All language subtitles for Supernatural.S15E07.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:03,712 You ever feel like you're the punch line to some cosmic joke? 2 00:00:05,548 --> 00:00:08,216 -What the hell were you thinking? -It's time for me to move on. 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,678 -[Dean] Sam's been trying to call you. -I know. 4 00:00:12,263 --> 00:00:15,807 When I shot Chuck, the bullet wasn't a bullet. It was a piece of me. 5 00:00:16,851 --> 00:00:19,644 So, what if it created a link of some sort? 6 00:00:21,272 --> 00:00:23,231 Eileen, we can bring you back. 7 00:00:32,074 --> 00:00:34,618 [blues music playing] 8 00:00:41,918 --> 00:00:43,793 All right, we're almost there. 9 00:00:43,878 --> 00:00:45,712 You're so good to me, Angela. 10 00:00:45,796 --> 00:00:47,881 -What would l do without you? -Okay. 11 00:00:47,965 --> 00:00:50,842 What would l do without my best friend? 12 00:00:50,927 --> 00:00:54,888 Sally. Okay. Let's just get you home. 13 00:00:54,972 --> 00:00:56,264 -Or-- -Okay? 14 00:00:57,433 --> 00:01:00,268 Ryan said there was an after-party at his house. 15 00:01:00,353 --> 00:01:02,395 No. No. No. 16 00:01:02,480 --> 00:01:05,440 No more after-parties. No more drinking. 17 00:01:05,524 --> 00:01:06,608 No more guys. 18 00:01:07,276 --> 00:01:09,402 Mm. Uh-oh. 19 00:01:09,820 --> 00:01:10,737 [groaning] 20 00:01:10,821 --> 00:01:11,780 Sally? 21 00:01:14,450 --> 00:01:15,283 Great. 22 00:01:16,953 --> 00:01:18,078 [vomiting] 23 00:01:18,788 --> 00:01:21,748 Purge your sins, then we'll get you home. 24 00:01:35,096 --> 00:01:36,554 [groaning] 25 00:01:42,561 --> 00:01:44,187 [vomiting and coughing] 26 00:02:00,913 --> 00:02:13,800 Angela? 27 00:02:28,607 --> 00:02:29,441 Hello? 28 00:02:42,455 --> 00:02:44,080 [creature growling] 29 00:02:51,881 --> 00:02:53,256 [whimpering] 30 00:02:57,553 --> 00:02:58,595 [roars] 31 00:02:58,679 --> 00:02:59,637 [screaming] 32 00:03:15,196 --> 00:03:17,614 Ah. Anything. 33 00:03:18,532 --> 00:03:22,077 Crop circles, body without a heart. 34 00:03:22,161 --> 00:03:24,079 Anything. 35 00:03:24,163 --> 00:03:25,580 Come on, Internet. 36 00:03:32,004 --> 00:03:33,463 Oh, hello. 37 00:03:36,133 --> 00:03:36,966 Yeah. 38 00:03:38,010 --> 00:03:39,677 [dishes clattering] 39 00:03:39,762 --> 00:03:41,429 [Sam] Ha. lt's never enough food. 40 00:03:41,514 --> 00:03:42,347 Hey. 41 00:03:42,431 --> 00:03:43,306 [Sam chuckles] 42 00:03:43,391 --> 00:03:44,849 -Hey. -Look who's alive. 43 00:03:44,934 --> 00:03:46,810 Yeah, mostly. 44 00:03:46,894 --> 00:03:47,769 [Sam] You hungry? 45 00:03:47,853 --> 00:03:51,231 We have, uh, eggs, pancakes, bacon. 46 00:03:51,315 --> 00:03:53,274 Is that real bacon? Because, you know, you... 47 00:03:57,530 --> 00:03:58,780 Are you two hungover? 48 00:04:00,741 --> 00:04:04,202 We might have gotten just a little carried away 49 00:04:04,286 --> 00:04:06,621 -with the margaritas last night. -Margaritas. 50 00:04:07,331 --> 00:04:08,540 [Dean chuckles] 51 00:04:09,625 --> 00:04:11,167 I knew l liked you. 52 00:04:11,252 --> 00:04:12,710 -Sit. Eat. -Yeah. 53 00:04:12,795 --> 00:04:14,379 No, no. Uh, no, l can't. 54 00:04:14,463 --> 00:04:16,673 Wait, wait, wait. 55 00:04:16,757 --> 00:04:19,384 You're turning down bacon? 56 00:04:20,136 --> 00:04:23,930 -Mm. Yes. Yeah. l'm actually-- I'm gotta head out. -[Sam] Okay. Fine. 57 00:04:24,014 --> 00:04:26,641 Just give us a second to wrap this up and we'll come with you. 58 00:04:26,725 --> 00:04:30,895 No, no, no. I'm good. You guys stay, eat. 59 00:04:30,980 --> 00:04:32,105 It smells terrific. 60 00:04:35,985 --> 00:04:39,612 Hey, Dean. Dean. Whoa, whoa, whoa. Just hold on, slow down. 61 00:04:39,697 --> 00:04:41,156 No, I'm good. I'm good. 62 00:04:41,240 --> 00:04:42,991 You're good? What does that mean? 63 00:04:43,075 --> 00:04:46,578 It means I gotta get out of here. Okay? l just-- l gotta... 64 00:04:46,662 --> 00:04:49,789 I'm gonna take a drive, clear my head. 65 00:04:49,874 --> 00:04:50,748 Alone? 66 00:04:50,833 --> 00:04:53,168 Yeah. Yeah, you and Eileen, you guys are having fun. 67 00:04:53,252 --> 00:04:55,170 I don't wanna spoil that, you know? 68 00:04:55,671 --> 00:04:56,838 [chuckles] 69 00:04:56,922 --> 00:04:58,423 Yeah. Go, go. Clear your head. 70 00:04:58,507 --> 00:05:02,969 -Eileen and l have stuff to do. -Yeah, l'll bet you do. Eh? Hmm? 71 00:05:03,053 --> 00:05:04,762 It's not like that. 72 00:05:04,847 --> 00:05:07,765 I meant looking for Chuck and Lilith and... 73 00:05:07,850 --> 00:05:09,058 Sure. Got it. 74 00:05:09,143 --> 00:05:12,395 Um, but if things go your way, make sure you put the sock on the door. 75 00:05:13,564 --> 00:05:14,481 So I know. 76 00:05:16,150 --> 00:05:18,359 -Call me if you need me. -I always do. 77 00:05:22,615 --> 00:05:23,865 [exhales sharply] 78 00:05:25,326 --> 00:05:26,951 Is he okay? 79 00:05:27,036 --> 00:05:28,119 I think. 80 00:05:28,204 --> 00:05:34,459 It's funny, after everything with Chuck, Dean was so... down. 81 00:05:34,543 --> 00:05:37,295 I thought he wouldn't get back up again. 82 00:05:37,379 --> 00:05:42,467 But now, him leaving, that's progress. Right? 83 00:05:42,551 --> 00:05:44,552 Yeah, it is. 84 00:05:45,513 --> 00:05:46,346 Yeah. 85 00:05:52,686 --> 00:05:54,020 Excuse me, sheriff? 86 00:05:56,607 --> 00:05:58,608 -Can l help you? -Agent Dukes. 87 00:05:58,692 --> 00:06:00,443 "Dukes"? Like "put up your dukes"? 88 00:06:01,529 --> 00:06:02,362 Exactly. 89 00:06:02,446 --> 00:06:03,321 Sheriff Dillon. 90 00:06:03,405 --> 00:06:06,866 Good to meet you. Listen, l'm looking into the disappearance of Angela Sullivan. 91 00:06:06,951 --> 00:06:08,826 -Disappearance? -Mm-hm. 92 00:06:08,911 --> 00:06:10,745 I wouldn't go that far. 93 00:06:10,829 --> 00:06:14,582 -No? Why not? -Well, for one, Angela's car is gone. 94 00:06:14,667 --> 00:06:18,127 Cars don't usual disappear unless they're being driven somewhere. 95 00:06:18,212 --> 00:06:19,754 Okay, so you think what? 96 00:06:19,838 --> 00:06:22,131 That girl wasn't taken. She left on her own. 97 00:06:22,216 --> 00:06:25,343 -You sure about that? -Look, this is a small town. 98 00:06:25,427 --> 00:06:27,512 Angela's mom and dad passed a few years ago, 99 00:06:27,596 --> 00:06:30,515 but even before they did, she was talking about moving to LA. 100 00:06:30,599 --> 00:06:33,017 Trying to get on one of them competition shows. 101 00:06:33,102 --> 00:06:34,686 Like the one with the Knight Rider. 102 00:06:36,146 --> 00:06:36,980 Right. 103 00:06:37,064 --> 00:06:41,067 It happens. Kids usually last about a week before they return. 104 00:06:41,151 --> 00:06:43,903 I stayed there a whole month. 105 00:06:45,531 --> 00:06:47,407 Oh, they don't know what they missed. 106 00:06:48,409 --> 00:06:49,867 I could've been the next Denzel. 107 00:06:56,292 --> 00:06:57,125 All right. 108 00:06:57,626 --> 00:07:00,420 Uh, why would her friend report her missing? 109 00:07:00,504 --> 00:07:02,505 I don't know, for the attention? 110 00:07:02,590 --> 00:07:04,340 Sally's got issues. 111 00:07:04,425 --> 00:07:05,341 What kind of issues? 112 00:07:05,426 --> 00:07:08,595 The kind that keep her over at Swayze's Bar just about 24/7. 113 00:07:08,679 --> 00:07:10,138 "Swayze." 114 00:07:10,222 --> 00:07:12,181 Sheriff, thank you for your time. 115 00:07:12,266 --> 00:07:13,558 -No problem. -Okay. 116 00:07:14,935 --> 00:07:17,395 -Oh, Agent Dukes. -Yeah. 117 00:07:17,479 --> 00:07:21,524 Hollywood ain't that far. You could catch Angela there. 118 00:07:21,609 --> 00:07:25,486 While you're at it, you could give showbiz a shot for yourself. 119 00:07:28,032 --> 00:07:29,157 You got the look. 120 00:07:31,243 --> 00:07:32,327 All right. 121 00:07:33,120 --> 00:07:37,165 [Christian Kane's "The House Rules" playing] 122 00:07:43,797 --> 00:07:46,507 ♪ So you're tired and you're beat And you worked all week ♪ 123 00:07:46,592 --> 00:07:49,302 ♪ And you need a place you can let it go ♪ 124 00:07:49,386 --> 00:07:54,641 ♪ Where the girls go wild and the boys play hard And you need a little more than just the radio ♪ 125 00:07:54,725 --> 00:08:00,355 ♪ Well here's your open invitation With just a couple regulations ♪ 126 00:08:00,439 --> 00:08:05,777 ♪ Let me warn you son, only come to have fun We don't take kindly to serious ♪ 127 00:08:05,861 --> 00:08:10,239 So before you come in here With some kind of attitude 128 00:08:10,324 --> 00:08:12,700 ♪ You'd better read the house rules ♪ 129 00:08:15,871 --> 00:08:16,704 [woman] Hey there. 130 00:08:18,791 --> 00:08:19,832 Nice place. 131 00:08:19,917 --> 00:08:21,626 Best beer and wings in the world. 132 00:08:21,710 --> 00:08:23,628 I'll be the judge of that. 133 00:08:23,712 --> 00:08:25,129 Sure you will, handsome. 134 00:08:25,214 --> 00:08:28,591 -But first, hand it over. -My gun? 135 00:08:28,676 --> 00:08:32,220 This is Texas, sweetheart. You can keep your gun. Cell phone. 136 00:08:33,389 --> 00:08:35,932 Ain't a party if everyone's on their phone. 137 00:08:37,851 --> 00:08:38,685 All right. 138 00:08:40,854 --> 00:08:43,356 -I'm looking for someone. -Oh, but l think you found her. 139 00:08:43,774 --> 00:08:45,316 [both chuckle] 140 00:08:46,860 --> 00:08:48,319 Sally Anderson, have you seen her? 141 00:08:49,530 --> 00:08:51,572 Not yet, but it's Two for Tuesday. 142 00:08:51,657 --> 00:08:53,408 -She'll show up. -Thank you. 143 00:08:53,784 --> 00:08:55,868 Mm-mm. Thank you. 144 00:08:55,953 --> 00:09:00,123 ♪ So before you come in here With some kind of attitude ♪ 145 00:09:01,125 --> 00:09:05,378 ♪ All right, before you come walking in here With any kind of attitude ♪ 146 00:09:05,462 --> 00:09:13,594 ♪ You'd better read the house rules ♪ 147 00:09:13,679 --> 00:09:15,179 [cheering] 148 00:09:20,477 --> 00:09:21,728 Lee Webb. 149 00:09:22,229 --> 00:09:24,147 -[woman] Hey, honey. Hi. -Hey. 150 00:09:26,692 --> 00:09:28,484 You liked that? 151 00:09:28,569 --> 00:09:30,111 You son of a bitch. 152 00:09:33,449 --> 00:09:35,283 Dean frigging Winchester. 153 00:09:39,329 --> 00:09:42,039 I'll be damned. Man, come in here. [laughs] 154 00:09:42,124 --> 00:09:44,876 -The hell are you doing here? -What am I--? l own this joint, man. 155 00:09:44,960 --> 00:09:46,669 What are you doing in here? 156 00:09:46,754 --> 00:09:49,005 -Working a case. -Still hunting, huh? 157 00:09:49,089 --> 00:09:51,299 Well, yeah. 158 00:09:51,383 --> 00:09:53,050 Dean Winchester. 159 00:09:53,135 --> 00:09:53,968 Unbelievable. 160 00:09:54,052 --> 00:09:55,636 Hey, uh, Lorna? 161 00:09:55,721 --> 00:09:58,055 Lorna. 162 00:09:58,140 --> 00:10:00,725 Hey. Can we get a couple of beers for me and my boy here? 163 00:10:00,809 --> 00:10:01,684 You got time, right? 164 00:10:01,769 --> 00:10:03,603 -Always. -All right. 165 00:10:04,688 --> 00:10:06,189 -You own the place? -Come on, dude. 166 00:10:07,816 --> 00:10:08,900 You sounded good. 167 00:10:36,345 --> 00:10:39,013 My brain is just, like, melting. 168 00:10:39,097 --> 00:10:41,766 Yeah. Me too. 169 00:10:41,850 --> 00:10:44,727 I need a break, and so do you. 170 00:10:46,814 --> 00:10:50,483 Why don't we do something... fun? 171 00:10:50,567 --> 00:10:52,485 Yeah. Um... 172 00:10:53,987 --> 00:10:57,698 -Ideas? -I mean... a few. 173 00:11:11,880 --> 00:11:13,548 [door opens] 174 00:11:15,926 --> 00:11:17,176 Sam. 175 00:11:17,261 --> 00:11:18,219 Cass? 176 00:11:20,556 --> 00:11:21,722 What in the world, man? 177 00:11:22,724 --> 00:11:25,476 Where have you been? I've been calling you and texting-- 178 00:11:25,561 --> 00:11:28,896 I know. I was... Well, it doesn't matter. 179 00:11:28,981 --> 00:11:31,399 I'm here now. l'm ready to help. 180 00:11:31,483 --> 00:11:32,942 Hi. 181 00:11:33,026 --> 00:11:34,193 Yeah, uh... 182 00:11:34,278 --> 00:11:36,070 Cass, this is Eileen Leahy. 183 00:11:36,154 --> 00:11:38,698 Eileen, this is Cass. 184 00:11:40,909 --> 00:11:42,660 -I thought you were-- -Dead? 185 00:11:42,744 --> 00:11:44,996 Yeah. l got better. 186 00:11:46,498 --> 00:11:47,582 [Sam] One-time thing. 187 00:11:50,294 --> 00:11:52,128 -Where's Dean? -He went for a drive. 188 00:11:52,212 --> 00:11:53,880 He needed to clear his head. 189 00:11:53,964 --> 00:11:57,049 So we've been looking for signs of Chuck and Lilith. 190 00:11:57,134 --> 00:11:59,635 -Lilith? -Yeah, uh, she's back. 191 00:12:01,054 --> 00:12:02,930 -Have you found them? -Not yet. 192 00:12:04,266 --> 00:12:08,311 -Because you're looking in the wrong places. -Have you heard something on angel radio--? 193 00:12:08,395 --> 00:12:10,563 No, no. lt's been silent for months. 194 00:12:11,899 --> 00:12:14,150 But your wound, it's still not healed? 195 00:12:15,152 --> 00:12:16,110 -No. -Good. 196 00:12:16,194 --> 00:12:19,363 I've been thinking about that gun, the, uh, Equalizer. 197 00:12:19,448 --> 00:12:23,242 When you shot God, it fired a piece of your soul. 198 00:12:24,369 --> 00:12:28,748 -Okay. -So there may be some of you inside Chuck. 199 00:12:29,166 --> 00:12:29,999 Ew. 200 00:12:36,673 --> 00:12:40,051 Oh. Tell me, brother. How's the old man? 201 00:12:41,136 --> 00:12:42,261 He died. 202 00:12:43,597 --> 00:12:45,514 Yeah, 1 3 years ago. 203 00:12:45,599 --> 00:12:48,935 But, hey, he was doing what he loved the most. Kicking ass and taking names. 204 00:12:49,019 --> 00:12:49,852 Yeah. 205 00:12:54,232 --> 00:12:55,316 I'm sorry, man. 206 00:12:57,152 --> 00:12:58,486 Yeah, appreciate that. 207 00:13:00,113 --> 00:13:02,114 I always liked that crusty son of a bitch. 208 00:13:02,616 --> 00:13:04,575 [chuckles] Yeah. 209 00:13:06,328 --> 00:13:09,664 You remember that time he caught us wasted on a hunt? 210 00:13:09,748 --> 00:13:12,041 He was so mad l thought he was gonna have an aneurysm. 211 00:13:12,125 --> 00:13:15,336 Oh, man. But I'll tell you what, he always liked you. He always liked you. 212 00:13:15,420 --> 00:13:18,214 In fact, he said he'd never seen anybody better in a fight. 213 00:13:18,298 --> 00:13:20,758 And that is high praise coming from my old man. 214 00:13:25,097 --> 00:13:26,889 -To John Winchester. -Hey. 215 00:13:28,141 --> 00:13:29,976 -Thank you. -Yeah. 216 00:13:31,561 --> 00:13:36,023 Man, so l don't think l've seen you since Sammy was in college. 217 00:13:36,108 --> 00:13:38,109 -Right. -I mean, hell, l thought you were-- 218 00:13:38,193 --> 00:13:39,068 Dead? 219 00:13:39,152 --> 00:13:41,696 Well, I mean, that's usually how this ends, isn't it? 220 00:13:44,116 --> 00:13:44,949 Yeah. 221 00:13:48,912 --> 00:13:49,829 Mm. 222 00:13:53,125 --> 00:13:55,126 You remember that cult thing we did in Arizona? 223 00:13:56,545 --> 00:13:58,796 -Oh, yeah. I remember that. -Yeah. 224 00:13:59,756 --> 00:14:03,426 Well, I did one more case after that, right around here, and... 225 00:14:04,636 --> 00:14:06,721 I decided that wasn't the life for me anymore. 226 00:14:08,306 --> 00:14:11,392 I scrounged up what I could and I bought this joint. 227 00:14:12,602 --> 00:14:13,936 Living the dream. 228 00:14:17,065 --> 00:14:18,899 Let me ask you something. 229 00:14:18,984 --> 00:14:20,276 You ever regret it? 230 00:14:21,611 --> 00:14:22,528 Walking away? 231 00:14:25,115 --> 00:14:25,990 Not once. 232 00:14:29,119 --> 00:14:31,078 Cass, are you sure about this? 233 00:14:31,163 --> 00:14:35,041 No. But I am sure I can't heal the wound. Maybe I can probe it. 234 00:14:36,626 --> 00:14:39,003 -Probe it? -Study it. 235 00:14:39,087 --> 00:14:40,463 See if it can lead us to Chuck. 236 00:14:42,215 --> 00:14:45,217 Is that dangerous? 237 00:14:45,302 --> 00:14:46,177 Probably. 238 00:14:48,889 --> 00:14:50,431 All right. 239 00:14:50,515 --> 00:14:51,348 Let's do it. 240 00:14:52,392 --> 00:14:54,560 Sam, l... 241 00:14:54,644 --> 00:14:55,478 I'll be fine. 242 00:14:58,273 --> 00:14:59,356 I'm ready. 243 00:14:59,441 --> 00:15:00,608 This is gonna sting. 244 00:15:08,241 --> 00:15:09,366 Sam, are you okay? 245 00:15:09,451 --> 00:15:10,743 Yeah, yeah, yeah. Just... 246 00:15:15,999 --> 00:15:17,249 -Sam. -Sam? 247 00:15:17,334 --> 00:15:19,168 -Sam? -Sam? 248 00:15:20,253 --> 00:15:21,462 Sam. 249 00:15:28,678 --> 00:15:30,012 [phone line ringing] 250 00:15:30,680 --> 00:15:34,850 This is Dean's other, other, other, other phone. Leave a message. 251 00:15:36,144 --> 00:15:40,231 [sighs] Dean, I need you to call me back. Sam is hurt, and I-- 252 00:15:42,275 --> 00:15:43,567 Where are you? 253 00:15:50,617 --> 00:15:54,787 Okay, one, three bottles of Jäger is nobody's friend, 254 00:15:54,871 --> 00:15:57,623 and, B, they were twins. 255 00:15:57,707 --> 00:16:00,876 No, no, no. Whoa, no. They were not twins. 256 00:16:00,961 --> 00:16:04,088 They were triplets, and we split them up fair and square. 257 00:16:04,172 --> 00:16:05,256 [Lorna laughs] 258 00:16:05,799 --> 00:16:06,632 That's right. 259 00:16:08,135 --> 00:16:09,051 -Triplets. -Yeah. 260 00:16:20,772 --> 00:16:22,523 [cell phone ringing] 261 00:16:26,069 --> 00:16:27,611 Castiel. 262 00:16:27,696 --> 00:16:29,363 [Castiel] Sergei. 263 00:16:29,447 --> 00:16:31,699 I'm surprised to hear your voice. 264 00:16:31,783 --> 00:16:34,743 After last time, l didn't think we'd ever do business again. 265 00:16:35,537 --> 00:16:36,370 I, um... 266 00:16:37,998 --> 00:16:39,123 I nee-- 267 00:16:40,292 --> 00:16:41,292 I need your help. 268 00:16:41,376 --> 00:16:43,085 Sam Winchester is hurt. 269 00:16:44,296 --> 00:16:49,675 And you, an angel of the Lord, are unable to heal him? 270 00:16:49,759 --> 00:16:51,468 This wound is unusual. lt's divine. 271 00:16:52,137 --> 00:16:53,220 Interesting. 272 00:16:53,305 --> 00:16:56,182 I figure after Jack, you owe me. 273 00:16:56,266 --> 00:16:58,058 And I'd love to pay my debt... 274 00:16:59,060 --> 00:17:03,272 but, unfortunately, this weekend I'm with my niece. 275 00:17:03,356 --> 00:17:08,110 She just got into USC, and I promised to take her shopping, so-- 276 00:17:08,195 --> 00:17:09,612 Let me rephrase. 277 00:17:09,696 --> 00:17:14,366 If you don't help me tonight, I will find you and burn you alive. 278 00:17:17,037 --> 00:17:20,748 My, how your negotiation skills have improved. 279 00:17:20,832 --> 00:17:21,999 [line disconnects] 280 00:17:22,792 --> 00:17:23,626 Castiel? 281 00:17:34,638 --> 00:17:35,471 Hello? 282 00:17:37,015 --> 00:17:37,848 No. 283 00:17:40,310 --> 00:17:41,227 I need a favor. 284 00:17:41,978 --> 00:17:43,270 [Dean] Ghost sickness. 285 00:17:44,314 --> 00:17:46,440 -Ghost sickness? -Ghost sickness. 286 00:17:46,524 --> 00:17:48,484 Man, it was no fun. 287 00:17:48,568 --> 00:17:49,568 Everything was scary. 288 00:17:49,653 --> 00:17:52,696 This cat jumped out at me, had me checking my pants. 289 00:17:52,781 --> 00:17:55,491 I'm not joking. lt was awful, man. Whew. 290 00:17:58,411 --> 00:18:01,372 You haven't even told me what case you're working on, man. 291 00:18:01,456 --> 00:18:06,961 Oh. Right. So a girl went missing. Of course sheriff thinks it's nothing, right? 292 00:18:07,045 --> 00:18:10,923 The sheriff from this town couldn't find his ass with a flashlight and a map. 293 00:18:12,092 --> 00:18:13,175 You recognize her? 294 00:18:15,845 --> 00:18:17,638 Um, no. 295 00:18:21,685 --> 00:18:24,061 That's Angela, Lee. She's in here all the time. 296 00:18:25,105 --> 00:18:27,731 Wait. This the girl who doesn't drink much? 297 00:18:27,816 --> 00:18:29,608 -That's the one. -But her friend... 298 00:18:29,693 --> 00:18:31,360 -Like a fish. -Is like a fish. 299 00:18:35,323 --> 00:18:37,283 -What are you doing, man? -What? 300 00:18:37,367 --> 00:18:38,993 You're chasing missing persons. 301 00:18:39,077 --> 00:18:44,164 I thought you'd be on to something bigger by now, like the Loch Ness monster. 302 00:18:45,083 --> 00:18:46,959 -[Dean chuckles] -Bigfoot. 303 00:18:47,043 --> 00:18:49,420 Trust me, bigger doesn't always equal better. 304 00:18:50,588 --> 00:18:52,798 Besides, who's gonna look out after the little guy? 305 00:18:53,842 --> 00:18:54,967 God certainly isn't. 306 00:18:56,011 --> 00:18:57,428 Damn, brother, that's dark. 307 00:18:59,097 --> 00:19:03,058 Yeah, it's been a rough, uh... It's been a rough decade, Lee. 308 00:19:03,143 --> 00:19:03,976 Yeah. 309 00:19:05,020 --> 00:19:06,937 That's a conversation for a different time. 310 00:19:07,022 --> 00:19:09,606 Because this, this right here, this is all right. 311 00:19:09,691 --> 00:19:11,483 Well, I'm glad you approve. 312 00:19:12,485 --> 00:19:14,153 This is nothing you can't have, man. 313 00:19:14,237 --> 00:19:16,488 Yeah, oh, come on. Who's gonna kill the bad guys? 314 00:19:16,573 --> 00:19:18,032 Somebody else. 315 00:19:22,370 --> 00:19:27,124 Dean, how many lives you think you saved, huh? Hundreds? Thousands? 316 00:19:27,208 --> 00:19:28,667 You deserve a break, bro. 317 00:19:29,669 --> 00:19:30,502 Hell... 318 00:19:31,671 --> 00:19:33,130 you might even deserve two. 319 00:19:35,508 --> 00:19:38,927 Remember that old song your dad used to play us before we'd go out on a hunt? 320 00:19:39,012 --> 00:19:44,767 Heh. Yeah. Yeah, he'd pop it in the tape deck, say, "Listen up, boys. This is real music." 321 00:19:47,771 --> 00:19:48,896 He wasn't wrong. 322 00:19:49,898 --> 00:19:52,191 -Oh, no. -Oh, yeah. 323 00:19:52,275 --> 00:19:53,317 "GOB," boys. 324 00:19:54,694 --> 00:19:55,611 Let's go. 325 00:19:55,695 --> 00:19:58,530 [band playing Waylon Jennings' "Good Ol' Boys"] 326 00:19:58,615 --> 00:19:59,656 Come on, boy. 327 00:20:00,909 --> 00:20:05,204 You can't just sit around lip-synching "Eye of the Tiger" while no one's watching. 328 00:20:06,790 --> 00:20:08,582 Come on. Get up here. 329 00:20:09,209 --> 00:20:10,584 [people cheering] 330 00:20:18,051 --> 00:20:20,260 ♪ Just the good ol' boys ♪ 331 00:20:21,054 --> 00:20:23,430 ♪ Never meanin' no harm ♪ 332 00:20:25,183 --> 00:20:26,683 ♪ Beats all you ever saw ♪ 333 00:20:26,768 --> 00:20:30,604 ♪ Been in trouble with the law Since the day they was born ♪ 334 00:20:41,241 --> 00:20:42,658 [microphone feedback whines] 335 00:20:45,286 --> 00:20:46,995 ♪ Straightenin' the curves ♪ 336 00:20:47,956 --> 00:20:50,582 ♪ Oh, flattenin' the hills ♪ 337 00:20:52,293 --> 00:20:57,214 ♪ Someday the mountain might get 'em But the law never will ♪ 338 00:20:58,508 --> 00:21:01,176 ♪ Makin' their way ♪ 339 00:21:01,261 --> 00:21:04,179 ♪ The only way they know how ♪ 340 00:21:05,181 --> 00:21:07,933 ♪ Yeah, well, that's just a little bit more ♪ 341 00:21:08,017 --> 00:21:10,853 ♪ Than the law will allow ♪ 342 00:21:13,690 --> 00:21:14,606 You son of a bitch. 343 00:21:24,742 --> 00:21:27,494 ♪ Makin' their way ♪ 344 00:21:27,579 --> 00:21:29,955 ♪ The only way they know how ♪ 345 00:21:31,499 --> 00:21:34,668 ♪ Yeah, well, that's just a little bit more ♪ 346 00:21:34,752 --> 00:21:37,337 ♪ Than the law will allow ♪ 347 00:21:37,422 --> 00:21:39,548 ♪ I'm a good ol' boy ♪ 348 00:21:40,592 --> 00:21:43,427 ♪ You know my mama loves me ♪ 349 00:21:44,721 --> 00:21:46,930 ♪ But she don't understand ♪ 350 00:21:47,015 --> 00:21:49,808 ♪ They keep showin' my hands And not my face on TV ♪ 351 00:21:51,102 --> 00:21:53,812 ♪ Makin' their way ♪ 352 00:21:53,897 --> 00:21:56,482 ♪ The only way they know how ♪ 353 00:21:57,859 --> 00:22:00,777 ♪ Yeah, well, that's just a little bit more ♪ 354 00:22:00,862 --> 00:22:03,780 ♪ Than the law will allow ♪ 355 00:22:09,162 --> 00:22:10,871 I never got a standing ovation before. 356 00:22:10,955 --> 00:22:13,123 Yeah. Feels pretty good, don't it? 357 00:22:13,208 --> 00:22:15,167 -[Dean chuckles] -[woman] Stop it. 358 00:22:16,336 --> 00:22:18,086 -Leave me alone. -[man] Back the hell up. 359 00:22:18,171 --> 00:22:19,505 -Hey. -[woman] Stop, stop, stop. 360 00:22:19,589 --> 00:22:21,340 -Come on, don't be like that. -No. 361 00:22:21,424 --> 00:22:22,925 Road House rules? 362 00:22:23,009 --> 00:22:25,385 Road House rules. 363 00:22:25,470 --> 00:22:27,095 [woman] Stop, stop. 364 00:22:27,180 --> 00:22:28,805 Hey. Hey! 365 00:22:30,475 --> 00:22:32,434 I think you fellas have had enough. 366 00:22:33,186 --> 00:22:34,019 [chuckles] 367 00:22:35,188 --> 00:22:36,104 Time to leave. 368 00:22:36,189 --> 00:22:37,356 Nah. 369 00:22:37,440 --> 00:22:38,941 I think we'll stay a while. 370 00:22:50,370 --> 00:22:51,537 Still got it. 371 00:22:52,997 --> 00:22:54,206 [chuckles] 372 00:22:56,376 --> 00:22:59,211 -[Lorna] Bunch ofjerks. -[Sally] Yeah. 373 00:22:59,295 --> 00:23:00,546 -You all right, Sally? -Mm-hm. 374 00:23:00,630 --> 00:23:02,464 Sally? Sally Anderson? 375 00:23:03,550 --> 00:23:04,800 Yeah. 376 00:23:06,261 --> 00:23:07,427 Why? 377 00:23:17,897 --> 00:23:20,065 -Castiel. -[Castiel] Sergei. 378 00:23:26,614 --> 00:23:30,784 The home of the fabled Men of Letters. 379 00:23:35,206 --> 00:23:36,623 So the stories are true. 380 00:23:37,584 --> 00:23:40,711 This place, what wonderful things you must have. 381 00:23:40,795 --> 00:23:42,212 Okay, that's enough. 382 00:23:43,923 --> 00:23:45,507 You're here for a reason. 383 00:23:45,592 --> 00:23:46,758 Aren't we all? 384 00:23:55,977 --> 00:23:57,894 Help him, please. 385 00:23:57,979 --> 00:23:59,187 Of course, my dear. 386 00:24:17,165 --> 00:24:18,332 Hmm. 387 00:24:19,542 --> 00:24:20,917 What? 388 00:24:21,002 --> 00:24:23,170 -A small thing. -What is it? 389 00:24:23,254 --> 00:24:24,755 Sam is... 390 00:24:24,839 --> 00:24:25,964 dying. 391 00:24:31,346 --> 00:24:32,804 [drill whirring] 392 00:24:35,642 --> 00:24:38,810 She was a good girl, you know? 393 00:24:38,895 --> 00:24:40,771 She loved Jesus and-- 394 00:24:40,855 --> 00:24:43,106 [Lee] And America too? 395 00:24:46,110 --> 00:24:48,403 Sally, just tell me what happened. 396 00:24:48,488 --> 00:24:50,405 We left B's around closing. 397 00:24:51,407 --> 00:24:54,159 I was pretty hammered, 398 00:24:54,952 --> 00:25:01,166 but Angela, she was helping me to her car when l needed... 399 00:25:01,250 --> 00:25:02,209 You know, I got sick. 400 00:25:03,795 --> 00:25:05,420 And when l was done... 401 00:25:07,090 --> 00:25:08,090 she was gone. 402 00:25:09,550 --> 00:25:12,678 Angela was Raptured and l was left behind. 403 00:25:12,762 --> 00:25:15,097 And the car went missing too, right? 404 00:25:16,099 --> 00:25:18,350 Yeah, it got Raptured too, I guess. 405 00:25:19,477 --> 00:25:22,020 You can't-- You can't Rapture a car. 406 00:25:24,482 --> 00:25:26,108 It was a good car. 407 00:25:27,193 --> 00:25:29,569 Dean, can l talk to you for a second, man? 408 00:25:33,157 --> 00:25:35,826 Man. Come on, her story, dude. l mean-- 409 00:25:35,910 --> 00:25:38,328 I know, I know. Look, she's not the most reliable witness, 410 00:25:38,413 --> 00:25:40,789 but best friends don't just leave without saying goodbye. 411 00:25:40,873 --> 00:25:42,290 Unless they deserve it. 412 00:25:42,375 --> 00:25:44,751 Yeah, but something seems off here. 413 00:25:46,421 --> 00:25:51,049 I'll tell you what I'll do. l'll have to join up, you and l can work the case just like old times. 414 00:25:51,759 --> 00:25:53,135 -Great. -Yeah. 415 00:25:53,219 --> 00:25:56,763 All right, well, first things first, where do you dump a car around here? 416 00:25:57,014 --> 00:25:59,182 Um, the lake, maybe. 417 00:25:59,267 --> 00:26:01,268 Or the wrecking yard. 418 00:26:01,352 --> 00:26:03,353 Look, l don't wanna know, l'm just saying, 419 00:26:03,438 --> 00:26:07,232 if l had to get rid of something, Merle's is the place l'd do it. 420 00:26:07,316 --> 00:26:09,860 I mean, that's-- l think the lake... 421 00:26:09,944 --> 00:26:13,780 Look, l'll check the scrapyard, okay? You, you take the lake. 422 00:26:21,038 --> 00:26:22,748 What do you mean, he's dying? 423 00:26:23,791 --> 00:26:28,253 I imagine you were trying to ascertain the exact nature of the wound before this, yes? 424 00:26:28,337 --> 00:26:29,171 Yes. 425 00:26:29,255 --> 00:26:31,047 Ah. Well, there you go. 426 00:26:33,384 --> 00:26:36,595 Most wounds want to be healed, to be whole. 427 00:26:36,679 --> 00:26:39,306 But this, this wound is different. 428 00:26:39,390 --> 00:26:41,600 It goes down to his very soul. 429 00:26:43,978 --> 00:26:45,896 But also out into the world. 430 00:26:47,523 --> 00:26:52,569 From what l can tell, his soul, it's connected to something. 431 00:26:52,653 --> 00:26:54,780 Or someone. Somewhere. 432 00:26:55,782 --> 00:26:57,824 Except, as you probed deeper, 433 00:26:57,909 --> 00:27:01,661 you forced the soul to stretch from Sam's body to... 434 00:27:02,663 --> 00:27:03,872 Where? 435 00:27:03,956 --> 00:27:04,956 I don't know. 436 00:27:06,000 --> 00:27:09,669 But now it's like a rubber band. 437 00:27:09,754 --> 00:27:13,423 If it is stretched too far, too long, pop... 438 00:27:14,383 --> 00:27:15,634 it snaps... 439 00:27:17,094 --> 00:27:18,386 and Sam dies. 440 00:27:18,471 --> 00:27:19,888 Can you fix it? 441 00:27:19,972 --> 00:27:21,181 Of course I can. 442 00:28:15,945 --> 00:28:17,112 Oh. 443 00:28:18,614 --> 00:28:19,739 Damn it. 444 00:28:21,200 --> 00:28:22,450 [gun cocks] 445 00:28:23,536 --> 00:28:26,079 [Lee] Couldn't leave well enough alone, could you? 446 00:28:39,844 --> 00:28:40,844 There. 447 00:28:42,138 --> 00:28:42,971 Done. 448 00:28:51,731 --> 00:28:54,232 -And nothing's happening. -Wait for it. 449 00:28:58,738 --> 00:28:59,946 [gasping] 450 00:29:00,323 --> 00:29:03,366 Sam? 451 00:29:04,493 --> 00:29:05,535 Sam. 452 00:29:05,620 --> 00:29:06,995 You're not complete. 453 00:29:08,706 --> 00:29:10,290 You're not at full strength. 454 00:29:11,667 --> 00:29:13,919 -[Castiel] What are you doing? -I made it worse. 455 00:29:16,547 --> 00:29:18,673 -You said he could die. -Will die, and soon. 456 00:29:18,758 --> 00:29:21,593 You can't leave this world. Not without my help. 457 00:29:22,428 --> 00:29:23,345 No. 458 00:29:24,138 --> 00:29:26,556 That won't help. lt's already done. 459 00:29:27,683 --> 00:29:29,142 -Unless... -What? 460 00:29:30,227 --> 00:29:31,853 ...you give me what I want. 461 00:29:36,442 --> 00:29:40,153 I used to be able to see Sam and Dean in my head. Now it's gone. 462 00:29:40,237 --> 00:29:42,572 Now it's gone. Now it's gone. 463 00:29:43,532 --> 00:29:44,491 Fix him... 464 00:29:45,493 --> 00:29:47,744 or I kill you. 465 00:29:47,828 --> 00:29:50,121 You kill me, he dies. 466 00:29:50,206 --> 00:29:54,459 Or you give me the key to Death, and he lives. 467 00:29:54,669 --> 00:29:55,502 [chuckles] 468 00:29:57,546 --> 00:29:58,922 What? 469 00:29:59,006 --> 00:30:03,009 You really have no idea about the treasures this place holds, do you? 470 00:30:03,094 --> 00:30:09,182 The Men of Letters, some time ago, procured a very important item. 471 00:30:09,850 --> 00:30:13,895 A black key, handle in the shape of a skeleton. 472 00:30:13,980 --> 00:30:17,273 It can open a door to Death's library. 473 00:30:17,358 --> 00:30:20,568 You will find it and give it to me, and-- 474 00:30:20,653 --> 00:30:21,653 No. 475 00:30:22,947 --> 00:30:26,783 Castiel, please, you can't win this. 476 00:30:27,702 --> 00:30:28,702 Yes, l can. 477 00:30:35,001 --> 00:30:35,834 [Sergei] Anna. 478 00:30:38,963 --> 00:30:41,798 A friend, Bobby, he's been watching her. 479 00:30:41,882 --> 00:30:43,466 One word from me, and... 480 00:30:44,510 --> 00:30:45,719 Well, you know what happens. 481 00:30:49,265 --> 00:30:50,598 Fix Sam. 482 00:30:50,683 --> 00:30:55,645 Now. 483 00:30:56,897 --> 00:30:59,107 [chanting magic words] 484 00:31:01,610 --> 00:31:02,902 [gasps] 485 00:31:06,449 --> 00:31:07,282 Sam? 486 00:31:09,702 --> 00:31:10,910 Are you okay? 487 00:31:13,456 --> 00:31:14,372 I think. 488 00:31:14,457 --> 00:31:15,498 What about your wound? 489 00:31:17,084 --> 00:31:20,003 Still there. But he's back. 490 00:31:20,087 --> 00:31:21,546 -So we good? -For now. 491 00:31:21,630 --> 00:31:22,714 Mm. 492 00:31:27,344 --> 00:31:29,596 I like this you, Castiel. 493 00:31:29,680 --> 00:31:32,640 It's very... Russian. 494 00:31:52,203 --> 00:31:53,411 [grunting] 495 00:31:56,832 --> 00:31:58,166 [metal rattling] 496 00:32:06,634 --> 00:32:07,467 Lee? 497 00:32:08,552 --> 00:32:09,803 [Lee] You awake, buddy? 498 00:32:15,976 --> 00:32:17,977 What the hell are you doing, man? 499 00:32:19,438 --> 00:32:21,815 You had to hit the junkyard, didn't you? 500 00:32:24,401 --> 00:32:26,903 Look, l don't know what's going on, okay? 501 00:32:27,905 --> 00:32:29,239 But this is not you. 502 00:32:31,075 --> 00:32:34,285 Well... not the old me, anyway. 503 00:32:36,914 --> 00:32:38,915 I wasn't kidding about Arizona. 504 00:32:42,586 --> 00:32:43,962 What that thing did... 505 00:32:44,964 --> 00:32:49,342 to that family, those kids, that stuck in my head. 506 00:32:51,929 --> 00:32:56,349 If evil like that exists in the world, then guys like you and me, we ain't ever gonna win. 507 00:32:58,018 --> 00:33:00,395 The best we can do is have a little fun. 508 00:33:02,106 --> 00:33:04,983 The last hunt I did, the one right around here? 509 00:33:06,235 --> 00:33:07,318 I found something. 510 00:33:08,612 --> 00:33:09,654 [roars] 511 00:33:11,532 --> 00:33:13,283 Called a marid. 512 00:33:13,367 --> 00:33:16,035 Little freaky-looking little thing, ain't it? 513 00:33:17,037 --> 00:33:18,079 Yeah. 514 00:33:23,043 --> 00:33:26,254 As long as you feed it, it gives you money, 515 00:33:26,338 --> 00:33:27,714 it gives you health. 516 00:33:29,091 --> 00:33:30,341 Everything you dreamed of. 517 00:33:30,426 --> 00:33:32,719 So, what, it just costs innocent lives? 518 00:33:33,762 --> 00:33:37,223 Dean, you and l both know no one's innocent. 519 00:33:38,934 --> 00:33:43,479 After everything we've done, aren't we owed a little happiness? Huh? 520 00:33:43,564 --> 00:33:45,190 Don't we deserve that much? 521 00:33:45,274 --> 00:33:46,941 Listen to yourself. 522 00:33:47,026 --> 00:33:48,276 "We're owed"? 523 00:33:48,360 --> 00:33:50,069 "We deserve"? 524 00:33:50,154 --> 00:33:52,030 Come on, man, you're not God. 525 00:33:52,114 --> 00:33:53,406 Hell, God's not even God. 526 00:33:55,117 --> 00:33:56,075 Good... 527 00:33:57,161 --> 00:33:57,994 or bad... 528 00:34:00,748 --> 00:34:02,415 the world doesn't care. 529 00:34:04,043 --> 00:34:05,293 No one cares, Dean. 530 00:34:06,337 --> 00:34:07,545 Well, I do. 531 00:34:09,173 --> 00:34:10,006 Yeah. 532 00:34:12,718 --> 00:34:14,260 That's what got you here. 533 00:34:25,231 --> 00:34:26,064 Now... 534 00:34:27,566 --> 00:34:28,942 it takes a while to drain a man. 535 00:34:29,026 --> 00:34:30,401 But listen to me. 536 00:34:30,486 --> 00:34:32,320 Don't worry about it. All right? 537 00:34:32,404 --> 00:34:36,491 Don't worry, because once you lose a couple of pints, you just fall asleep. 538 00:34:37,660 --> 00:34:38,743 And it'll be over. 539 00:34:40,496 --> 00:34:41,955 Lee. 540 00:34:42,039 --> 00:34:44,123 This is not how I wanted this to go, Dean. 541 00:34:44,959 --> 00:34:49,170 When that blond girl walked in here last night, l should've known. 542 00:34:49,255 --> 00:34:52,674 You know, Dean Winchester, the righter of wrongs, 543 00:34:52,758 --> 00:34:56,302 you gonna keep digging, and you gonna figure me out. 544 00:34:58,764 --> 00:35:00,848 And if it's gonna be you or me... 545 00:35:02,059 --> 00:35:03,685 well, l gotta pick me, man. 546 00:35:09,608 --> 00:35:15,822 Lee. 547 00:35:15,906 --> 00:35:17,365 [door opens then closes] 548 00:35:18,450 --> 00:35:20,076 [snarling] 549 00:35:53,319 --> 00:35:54,652 [marid growling] 550 00:36:03,412 --> 00:36:04,996 [marid snarling] 551 00:36:10,919 --> 00:36:12,378 [marid grunting] 552 00:36:45,204 --> 00:36:46,662 Sorry about your friend. 553 00:36:57,674 --> 00:36:59,675 Oh, God bless Texas. 554 00:37:21,448 --> 00:37:22,824 I'm out. 555 00:37:22,908 --> 00:37:24,867 And by my count, so are you. 556 00:37:46,640 --> 00:37:49,308 -You're hardcore, brother. -No. 557 00:37:49,393 --> 00:37:51,686 No, you don't get to pretend like we're still friends. 558 00:37:51,770 --> 00:37:53,438 I don't know you. 559 00:37:53,522 --> 00:37:54,564 You don't, Dean? 560 00:37:56,775 --> 00:37:57,733 I am you. 561 00:37:58,610 --> 00:38:01,737 I'm just you that woke up and saw that the world was broken. 562 00:38:01,822 --> 00:38:03,114 Then you fix it. 563 00:38:04,324 --> 00:38:06,659 You don't walk away. You fight for it. 564 00:38:06,743 --> 00:38:07,577 Right. 565 00:38:11,582 --> 00:38:14,375 What do you say we act like this never happened, hmm? 566 00:38:14,460 --> 00:38:17,044 You--? You just walk out that door? 567 00:38:20,841 --> 00:38:22,300 I can't do that. 568 00:38:24,470 --> 00:38:25,595 You really wanna do this? 569 00:38:29,224 --> 00:38:30,308 No, I don't. 570 00:38:33,520 --> 00:38:34,937 But l kill monsters. 571 00:38:45,491 --> 00:38:47,366 You want a shot at the title? 572 00:38:47,451 --> 00:38:49,076 Don't mind if I do. 573 00:39:23,737 --> 00:39:25,488 [grunting] 574 00:39:29,201 --> 00:39:30,409 I'll be damned. 575 00:39:33,830 --> 00:39:36,040 Why do you care so much, Dean? 576 00:39:42,464 --> 00:39:44,090 Because someone has to. 577 00:39:45,175 --> 00:39:46,300 [chuckles] 578 00:39:47,010 --> 00:39:47,843 Well, then... 579 00:39:51,431 --> 00:39:52,765 I'm glad it was you. 580 00:40:00,941 --> 00:40:01,899 Wait, wait. 581 00:40:06,446 --> 00:40:07,280 Okay. 582 00:40:10,909 --> 00:40:12,118 [grunts] 583 00:40:27,676 --> 00:40:28,926 [pool queue clatters] 584 00:40:36,852 --> 00:40:37,685 [Dean] Hey. 585 00:40:39,271 --> 00:40:40,354 Dean. 586 00:40:40,439 --> 00:40:42,148 I got your message. Sam, is he...? 587 00:40:42,232 --> 00:40:43,441 He's fine. 588 00:40:47,404 --> 00:40:48,946 Good. That's good. 589 00:40:51,617 --> 00:40:52,450 Yeah. 590 00:40:54,828 --> 00:40:55,661 Good. 591 00:40:57,331 --> 00:40:58,331 I feel like, uh... 592 00:41:00,125 --> 00:41:02,084 I feel like l was in his head. 593 00:41:02,169 --> 00:41:04,211 You were in Chuck's head? 594 00:41:04,296 --> 00:41:08,382 I think so, and l think I saw his memories. 595 00:41:10,344 --> 00:41:11,761 Dean, Chuck is weak. 596 00:41:13,764 --> 00:41:15,181 I think we can beat him. 597 00:41:19,227 --> 00:41:20,770 I think we can beat God. 41348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.