Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,081 --> 00:00:20,103
Spartacus.
2
00:00:20,203 --> 00:00:22,205
There's movement upon the path.
3
00:00:36,498 --> 00:00:38,500
Ashur!
4
00:00:45,707 --> 00:00:48,349
A man must accept his fate...
5
00:00:53,474 --> 00:00:55,476
...or be destroyed by it.
6
00:01:24,182 --> 00:01:27,205
Ashur. Ashur. Ashur.
7
00:01:34,232 --> 00:01:36,834
Your life was
forfeit upon Vesuvius,
8
00:01:37,595 --> 00:01:41,078
taken by one to whom
you have done grave injustice.
9
00:01:41,959 --> 00:01:45,582
And now here you kneel, joining
your domina and her child
10
00:01:45,682 --> 00:01:47,924
among the dead
in the Underworld.
11
00:01:49,126 --> 00:01:51,107
At what measure of a man
stood you
12
00:01:51,207 --> 00:01:52,909
when heart beat within chest?
13
00:01:54,330 --> 00:01:55,632
A Syrian
14
00:01:55,732 --> 00:01:57,473
despised by all;
15
00:01:57,573 --> 00:02:00,656
a slave to my husband,
Batiatus...
16
00:02:02,298 --> 00:02:03,599
a gladiator...
17
00:02:05,140 --> 00:02:07,563
...ever so briefly
upon the sands of the arena...
18
00:02:09,304 --> 00:02:11,706
...elevated to
trusted conspirator,
19
00:02:12,267 --> 00:02:15,070
valued for your gifts
of cunning and deceit.
20
00:02:16,711 --> 00:02:18,333
And when the
House of Batiatus fell
21
00:02:18,433 --> 00:02:21,896
to the mad Thracian Spartacus
and his rebels...
22
00:02:21,996 --> 00:02:24,598
Kill them all!
23
00:02:25,960 --> 00:02:27,962
...you turned against
your brothers...
24
00:02:28,642 --> 00:02:30,644
aiding Roman masters -
25
00:02:31,165 --> 00:02:34,367
an attempt to bring
rebellious slaves to heel.
26
00:02:35,248 --> 00:02:39,713
And yet you had already fallen
well in advance of Spartacus,
27
00:02:39,813 --> 00:02:43,776
being struck from the world
of the living by Roman spears.
28
00:02:45,097 --> 00:02:47,500
Yet the Fates
weave many threads.
29
00:02:48,220 --> 00:02:50,683
Your untimely passing
was but single path
30
00:02:50,783 --> 00:02:52,645
of what might have been.
31
00:02:52,745 --> 00:02:54,766
Do you desire to bear witness
to another?
32
00:02:54,866 --> 00:02:57,009
A new reality,
33
00:02:57,109 --> 00:02:59,110
uncoupled from history...
34
00:02:59,471 --> 00:03:01,993
where you did not perish
upon Vesuvius,
35
00:03:02,834 --> 00:03:05,416
where instead you aligned
with mighty Crassus,
36
00:03:05,516 --> 00:03:07,919
the richest man
in all the Republic,
37
00:03:08,279 --> 00:03:09,700
and his dog of war,
38
00:03:09,800 --> 00:03:12,243
Gaius Julius Caesar.
39
00:03:12,763 --> 00:03:15,786
A path where you hurled
fatal spear
40
00:03:15,886 --> 00:03:18,508
that claimed the life
of Spartacus...
41
00:03:20,490 --> 00:03:22,852
...and, in the act,
saved Crassus,
42
00:03:23,573 --> 00:03:25,615
who rewards you
with patronage...
43
00:03:26,336 --> 00:03:30,079
and all that once belonged
to my noble husband.
44
00:03:30,179 --> 00:03:32,161
Embrace the path
the gods have set you upon.
45
00:03:32,261 --> 00:03:34,123
Do you desire
to know where that fate
46
00:03:34,223 --> 00:03:35,244
would have led?
47
00:03:35,344 --> 00:03:36,685
Awake, then...
48
00:03:36,785 --> 00:03:38,527
The gods have
brought you this far.
49
00:03:38,627 --> 00:03:41,009
...and embrace a life
that might have been.
50
00:03:41,109 --> 00:03:42,691
I believe
we are not done with you yet.
51
00:03:43,752 --> 00:03:45,173
Wake!
52
00:03:53,961 --> 00:03:55,963
Dominus?
53
00:03:56,724 --> 00:03:58,185
Are you unwell?
54
00:03:58,285 --> 00:04:01,328
A fleeting dream...
55
00:04:01,728 --> 00:04:03,951
born of unfortunate meal in
advance of slumber.
56
00:04:04,051 --> 00:04:06,853
What did Morpheus reveal
upon his shores?
57
00:04:07,934 --> 00:04:09,936
It...
58
00:04:13,579 --> 00:04:15,581
It...
59
00:04:16,142 --> 00:04:18,864
eludes grasp of waking mind.
60
00:04:25,390 --> 00:04:27,392
A thing of no importance.
61
00:04:30,755 --> 00:04:32,017
Bring food...
62
00:04:32,117 --> 00:04:33,898
and wine.
63
00:04:36,080 --> 00:04:38,082
I will greet morning sun.
64
00:04:40,164 --> 00:04:42,386
And what fortunes it carries.
65
00:04:42,486 --> 00:04:44,308
Ha!
66
00:05:14,036 --> 00:05:16,037
Halt!
67
00:05:17,719 --> 00:05:20,401
Second position.
68
00:05:20,722 --> 00:05:22,343
Begin!
69
00:05:30,651 --> 00:05:32,273
Watch footing,
you fucking woman.
70
00:05:32,373 --> 00:05:34,374
Watch tongue, you fucking cunt.
71
00:05:35,015 --> 00:05:37,017
Logas!
72
00:05:41,021 --> 00:05:43,022
Tarchon!
73
00:05:45,184 --> 00:05:46,125
Use your mind!
74
00:05:46,225 --> 00:05:48,047
Get him off!
75
00:05:48,147 --> 00:05:49,408
Yes!
76
00:05:49,508 --> 00:05:51,510
Doctore!
77
00:05:53,512 --> 00:05:55,514
Form the men.
78
00:05:55,914 --> 00:05:57,916
I would have words.
79
00:06:01,479 --> 00:06:03,481
Attend.
80
00:06:05,844 --> 00:06:07,545
You act as child
81
00:06:07,645 --> 00:06:10,248
with shit running down your leg.
82
00:06:12,330 --> 00:06:14,331
I act as my father would...
83
00:06:15,092 --> 00:06:16,634
in his youth.
84
00:06:16,734 --> 00:06:18,595
I should have never laid
with your mother.
85
00:06:45,200 --> 00:06:47,562
What... is beneath your feet?
86
00:06:49,684 --> 00:06:53,087
Sacred ground
watered with tears of blood.
87
00:06:54,369 --> 00:06:55,069
No,
88
00:06:55,169 --> 00:06:57,371
you simple fuck.
89
00:06:58,132 --> 00:07:01,655
What lies beneath your feet
is opportunity -
90
00:07:02,977 --> 00:07:04,118
for coin,
91
00:07:04,218 --> 00:07:07,701
and the respect
such bounty presents.
92
00:07:09,543 --> 00:07:10,924
And...
93
00:07:11,024 --> 00:07:12,966
glory in the arena.
94
00:07:13,066 --> 00:07:16,169
You stand but first crude brick
laying foundation
95
00:07:16,269 --> 00:07:18,491
to the rise of
the House of Ashur!
96
00:07:18,591 --> 00:07:23,796
To ascend, you must train absent
mirth or breaking of laughter.
97
00:07:24,476 --> 00:07:27,399
You must commit flesh to
being forged into semblance
98
00:07:27,719 --> 00:07:29,721
of the gods...
99
00:07:30,362 --> 00:07:31,623
to honour the man
100
00:07:31,723 --> 00:07:34,466
who brought down
the mighty Spartacus himself.
101
00:07:42,173 --> 00:07:44,175
You find issue in such thought?
102
00:07:44,855 --> 00:07:46,397
Apologies, Dominus.
103
00:07:46,497 --> 00:07:50,060
Break words,
absent threat of reprisal.
104
00:07:50,861 --> 00:07:52,863
Rumour bends ear.
105
00:07:54,104 --> 00:07:56,826
Speak...
and see it straightened.
106
00:07:57,187 --> 00:07:58,768
That you
107
00:07:58,868 --> 00:08:01,271
hurled spear at
the bringer of rain
108
00:08:01,631 --> 00:08:03,633
while his back was
yet towards you.
109
00:08:08,918 --> 00:08:10,980
Perhaps you think your dominus
110
00:08:11,080 --> 00:08:12,781
unworthy
111
00:08:12,881 --> 00:08:14,883
opponent.
112
00:08:21,169 --> 00:08:23,151
Bring me gladius.
113
00:08:23,251 --> 00:08:25,253
Dacus.
114
00:08:28,576 --> 00:08:30,578
No.
115
00:08:31,419 --> 00:08:33,540
I would see wood
give way to steel.
116
00:08:58,524 --> 00:09:00,546
Dominus strays from reason.
117
00:09:00,646 --> 00:09:02,107
No.
118
00:09:02,207 --> 00:09:04,529
He but corrects those
beneath him.
119
00:09:05,170 --> 00:09:07,172
Well?
120
00:09:08,533 --> 00:09:10,195
Begin.
121
00:09:14,939 --> 00:09:17,481
Advantage of size means little
when countered with skill
122
00:09:17,581 --> 00:09:18,923
and mind
123
00:09:19,023 --> 00:09:21,025
fleet of purpose.
124
00:09:30,273 --> 00:09:33,116
He shifts weight to right leg,
signalling intent.
125
00:09:43,645 --> 00:09:45,587
Agh!
126
00:09:45,687 --> 00:09:48,290
He gathers breath
before assault.
127
00:09:48,890 --> 00:09:50,932
Again, signalling intent.
128
00:09:57,618 --> 00:09:59,480
Give way to emotions,
129
00:09:59,580 --> 00:10:01,702
and fall upon the sands
of the arena,
130
00:10:02,303 --> 00:10:05,606
presenting ass for fucking.
131
00:10:14,274 --> 00:10:15,936
That...
132
00:10:16,036 --> 00:10:17,577
was Falernian.
133
00:11:05,001 --> 00:11:07,443
And I was deemed lowest
among the Brotherhood
134
00:11:08,084 --> 00:11:12,448
by most vexing doctore serving
my own dominus, Batiatus.
135
00:11:13,809 --> 00:11:16,031
Yet even the lowest
of a gladiator
136
00:11:16,131 --> 00:11:17,232
stands colossus
137
00:11:17,332 --> 00:11:20,175
in regards to common men.
138
00:11:23,378 --> 00:11:25,740
Grasp words to fucking breast...
139
00:11:27,742 --> 00:11:29,744
or see heart torn from it.
140
00:11:34,508 --> 00:11:36,770
Bury him where he lies
so I may water grave
141
00:11:36,870 --> 00:11:39,433
with pressing need
of each morning's piss.
142
00:11:55,528 --> 00:11:57,590
Grain delivery has been delayed.
143
00:11:57,690 --> 00:12:00,132
Cilicians fell upon ship
and transport.
144
00:12:00,612 --> 00:12:02,674
I've instructed Messia
to ration what we yet hold
145
00:12:02,774 --> 00:12:04,276
while other arrangements
can be secured.
146
00:12:04,376 --> 00:12:08,460
What of dispatches from Rome?
Have any been received?
147
00:12:10,341 --> 00:12:12,343
No, Dominus.
148
00:12:14,665 --> 00:12:17,308
See to the day's work, Hilara.
149
00:12:20,631 --> 00:12:22,613
And inform delicate
fucking artist
150
00:12:22,713 --> 00:12:24,935
to finish labours by nightfall!
151
00:12:25,035 --> 00:12:27,317
Or see hammer and chisel
turn upon master.
152
00:12:27,638 --> 00:12:28,578
Ashur!
153
00:12:31,921 --> 00:12:34,083
I would have fucking words.
154
00:12:37,126 --> 00:12:41,350
Have you lost fucking sense?!
He was a man of great worth
155
00:12:41,450 --> 00:12:43,312
who held promise
towards fucking arena!
156
00:12:43,412 --> 00:12:46,615
I will not be addressed in
such tone, you fucking goat.
157
00:12:47,216 --> 00:12:52,060
Cease tongue and see passions
cool to more pleasing breeze.
158
00:12:53,301 --> 00:12:56,645
Apologies.
Yet words carry sting of truth.
159
00:12:56,745 --> 00:12:58,967
The man's demise
will be keenly felt.
160
00:12:59,067 --> 00:13:01,649
So shall lesson imparted
upon remaining stock.
161
00:13:01,749 --> 00:13:04,452
There are less permanent ways
of motivating them.
162
00:13:04,552 --> 00:13:05,693
Then why have you not summoned
163
00:13:05,793 --> 00:13:08,155
such mystical powers
of persuasion?
164
00:13:08,595 --> 00:13:11,538
My doctore opens mouth,
yet shit spews forth.
165
00:13:11,638 --> 00:13:13,860
I am not one of
your fucking slaves
166
00:13:13,960 --> 00:13:15,962
and shall not be treated
as such.
167
00:13:16,403 --> 00:13:17,584
I am a free man,
168
00:13:17,684 --> 00:13:19,986
an honour earned by
my victories in the arena.
169
00:13:20,086 --> 00:13:23,750
No man is truly free if he yet
finds himself in need of coin.
170
00:13:23,850 --> 00:13:26,752
You are well paid
for your services.
171
00:13:26,852 --> 00:13:28,834
But if you hold belief
a man of your advanced years
172
00:13:28,934 --> 00:13:31,617
may obtain a better position
in another ludus,
173
00:13:32,177 --> 00:13:33,158
let us part
174
00:13:33,258 --> 00:13:35,260
fucking ways.
175
00:13:44,429 --> 00:13:46,411
I do not care for you.
176
00:13:46,511 --> 00:13:48,513
Nor I you.
177
00:13:49,874 --> 00:13:51,255
Yet we are bound
178
00:13:51,355 --> 00:13:52,616
by need.
179
00:13:52,716 --> 00:13:55,019
Let us see our fortunes
rise as one
180
00:13:55,119 --> 00:13:56,380
and forge a path
181
00:13:56,480 --> 00:14:00,123
towards less
tempestuous relations.
182
00:14:05,088 --> 00:14:06,389
Your will, my hands.
183
00:14:06,489 --> 00:14:08,651
Our hands.
184
00:14:14,497 --> 00:14:17,019
Gather yourself.
We attend the games.
185
00:14:17,579 --> 00:14:19,862
We gain position
to finally present our men?
186
00:14:22,064 --> 00:14:23,525
No.
187
00:14:23,625 --> 00:14:26,107
But words strike
to heart of intent.
188
00:14:52,932 --> 00:14:54,934
Yeah!
189
00:15:00,539 --> 00:15:02,401
Fucking war hammer?!
190
00:15:02,501 --> 00:15:04,763
Thraex should be paired
against spear of hoplomachus
191
00:15:04,863 --> 00:15:07,526
- or sword of murmillo.
- Attend the crowd.
192
00:15:07,626 --> 00:15:09,808
They give no shit
towards tradition.
193
00:15:38,615 --> 00:15:40,396
A fine showing,
194
00:15:40,496 --> 00:15:42,318
yet the gods bless us
195
00:15:42,418 --> 00:15:44,880
with even greater spectacle
196
00:15:44,980 --> 00:15:46,042
for primus
197
00:15:46,142 --> 00:15:48,123
to conclude the day,
198
00:15:48,223 --> 00:15:49,805
to honor Capua
199
00:15:49,905 --> 00:15:51,807
and most deserving citizens!
200
00:15:54,830 --> 00:15:56,091
Good Opiter
201
00:15:56,191 --> 00:15:59,854
has seen fit to present
most glorious offering.
202
00:15:59,954 --> 00:16:01,256
Come on!
203
00:16:01,356 --> 00:16:05,820
Enter Pluton - hoplomachus!
204
00:16:05,920 --> 00:16:07,902
Make it hurt!
205
00:16:12,006 --> 00:16:13,027
Yeah!
206
00:16:13,127 --> 00:16:16,330
Who shall face
such formidable opponent?
207
00:16:17,851 --> 00:16:19,833
There can stand only one!
208
00:16:25,738 --> 00:16:29,202
- From the House of Proculus...
- Ooooh...
209
00:16:29,302 --> 00:16:31,444
...enter Ammonius -
210
00:16:31,544 --> 00:16:33,886
murmillo!
211
00:16:35,908 --> 00:16:38,110
Ha ha!
212
00:16:46,157 --> 00:16:48,660
Your man is well received,
Proculus!
213
00:16:48,760 --> 00:16:51,122
He but claims laurels
rightfully due.
214
00:16:51,602 --> 00:16:53,464
Perhaps the House of Opiter
215
00:16:53,564 --> 00:16:55,826
shall present
surprising challenge.
216
00:16:55,926 --> 00:16:59,950
Would that voice graced with
such beauty entreat the heavens.
217
00:17:00,050 --> 00:17:01,912
Mmm.
218
00:17:10,099 --> 00:17:11,401
May the Gods
219
00:17:11,501 --> 00:17:13,903
favour our offerings.
220
00:17:14,664 --> 00:17:16,886
Begin!
221
00:17:41,929 --> 00:17:45,612
See how Ammonius draws his
opponent in, lending false hope.
222
00:17:55,061 --> 00:17:56,362
Yes!
223
00:17:56,462 --> 00:17:58,885
He wields not only strength
but sharpened strategy.
224
00:17:58,985 --> 00:18:00,927
Shall I seek to arrange
for you to swallow his cock
225
00:18:01,027 --> 00:18:03,028
upon contest's end?
226
00:18:03,469 --> 00:18:05,451
The man stands unrivalled
upon the sands.
227
00:18:05,551 --> 00:18:09,434
It would be an honour to drink
such potent a blessing.
228
00:18:18,363 --> 00:18:19,744
He is of form.
229
00:18:19,844 --> 00:18:21,906
If we can conjure an opponent
of equal worth...
230
00:18:24,088 --> 00:18:26,090
Oof!
231
00:18:43,186 --> 00:18:45,728
Jupiter himself would have
to grace us with champion
232
00:18:45,828 --> 00:18:49,051
to give Ammonius
slightest of pause.
233
00:18:53,115 --> 00:18:55,257
Come. Let us set foot upon path
234
00:18:55,357 --> 00:18:57,759
and see you proved
short of fucking sight.
235
00:19:07,288 --> 00:19:09,470
A most welcome diversion,
236
00:19:09,570 --> 00:19:12,513
easing encumbrance of
ill-natured concerns.
237
00:19:12,613 --> 00:19:15,956
It lifts heart to hear it so,
Cossutia. Let us--
238
00:19:16,056 --> 00:19:17,518
Aedile!
239
00:19:17,618 --> 00:19:19,439
Ah!
240
00:19:19,539 --> 00:19:21,962
I would seize moment
and beseech word.
241
00:19:22,062 --> 00:19:25,024
You accost me in the street now,
Syrian, as common cutpurse?
242
00:19:25,345 --> 00:19:27,927
Apologies. I was unable
to secure audience
243
00:19:28,027 --> 00:19:29,969
through traditional means
and took initiative
244
00:19:30,069 --> 00:19:32,972
- through brighter prospects.
- The man flaunts savage nature
245
00:19:33,072 --> 00:19:34,974
and presents it as
shrewd navigation.
246
00:19:35,074 --> 00:19:37,516
Let us not stand
in too harsh a reply.
247
00:19:37,997 --> 00:19:40,339
Did the Syrian not help
quell rebellion,
248
00:19:40,439 --> 00:19:42,100
turning upon his own
in the effort?
249
00:19:42,200 --> 00:19:45,984
Such is said through
parted lips and eager tongue.
250
00:19:46,084 --> 00:19:47,866
I but serve the Republic.
251
00:19:47,966 --> 00:19:50,668
As does my husband -
at times, to distraction.
252
00:19:50,768 --> 00:19:53,551
- His absence most deeply felt.
- Mm.
253
00:19:53,651 --> 00:19:55,553
Duties yet hold him in Rome?
254
00:19:55,653 --> 00:19:59,176
He counsels Pompey in attempt
to soothe inflamed relations
255
00:19:59,577 --> 00:20:00,678
with Crassus.
256
00:20:00,778 --> 00:20:02,800
Crassus yet stands
your patron, does he not,
257
00:20:02,900 --> 00:20:05,202
gifting you position
and Batiatus' ludus?
258
00:20:05,302 --> 00:20:08,565
I stand so blessed...
for services rendered.
259
00:20:08,665 --> 00:20:10,907
Then surely you have his ear
in the matter.
260
00:20:11,267 --> 00:20:13,329
I have dispatched messages
regarding variety of
261
00:20:13,429 --> 00:20:16,012
pressing concerns,
not least among them
262
00:20:16,112 --> 00:20:18,574
rebuilding once mighty arena
brought to ruin
263
00:20:18,674 --> 00:20:20,536
- by Spartacus and his rebel--
- Yes, a lofty ideal,
264
00:20:20,636 --> 00:20:22,638
to be sure.
265
00:20:23,118 --> 00:20:27,122
Please give Crassus our wishes
for continued prosperity.
266
00:20:30,685 --> 00:20:32,948
If you shout them loud enough,
267
00:20:33,048 --> 00:20:36,451
perhaps they will reach
all the way to Rome, hm?
268
00:20:41,055 --> 00:20:43,057
Uvidus!
269
00:20:45,419 --> 00:20:49,923
Aedile. I would broach subject
for position in future games.
270
00:20:50,023 --> 00:20:55,108
Position? Word travels upon wind
of your men being... less than.
271
00:20:55,428 --> 00:20:58,411
I assure you, they stand equal
to any good Proculus
272
00:20:58,511 --> 00:21:01,734
- could hope to offer.
- Korris speaks out of turn...
273
00:21:01,834 --> 00:21:03,496
yet breaks truth.
274
00:21:03,596 --> 00:21:06,939
Let us grace the Syrian
with reward equal to worth -
275
00:21:07,039 --> 00:21:10,482
if not swayed by my desire, then
in name of honoured husband?
276
00:21:10,883 --> 00:21:12,144
Very well.
277
00:21:12,244 --> 00:21:14,226
One man...
to be presented mid-month
278
00:21:14,326 --> 00:21:17,109
upon festival of Liber Pater.
279
00:21:17,209 --> 00:21:19,271
I eagerly await the day.
280
00:21:19,371 --> 00:21:21,372
As do I.
281
00:21:31,862 --> 00:21:36,046
Did I not tell
you? We at last gain position!
282
00:21:36,146 --> 00:21:39,089
If you'd bowed any lower, your
mouth would be filled with dirt.
283
00:21:39,189 --> 00:21:41,091
And I would gorge until
bursting to gain advantage.
284
00:21:41,191 --> 00:21:43,813
Who stands most
well-honed among our men?
285
00:21:43,913 --> 00:21:45,935
Rhodius, by wide fucking margin.
286
00:21:46,035 --> 00:21:47,977
Rhodius? Which man is he?
287
00:21:48,077 --> 00:21:50,079
The one you buried this morning.
288
00:22:01,169 --> 00:22:03,191
You did not think
to broach subject
289
00:22:03,291 --> 00:22:05,353
before I fell
the fucking man?!
290
00:22:05,453 --> 00:22:07,775
I warned his absence
would be keenly felt.
291
00:22:08,416 --> 00:22:10,398
After deed had been done!
292
00:22:10,498 --> 00:22:12,760
Oh, apologies... for not
divining future where you
293
00:22:12,860 --> 00:22:16,664
fell from reason and took life
with jug of fucking wine!
294
00:22:20,467 --> 00:22:24,271
We have opportunity, Korris,
and we must seize it.
295
00:22:31,157 --> 00:22:33,780
Pit man against man
at break of dawn.
296
00:22:33,880 --> 00:22:35,781
Whoever triumphs by
fall of night shall stand
297
00:22:35,881 --> 00:22:37,883
our champion in the arena.
298
00:22:38,444 --> 00:22:40,446
- Your will--
- Go!
299
00:22:41,326 --> 00:22:43,328
- Dominus.
- What?!
300
00:22:44,089 --> 00:22:45,871
Apologies.
301
00:22:45,971 --> 00:22:47,973
I thought you might take food.
302
00:22:48,894 --> 00:22:50,895
And perhaps warm bath.
303
00:22:52,096 --> 00:22:54,098
To temper mood.
304
00:22:55,460 --> 00:22:57,562
Is it so foul a creature?
305
00:22:57,662 --> 00:22:59,663
For enraged bull?
306
00:23:00,264 --> 00:23:02,266
- No.
- Mm.
307
00:23:04,068 --> 00:23:06,069
Lead way.
308
00:23:06,550 --> 00:23:08,592
And I shall attempt not to gore
309
00:23:09,072 --> 00:23:11,174
with errant horn.
310
00:23:22,685 --> 00:23:24,687
What troubled thoughts
lend burden?
311
00:23:25,808 --> 00:23:27,810
None of worth.
312
00:23:28,851 --> 00:23:33,615
Place them upon scale to be
weighted by a less critical eye.
313
00:23:35,777 --> 00:23:39,581
Many nights I would lay in
my cell below us in the ludus,
314
00:23:40,301 --> 00:23:41,923
dreaming...
315
00:23:42,023 --> 00:23:44,585
of a day I would
hold title of dominus.
316
00:23:46,467 --> 00:23:49,910
Absent concern to onus
such title carried.
317
00:23:52,633 --> 00:23:55,035
Did former dominus
share in reflection?
318
00:23:56,796 --> 00:23:58,698
Batiatus?
319
00:23:58,798 --> 00:24:00,920
The man stood
constantly pressed,
320
00:24:01,681 --> 00:24:04,504
believing the gods themselves
spread cheeks
321
00:24:04,604 --> 00:24:07,246
for frequent ramming.
322
00:24:10,129 --> 00:24:12,131
And how did he survive?
323
00:24:13,932 --> 00:24:16,174
Through cunning and deception.
324
00:24:20,098 --> 00:24:21,800
Benefit of my aid
325
00:24:21,900 --> 00:24:23,982
at every turn.
326
00:24:27,024 --> 00:24:29,026
Then you shall rise
327
00:24:29,347 --> 00:24:32,470
through conviction
of your own counsel...
328
00:24:38,315 --> 00:24:39,216
...as your cock
329
00:24:39,316 --> 00:24:41,218
heralds way.
330
00:24:53,569 --> 00:24:55,571
Ah!
331
00:24:57,333 --> 00:24:59,194
Shall I summon Messia
to join us?
332
00:24:59,294 --> 00:25:01,296
No.
333
00:25:01,697 --> 00:25:04,219
I have desire
for sweeter nectar.
334
00:25:06,141 --> 00:25:10,245
Wash day's bitter taste...
335
00:25:10,345 --> 00:25:12,347
...from mouth.
336
00:25:23,317 --> 00:25:26,260
Bless the gods. We...
337
00:25:26,360 --> 00:25:29,462
are for the arena!
338
00:25:29,562 --> 00:25:31,564
You are for fucking shit, Erato.
339
00:25:32,325 --> 00:25:33,746
You fare no better.
340
00:25:33,846 --> 00:25:36,989
Place lips upon hole so I may
impart more cloying breath
341
00:25:37,089 --> 00:25:38,591
than breaks from fucking mouth!
342
00:25:38,691 --> 00:25:41,273
Oh, Tarchon.
343
00:25:41,373 --> 00:25:43,535
Your boy stands absent
sense or concern.
344
00:25:44,216 --> 00:25:48,160
And you did not fall into
quarrel during day's training?
345
00:25:48,260 --> 00:25:50,242
Passions overwhelmed
upon the moment.
346
00:25:50,342 --> 00:25:52,464
I should not have
lashed out at my brothers...
347
00:25:53,865 --> 00:25:56,568
when true enemy stands Roman.
348
00:25:56,668 --> 00:25:57,769
- Oooh.
- Logas!
349
00:25:57,869 --> 00:26:00,131
- Oh, let him speak.
- Towards what end?
350
00:26:00,231 --> 00:26:01,492
Of us fucking all
351
00:26:01,592 --> 00:26:04,835
if whimpering growl
reaches ear of our dominus.
352
00:26:05,836 --> 00:26:07,298
- The Syrian?
- Mm?
353
00:26:07,398 --> 00:26:09,820
He stands a traitor
to the Brotherhood -
354
00:26:09,920 --> 00:26:11,822
something well known
to Spartacus.
355
00:26:11,922 --> 00:26:15,705
You would see us all nailed
upon cross along Appian Way.
356
00:26:15,805 --> 00:26:18,648
I would see us
slip from beneath heel.
357
00:26:19,289 --> 00:26:21,271
What Spartacus began
lives in the spirit
358
00:26:21,371 --> 00:26:23,933
of those who followed him.
And rumours
359
00:26:24,614 --> 00:26:25,755
the man himself
360
00:26:25,855 --> 00:26:27,356
may yet live.
361
00:26:27,456 --> 00:26:29,758
If he yet drew breath,
362
00:26:29,858 --> 00:26:32,040
the Bringer of Rain
would make presence known.
363
00:26:32,140 --> 00:26:34,463
No, no, no.
More likely the mad fuck
364
00:26:35,023 --> 00:26:39,327
forever slumbers in unknown beds
beneath fetid ground.
365
00:26:41,269 --> 00:26:42,610
Tarchon,
366
00:26:42,710 --> 00:26:44,052
fall to my side
367
00:26:44,152 --> 00:26:46,914
and let us remove ourselves
from such foolishness.
368
00:26:51,238 --> 00:26:53,100
You clear fucking room.
369
00:26:53,200 --> 00:26:55,342
We are better served
in their absence.
370
00:26:55,442 --> 00:26:58,165
The lesson of Spartacus
is well learned...
371
00:26:59,166 --> 00:27:00,867
for those who dare embrace it.
372
00:27:00,967 --> 00:27:04,190
What fucking lesson?
To die at the end of spear?
373
00:27:04,290 --> 00:27:05,952
That freedom is worth any cost,
374
00:27:06,052 --> 00:27:09,075
as is claiming the life
of those who would oppress us.
375
00:27:09,175 --> 00:27:11,317
Whoever stands upon
the sands of the arena
376
00:27:11,417 --> 00:27:13,699
will have the opportunity
in victory
377
00:27:14,179 --> 00:27:16,862
to shed the blood of our dominus
378
00:27:17,422 --> 00:27:20,365
and every Roman cock
he kneels to suck.
379
00:27:28,993 --> 00:27:31,756
You have been granted
the greatest of honour
380
00:27:32,116 --> 00:27:35,039
to at last grace
the sands of the arena!
381
00:27:35,840 --> 00:27:39,303
To prove yourselves against the
shit, Proculus, and his men.
382
00:27:39,403 --> 00:27:41,405
Some...
383
00:27:41,885 --> 00:27:43,507
would claim you've been
384
00:27:43,607 --> 00:27:45,849
blessed by the gods.
385
00:27:46,930 --> 00:27:48,932
Fuck the gods!
386
00:27:49,452 --> 00:27:52,595
They give no shit
towards the affairs of men,
387
00:27:52,695 --> 00:27:56,459
a thing I have witnessed
countless times as a gladiator,
388
00:27:57,219 --> 00:27:59,401
as a soldier...
389
00:27:59,501 --> 00:28:01,503
as a free man.
390
00:28:02,504 --> 00:28:04,666
We forge our own fate
391
00:28:05,307 --> 00:28:07,129
with our hands,
392
00:28:07,229 --> 00:28:08,690
with our will,
393
00:28:08,790 --> 00:28:11,533
and with our blood!
Prove yourselves worthy -
394
00:28:11,633 --> 00:28:14,435
not to Jupiter
and his fucking cock
395
00:28:15,516 --> 00:28:17,518
but to yourselves.
396
00:28:19,880 --> 00:28:21,882
And to your dominus.
397
00:28:46,585 --> 00:28:48,447
Doctore.
398
00:28:58,596 --> 00:29:00,598
Salvius!
399
00:29:03,401 --> 00:29:05,403
Hedylus.
400
00:29:12,769 --> 00:29:14,471
Begin!
401
00:29:33,829 --> 00:29:36,031
Illugorus. Firmus.
402
00:29:47,602 --> 00:29:49,504
Logas. Helios.
403
00:29:54,448 --> 00:29:56,510
Erato. Ephesius.
404
00:30:07,620 --> 00:30:09,662
Celadus. Tarchon.
405
00:30:25,677 --> 00:30:27,839
Celadus, Logas...
406
00:30:28,560 --> 00:30:30,562
take position for final contest.
407
00:30:50,700 --> 00:30:52,702
Mm.
408
00:30:54,584 --> 00:30:58,728
So, you stand above all others
in the House of Ashur.
409
00:30:58,828 --> 00:31:01,470
Logas has proven himself
worthy of the arena.
410
00:31:01,951 --> 00:31:04,253
Were you not the one
who spoke of sacred grounds
411
00:31:04,353 --> 00:31:06,375
watered with tears of blood?
412
00:31:06,475 --> 00:31:08,217
Yes, Dominus.
413
00:31:08,317 --> 00:31:10,318
Place thought aside.
414
00:31:10,839 --> 00:31:13,541
Proculus
will not risk embarrassment.
415
00:31:13,641 --> 00:31:16,124
He shall seek an opponent
with deadly consequence,
416
00:31:17,605 --> 00:31:20,328
perhaps even the champion
Ammonius himself.
417
00:31:25,212 --> 00:31:30,177
All those before me shall fall,
regardless of name or title.
418
00:31:34,541 --> 00:31:36,363
Mmm.
419
00:31:36,463 --> 00:31:37,724
See it so.
420
00:31:37,824 --> 00:31:39,986
And be rewarded
for fucking effort.
421
00:32:27,950 --> 00:32:30,533
The crowd again favours
your wares, Proculus.
422
00:32:30,633 --> 00:32:33,576
Gratitude. Yet I fear
good Opiter may forfeit all coin
423
00:32:33,676 --> 00:32:35,578
in attempts to restock
his ludus.
424
00:32:35,678 --> 00:32:37,740
Well, fortunes may yet shift
425
00:32:37,840 --> 00:32:40,642
- in my favour.
- As I would see it so.
426
00:32:41,763 --> 00:32:43,765
Sun threatens zenith...
427
00:32:44,366 --> 00:32:47,228
and, with it, promise of
most anticipated contest.
428
00:32:47,328 --> 00:32:50,271
May the gods grant spectacle
to shake the very heavens.
429
00:32:50,371 --> 00:32:52,373
Mm.
430
00:32:57,778 --> 00:32:59,239
See our man ready...
431
00:32:59,339 --> 00:33:01,982
and first victory of
the House of fucking Ashur.
432
00:33:34,012 --> 00:33:36,054
It is time to embrace
your destiny.
433
00:33:36,774 --> 00:33:38,636
A thing that I have
long dreamt of.
434
00:33:38,736 --> 00:33:41,338
Now I've imparted all I can
in the days allowed us.
435
00:33:41,819 --> 00:33:44,261
Bring honour to the name Logas.
436
00:33:44,982 --> 00:33:47,324
And if the gods will it,
embrace the afterlife
437
00:33:47,424 --> 00:33:49,786
with a dignity befitting
our brotherhood.
438
00:33:50,987 --> 00:33:53,630
It is not I who shall fall
this day.
439
00:34:15,890 --> 00:34:17,952
- How stands our man?
- Filled to overflowing
440
00:34:18,052 --> 00:34:19,434
with lust for blood.
441
00:34:19,534 --> 00:34:20,875
The gods may yet
bless us this day.
442
00:34:20,975 --> 00:34:22,357
I hold no stock in them,
443
00:34:22,457 --> 00:34:24,759
yet I would gladly stroke
Jupiter's cock to completion
444
00:34:24,859 --> 00:34:26,560
if it held promise
towards our favour.
445
00:34:26,660 --> 00:34:28,122
The gods hear your plea.
446
00:34:28,222 --> 00:34:30,944
Gabinius returns from Rome
to bear witness to our efforts.
447
00:34:32,906 --> 00:34:35,389
Gabinius. You grace us
with unexpected presence.
448
00:34:35,989 --> 00:34:38,331
I had not thought
to see such a vision
449
00:34:38,431 --> 00:34:40,213
for yet
a handful of days.
450
00:34:40,313 --> 00:34:42,976
Heart could not bear another
fleeting moment...
451
00:34:43,076 --> 00:34:45,458
- ...absent from your embrace.
- Mm.
452
00:34:45,558 --> 00:34:48,601
Apologies. What news from Rome?
453
00:34:49,121 --> 00:34:50,703
None to lift heart.
454
00:34:50,803 --> 00:34:53,746
I entreated Pompey to offer
disbanding his army garrison
455
00:34:53,846 --> 00:34:57,349
beyond city gates;
in return, in kind from Crassus
456
00:34:57,449 --> 00:34:59,231
and his forces
equally positioned.
457
00:34:59,331 --> 00:35:01,893
Well, a reasonable solution
to ease mounting tension.
458
00:35:02,414 --> 00:35:03,995
I fear reason has taken wing.
459
00:35:04,095 --> 00:35:06,437
Love lost between
the two consuls in recent months
460
00:35:06,537 --> 00:35:09,680
proves too great a divide
to close with simple words.
461
00:35:09,780 --> 00:35:13,003
Slightest spark of temperament
may ignite civil war.
462
00:35:13,103 --> 00:35:15,326
Replace concern
of uncertain future
463
00:35:15,426 --> 00:35:17,768
with more joyful present.
464
00:35:17,868 --> 00:35:20,210
Wise counsel for all attending.
465
00:35:20,310 --> 00:35:22,412
And well received.
466
00:35:22,512 --> 00:35:24,414
Viridia did not accompany?
467
00:35:24,514 --> 00:35:27,317
The games serve only
to reopen old wounds.
468
00:35:27,717 --> 00:35:28,778
I bear gifts from Rome
469
00:35:28,878 --> 00:35:30,219
- to aid in their healing.
- Mm.
470
00:35:30,319 --> 00:35:33,102
Ah, let us not drag the day
into morose reflection.
471
00:35:33,202 --> 00:35:34,744
I am for wine...
472
00:35:34,844 --> 00:35:36,906
- and the clash of swords.
- Mm.
473
00:35:37,006 --> 00:35:39,508
As I would see
desires satisfied.
474
00:35:45,934 --> 00:35:48,076
She at last finds
fucking tongue.
475
00:35:48,176 --> 00:35:50,238
Citizens of Capua,
476
00:35:50,338 --> 00:35:53,661
honoured guests
and beloved husband...
477
00:35:54,502 --> 00:35:55,843
Liber Pater -
478
00:35:55,943 --> 00:35:57,885
benevolent god gracing us
479
00:35:57,985 --> 00:36:00,628
with most welcome
discovery of honey
480
00:36:01,068 --> 00:36:02,850
and blessing us
481
00:36:02,950 --> 00:36:04,892
with fertility,
482
00:36:04,992 --> 00:36:05,973
harvest,
483
00:36:06,073 --> 00:36:08,895
and wine...
484
00:36:12,278 --> 00:36:14,220
...has also seen fit
485
00:36:14,320 --> 00:36:17,744
to deliver most
extraordinary spectacle...
486
00:36:17,844 --> 00:36:19,745
...for those
487
00:36:19,845 --> 00:36:22,828
of faithful worship.
488
00:36:22,928 --> 00:36:24,430
For the first time
489
00:36:24,530 --> 00:36:27,112
in all of history,
490
00:36:27,212 --> 00:36:30,836
the House of Ashur
presents upon the sands.
491
00:36:34,979 --> 00:36:38,102
And who shall the Syrian
put forth?
492
00:36:38,983 --> 00:36:40,985
Enter...
493
00:36:41,946 --> 00:36:44,708
um...
494
00:36:49,473 --> 00:36:51,215
Logas.
495
00:36:51,315 --> 00:36:53,377
Enter Logas -
496
00:36:53,477 --> 00:36:55,478
murmillo!
497
00:37:18,980 --> 00:37:20,982
A momentous reception.
498
00:37:21,422 --> 00:37:24,285
The mob does not know what
moves until motion has ceased.
499
00:37:24,385 --> 00:37:26,627
They sound pretty
fucking moved to me.
500
00:37:29,470 --> 00:37:31,952
And who shall face
such fearsome opponent?
501
00:37:32,433 --> 00:37:35,115
Good Proculus has
chosen carefully.
502
00:37:36,036 --> 00:37:37,377
Enter...
503
00:37:37,477 --> 00:37:40,861
the Brothers Ferox, Thraex,
Murmillo and Hoplomachus.
504
00:37:40,961 --> 00:37:42,962
Three?!
505
00:37:43,363 --> 00:37:45,925
Logas is to face
three fucking men?
506
00:37:58,297 --> 00:38:00,899
What is this
fucking shit?!
507
00:38:08,106 --> 00:38:10,388
Jest veers from proper contest.
508
00:38:10,708 --> 00:38:12,090
'Tis but slight amusement.
509
00:38:12,190 --> 00:38:15,272
See how the spirit of the crowd
is so lifted by it.
510
00:38:17,995 --> 00:38:19,657
Whoo!
511
00:38:19,757 --> 00:38:21,618
What is that he wears
upon his belt?
512
00:38:21,718 --> 00:38:23,941
Trophies taken from
the lives he's claimed within
513
00:38:24,041 --> 00:38:25,982
the arena... and beyond.
514
00:38:26,082 --> 00:38:27,944
Ah!
515
00:38:38,614 --> 00:38:42,658
May your sacrifice
find favour among the gods.
516
00:38:45,340 --> 00:38:47,342
Begin!
517
00:38:59,113 --> 00:38:59,974
Mm.
518
00:39:00,074 --> 00:39:02,076
First blood to Satyrus.
519
00:39:06,480 --> 00:39:08,782
Recall training!
They are but men!
520
00:39:08,882 --> 00:39:10,023
They are aborted demon,
521
00:39:10,123 --> 00:39:12,225
belched from fucking cunt
of the Underworld.
522
00:39:33,225 --> 00:39:36,007
I pray the Syrian's man
does not fall too quickly.
523
00:39:36,107 --> 00:39:37,969
I would see moment prolonged.
524
00:39:41,352 --> 00:39:43,014
Kill this cunt!
525
00:39:59,049 --> 00:40:00,991
Yes!
526
00:40:02,091 --> 00:40:03,993
Brother!
527
00:40:07,056 --> 00:40:09,118
Balbus!
528
00:40:09,218 --> 00:40:10,679
Come.
529
00:40:10,779 --> 00:40:13,822
Let us see how you fare absent
fucking brothers, little man.
530
00:40:16,104 --> 00:40:18,306
Ha!
531
00:40:27,075 --> 00:40:30,358
Is this the best
that Proculus offers?!
532
00:40:33,601 --> 00:40:34,982
Ha!
533
00:40:37,244 --> 00:40:39,606
My cock stands larger threat.
534
00:40:56,142 --> 00:40:58,043
Fuck.
535
00:41:31,174 --> 00:41:33,336
One day...
536
00:41:48,150 --> 00:41:49,972
Yes!
537
00:41:52,153 --> 00:41:54,015
Yeah!
538
00:42:04,645 --> 00:42:06,787
No man stands above us
539
00:42:06,887 --> 00:42:09,209
when laid to fucking ground!
540
00:42:35,354 --> 00:42:36,815
They laugh.
541
00:42:36,915 --> 00:42:39,057
They fucking laugh at us.
542
00:42:39,157 --> 00:42:42,040
There sit mother
of fucking jest.
543
00:42:45,243 --> 00:42:47,385
Regain your seat.
544
00:42:47,485 --> 00:42:50,147
Would you have us sit and bathe
in fucking mockery?
545
00:42:50,247 --> 00:42:52,249
They desire us gone...
546
00:42:53,811 --> 00:42:56,793
a satisfaction
I would see denied.
547
00:43:00,417 --> 00:43:03,600
Apologies, pressing concerns
wrest me from position.
548
00:43:03,700 --> 00:43:05,702
Cossutia.
549
00:43:06,903 --> 00:43:10,326
Day is but half fallen,
and I stand for Liber Pater.
550
00:43:10,426 --> 00:43:12,508
- I would remain.
- And I would not.
551
00:43:12,908 --> 00:43:15,070
What turns such mood?
552
00:43:15,831 --> 00:43:19,535
Surely not amusement
at expense of the Syrian toad.
553
00:43:19,635 --> 00:43:22,677
That toad is pet to
Marcus fucking Crassus.
554
00:43:23,558 --> 00:43:26,101
I make overtures to temper
smouldering resentment
555
00:43:26,201 --> 00:43:29,544
between the man and Pompey, only
to find wife stoking flames!
556
00:43:29,644 --> 00:43:31,185
Apologies, Gabinius.
We did not think--
557
00:43:31,285 --> 00:43:33,267
No, you did not.
558
00:43:33,367 --> 00:43:35,429
If Crassus yet bore concern
towards the Syrian,
559
00:43:35,529 --> 00:43:39,473
intentions would have been
made known. He is forsaken
560
00:43:39,573 --> 00:43:42,116
and soon shall fade from Capua
561
00:43:42,216 --> 00:43:45,739
as unpleasant memory
upon passing of time.
562
00:43:46,139 --> 00:43:48,141
I pray words hold truth.
563
00:43:48,862 --> 00:43:50,864
Come.
564
00:43:53,226 --> 00:43:56,469
Gratitude...
for most enjoyable day.
565
00:44:33,223 --> 00:44:37,747
Witness speed and ferocity
unmatched upon the sands!
566
00:44:39,268 --> 00:44:41,210
Little shit!
567
00:44:45,514 --> 00:44:47,056
Oh!
568
00:44:47,156 --> 00:44:49,798
Most honoured guest
at last arrives.
569
00:44:50,199 --> 00:44:52,501
Behold the mighty Syrian -
570
00:44:52,601 --> 00:44:56,404
Dominus of the House of Asses.
571
00:45:06,694 --> 00:45:10,237
Pay him no heed. Satyrus
drinks as man fully formed,
572
00:45:10,337 --> 00:45:12,339
overfilling flyspeck vessel.
573
00:45:12,699 --> 00:45:15,362
Voice so small to
be barely of note.
574
00:45:15,462 --> 00:45:19,246
Yet louder than your man
in the arena with throat slit
575
00:45:19,346 --> 00:45:20,927
by tiny hand.
576
00:45:21,027 --> 00:45:23,449
I shall compensate for your loss
577
00:45:23,549 --> 00:45:27,273
in hope that jest is received
in manner intended.
578
00:45:27,713 --> 00:45:32,458
- It has been taken as intended.
- Ah. Sentiment well met.
579
00:45:32,558 --> 00:45:35,461
I would not have Crassus
believe otherwise.
580
00:45:35,561 --> 00:45:38,203
I find no reason to concern him
with such matters.
581
00:45:38,563 --> 00:45:39,905
We are one in this regard.
582
00:45:40,005 --> 00:45:43,508
Perhaps more common ground
may yet be claimed.
583
00:45:43,608 --> 00:45:45,270
Is the man incapable
584
00:45:45,370 --> 00:45:47,532
of speaking plainly?
585
00:45:48,613 --> 00:45:49,914
Apologies.
586
00:45:50,014 --> 00:45:55,239
I should reduce words so
base intellect may grasp intent.
587
00:45:55,339 --> 00:45:57,201
I have born your jest
absent complaint, yet
588
00:45:57,301 --> 00:46:01,565
the House of Ashur has not yet
been afforded proper contest.
589
00:46:01,665 --> 00:46:04,127
You seek additional position
in the arena?
590
00:46:04,227 --> 00:46:06,369
Crowd turns
weary of repeated meal.
591
00:46:06,469 --> 00:46:09,492
They quench hunger by devouring
new and unusual meat.
592
00:46:09,592 --> 00:46:12,455
Perhaps if you acquired
something novel to offer.
593
00:46:12,555 --> 00:46:16,058
I shall redouble the effort
to secure undiscovered spectacle
594
00:46:16,158 --> 00:46:18,300
and see rematch upon a day.
595
00:46:18,400 --> 00:46:20,923
A thing greatly anticipated.
596
00:46:23,125 --> 00:46:24,826
Ah, good Herennius has arrived.
597
00:46:24,926 --> 00:46:27,509
Let us greet him, lest Opiter
bores the man to early grave.
598
00:46:27,609 --> 00:46:29,671
Hm.
599
00:46:29,771 --> 00:46:33,695
Herennius, I trust Opiter and
noble wife have offered wine.
600
00:46:34,816 --> 00:46:39,840
There stood a time such insult
would have been paid in blood.
601
00:46:39,940 --> 00:46:41,522
Would that sun
reversed its course
602
00:46:41,622 --> 00:46:43,744
and return us to fucking moment.
603
00:46:44,745 --> 00:46:46,126
Come.
604
00:46:46,226 --> 00:46:49,149
We must secure stock matching
purpose to regain footing.
605
00:46:51,111 --> 00:46:53,413
Are we to train men
the size of children now?
606
00:46:53,513 --> 00:46:55,495
I would force sword
into hand of newborn babe
607
00:46:55,595 --> 00:46:56,736
if the crowd desire such.
608
00:46:56,836 --> 00:46:59,138
The slaver Rusonius
here in Capua
609
00:46:59,238 --> 00:47:00,580
holds none of exotic nature.
610
00:47:00,680 --> 00:47:03,682
We shall seek further abroad,
to Neapolis or Cumae,
611
00:47:04,123 --> 00:47:06,345
and pray the gods
you're forever moaning about
612
00:47:06,445 --> 00:47:08,487
at last present fucking selves.
613
00:47:25,983 --> 00:47:28,625
You shall behold no finer
specimens within Republic.
614
00:47:29,066 --> 00:47:32,429
Each man stands fresh from
journey across Tyrrhenian Sea.
615
00:47:32,949 --> 00:47:36,873
Breathe in intoxicating scent of
future triumphs upon the sands.
616
00:47:37,354 --> 00:47:40,476
I have conjured more worthy
shits from troubled bowels.
617
00:47:41,317 --> 00:47:43,840
What of the Gaul?
He cuts a form towards promise.
618
00:47:45,041 --> 00:47:47,643
We possess a dozen
yet carved in the man's image.
619
00:47:48,684 --> 00:47:52,167
We must present unknown delights
to ignite the crowd
620
00:47:52,608 --> 00:47:55,090
and gain attention
of fucking Aedile.
621
00:47:55,530 --> 00:47:58,393
- When's the next shipment due?
- By month's end. Perhaps then--
622
00:47:58,493 --> 00:48:02,737
You fill cup with warm piss
and expect request for more?
623
00:48:03,258 --> 00:48:06,741
Let us to Cumae and hopes of
more fragrant opportunity.
624
00:48:07,101 --> 00:48:08,963
You grasp gold
from a sow's arse.
625
00:48:09,063 --> 00:48:11,325
And will plunge to fucking
shoulders in the seeking of it.
626
00:48:11,425 --> 00:48:13,767
Cumae will provide
even less for consideration.
627
00:48:13,867 --> 00:48:15,369
We should return to Capua...
628
00:48:15,469 --> 00:48:16,410
- Halt!
- ...and then--
629
00:48:17,591 --> 00:48:18,572
- Aargh!
- Seize her!
630
00:48:24,477 --> 00:48:26,419
- Ah!
- Aargh!
631
00:48:31,484 --> 00:48:32,385
Aargh!
632
00:48:49,500 --> 00:48:50,842
- Aargh!
- Aah!
633
00:48:52,343 --> 00:48:53,444
Move...
634
00:48:53,544 --> 00:48:55,286
and see life fucking forfeit.
635
00:48:55,386 --> 00:48:57,388
Halt!
636
00:48:59,430 --> 00:49:00,811
Ah!
637
00:49:00,911 --> 00:49:03,093
This one seems to have presented
unfortunate complications
638
00:49:03,193 --> 00:49:05,415
to your day. I would
remove her from concern,
639
00:49:05,515 --> 00:49:07,417
lest further embarrassment
arise.
640
00:49:07,517 --> 00:49:08,858
She struck a Roman.
641
00:49:08,958 --> 00:49:10,580
I'll see her removed
from this fucking life.
642
00:49:10,680 --> 00:49:13,423
Let us not fall to
bloody disagreement.
643
00:49:13,523 --> 00:49:14,984
Give way, you fucking shit.
644
00:49:15,084 --> 00:49:18,107
This fucking shit holds favour
of Marcus Licinius Crassus,
645
00:49:18,207 --> 00:49:19,428
co-Consul of Rome,
646
00:49:19,528 --> 00:49:21,610
and I, his man in Capua.
647
00:49:22,051 --> 00:49:25,434
Lay hand upon me
or those in my employ,
648
00:49:25,534 --> 00:49:27,796
and word shall reach him
of offence.
649
00:49:27,896 --> 00:49:29,197
You are his Syrian,
650
00:49:29,297 --> 00:49:32,180
who aided the Republic
against the rebel Spartacus.
651
00:49:33,822 --> 00:49:35,823
I stand the same.
652
00:49:36,144 --> 00:49:39,667
I believe this should
more than balm wounded pride.
653
00:49:42,790 --> 00:49:45,412
We stand for Crassus
against the butcher, Pompey.
654
00:49:45,512 --> 00:49:47,995
Relay allegiance
if opportunity arises.
655
00:49:52,359 --> 00:49:54,381
Fall to fucking form! Move!
656
00:49:54,481 --> 00:49:57,183
You waste coin on another
fucking house slave?
657
00:49:57,283 --> 00:49:58,625
No.
658
00:49:58,725 --> 00:50:02,288
The gods I do not believe in
manifest unexpected gift,
659
00:50:02,888 --> 00:50:04,470
one I would see
towards advantage.
660
00:50:04,570 --> 00:50:06,772
Move.
661
00:50:09,134 --> 00:50:11,477
You have truly fallen
from fucking sense!
662
00:50:11,577 --> 00:50:13,278
I but rise above lesser minds.
663
00:50:13,378 --> 00:50:16,521
You would have me train a woman
to stand in the arena.
664
00:50:16,621 --> 00:50:18,683
A woman? Upon the sands?
665
00:50:18,783 --> 00:50:20,485
The very notion of
fucking perversion.
666
00:50:20,585 --> 00:50:23,087
Perversion not yet tasted
by ravenous crowd.
667
00:50:23,187 --> 00:50:26,390
One that shall gain notice
impossible to ignore.
668
00:50:26,791 --> 00:50:28,452
Hilara would present
equal challenge
669
00:50:28,552 --> 00:50:30,174
pitted against
fucking gladiator.
670
00:50:30,274 --> 00:50:32,456
I have witnessed
many of breast and cunt
671
00:50:32,556 --> 00:50:34,338
far more deadly
than their opposite.
672
00:50:34,438 --> 00:50:36,420
Among rank of Spartacus
and his rebels,
673
00:50:36,520 --> 00:50:41,344
they stood as fierce as any
possessed of cock and balls.
674
00:50:41,444 --> 00:50:43,546
Ha ha!
675
00:50:43,646 --> 00:50:45,548
You are set upon course?
676
00:50:45,648 --> 00:50:47,650
Mm.
677
00:50:48,571 --> 00:50:51,534
Have her bathed and
brought to office chambers.
678
00:50:52,615 --> 00:50:55,497
Let us gaze upon
glorious future.
679
00:50:57,459 --> 00:50:59,521
Ha!
680
00:51:32,612 --> 00:51:36,215
- Has she taken food?
- As jackal upon wounded prey.
681
00:51:36,776 --> 00:51:38,237
Who could lay blame?
682
00:51:38,337 --> 00:51:41,220
Journey to the belly of a slave
ship offers few comforts,
683
00:51:41,620 --> 00:51:44,543
as any who have survived such
may attest.
684
00:51:47,786 --> 00:51:51,249
See this dispatched to Rome
at first light to be delivered
685
00:51:51,349 --> 00:51:55,213
into no other hand than
possessed of Crassus himself.
686
00:51:55,313 --> 00:51:57,315
Yes, Dominus.
687
00:52:01,518 --> 00:52:03,520
Are you able to break
common tongue?
688
00:52:04,681 --> 00:52:07,004
Close gap. I would have
closer inspection.
689
00:52:09,005 --> 00:52:11,047
Come. I bear no teeth...
690
00:52:11,488 --> 00:52:13,890
and would be greeted in kind.
691
00:52:24,540 --> 00:52:26,702
What name do you carry?
692
00:52:28,063 --> 00:52:29,605
Neferet.
693
00:52:29,705 --> 00:52:31,526
Neferet?
694
00:52:31,626 --> 00:52:33,128
Most pleasing upon tongue.
695
00:52:33,228 --> 00:52:37,532
Yet not upon Roman ear. They
desire more familiar personage.
696
00:52:37,632 --> 00:52:40,615
Yes, one stirring reflection
of ancient legends
697
00:52:40,715 --> 00:52:42,657
and impossible exploits
698
00:52:42,757 --> 00:52:44,759
of lore.
699
00:52:48,762 --> 00:52:50,904
Achillia.
700
00:52:51,004 --> 00:52:53,246
The name you will bear
from this day forward -
701
00:52:53,727 --> 00:52:55,629
Achillia.
702
00:52:55,729 --> 00:52:57,550
Imagine the crowd chanting such,
703
00:52:57,650 --> 00:53:01,294
the sound assaulting
the very heavens in your honour.
704
00:53:02,335 --> 00:53:03,476
Crowd?
705
00:53:03,576 --> 00:53:05,238
You're not without skill
in way of combat,
706
00:53:05,338 --> 00:53:07,660
evident keenly presented
upon shores of Neapolis,
707
00:53:08,020 --> 00:53:10,102
yet you stand
as newly forged blade.
708
00:53:10,823 --> 00:53:12,825
Sound of steel...
709
00:53:13,665 --> 00:53:15,667
yet dull of edge.
710
00:53:16,708 --> 00:53:19,611
I will have you honed
to deadly advantage
711
00:53:19,711 --> 00:53:21,853
and unleashed upon
the sands of the arena...
712
00:53:21,953 --> 00:53:23,695
to the roar
713
00:53:23,795 --> 00:53:25,797
of the crowd.
714
00:53:26,677 --> 00:53:28,679
And you may reap benefits...
715
00:53:29,680 --> 00:53:31,682
such adulation provides.
716
00:53:40,570 --> 00:53:42,792
Do such benefits
promise more wine?
717
00:53:42,892 --> 00:53:44,894
Ha!
718
00:53:45,215 --> 00:53:47,877
Enough to drown the gods
if you so desire.
719
00:53:47,977 --> 00:53:49,639
You but need to fall
to command--
720
00:53:49,739 --> 00:53:51,280
Ugh!
721
00:53:52,942 --> 00:53:55,364
Move and see
his fucking life forfeit.
722
00:53:55,464 --> 00:53:58,127
Hold ground.
Hold... fucking ground.
723
00:53:58,227 --> 00:54:00,989
- Release him!
- You cannot slip these walls.
724
00:54:01,310 --> 00:54:02,651
Then we fall from
this world entwined.
725
00:54:02,751 --> 00:54:05,614
I will not die a fucking slave
to men such as you.
726
00:54:05,714 --> 00:54:08,656
We are all of us but slaves
to those of means and position
727
00:54:08,756 --> 00:54:10,698
who move us upon board,
pieces in game,
728
00:54:10,798 --> 00:54:13,221
sacrificed upon whim or need--
729
00:54:13,321 --> 00:54:16,624
Speak clearly while you yet
have thought to form words.
730
00:54:16,724 --> 00:54:19,727
Even if you slip these walls,
you will never be truly free.
731
00:54:20,087 --> 00:54:23,730
They will hunt you down for
such offence and see life ended.
732
00:54:24,091 --> 00:54:26,393
A fate more desirable
than one bound in chains.
733
00:54:26,493 --> 00:54:28,495
There is another way.
734
00:54:29,175 --> 00:54:32,258
Pledge oath. Call me dominus
and fight in the arena.
735
00:54:32,578 --> 00:54:34,580
Earn your freedom
upon the sands.
736
00:54:34,901 --> 00:54:38,044
A freedom the Romans
can never seize
737
00:54:38,144 --> 00:54:40,146
from you.
738
00:54:43,549 --> 00:54:45,731
Such a thing is possible?
739
00:54:45,831 --> 00:54:47,833
I stand proof it is so.
740
00:54:48,593 --> 00:54:49,975
Let us,
741
00:54:50,075 --> 00:54:52,177
uncouple from history,
742
00:54:52,277 --> 00:54:53,858
and embrace,
743
00:54:53,958 --> 00:54:56,521
unknown tomorrow.
744
00:54:59,203 --> 00:55:01,025
Leave her!
745
00:55:03,487 --> 00:55:05,489
We struck a bargain.
746
00:55:10,494 --> 00:55:12,496
Have we not?
747
00:55:29,231 --> 00:55:31,233
Dominus.
53652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.