44,813
Excuses? I'm not making this up,
babe.
633
00:42:44,813 --> 00:42:47,983
Tim, God, if you don't wanna fuck
me, Tim, just say it.
634
00:43:48,251 --> 00:43:49,294
Mmm.
635
00:43:50,545 --> 00:43:51,379
Babe.
636
00:43:51,379 --> 00:43:53,006
You're on my hair.
637
00:43:55,759 --> 00:43:57,093
Ow, honey.
638
00:43:57,093 --> 00:43:59,304
Will you roll over,
you're on my hair.
639
00:44:06,061 --> 00:44:07,062
Tim?
640
00:44:14,903 --> 00:44:15,945
Ow!
641
00:45:04,619 --> 00:45:05,995
What the fuck?
642
00:45:24,723 --> 00:45:25,974
You ready?
643
00:45:26,891 --> 00:45:28,393
I don't think you should go.
644
00:45:28,601 --> 00:45:29,853
There's a surprise.
645
00:45:31,062 --> 00:45:32,981
Are we really not gonna talk
about last night?
646
00:45:32,981 --> 00:45:33,690
You're acting--
647
00:45:33,690 --> 00:45:34,566
What? Crazy?
648
00:45:34,566 --> 00:45:35,650
That's not what I was saying.
649
00:45:35,650 --> 00:45:37,193
I was unconscious, okay, I didn't
know what I was doing.
650
00:45:37,193 --> 00:45:38,653
If you're sick, you
should stay home.
651
00:45:38,653 --> 00:45:40,155
Babe, come on, I can't
miss the train.
652
00:45:42,157 --> 00:45:43,158
Please.
653
00:46:00,467 --> 00:46:01,843
You're gonna be great.
654
00:46:02,385 --> 00:46:05,013
You know, I'd drive you the
whole way if I could.
655
00:46:05,513 --> 00:46:06,514
It's fine.
656
00:46:09,559 --> 00:46:12,187
Listen, don't worry about coming
back here tonight.
657
00:46:13,855 --> 00:46:15,023
You mad at me?
658
00:46:15,023 --> 00:46:18,026
No, no, no. I just mean stay out.
659
00:46:18,526 --> 00:46:20,862
Enjoy the after party, you know,
sleep at Luke's
660
00:46:20,862 --> 00:46:23,031
and actually catch up with everyone.
661
00:46:23,406 --> 00:46:25,492
No use coming back here and
feeling trapped.
662
00:46:26,701 --> 00:46:28,203
Look, I didn't mean that.
663
00:46:28,203 --> 00:46:29,370
Sure, but...
664
00:46:29,913 --> 00:46:31,498
maybe some space would be good.
665
00:46:32,874 --> 00:46:34,209
Are you sure?
666
00:46:35,251 --> 00:46:36,920
Escape. Be free.
667
00:46:38,713 --> 00:46:40,340
Okay. Yeah. You're right.
668
00:46:40,882 --> 00:46:42,091
Thanks.
669
00:47:04,948 --> 00:47:06,115
Oh, come on.
670
00:47:10,245 --> 00:47:11,162
No, not now.
671
00:47:42,318 --> 00:47:43,278
Cmon.
672
00:47:47,407 --> 00:47:48,366
Alright.
673
00:47:49,117 --> 00:47:50,451
Great work, team.
674
00:47:50,743 --> 00:47:52,120
I'll see you after PE.
675
00:47:58,376 --> 00:48:01,671
Anna, Mr. Richardson won't like
it if you're late.
676
00:48:01,880 --> 00:48:03,298
Sorry, miss.
677
00:48:15,852 --> 00:48:17,061
Are these your dogs?
678
00:48:18,730 --> 00:48:20,064
Not anymore.
679
00:48:42,211 --> 00:48:44,213
It sounds like he's fucking lost it.
680
00:48:45,506 --> 00:48:46,507
No. I don't know.
681
00:48:46,507 --> 00:48:49,677
I-- you know, honestly,
it's been hard.
682
00:48:50,887 --> 00:48:52,263
Are you okay?
683
00:48:52,847 --> 00:48:54,766
Like, do you need me to
come up there?
684
00:48:54,766 --> 00:48:56,017
I-- fuck it.
685
00:48:56,017 --> 00:48:57,018
I'm coming up there.
686
00:48:57,018 --> 00:48:58,227
No, no, no.
687
00:48:58,227 --> 00:48:59,854
I'm probably making it sound
worse than it is.
688
00:48:59,854 --> 00:49:01,189
And anyway, my folks are coming up
689
00:49:01,189 --> 00:49:03,191
for lunch on Sunday, so,
690
00:49:03,191 --> 00:49:05,443
yeah, he probably just needs to
see a familiar face.
691
00:49:05,985 --> 00:49:07,946
Yeah, I just wanna make
sure you're okay.
692
00:49:07,946 --> 00:49:08,947
I'm fine.
693
00:49:08,947 --> 00:49:10,531
I like the quiet country life.
694
00:49:10,531 --> 00:49:11,574
I'm the boring one.
695
00:49:13,034 --> 00:49:14,535
You think you're boring because,
696
00:49:14,535 --> 00:49:16,704
what, you have an actual proper job?
697
00:49:17,538 --> 00:49:18,790
I love Tim,
698
00:49:19,082 --> 00:49:21,209
but he is a 35 year old white guy
699
00:49:21,209 --> 00:49:22,919
who still thinks he's gonna
be a rock star.
700
00:49:22,919 --> 00:49:24,420
That is fucking boring.
701
00:49:24,420 --> 00:49:25,505
He's a good guy.
702
00:49:26,464 --> 00:49:27,632
Is he?
703
00:49:27,632 --> 00:49:28,883
Yes.
704
00:49:29,550 --> 00:49:32,053
You know, I always think
about our first date.
705
00:49:32,053 --> 00:49:34,222
I said my favorite band was
the Spice Girls.
706
00:49:34,222 --> 00:49:36,933
I didn't realize he was, like,
this music snob guy.
707
00:49:36,933 --> 00:49:39,811
And then he shows up on
our second date
708
00:49:39,811 --> 00:49:41,521
with Spice on vinyl.
709
00:49:41,521 --> 00:49:42,689
That is sweet.
710
00:49:43,064 --> 00:49:45,733
But that was nearly a decade ago.
711
00:49:46,067 --> 00:49:47,527
What has he done lately?
712
00:49:55,910 --> 00:49:56,911
I gotta go.
713
00:49:56,911 --> 00:49:57,912
Why?
714
00:50:04,585 --> 00:50:06,004
Millie, I need...
715
00:50:06,004 --> 00:50:07,255
No, no, no.
716
00:50:15,096 --> 00:50:16,931
What are you doing here?
717
00:50:16,931 --> 00:50:18,307
I just, I needed to see you.
718
00:50:18,307 --> 00:50:19,392
Why aren't you on the train?
719
00:50:19,392 --> 00:50:21,686
This is really fucking weird, Tim.
720
00:50:22,228 --> 00:50:25,523
It's like I'm thirsty all over,
but not now.
721
00:50:25,732 --> 00:50:26,774
Not with you.
722
00:50:32,155 --> 00:50:33,114
Tell me you want me.
723
00:50:33,114 --> 00:50:34,282
I need you.
724
00:51:02,060 --> 00:51:03,436
Don't stop. Please don't stop.
725
00:51:37,136 --> 00:51:38,513
What are we doing?
726
00:51:39,514 --> 00:51:40,681
Sorry, I just...
727
00:51:41,015 --> 00:51:41,933
I had a feeling.
728
00:51:41,933 --> 00:51:42,934
Don't apologize.
729
00:51:43,601 --> 00:51:45,520
Let's just try it at home next time.
730
00:51:46,270 --> 00:51:47,772
And maybe don't wait so long.
731
00:51:48,147 --> 00:51:49,190
Okay.
732
00:51:51,150 --> 00:51:52,610
Now you gotta get out of here.
733
00:51:57,365 --> 00:51:59,033
What-- what are you doing?
734
00:51:59,033 --> 00:52:00,118
What do you mean?
735
00:52:00,118 --> 00:52:03,246
What, it's-- why are you, like,
tensing?
736
00:52:03,246 --> 00:52:04,205
What?
737
00:52:04,205 --> 00:52:06,874
I... babe it's...
738
00:52:07,416 --> 00:52:08,709
Wait. I'm stuck.
739
00:52:10,211 --> 00:52:11,212
Ow. It hurts.
740
00:52:11,212 --> 00:52:12,421
I know, I know.
741
00:52:16,134 --> 00:52:17,635
What the fuck.
742
00:52:18,386 --> 00:52:19,846
Alright, just pull pull pull--
743
00:52:41,909 --> 00:52:43,077
Hurry, hurry.
744
00:52:43,411 --> 00:52:45,204
I can't, I can't It's still stuck!
745
00:52:45,204 --> 00:52:47,623
Tim, you have got to get
out of here, now!
746
00:52:47,623 --> 00:52:48,457
I'm trying!
747
00:52:48,457 --> 00:52:50,334
It's not fucking moving!
748
00:52:51,878 --> 00:52:52,587
That hurts.
749
00:52:57,925 --> 00:52:58,926
Tim...
750
00:53:01,095 --> 00:53:02,263
Listen to me, listen to me!
751
00:53:02,889 --> 00:53:04,015
I'm sorry.
752
00:53:04,015 --> 00:53:04,932
No, no.
753
00:53:24,869 --> 00:53:25,661
Your feet.
754
00:53:36,797 --> 00:53:37,965
Everything okay in there?
755
00:53:41,928 --> 00:53:43,304
Just a sec.
756
00:54:04,700 --> 00:54:06,327
Everything okay, Miss Wilson?
757
00:54:09,830 --> 00:54:12,500
Sorry, I had to, uh...
758
00:54:14,210 --> 00:54:15,419
Um...
759
00:54:16,837 --> 00:54:18,381
Miss Wilson,
760
00:54:18,381 --> 00:54:20,132
you know this is a...
761
00:54:20,549 --> 00:54:22,468
bathroom for little boys.
762
00:54:26,264 --> 00:54:28,557
Sorry, I um...
763
00:54:29,767 --> 00:54:31,477
had to...
764
00:54:33,229 --> 00:54:34,105
Go to class.
765
00:54:34,105 --> 00:54:35,022
Everything's fine.
766
00:54:42,822 --> 00:54:46,534
Next time, try to get to the
staff bathroom, yeah.
767
00:54:51,539 --> 00:54:52,873
And you might want to, uh...
768
00:54:54,250 --> 00:54:55,543
clean up.
769
00:54:58,713 --> 00:54:59,714
Shit.
770
00:55:12,977 --> 00:55:14,186
Babe.
771
00:55:14,562 --> 00:55:16,355
Babe, come on, we're just not
gonna talk about this?
772
00:55:16,355 --> 00:55:19,191
Do you understand what
you did today?
773
00:55:19,191 --> 00:55:20,401
I could have been fired.
774
00:55:20,401 --> 00:55:22,403
Or worse, like, like
775
00:55:22,403 --> 00:55:23,612
arrested worse.
776
00:55:23,612 --> 00:55:25,489
Wait, I didn't make you do anything.
777
00:55:25,740 --> 00:55:27,408
You don't fuck me for months,
then you
778
00:55:27,408 --> 00:55:29,160
barge into my work with that
'I need you' shit?
779
00:55:29,160 --> 00:55:30,745
Yeah, you kinda did.
780
00:55:31,370 --> 00:55:33,581
God, are you trying to
ruin this for me?
781
00:55:33,748 --> 00:55:35,916
You know, I have sat on
the sidelines.
782
00:55:35,916 --> 00:55:38,836
I have sacrificed so that
you've had space
783
00:55:38,836 --> 00:55:41,339
to try to make your impossible
dreams come true.
784
00:55:41,339 --> 00:55:42,465
Woah, I'm not gonna apologize
785
00:55:42,465 --> 00:55:43,799
for taking some risks.
786
00:55:43,799 --> 00:55:46,427
And I never can because you
use all the risk up.
787
00:55:46,635 --> 00:55:48,262
I-- I moved here for you.
788
00:55:48,262 --> 00:55:49,472
I left my whole life behind.
789
00:55:49,472 --> 00:55:50,931
What life?
790
00:55:50,931 --> 00:55:51,766
God, your music?
791
00:55:51,766 --> 00:55:53,392
Then why aren't you at your show?
792
00:55:53,392 --> 00:55:55,353
Tim, if you think I've trapped you,
793
00:55:55,353 --> 00:55:56,812
why don't you fucking leave?
794
00:56:01,901 --> 00:56:02,943
I can't.
795
00:56:03,986 --> 00:56:05,613
I don't think I'm okay.
796
00:56:05,613 --> 00:56:08,949
It's like my brain and my
body aren't talking.
797
00:56:08,949 --> 00:56:10,117
You don't understand.
798
00:56:10,910 --> 00:56:12,536
I guess I don't.
799
00:56:18,167 --> 00:56:19,460
Wait, where are you going?
800
00:56:20,127 --> 00:56:21,295
To clean up your mess.
801
00:56:21,295 --> 00:56:22,797
Sound familiar?
802
00:56:23,005 --> 00:56:24,215
Do you want me to come?
803
00:56:24,632 --> 00:56:26,050
What do you want, Tim?
804
00:56:26,384 --> 00:56:27,718
I can't make every decision for you.
805
00:56:27,718 --> 00:56:28,886
I'm not your fucking mother,
806
00:56:28,886 --> 00:56:30,846
even if I'm starting to
feel like her.
807
00:56:30,846 --> 00:56:32,098
What's that supposed to mean?
808
00:56:32,098 --> 00:56:34,141
Like I'm living with
something that's dead.
809
00:57:05,089 --> 00:57:06,132
- Millie. - Hi.
810
00:57:06,132 --> 00:57:07,133
Hey.
811
00:57:08,217 --> 00:57:09,510
The yellow house on the corner.
812
00:57:09,510 --> 00:57:10,636
Yeah.
813
00:57:13,973 --> 00:57:15,558
So today,
814
00:57:16,517 --> 00:57:20,020
I just wanted to apologize again.
815
00:57:22,356 --> 00:57:23,858
I'm so embarrassed
816
00:57:24,483 --> 00:57:25,860
about um,
817
00:57:27,528 --> 00:57:28,446
Oh, that.
818
00:57:28,446 --> 00:57:29,321
Oh, no.
819
00:57:29,321 --> 00:57:31,282
Don't even mention it.
820
00:57:31,282 --> 00:57:32,199
That's...
821
00:57:33,409 --> 00:57:34,618
female
822
00:57:35,494 --> 00:57:38,289
issues. It's, please don't no.
823
00:57:38,289 --> 00:57:39,582
Say no more, please.
824
00:57:40,916 --> 00:57:42,084
Thanks.
825
00:57:42,334 --> 00:57:44,044
Hey, what's wrong?
826
00:57:46,172 --> 00:57:47,715
Sorry, um...
827
00:57:48,048 --> 00:57:50,050
It's just been a really
stressful day.
828
00:57:50,926 --> 00:57:52,928
Tim and I just had a big fight.
829
00:57:53,262 --> 00:57:55,139
Sorry. This is not your problem.
830
00:57:56,599 --> 00:57:58,100
Wanna come inside?
831
00:57:58,434 --> 00:57:59,894
I don't wanna intrude.
832
00:57:59,894 --> 00:58:00,936
Miss Wilson,
833
00:58:01,604 --> 00:58:03,105
I insist you intrude.
834
00:58:04,607 --> 00:58:06,108
I'll get you a glass of water.
835
00:58:15,868 --> 00:58:18,746
You sure I can't tempt you
with anything stiffer?
836
00:58:19,622 --> 00:58:21,165
No. Water's fine.
837
00:58:21,165 --> 00:58:22,166
Thanks.
838
00:58:24,627 --> 00:58:26,086
What's going on?
839
00:58:27,922 --> 00:58:29,256
I don't know.
840
00:58:29,965 --> 00:58:32,259
I keep thinking this was a mistake.
841
00:58:33,010 --> 00:58:34,345
Like,
842
00:58:35,095 --> 00:58:38,891
since the move, Tim and I haven't
been on the same page.
843
00:58:40,267 --> 00:58:43,395
Then maybe we haven't been on the
same page for a while
844
00:58:43,395 --> 00:58:44,605
and we're just
845
00:58:46,106 --> 00:58:47,733
too scared to admit it.
846
00:58:49,318 --> 00:58:51,111
Do you, uh...
847
00:58:53,239 --> 00:58:54,573
do you love each other?
848
00:58:55,449 --> 00:58:56,659
I mean, yeah.
849
00:58:57,618 --> 00:58:58,786
Of course.
850
00:58:59,245 --> 00:59:00,287
Right? But,
851
00:59:01,664 --> 00:59:04,124
I mean, I don't remember life
before Tim, so...
852
00:59:05,668 --> 00:59:07,795
maybe we're just complacent.
853
00:59:09,547 --> 00:59:11,549
Well, you know, complacency can
854
00:59:11,549 --> 00:59:13,634
sometimes simply be harmony.
855
00:59:15,636 --> 00:59:17,429
Do you wanna hear something
856
00:59:17,429 --> 00:59:19,181
I teach my 9th grade history class?
857
00:59:19,974 --> 00:59:21,016
Desperately.
858
00:59:22,935 --> 00:59:25,479
Plato wrote that the ancient Greeks
859
00:59:25,479 --> 00:59:28,148
believed we were created
with four arms,
860
00:59:28,148 --> 00:59:31,026
four legs, and a head
with two faces.
861
00:59:31,735 --> 00:59:34,655
But, Zeus feared our power,
862
00:59:34,655 --> 00:59:38,117
so he split us into two
separate parts,
863
00:59:39,118 --> 00:59:40,160
dooming us to
864
00:59:40,160 --> 00:59:43,289
spend our lives in search
of the other half.
865
00:59:45,457 --> 00:59:47,001
If you think you've found that,
866
00:59:47,626 --> 00:59:49,336
don't be so quick to let it go.
867
00:59:50,963 --> 00:59:52,798
Well, if Plato says so.
868
00:59:56,844 --> 00:59:58,220
Is it just you here?
869
00:59:59,430 --> 01:00:01,557
Sorry. That's none of my business.
870
01:00:01,557 --> 01:00:02,474
Oh, no. Please, God.
871
01:00:02,474 --> 01:00:03,726
I'm the one prying.
872
01:00:04,184 --> 01:00:07,354
Uh, yeah, there were
two of us when we
873
01:00:07,354 --> 01:00:08,772
first bought this place.
874
01:00:10,649 --> 01:00:13,110
And we were probably
around the same age
875
01:00:13,110 --> 01:00:15,237
as you guys, probably had the same
876
01:00:15,863 --> 01:00:17,865
issues, same fights.
877
01:00:20,242 --> 01:00:21,869
And there was a brief time
878
01:00:21,869 --> 01:00:24,163
where I actually did walk away.
879
01:00:25,748 --> 01:00:28,167
And it was liberating.
880
01:00:28,584 --> 01:00:31,837
I had the freedom to do
whatever I wanted.
881
01:00:32,755 --> 01:00:34,048
So what did you do?
882
01:00:35,049 --> 01:00:36,216
Oh, nothing.
883
01:00:37,217 --> 01:00:38,594
I was miserable.
884
01:00:39,011 --> 01:00:41,263
Yeah. I just didn't know
885
01:00:41,263 --> 01:00:43,307
how to exist on my own.
886
01:00:43,307 --> 01:00:44,558
I, I,
887
01:00:45,059 --> 01:00:47,227
I even started to miss
the fights we had.
888
01:00:47,978 --> 01:00:50,105
Yeah. For better or worse,
889
01:00:50,105 --> 01:00:52,983
I was me
890
01:00:54,234 --> 01:00:55,194
because of him.
891
01:00:59,698 --> 01:01:01,075
I bet you miss him.
892
01:01:08,207 --> 01:01:09,416
You know,
893
01:01:10,459 --> 01:01:12,961
I have a tape of my wedding
894
01:01:12,961 --> 01:01:16,131
that I have been looking for
an excuse to, uh--
895
01:01:16,131 --> 01:01:17,424
Uh, you know,
896
01:01:18,717 --> 01:01:20,678
that sounds great,
897
01:01:20,678 --> 01:01:22,096
but I should head back.
898
01:01:22,096 --> 01:01:22,846
Thanks.
899
01:01:23,764 --> 01:01:24,932
Next time.
900
01:01:29,770 --> 01:01:31,105
Sorry.
901
01:01:32,648 --> 01:01:34,775
Sorry, okay, I didn't know
where else to go.
902
01:02:14,857 --> 01:02:16,483
Babe, you ready for bed?
903
01:02:23,699 --> 01:02:25,075
Babe?
904
01:02:45,554 --> 01:02:47,055
Are you asleep?
905
01:02:52,311 --> 01:02:53,395
I'm sorry.
906
01:02:53,395 --> 01:02:56,064
I wish I could be what either of
us wants me to be.
907
01:04:02,214 --> 01:04:03,882
Oh, shit!
908
01:04:28,657 --> 01:04:30,993
What? No. Come on.
909
01:04:31,451 --> 01:04:32,452
What?
910
01:04:33,745 --> 01:04:34,955
Fuck.
911
01:04:50,804 --> 01:04:51,972
Mil?
912
01:05:44,858 --> 01:05:45,984
Alright, fuck this!
913
01:05:49,488 --> 01:05:50,656
Oh fuck!
914
01:05:50,656 --> 01:05:51,615
Oh shit!
915
01:05:53,200 --> 01:05:54,660
Baby, baby, wake up! Wake up!
916
01:05:54,660 --> 01:05:55,953
Millie, wake up!
917
01:05:58,372 --> 01:05:59,331
Baby!
918
01:06:08,048 --> 01:06:09,591
What are you doing?
919
01:06:10,092 --> 01:06:11,468
What am I doing?
920
01:06:14,805 --> 01:06:16,723
Maybe it was like a seizure.
921
01:06:16,723 --> 01:06:17,724
A seizure?
922
01:06:17,724 --> 01:06:20,143
Since when have you had
seizures or sleep walked?
923
01:06:20,477 --> 01:06:23,397
It's probably stress, and
you're not helping.
924
01:06:23,855 --> 01:06:26,274
Look, I think something happened
to me in the cave.
925
01:06:26,274 --> 01:06:28,443
something that's making
me act insane.
926
01:06:28,443 --> 01:06:31,738
And now it's like, it's like
it's in you too.
927
01:06:34,074 --> 01:06:35,784
Alright, that missing couple,
those hikers,
928
01:06:35,784 --> 01:06:37,285
they were on the same path
929
01:06:37,285 --> 01:06:38,537
that took us to the cave.
930
01:06:38,537 --> 01:06:40,789
What if whatever happened to them
is happening to us?
931
01:06:40,998 --> 01:06:42,124
I feel fine.
932
01:06:42,124 --> 01:06:43,625
Well, that's because you're awake.
933
01:06:43,625 --> 01:06:44,918
You're adrenalized.
934
01:06:44,918 --> 01:06:46,837
Okay? I think it gets
worse at night.
935
01:06:46,837 --> 01:06:48,088
It's like when the mind gets tired,
936
01:06:48,088 --> 01:06:49,756
the body can take over.
937
01:06:51,008 --> 01:06:52,300
Listen to what you're saying.
938
01:06:53,927 --> 01:06:55,012
Alright, remember that morning
939
01:06:55,012 --> 01:06:56,346
our legs stuck together?
940
01:06:56,888 --> 01:06:58,432
You said that was just mildew.
941
01:06:58,432 --> 01:07:00,225
Since when do I know
anything about mildew?
942
01:07:00,225 --> 01:07:02,060
I don't even know what
it fucking is.
943
01:07:03,311 --> 01:07:05,439
After we had sex, we
couldn't separate.
944
01:07:05,439 --> 01:07:06,732
Explain that.
945
01:07:06,732 --> 01:07:07,566
It had been a while?
946
01:07:07,566 --> 01:07:09,568
That always makes it a
little painful.
947
01:07:09,568 --> 01:07:10,652
Babe.
948
01:07:13,238 --> 01:07:15,032
Okay. Alright. Put your
hand up like this.
949
01:07:15,032 --> 01:07:16,575
Try not to touch mine.
950
01:07:16,575 --> 01:07:18,285
You'll feel it. Babe, please.
951
01:07:19,953 --> 01:07:21,830
This is ridiculous. I'm
going to bed.
952
01:07:21,830 --> 01:07:22,956
Come on.
953
01:07:22,956 --> 01:07:25,125
It's like we're magnetic, babe,
please.
954
01:07:25,125 --> 01:07:27,335
I think you should sleep in the
spare room tonight.
955
01:07:27,335 --> 01:07:29,337
I agree, we need to
keep our distance.
956
01:07:32,466 --> 01:07:33,759
Babe, wait.
957
01:07:41,975 --> 01:07:43,268
I know why you stopped.
958
01:07:43,477 --> 01:07:44,811
Because the moment you got there,
959
01:07:44,811 --> 01:07:45,854
I wanted you to stop.
960
01:07:45,854 --> 01:07:46,813
I felt it.
961
01:07:48,190 --> 01:07:49,316
That's not...
962
01:07:49,858 --> 01:07:50,942
it's...
963
01:07:50,942 --> 01:07:52,569
that doesn't make any sense.
964
01:07:52,569 --> 01:07:54,613
Then how come I know exactly
what you're feeling?
965
01:07:55,572 --> 01:07:59,534
The pull, the thirst in your bones,
babe,
966
01:07:59,534 --> 01:08:02,245
something inside us has
imprinted on each other.
967
01:08:02,871 --> 01:08:04,289
We're sick, okay?
968
01:08:04,289 --> 01:08:06,500
I can't explain it, but
it's that place.
969
01:08:06,500 --> 01:08:07,375
It has to be.
970
01:08:07,375 --> 01:08:08,960
- Tim. - We need answers.
971
01:08:08,960 --> 01:08:10,003
I'm gonna go back.
972
01:08:10,003 --> 01:08:11,046
Go back?
973
01:08:11,046 --> 01:08:12,339
Yeah, as soon as there's light,
I'll go.
974
01:08:12,631 --> 01:08:15,175
You know my parents are coming
for lunch Sunday?
975
01:08:16,176 --> 01:08:17,636
Yeah, why?
976
01:08:18,220 --> 01:08:19,805
I don't think you should be here.
977
01:08:21,056 --> 01:08:22,182
What does that mean?
978
01:08:22,474 --> 01:08:24,684
It means, I don't want you...
979
01:08:27,604 --> 01:08:28,814
I don't want you.
980
01:09:14,025 --> 01:09:15,402
I love you.
981
01:09:17,487 --> 01:09:18,446
Okay.
982
01:10:01,907 --> 01:10:02,782
What the fuck...
983
01:11:30,036 --> 01:11:31,162
Oh, God!
984
01:11:31,162 --> 01:11:33,290
Why is this happening?
985
01:11:40,171 --> 01:11:41,506
Ahh, Millie!
986
01:11:43,883 --> 01:11:45,051
Fight it!
987
01:11:45,051 --> 01:11:46,845
Baby, you gotta fight it!
988
01:11:57,022 --> 01:11:57,939
Ah!
989
01:12:08,950 --> 01:12:10,952
I just want to die!
990
01:12:11,202 --> 01:12:12,329
Baby, look at me.
991
01:12:12,329 --> 01:12:13,079
Stay with me.
992
01:12:13,079 --> 01:12:14,039
We can do this.
993
01:12:15,165 --> 01:12:17,083
Okay, do what?
994
01:12:18,626 --> 01:12:21,588
The drugs, the pills... the drawer.
995
01:12:22,630 --> 01:12:23,715
What?
996
01:12:23,715 --> 01:12:25,008
Muscle-
997
01:12:25,008 --> 01:12:26,426
relaxant!
998
01:12:41,107 --> 01:12:42,650
Valium, Valium!
999
01:12:42,650 --> 01:12:44,611
It's called diazepam now.
1000
01:12:48,448 --> 01:12:50,450
Fucking child-lock!
1001
01:12:50,450 --> 01:12:51,576
Hold it out!
1002
01:12:58,958 --> 01:13:00,126
How many?
1003
01:13:00,543 --> 01:13:01,920
Just take them, just...
1004
01:13:05,465 --> 01:13:07,092
It'll kick in quicker if
we snort them!
1005
01:13:25,819 --> 01:13:28,113
Just put your feet against mine...
1006
01:13:28,113 --> 01:13:29,197
and then push away!
1007
01:13:29,406 --> 01:13:30,990
I can't do it.
1008
01:13:30,990 --> 01:13:32,158
Yes, you can.
1009
01:13:32,158 --> 01:13:33,827
You're so fucking strong.
1010
01:13:33,827 --> 01:13:34,953
You can do this.
1011
01:13:35,245 --> 01:13:36,413
Push, baby.
1012
01:13:38,289 --> 01:13:40,041
We only need to last a
couple minutes.
1013
01:13:40,959 --> 01:13:41,918
Push!
1014
01:13:43,795 --> 01:13:44,421
Push!
1015
01:13:44,421 --> 01:13:45,880
We got this!
1016
01:13:45,880 --> 01:13:46,840
I can do it.
1017
01:13:46,840 --> 01:13:47,382
We got this.
1018
01:13:47,382 --> 01:13:48,591
Just keep pushing.
1019
01:13:53,054 --> 01:13:53,972
Keep pushing!
1020
01:13:55,056 --> 01:13:56,141
Just keep pushing!
1021
01:13:58,977 --> 01:13:59,978
Just keep...
1022
01:14:04,065 --> 01:14:05,191
Just keep pushing...
1023
01:14:32,510 --> 01:14:33,678
Babe?
1024
01:14:35,722 --> 01:14:37,807
I was hoping I'd have more time
before you woke up.
1025
01:14:38,433 --> 01:14:39,726
It's gonna be okay.
1026
01:14:40,226 --> 01:14:41,352
What's going on?
1027
01:14:41,352 --> 01:14:43,021
Sorry, we don't have time for
you to "hem" and "haw"
1028
01:14:43,021 --> 01:14:44,022
about this.
1029
01:14:44,022 --> 01:14:45,023
About what?
1030
01:14:48,526 --> 01:14:51,070
Woah babe, this is a weird
time for a joke.
1031
01:14:51,070 --> 01:14:52,030
It's not getting worse,
1032
01:14:52,030 --> 01:14:53,990
so the drugs must still be in
our system, right?
1033
01:14:54,407 --> 01:14:55,533
Wait.
1034
01:14:55,533 --> 01:14:56,659
Wait, wait. Babe, babe,
1035
01:14:56,659 --> 01:14:57,744
I wasn't even sure that
was the right tool
1036
01:14:57,744 --> 01:14:58,828
to fix the fucking porch.
1037
01:14:58,828 --> 01:15:00,121
Listen, when the pills wear off,
1038
01:15:00,121 --> 01:15:01,331
it's gonna start again.
1039
01:15:01,331 --> 01:15:02,665
No, babe, babe, babe.
1040
01:15:03,249 --> 01:15:06,002
Imagine what you're about to do
actually happening,
1041
01:15:06,002 --> 01:15:08,254
and tell me that's not gonna
make things way worse.
1042
01:15:08,254 --> 01:15:09,839
Whiskey for the pain...
1043
01:15:10,215 --> 01:15:11,382
and as soon as we're separated,
1044
01:15:11,382 --> 01:15:12,550
I'll sprint for the first aid kit.
1045
01:15:12,550 --> 01:15:14,511
We have bandages, disinfectant,
1046
01:15:14,511 --> 01:15:15,595
everything we need!
1047
01:15:15,595 --> 01:15:16,596
Ah, you're right handed.
1048
01:15:16,596 --> 01:15:17,805
Oh, God.
1049
01:15:18,848 --> 01:15:20,433
Actually, maybe that's
enough of that.
1050
01:15:20,433 --> 01:15:21,559
What, why?
1051
01:15:21,559 --> 01:15:23,394
I think I can feel your whiskey.
1052
01:15:23,394 --> 01:15:25,063
You're right handed and drunk.
1053
01:15:25,271 --> 01:15:27,398
Remember when you said you weren't
holding me hostage?
1054
01:15:27,398 --> 01:15:28,983
Do you think I wanna do this?
1055
01:15:28,983 --> 01:15:30,109
No. So don't.
1056
01:15:30,109 --> 01:15:31,945
We are out of time.
1057
01:15:31,945 --> 01:15:33,029
We need to do this while the drugs
1058
01:15:33,029 --> 01:15:35,198
are still in our system,
then we can get help.
1059
01:15:35,198 --> 01:15:35,949
I'm sorry.
1060
01:15:35,949 --> 01:15:37,242
We have to.
1061
01:15:37,242 --> 01:15:39,577
If we don't split now, it'll be
much harder later.
1062
01:15:39,577 --> 01:15:41,162
There's gotta be another way.
1063
01:15:50,338 --> 01:15:52,257
Do it.
1064
01:15:55,760 --> 01:15:57,053
Ahh!
1065
01:15:57,554 --> 01:15:58,930
- Sorry. - Ahh!
1066
01:15:58,930 --> 01:15:59,889
Sorry.
1067
01:16:01,849 --> 01:16:02,642
Okay.
1068
01:16:02,642 --> 01:16:03,601
Careful, Careful!
1069
01:16:03,601 --> 01:16:04,435
Alright, I'm doing it.
1070
01:16:04,435 --> 01:16:05,103
Then do it!
1071
01:16:05,103 --> 01:16:06,563
I'm doing it.
1072
01:16:06,563 --> 01:16:07,438
Just do it.
1073
01:16:07,438 --> 01:16:08,147
I'm doing it.
1074
01:16:08,147 --> 01:16:09,065
Then do it!
1075
01:16:13,903 --> 01:16:15,488
By the way, I'm sorry I didn't
believe you before.
1076
01:16:15,488 --> 01:16:16,489
You were right, obviously.
1077
01:16:16,489 --> 01:16:17,448
Babe, just go!
1078
01:16:17,448 --> 01:16:18,324
I'm gonna go.
1079
01:16:59,324 --> 01:17:01,367
Stop, a doctor isn't gonna be
able to fix this!
1080
01:17:01,367 --> 01:17:02,368
Get in the trunk.
1081
01:17:02,368 --> 01:17:03,745
We need to keep as much
distance as possible.
1082
01:17:03,745 --> 01:17:05,830
- No - Honey, the pills are
gonna wear off.
1083
01:17:05,830 --> 01:17:07,749
I know, but more pills is
just a band aid.
1084
01:17:07,749 --> 01:17:08,833
We need answers.
1085
01:17:08,833 --> 01:17:11,669
Tim, I just sawed through
our fucking arms.
1086
01:17:11,669 --> 01:17:13,880
We are going to the hospital.
1087
01:17:15,089 --> 01:17:16,090
Okay.
1088
01:17:17,300 --> 01:17:19,260
Oh wait... Shit.
1089
01:17:19,594 --> 01:17:20,928
What? What's going on?
1090
01:17:21,387 --> 01:17:22,180
My keys.
1091
01:17:22,180 --> 01:17:23,723
I think I left them at Jamie's.
1092
01:17:24,015 --> 01:17:25,391
Why-- why would you do that?
1093
01:17:25,391 --> 01:17:26,893
I didn't do it on purpose.
1094
01:17:26,893 --> 01:17:28,269
- Sorry. - Come on.
1095
01:17:32,231 --> 01:17:33,149
You coming?
1096
01:17:33,733 --> 01:17:34,942
I'll wait.
1097
01:17:35,234 --> 01:17:36,319
Like you said, distance.
1098
01:17:37,528 --> 01:17:40,239
Tim, don't do anything stupid.
1099
01:18:14,774 --> 01:18:16,067
Jamie?
1100
01:18:21,114 --> 01:18:22,073
Jamie?
1101
01:18:50,101 --> 01:18:51,894
I'm so sorry, it's-- it's me.
1102
01:18:51,894 --> 01:18:54,647
I'm just... we need help.
1103
01:18:54,647 --> 01:18:56,441
It's, it's serious...
1104
01:18:56,441 --> 01:18:57,442
Shit.
1105
01:19:02,363 --> 01:19:03,740
Jamie?
1106
01:19:22,258 --> 01:19:23,509
Jamie?
1107
01:19:34,437 --> 01:19:35,772
Hello?
1108
01:21:45,067 --> 01:21:46,485
What the fuck?
1109
01:22:07,256 --> 01:22:09,133
The happiest day of our life.
1110
01:22:11,469 --> 01:22:13,304
I'll give these back, don't worry.
1111
01:22:14,805 --> 01:22:16,307
What is this?
1112
01:22:16,807 --> 01:22:18,476
The beginning of
something wonderful.
1113
01:22:22,647 --> 01:22:23,522
the fuck?
1114
01:22:39,664 --> 01:22:41,248
Help me!
1115
01:22:41,666 --> 01:22:42,875
Stay away from me.
1116
01:22:43,084 --> 01:22:45,378
We were scared at first too.
1117
01:22:45,378 --> 01:22:47,046
Everybody is,
1118
01:22:47,338 --> 01:22:49,048
but this is a great gift.
1119
01:22:49,465 --> 01:22:52,218
Such lucky few are we
who become whole.
1120
01:22:53,010 --> 01:22:54,512
No, I don't want this.
1121
01:22:56,138 --> 01:22:57,515
The connection is deeper than
1122
01:22:57,515 --> 01:22:59,684
anything you could ever imagine.
1123
01:23:00,559 --> 01:23:01,727
No more walls.
1124
01:23:02,186 --> 01:23:05,314
Share fears and memories.
1125
01:23:06,148 --> 01:23:07,400
This is the hardest part.
1126
01:23:07,400 --> 01:23:09,694
You just have to push through.
1127
01:23:09,694 --> 01:23:10,820
Please.
1128
01:23:10,820 --> 01:23:14,657
What awaits is the ultimate
intimacy in divine flesh.
1129
01:23:15,032 --> 01:23:16,409
Stop it.
1130
01:23:19,036 --> 01:23:20,746
It's already happening.
1131
01:23:21,122 --> 01:23:23,207
You wouldn't like the alternative.
1132
01:23:42,101 --> 01:23:43,436
Help me!
1133
01:23:51,819 --> 01:23:53,029
Millie!
1134
01:23:53,029 --> 01:23:54,113
Millie!
1135
01:23:55,448 --> 01:23:58,117
Rejoice in the intimacy that awaits.
1136
01:23:59,160 --> 01:24:01,662
No dissonance, only warmth.
1137
01:24:02,788 --> 01:24:05,958
I'm sorry, but it's best to be
open for each other.
1138
01:24:06,208 --> 01:24:07,752
It will hurry things along.
1139
01:24:18,471 --> 01:24:19,430
Ah!
1140
01:24:26,270 --> 01:24:30,149
The God's jealousy has robbed you
of your perfect form.
1141
01:24:30,608 --> 01:24:34,445
Yet divine happiness is
flowing through us.
1142
01:24:35,362 --> 01:24:37,823
You will be so warm.
1143
01:24:52,171 --> 01:24:53,297
Help me.
1144
01:24:54,965 --> 01:24:56,133
Help me.
1145
01:25:06,143 --> 01:25:07,269
Come back.
1146
01:25:28,374 --> 01:25:29,333
Ahh!
1147
01:26:14,003 --> 01:26:15,296
Don't come any closer.
1148
01:26:16,380 --> 01:26:17,631
I know, I know!
1149
01:26:18,507 --> 01:26:20,759
This thing, it's happened before.
1150
01:26:20,759 --> 01:26:21,886
We're not the first.
1151
01:26:22,553 --> 01:26:23,596
I know.
1152
01:26:27,349 --> 01:26:28,767
You went there.
1153
01:26:37,610 --> 01:26:38,652
Oh shit!
1154
01:26:51,582 --> 01:26:53,626
I saw something down there.
1155
01:26:55,085 --> 01:26:56,754
I think I know how to stop it.
1156
01:27:01,467 --> 01:27:02,676
What are you doing?
1157
01:27:04,428 --> 01:27:05,888
We can't fight it forever.
1158
01:27:06,096 --> 01:27:07,932
No! Stay back!
1159
01:27:08,098 --> 01:27:10,434
It's okay, you can let go.
1160
01:27:10,434 --> 01:27:12,436
Honey, I'm serious.
1161
01:27:12,436 --> 01:27:13,812
Don't come any closer.
1162
01:27:14,063 --> 01:27:15,272
No.
1163
01:27:15,731 --> 01:27:17,608
There's only one way to end this.
1164
01:27:34,333 --> 01:27:35,960
What are you doing?
1165
01:27:36,543 --> 01:27:38,629
What I should have done a
long time ago.
1166
01:27:46,428 --> 01:27:48,472
Are you fucking kidding me?
1167
01:27:51,600 --> 01:27:52,726
Babe,
1168
01:27:53,227 --> 01:27:54,436
I used to worry I wouldn't remember
1169
01:27:54,436 --> 01:27:55,854
who I was without you,
1170
01:27:56,230 --> 01:27:57,523
but,
1171
01:27:57,523 --> 01:27:59,984
the truth is I remember
exactly who I was.
1172
01:28:00,484 --> 01:28:02,278
Okay? I was, I was miserable.
1173
01:28:02,987 --> 01:28:05,322
I was incomplete, cold,
1174
01:28:05,614 --> 01:28:08,492
so much time wasted thinking about
1175
01:28:08,492 --> 01:28:10,786
some other life where
all my bullshit
1176
01:28:10,786 --> 01:28:13,163
adolescent dreams came true, but,
1177
01:28:13,914 --> 01:28:16,292
babe, you are the dream
that came true.
1178
01:28:17,543 --> 01:28:19,628
I'm so sorry it took me so long,
1179
01:28:19,628 --> 01:28:21,588
but I just, I fucking suck and I,
1180
01:28:21,588 --> 01:28:25,342
I love you so much.
1181
01:28:35,853 --> 01:28:37,021
Close your eyes.
1182
01:28:37,688 --> 01:28:38,731
What?
1183
01:28:39,565 --> 01:28:41,358
Trust me, close your eyes.
1184
01:28:42,151 --> 01:28:43,819
Tim, what are you doing?
1185
01:28:44,236 --> 01:28:46,155
This won't end until one
of us is dead.
1186
01:28:46,155 --> 01:28:47,197
Okay?
1187
01:28:47,197 --> 01:28:48,407
Babe, I don't want you to see this.
1188
01:28:48,407 --> 01:28:49,616
We don't have time, okay?
1189
01:28:49,616 --> 01:28:51,201
No, you don't have to.
You don't have to.
1190
01:28:51,201 --> 01:28:52,494
It's gonna be okay.
1191
01:28:53,078 --> 01:28:54,371
You'll be okay.
1192
01:28:54,371 --> 01:28:55,998
Please just drop it.
1193
01:28:56,206 --> 01:28:57,416
Just drop it.
1194
01:28:57,416 --> 01:28:59,001
Please just--just drop it.
1195
01:29:10,054 --> 01:29:11,889
Babe, babe, babe!
1196
01:29:12,348 --> 01:29:13,557
Oh shit!
1197
01:29:13,932 --> 01:29:15,351
Oh shit, oh God!
1198
01:29:16,894 --> 01:29:18,562
Baby, hey, hey.
1199
01:29:18,812 --> 01:29:20,773
Hey, stay with me, baby, hey yes,
yeah, hey,
1200
01:29:21,273 --> 01:29:22,775
You gotta run.
1201
01:29:23,025 --> 01:29:24,443
You gotta be free.
1202
01:29:25,277 --> 01:29:27,029
I'll never be free from you.
1203
01:29:28,781 --> 01:29:29,740
Never.
1204
01:29:31,367 --> 01:29:32,826
Promise me one thing.
1205
01:29:32,826 --> 01:29:33,827
Anything.
1206
01:29:35,829 --> 01:29:38,791
You'll make my final
post "BRB dying."
1207
01:29:43,170 --> 01:29:45,381
Hey, hey, hey, Millie, Millie!
1208
01:29:45,381 --> 01:29:47,091
No, no, hey, Millie!
1209
01:29:47,341 --> 01:29:49,051
Millie! Shit.
1210
01:29:49,051 --> 01:29:49,843
Baby, baby.
1211
01:29:49,843 --> 01:29:51,762
Baby, stay with me, please.
1212
01:29:54,098 --> 01:29:55,516
No, no, no, baby!
1213
01:30:52,614 --> 01:30:54,199
What have you done?
1214
01:30:55,826 --> 01:30:57,870
It was the only way to
stop the bleeding.
1215
01:30:59,788 --> 01:31:00,789
What?
1216
01:31:07,421 --> 01:31:08,881
No.
1217
01:31:09,339 --> 01:31:11,175
No, no.
1218
01:31:13,635 --> 01:31:15,637
I was trying to let you go.
1219
01:31:17,181 --> 01:31:18,682
Did you wanna let me go?
1220
01:31:27,191 --> 01:31:28,567
What are you doing?
1221
01:31:36,950 --> 01:31:38,827
It's your favorite album, right?
1222
01:31:40,704 --> 01:31:42,289
You remember that?
1223
01:31:42,873 --> 01:31:45,542
I always imagined it as our
first dance, but...
1224
01:31:46,418 --> 01:31:48,045
because maybe that won't happen now.
1225
01:32:08,732 --> 01:32:10,275
Are you sure you want this?
1226
01:32:12,236 --> 01:32:13,612
I do.
1227
01:32:38,554 --> 01:32:39,721
I love you.
1228
01:32:40,347 --> 01:32:41,598
I love you too.
1229
01:32:41,598 --> 01:32:44,768
"When two
become one"...
1230
01:36:08,597 --> 01:36:09,890
Hey.
78200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.