All language subtitles for Outnumbered s05e04 The Gap Year.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,580 Can you tell Ben not to go in my room? 2 00:00:02,900 --> 00:00:04,300 Ben, don't go in his room! 3 00:00:04,780 --> 00:00:06,830 Can you tell Jay not to steal my clothes? 4 00:00:06,880 --> 00:00:08,380 Jay, don't steal his clothes! 5 00:00:09,000 --> 00:00:10,180 Look, found it. 6 00:00:10,420 --> 00:00:11,880 A wrong music festival tent. 7 00:00:12,120 --> 00:00:13,440 This has been some service. 8 00:00:13,900 --> 00:00:15,120 No. No, no! 9 00:00:16,020 --> 00:00:17,070 Oh! 10 00:00:17,540 --> 00:00:21,760 Why would I take his clothes? He dresses like a 12 -year -old bag lady. 11 00:00:21,761 --> 00:00:25,379 Are you sure you want to do this camping trip? I wouldn't worry about that list 12 00:00:25,380 --> 00:00:28,330 if I were you. It's got nothing to do with the list. What list? 13 00:00:28,331 --> 00:00:32,209 Someone emailed your dad an article about 50 things to do with your children 14 00:00:32,210 --> 00:00:33,710 before they become teenagers. 15 00:00:33,711 --> 00:00:34,869 So I'm safe then? 16 00:00:34,870 --> 00:00:38,209 Oh, Ben, could you get the water and the glasses, please? I'm trying to pack, 17 00:00:38,210 --> 00:00:39,530 but Jake's taking my pants. 18 00:00:39,670 --> 00:00:41,710 Oh, pant wars, eh? 19 00:00:41,711 --> 00:00:45,089 Look, you guys should all have your own personal colours. 20 00:00:45,090 --> 00:00:47,860 That's what my sisters and I used to do with our panties. 21 00:00:48,830 --> 00:00:52,670 Yeah, we used to have all these G -strings out on the line. I was red, and 22 00:00:52,850 --> 00:00:55,630 even though I've left home, red. 23 00:00:56,250 --> 00:00:58,030 Juicy couture, but still red. 24 00:00:58,430 --> 00:01:00,540 Daisy, can I just borrow you for a minute? 25 00:01:02,590 --> 00:01:07,209 Jake, I would never take his pants. They'd probably get leprosy or wet rot. 26 00:01:07,210 --> 00:01:10,389 sure you don't want to change your mind and join me and Ben on our... No, 27 00:01:10,390 --> 00:01:13,549 thanks. You could play your guitar around a campfire under the stars. 28 00:01:13,550 --> 00:01:14,600 Yeah, I could. 29 00:01:14,810 --> 00:01:18,849 Or I could play my guitar in my bedroom in the warm and I wouldn't have to 30 00:01:18,850 --> 00:01:23,349 listen to Ben running around banging on about Bear Grylls and trying to drink a 31 00:01:23,350 --> 00:01:26,360 frog. You can only do that with certain South American frogs. 32 00:01:27,630 --> 00:01:32,489 Ben's at a particular age, so he's a very attractive woman. He displays some 33 00:01:32,490 --> 00:01:33,540 undergarments. 34 00:01:35,950 --> 00:01:38,170 Oh, I got you, eh? 35 00:01:38,710 --> 00:01:40,990 Oh, bless him, little fella. 36 00:01:41,530 --> 00:01:45,310 He's got the jackaroo, as my dad used to say. Yes, he has. 37 00:01:45,850 --> 00:01:46,900 Over there, please. 38 00:01:47,510 --> 00:01:49,430 Jake, can you get the cutlery, please? 39 00:01:49,870 --> 00:01:50,920 Oh. 40 00:01:52,570 --> 00:01:53,710 It's Ben's dummy. 41 00:01:55,010 --> 00:01:56,060 Clarkies? 42 00:01:57,100 --> 00:01:58,340 To the old cart. 43 00:01:58,341 --> 00:02:02,639 We haven't really done much of the stuff on this list, have we? Those lists are 44 00:02:02,640 --> 00:02:05,620 published solely to make parents feel bad. 45 00:02:06,040 --> 00:02:09,959 This is Ben the baker's wife. I spent a whole game waiting for her once. Oh, 46 00:02:09,960 --> 00:02:12,539 wait, no, there is one we've done. Here, bringing up a butterfly. 47 00:02:12,540 --> 00:02:15,399 Do you remember when Ben, he swallowed the... It means bringing up from a 48 00:02:15,400 --> 00:02:19,440 cocoon, not eating it and bringing it up. Yeah, yeah, of course. 49 00:02:19,780 --> 00:02:22,080 Ah, Dad, frost forecast for tomorrow. 50 00:02:22,400 --> 00:02:25,110 Are you sure you want to spend your birthday camping? 51 00:02:25,480 --> 00:02:27,160 Ben wants to see the meteor shower. 52 00:02:27,161 --> 00:02:31,119 It's growing up so fast, there's only a short window of time while he'll still 53 00:02:31,120 --> 00:02:35,360 want to do things with me. And soon, he'll be too big to fit in this tent. 54 00:02:36,180 --> 00:02:38,950 He's like that really funny in -between age, isn't he? 55 00:02:39,140 --> 00:02:45,639 One moment he's this big, great man thing, and the next moment he's a little 56 00:02:45,640 --> 00:02:47,260 again and comes and sits on my lap. 57 00:02:47,261 --> 00:02:50,739 Did you manage to get that appointment with the chiropractor? Yeah, Tuesday. 58 00:02:50,740 --> 00:02:51,719 Double session. 59 00:02:51,720 --> 00:02:53,020 Oh, that's not it. 60 00:02:54,920 --> 00:02:56,000 I'll take it like this. 61 00:03:05,420 --> 00:03:07,360 Take that down, please. 62 00:03:07,660 --> 00:03:11,859 And eat that potato up. Oh, no offence, but with the swimwear modelling, I've 63 00:03:11,860 --> 00:03:14,030 got to work the kilos even more than before. 64 00:03:14,080 --> 00:03:18,420 Oh, no, not you, Stacey. No, I just meant Karen. The cheesy potato's 65 00:03:18,720 --> 00:03:22,580 but it's all carbohydrates and fat. That's fine, Stacey. I just... 66 00:03:22,581 --> 00:03:26,349 Karen to eat. Well, the cheesy potatoes are all carbohydrates and fat. 67 00:03:26,350 --> 00:03:27,550 Stacey knows this stuff. 68 00:03:28,190 --> 00:03:31,680 You're not going to be modelling bikinis, are you, Karen? There's PE. 69 00:03:31,990 --> 00:03:36,190 Girls are judgmental. They call Shaniqua the muffin. 70 00:03:37,610 --> 00:03:43,990 Well, Shaniqua is a little patisserie -shaped and, 71 00:03:43,991 --> 00:03:48,029 of course, that's lovely in its own way. It's lovely if you don't care what you 72 00:03:48,030 --> 00:03:48,969 look like. 73 00:03:48,970 --> 00:03:50,020 Hey, Karen, look. 74 00:03:51,459 --> 00:03:55,419 No forks in eyes, Ben. Stop trying to frighten me. You can frighten me if you 75 00:03:55,420 --> 00:03:57,300 like. I quite like being frightened. 76 00:03:57,540 --> 00:03:59,040 No one likes being frightened. 77 00:03:59,041 --> 00:04:02,539 So why is there an hour and a half queue for the stealth at Thorpe Park, which 78 00:04:02,540 --> 00:04:04,100 only lasts like eight seconds? 79 00:04:04,600 --> 00:04:09,000 Do you think people just join queues? No, it's fear. 80 00:04:09,001 --> 00:04:12,319 It's something from being boring. You can never be bored if you're frightened. 81 00:04:12,320 --> 00:04:16,999 Well, you wouldn't like it if you were actually scared, like if you woke up in 82 00:04:17,000 --> 00:04:17,949 bed and... 83 00:04:17,950 --> 00:04:20,709 There was a giant lizard about to murder you. 84 00:04:20,910 --> 00:04:22,050 You get that dream too? 85 00:04:22,051 --> 00:04:24,929 It's one of my favourites. Positive you don't want to come? 86 00:04:24,930 --> 00:04:27,969 Away from the silly lights, we'll be able to take this meteor shower. 87 00:04:27,970 --> 00:04:30,269 No, tomorrow night's the deadline for my UCAS form. 88 00:04:30,270 --> 00:04:32,800 Oh, yeah, I'm off to Mikey's, by the way. Let me know. 89 00:04:33,090 --> 00:04:35,200 He said he'd finished that form weeks ago. 90 00:04:35,450 --> 00:04:36,890 Everything's under control. 91 00:04:37,250 --> 00:04:39,600 Phil, it'll be nice to see you in bed, won't it? 92 00:04:39,970 --> 00:04:41,020 It will, yeah. 93 00:04:41,021 --> 00:04:42,169 Do you want to have another tissue? 94 00:04:42,170 --> 00:04:43,550 Oh, no, you're fine, thanks. 95 00:04:45,010 --> 00:04:48,920 I wish she'd stop going on about... diet things with Karen's there. 96 00:04:49,880 --> 00:04:52,080 She doesn't need to diet. Look at her. 97 00:04:54,060 --> 00:04:55,320 Okay, stop looking at her. 98 00:04:56,400 --> 00:04:59,350 It's difficult. Kids get very mixed messages about eating. 99 00:04:59,351 --> 00:05:00,199 I know. 100 00:05:00,200 --> 00:05:03,959 It's like it's okay to be fat, but you mustn't be. I know this is silly, but I 101 00:05:03,960 --> 00:05:06,190 do sometimes worry about Karen and her food. 102 00:05:06,820 --> 00:05:10,880 She displays all the signs of someone with food issues. 103 00:05:10,881 --> 00:05:15,299 You've been on mum's net again, haven't you? She does. 104 00:05:15,300 --> 00:05:18,410 Listen. Think of all the websites we had to check out for Jake. 105 00:05:18,411 --> 00:05:20,129 He's turned out all right, hasn't he? 106 00:05:20,130 --> 00:05:24,450 Yeah. I wish I'd been like him at his age. He was ridiculously chilled out. 107 00:05:25,150 --> 00:05:29,090 Chilled? He told me I couldn't say chilled out, I had to say chilled. 108 00:05:29,610 --> 00:05:32,350 In fact, he's really uptight about saying chilled. 109 00:05:34,510 --> 00:05:36,190 What are you doing with all those? 110 00:05:36,290 --> 00:05:38,330 Because we're going into the wilderness. 111 00:05:38,370 --> 00:05:41,530 Bear Grylls, he makes owner handles out of ash. 112 00:05:41,970 --> 00:05:45,650 But I didn't think we'd have enough time to fell the ash trees. 113 00:05:46,310 --> 00:05:47,360 So, yeah. 114 00:05:47,361 --> 00:05:50,049 We're going to the woods for camp, not to dispose of a body. 115 00:05:50,050 --> 00:05:51,669 If you want one, there's always baby. 116 00:05:51,670 --> 00:05:54,050 Ah! I've got a fork stuck in my head! 117 00:05:54,570 --> 00:05:56,170 Yeah, yeah, very funny, Ben. 118 00:05:56,590 --> 00:05:58,090 Oh, he has got a fork in his head. 119 00:06:00,330 --> 00:06:02,190 Dad, we need to get going. 120 00:06:02,550 --> 00:06:07,130 It is 6 .45 on a Saturday morning. 121 00:06:07,610 --> 00:06:09,290 Made you a Bull English breakfast. 122 00:06:09,690 --> 00:06:10,740 Thanks. 123 00:06:11,930 --> 00:06:13,670 It doesn't normally involve pizza. 124 00:06:14,050 --> 00:06:15,100 Oh. 125 00:06:16,430 --> 00:06:17,480 Chips. One of those? 126 00:06:17,830 --> 00:06:18,880 Onion bar juice. 127 00:06:19,190 --> 00:06:20,240 Happy birthday. 128 00:06:20,630 --> 00:06:21,680 Thanks. 129 00:06:21,681 --> 00:06:25,709 Well, I suppose we'd better think about what food we need to take on our trip. 130 00:06:25,710 --> 00:06:26,970 Sorted. We're all set. 131 00:06:27,210 --> 00:06:32,730 So what... Have you only just got in? 132 00:06:32,731 --> 00:06:35,789 Uh, someone's broken into our car. They smashed the window. 133 00:06:35,790 --> 00:06:37,090 Oh, not again. 134 00:06:37,790 --> 00:06:38,840 Why? 135 00:06:39,150 --> 00:06:40,200 Bloody hell. 136 00:06:40,480 --> 00:06:41,860 The last lot took the stereo. 137 00:06:42,100 --> 00:06:44,990 What this country needs is more intelligent crackheads. 138 00:06:45,200 --> 00:06:46,400 What time do you call us? 139 00:06:46,401 --> 00:06:48,979 Oh, well, I texted Mum to tell her I'd be staying late at Mikey's. Right, but 140 00:06:48,980 --> 00:06:51,000 this is so past late, it's early. 141 00:06:51,001 --> 00:06:53,399 Dad, you've got to check the car. That's your priority. 142 00:06:53,400 --> 00:06:57,190 I think I'll decide what my priority... But we'll still be able to go, won't we? 143 00:06:57,440 --> 00:06:59,180 Well... Dad? 144 00:07:01,860 --> 00:07:03,180 Has the seat dried out yet? 145 00:07:04,220 --> 00:07:05,280 Not really. 146 00:07:05,900 --> 00:07:06,950 Rabbit! What? 147 00:07:08,000 --> 00:07:09,050 Roadkill. 148 00:07:09,051 --> 00:07:12,839 Aren't you playing? All I need is Badger and Pheasant, and I've got the set. 149 00:07:12,840 --> 00:07:14,260 So, Spartacus the Musical. 150 00:07:14,261 --> 00:07:15,379 How's it going? 151 00:07:15,380 --> 00:07:18,999 You've gone a bit quiet about it. Yeah, I'm a bit worried about a scene 152 00:07:19,000 --> 00:07:20,880 Spartacus has with Lavinia. Yeah? 153 00:07:22,560 --> 00:07:23,610 I've got to kid her. 154 00:07:23,800 --> 00:07:25,540 Right, and who's playing Lavinia? 155 00:07:26,200 --> 00:07:27,250 Tulsa. 156 00:07:27,300 --> 00:07:28,350 She's really short. 157 00:07:28,560 --> 00:07:32,230 Like, half a dwarf short. What, you're worried that everyone will laugh? 158 00:07:32,540 --> 00:07:33,590 No. 159 00:07:33,740 --> 00:07:34,790 Will they? No. 160 00:07:35,120 --> 00:07:37,780 Then why didn't you say they would? I didn't. 161 00:07:37,781 --> 00:07:40,649 I was just worried that's what you were worried about. 162 00:07:40,650 --> 00:07:42,940 They gave it a part to boost their confidence. 163 00:07:43,230 --> 00:07:44,670 You know, because of the lisp. 164 00:07:44,671 --> 00:07:48,949 Spartacus. They're all going to laugh, aren't they? No, no, I am sure that I 165 00:07:48,950 --> 00:07:50,000 will be... Ah! 166 00:07:50,001 --> 00:07:53,549 Badger. That wasn't a badger, that was a tyre. No, that was definitely a big 167 00:07:53,550 --> 00:07:58,150 badger. Or a very small nun. They won't laugh. Or a large penguin. 168 00:07:58,450 --> 00:08:01,530 Will they laugh? God, no. Can you just rehearse my lines a bit? 169 00:08:03,080 --> 00:08:07,820 So there's this really cool new diet you should try. It's called the MJH diet, 170 00:08:07,960 --> 00:08:09,940 which stands for Muslim, Jewish, Hindu. 171 00:08:10,540 --> 00:08:14,259 Basically, you cut out all the foodstuffs that those religions ban 172 00:08:14,260 --> 00:08:16,539 old guys back in the day, they understood about toxins. 173 00:08:16,540 --> 00:08:21,179 And you get, like, triple karma from doing all three. Oh, Stacey, could I 174 00:08:21,180 --> 00:08:22,359 borrow you for a moment? 175 00:08:22,360 --> 00:08:23,279 Yes, please. 176 00:08:23,280 --> 00:08:24,340 I'm not a slave. 177 00:08:24,560 --> 00:08:30,060 I'm not an animal. You say I behave just like a cannibal, but my soul is brave. 178 00:08:30,490 --> 00:08:34,168 And your actions are damnable if justice reclaimed. And our spirits are 179 00:08:34,169 --> 00:08:39,849 damnable. Listen up, don't make a fuss. But know his name, it's 180 00:08:39,850 --> 00:08:41,690 Spartacus. 181 00:08:44,430 --> 00:08:47,110 Um, Stacey. 182 00:08:47,510 --> 00:08:53,750 I would prefer it if you didn't visit Thinness and Diet Issues with Karen. 183 00:08:54,070 --> 00:08:56,770 I didn't realise she... She's not. 184 00:08:57,330 --> 00:08:59,050 Yet. I just... 185 00:08:59,260 --> 00:09:01,440 Don't want her obsessing about being thin. 186 00:09:01,760 --> 00:09:02,810 Dead on. 187 00:09:03,380 --> 00:09:06,450 Of course, you don't want her ending up a little fatty either. 188 00:09:07,240 --> 00:09:10,480 Well, I think we'll just let her find her own shape. 189 00:09:12,920 --> 00:09:15,500 She hasn't mentioned anything to you about food? 190 00:09:16,440 --> 00:09:20,640 Oh, well, she did say something about school meals being bad for your figure. 191 00:09:21,840 --> 00:09:23,160 Oh, no, hang on. Was that me? 192 00:09:25,040 --> 00:09:29,799 No, I'm not a liar. We'll beat you like Hannibal. Your legions are tired and 193 00:09:29,800 --> 00:09:31,180 your warships are rammable. 194 00:09:31,181 --> 00:09:32,279 The dead fox? 195 00:09:32,280 --> 00:09:33,660 No way, that was a pheasant. 196 00:09:34,100 --> 00:09:38,799 We're not for hire and we're just not bannable. Our hearts are on fire and 197 00:09:38,800 --> 00:09:39,920 houses are flammable. 198 00:09:40,160 --> 00:09:45,180 This holy flame is part of us, but know his name, it's Spartacus! 199 00:09:46,151 --> 00:09:50,679 So did Mr Farthingwell write all the lyrics? 200 00:09:50,680 --> 00:09:52,360 Yeah, he has a rhyming dictionary. 201 00:09:52,380 --> 00:09:53,980 I think you can tell that. 202 00:09:55,950 --> 00:09:57,000 What's this? 203 00:09:57,610 --> 00:10:03,709 Oh, yeah. I was browsing around on the internet and I stumbled across these 204 00:10:03,710 --> 00:10:05,250 great travel offers. 205 00:10:05,570 --> 00:10:07,710 Rome! Oh, I want to go there. 206 00:10:08,170 --> 00:10:10,520 Yeah, I vaguely remember you mentioning that. 207 00:10:10,930 --> 00:10:13,550 Rome is amazing this time of year. 208 00:10:13,750 --> 00:10:14,800 Have you been? 209 00:10:15,010 --> 00:10:19,949 Not myself personally, but people I know have and they say this is the time to 210 00:10:19,950 --> 00:10:21,510 go. Right now. 211 00:10:23,030 --> 00:10:24,650 Karen, what is in that sandwich? 212 00:10:24,970 --> 00:10:28,460 The only thing I don't like about Rome is how they're cruel to animals. 213 00:10:29,030 --> 00:10:32,590 Marmite first cause, cheese main cause, and Nutella for pudding. 214 00:10:32,810 --> 00:10:35,990 Kind of makes me tearful. They kill them in their coliseums. 215 00:10:37,490 --> 00:10:39,660 Oh, well, I think they've stopped that now. 216 00:10:40,210 --> 00:10:42,390 The gladiators and the lions. 217 00:10:43,050 --> 00:10:44,100 Even the Christians. 218 00:10:44,230 --> 00:10:46,990 Those guys with capes who stab bulls. 219 00:10:47,450 --> 00:10:49,910 Oh, bullfighting. No, that's Spain. 220 00:10:51,240 --> 00:10:55,140 Rome's in Italy, and the Italians are famously kind to their animals. 221 00:10:56,860 --> 00:10:58,780 Spain's also very nice. 222 00:11:03,940 --> 00:11:09,360 All I'm saying is, strictly speaking, Spartacus should sing in Latin. 223 00:11:09,361 --> 00:11:13,359 You said this to Mr. Farthingwell. It's an effing musical, Spartacus, he said. 224 00:11:13,360 --> 00:11:16,479 He calls me Spartacus all the time now, and I call him Lloyd Webber. 225 00:11:16,480 --> 00:11:19,679 I wish all teachers were like him. There used to be quite a lot of teachers like 226 00:11:19,680 --> 00:11:22,420 him. But then Michael Gove had them all killed. 227 00:11:22,900 --> 00:11:24,600 Oh, what brings you downstairs? 228 00:11:25,640 --> 00:11:28,140 Breakfast. Or as we call it, lunch. 229 00:11:28,520 --> 00:11:31,830 You know, you need to try and relax, Mum. I am quite low maintenance. 230 00:11:31,840 --> 00:11:36,780 Could have been a gangster, or a heron addict, or a priest. 231 00:11:37,080 --> 00:11:39,970 So you weren't going to tell us about being out all night? 232 00:11:40,200 --> 00:11:41,520 Only so you wouldn't worry. 233 00:11:42,160 --> 00:11:43,660 I protect you from yourselves. 234 00:11:44,440 --> 00:11:45,490 Are you done? 235 00:11:46,350 --> 00:11:49,310 We... Nothing, really. I'm just Googling about. 236 00:11:49,311 --> 00:11:51,569 Oh, so you're spying what character you're teaching at school? 237 00:11:51,570 --> 00:11:57,010 I'm not spying. I am carefully monitoring, like any responsible... 238 00:11:59,021 --> 00:12:00,909 Hi, there. 239 00:12:00,910 --> 00:12:01,749 How's things? 240 00:12:01,750 --> 00:12:02,549 Fine, yeah. 241 00:12:02,550 --> 00:12:04,009 Are you having a nice time with Ben? 242 00:12:04,010 --> 00:12:07,610 Yeah, he's just off trying out his new Bear Grylls flexible saw. 243 00:12:07,611 --> 00:12:11,329 He's a bit worried about the musical, though. He's got a very short girl with 244 00:12:11,330 --> 00:12:12,590 lisp. Everyone will laugh. 245 00:12:12,710 --> 00:12:13,770 Yeah, I know, but... 246 00:12:20,110 --> 00:12:24,490 It sounded a bit like a very large tree falling over. 247 00:12:24,730 --> 00:12:25,780 Ben? 248 00:12:26,110 --> 00:12:27,160 Er, Pete? 249 00:12:27,350 --> 00:12:30,670 I've been looking at what Karen's been eating at school. 250 00:12:31,730 --> 00:12:35,969 What? Since they've got these lunch cards, everything they buy shows up on 251 00:12:35,970 --> 00:12:42,510 computer. I'm worried because it's 16... Ben? 252 00:12:44,590 --> 00:12:47,420 Did that noise have anything to do with you? We should go. 253 00:12:48,250 --> 00:12:49,300 We should go. 254 00:12:55,520 --> 00:12:59,160 Karen, is your mum OK with me staying here? 255 00:13:00,040 --> 00:13:03,919 Grazia magazine says that older women sometimes feel threatened by having 256 00:13:03,920 --> 00:13:05,359 someone young and hot around. 257 00:13:05,360 --> 00:13:06,960 Ben really likes it, though. 258 00:13:07,260 --> 00:13:10,160 Oh, yeah, he's got a bit of a puppy crush on me. 259 00:13:10,400 --> 00:13:13,890 He's got a photo of you on his wall underneath his Theo Walcott poster. 260 00:13:14,100 --> 00:13:15,150 Oh, cute! 261 00:13:16,000 --> 00:13:18,440 And he's rigged up a series of mirrors. 262 00:13:19,020 --> 00:13:22,330 to try and create a life -sized image of you standing next to a bird. 263 00:13:22,940 --> 00:13:25,160 Actually, that's quite creepy. 264 00:13:25,161 --> 00:13:26,719 Boy, they. 265 00:13:26,720 --> 00:13:28,040 Is there anything else on? 266 00:13:29,800 --> 00:13:33,660 The Great British Bake Off. This show is pathetic. 267 00:13:34,220 --> 00:13:35,920 Excuse me, I love this show. 268 00:13:35,921 --> 00:13:37,739 I'm just watching people bake cake. 269 00:13:37,740 --> 00:13:39,670 They do pies as well. Pies, type of cake. 270 00:13:40,040 --> 00:13:44,660 Why would you have a shower without cake? It's so bad for you. It's so 271 00:13:44,840 --> 00:13:46,340 It's so exciting. 272 00:13:46,660 --> 00:13:47,740 There's, like, drama. 273 00:13:48,060 --> 00:13:53,159 Cake. There's, like, one time someone stole someone else's custard and it was 274 00:13:53,160 --> 00:13:55,859 crazy. Really? And then did everyone run around and decide to make another cake? 275 00:13:55,860 --> 00:13:57,719 That's all going to go straight on her side. 276 00:13:57,720 --> 00:14:01,479 And there's judges as well. OK, see the guy there with, like, the orange face 277 00:14:01,480 --> 00:14:02,530 and the blue eyes? 278 00:14:02,531 --> 00:14:04,159 They're complimentary colours. 279 00:14:04,160 --> 00:14:06,810 Well, I've had enough of this. Let's do what else is on. 280 00:14:07,440 --> 00:14:08,490 Come dine with me. 281 00:14:09,260 --> 00:14:10,310 Can you dine with me? 282 00:14:10,560 --> 00:14:11,640 Can you dine with me? 283 00:14:11,940 --> 00:14:15,800 Dad, is this how you remember it from when you were a kid? 284 00:14:16,240 --> 00:14:17,290 Yeah. 285 00:14:17,600 --> 00:14:18,940 Apart from the fly tipping. 286 00:14:19,660 --> 00:14:20,710 Jesus. 287 00:14:21,500 --> 00:14:23,080 That's a woodland Ikea. 288 00:14:24,700 --> 00:14:26,420 Top gear, top gear. 289 00:14:27,340 --> 00:14:30,100 QI, QI, QI, QI. 290 00:14:30,660 --> 00:14:33,040 The man with ten stone testicles. 291 00:14:33,380 --> 00:14:38,460 What? He's a man with ten testicles? Made of stone? What? 292 00:14:39,380 --> 00:14:46,020 Uh, no, Stacey, um, I think basically he's got testicles that weigh ten stone. 293 00:14:46,160 --> 00:14:50,620 Stone is a weight, you know? Why would anybody even have ten testicles? 294 00:14:50,621 --> 00:14:51,979 Look, look, two. 295 00:14:51,980 --> 00:14:54,570 Two fleshy testicles. Oh, Jake, change the channel. 296 00:14:54,660 --> 00:14:55,710 How does he walk? 297 00:14:55,980 --> 00:14:57,030 He probably rolls. 298 00:14:58,420 --> 00:15:04,880 My uncle brought me and a couple of my mates down here, oh, 36 years ago, 299 00:15:04,960 --> 00:15:07,680 before these woods were full of... 300 00:15:08,780 --> 00:15:11,490 Parakeets. We went swimming in that stream down there. 301 00:15:11,520 --> 00:15:12,840 Cool. I'll go get some water. 302 00:15:13,000 --> 00:15:15,530 We carved our names on a tree round here somewhere. 303 00:15:16,080 --> 00:15:17,760 Back before trees were important. 304 00:15:18,931 --> 00:15:20,899 What's that? 305 00:15:20,900 --> 00:15:24,499 It's a condom. According to the SAS Encyclopedia of Survival, these things 306 00:15:24,500 --> 00:15:26,240 the best things for carrying water. 307 00:15:26,241 --> 00:15:28,459 Where did you get them? Jake's room. 308 00:15:28,460 --> 00:15:30,839 They're really light and they can carry around two litres of water. Where in 309 00:15:30,840 --> 00:15:32,220 Jake's room? Bedside table. 310 00:15:33,840 --> 00:15:35,220 Right. And a sock drawer. 311 00:15:35,480 --> 00:15:36,530 And a cloak pocket. 312 00:15:37,710 --> 00:15:39,630 I haven't got him into trouble, have I? 313 00:15:40,750 --> 00:15:45,150 No. Looks like no -one's going to be getting into trouble, so that's good. 314 00:15:46,170 --> 00:15:47,950 We do have bottled water in the car. 315 00:15:47,951 --> 00:15:51,209 I'll still get some wild water from the stream and then I can disinfect it. 316 00:15:51,210 --> 00:15:53,049 Bear Grylls strains it through his socks. 317 00:15:53,050 --> 00:15:57,550 OK. As long as you don't mind if I drink the non -condom and sock water. 318 00:15:59,530 --> 00:16:02,900 You know, Bear Grylls drank liquid from a dead camel's intestines. 319 00:16:03,010 --> 00:16:05,130 I think that's where they get babies from. 320 00:16:07,240 --> 00:16:09,770 My sister had her boobs done for her 18th birthday. 321 00:16:10,000 --> 00:16:11,050 Oh, really? 322 00:16:11,220 --> 00:16:12,270 This is her in Bali. 323 00:16:13,080 --> 00:16:16,980 Oh, yeah, her boobs are really... Could I just, uh... Borrow me? 324 00:16:18,240 --> 00:16:19,290 Sure. 325 00:16:21,680 --> 00:16:24,510 I reckon now Ben wasn't here, boob talk would be allowed. 326 00:16:24,900 --> 00:16:30,039 Yeah, it's just, um... Watching a programme about cosmetic surgery with 327 00:16:30,040 --> 00:16:32,150 there. No, it's about female empowerment. 328 00:16:32,480 --> 00:16:36,000 Well, freaking hell, I hate my tits. Yeah. 329 00:16:37,060 --> 00:16:42,719 It's just, I don't want Karen to think it's normal for women to be slit open 330 00:16:42,720 --> 00:16:45,850 have bits of plastic inserted into their bodies to please men. 331 00:16:46,160 --> 00:16:50,120 Well, with Kitty, my sis, it was more of a self -esteem issue. 332 00:16:50,121 --> 00:16:53,879 You see, she had one boob much smaller than the other. My brothers used to call 333 00:16:53,880 --> 00:16:54,930 it the hobbit. 334 00:16:55,040 --> 00:16:58,679 She did a couple of things that were probably just calls for help, but we 335 00:16:58,680 --> 00:17:00,730 thought it was best just to get it sorted. 336 00:17:01,180 --> 00:17:02,800 Well, that does sound different. 337 00:17:02,840 --> 00:17:06,030 No, that's fine. Plastic surgery. I'll add that to the no -no list. 338 00:17:07,780 --> 00:17:09,640 Have you thought any more about Rome? 339 00:17:10,020 --> 00:17:13,300 I'm just worried it's a bit old. 340 00:17:15,500 --> 00:17:19,719 Well, it has been there quite a while. And I've got the main work here as an au 341 00:17:19,720 --> 00:17:21,180 pair in Stoke. 342 00:17:21,520 --> 00:17:23,930 Stoke? Yeah, I was thinking about visiting her. 343 00:17:24,240 --> 00:17:27,280 Stoke? Party capital of Europe, is it? 344 00:17:28,119 --> 00:17:30,229 Dad, it looks a bit cloudy this immediate. 345 00:17:30,590 --> 00:17:31,650 Yeah, afraid so. 346 00:17:33,110 --> 00:17:34,630 Get me that bacon, would you? 347 00:17:34,850 --> 00:17:36,350 The bacon was for the trap, son. 348 00:17:36,930 --> 00:17:38,110 You set traps? 349 00:17:38,730 --> 00:17:40,430 Yeah. Gats animals. 350 00:17:40,750 --> 00:17:42,860 It's in the SAS encyclopedia of survival. 351 00:17:43,050 --> 00:17:44,100 So what are they? 352 00:17:44,590 --> 00:17:45,790 Twigs that spring open? 353 00:17:46,770 --> 00:17:50,350 Well, most are toggle and bait release Deadpool basket traps. 354 00:17:51,190 --> 00:17:54,930 Uh -huh. But I did also add them baited to bring legs nears. 355 00:17:56,030 --> 00:17:57,110 And where are these? 356 00:17:57,111 --> 00:18:02,399 Well, they're on the pass, all around the campsite, because, you know, animals 357 00:18:02,400 --> 00:18:04,690 walk on paths. As do humans, of course, like me. 358 00:18:05,160 --> 00:18:09,399 Well, then, you stay here, and then I'll just tell you when we've caught 359 00:18:09,400 --> 00:18:12,720 something. Hang on, you have brought food? 360 00:18:12,721 --> 00:18:16,079 No, you can't bring food, it's too heavy, you need to catch it. 361 00:18:16,080 --> 00:18:17,700 And there's deer poo everywhere. 362 00:18:18,300 --> 00:18:19,800 Your traps could catch a deer? 363 00:18:20,080 --> 00:18:23,930 Maybe, I mean, probably not a red deer, because they're like the size of cows. 364 00:18:24,140 --> 00:18:25,460 So we've got no food at all? 365 00:18:25,461 --> 00:18:28,799 Maybe we get the bacon out and perhaps we washed it. They're really well 366 00:18:28,800 --> 00:18:32,799 camouflaged and to be honest, I'm not really that sure where I left them. So 367 00:18:32,800 --> 00:18:39,659 basically we are stuck in the middle of nowhere with no food and surrounded 368 00:18:39,660 --> 00:18:42,900 by well camouflaged snares. 369 00:18:45,520 --> 00:18:46,570 Correct. 370 00:18:53,960 --> 00:18:59,679 I know that you've been talking to Stacey a lot, and I just want you to 371 00:18:59,680 --> 00:19:06,339 that you really don't have to worry about being a nice 372 00:19:06,340 --> 00:19:07,390 size. 373 00:19:07,391 --> 00:19:10,799 Then why are you saying it? Because you don't. There's lots of things that I 374 00:19:10,800 --> 00:19:15,399 have to worry about, like being carried away by a condor. I don't have to worry 375 00:19:15,400 --> 00:19:18,899 about tripping and falling into the oven headfirst and being cooked. There's 376 00:19:18,900 --> 00:19:22,189 lots of things I have to worry about. So what you're actually saying is I do 377 00:19:22,190 --> 00:19:24,050 need to worry about being a nice size? 378 00:19:24,310 --> 00:19:31,189 No! No, absolutely not. God, no. It couldn't matter 379 00:19:31,190 --> 00:19:32,240 less. 380 00:19:32,730 --> 00:19:39,709 It's just that I have stumbled upon what you've been eating at 381 00:19:39,710 --> 00:19:42,060 school. This is about the doughnuts, isn't it? 382 00:19:42,830 --> 00:19:45,090 16 in a week seems a lot. 383 00:19:46,050 --> 00:19:47,130 I didn't eat them. 384 00:19:49,090 --> 00:19:52,060 Spartacus. You are no lesser man than great Caesar himself. 385 00:19:52,580 --> 00:19:55,650 Let Caesar fight me one on one, and then we will see who's boss. 386 00:19:55,860 --> 00:19:56,910 Oh, Spartacus. 387 00:19:57,540 --> 00:20:01,360 Are you sure you want me to speak the way that Tulsa does it? Yes, definitely. 388 00:20:01,660 --> 00:20:02,920 It helps you get used to it. 389 00:20:03,560 --> 00:20:07,240 Oh, Spartacus, if you beat Caesar, I would kiss you. 390 00:20:07,540 --> 00:20:09,890 What about now, Lavinia? Will you kiss me now? 391 00:20:10,620 --> 00:20:11,670 Yes. 392 00:20:11,960 --> 00:20:13,010 Thanks, Dad. 393 00:20:13,740 --> 00:20:16,360 So, are you sure that nobody will laugh? 394 00:20:17,760 --> 00:20:18,960 Absolutely. There'll be... 395 00:20:20,249 --> 00:20:21,790 Two caught up in the romance. 396 00:20:22,981 --> 00:20:24,889 Oh, look. 397 00:20:24,890 --> 00:20:26,690 Some raisins from our last trip. 398 00:20:27,790 --> 00:20:32,450 Shall we eat those? I mean, the moulds are... What the hell was that? 399 00:20:33,830 --> 00:20:34,880 One of my traps! 400 00:20:35,150 --> 00:20:38,929 Why did you give the doughnuts to the other girls? You told me to build 401 00:20:38,930 --> 00:20:39,789 and make friends. 402 00:20:39,790 --> 00:20:42,390 Oh, you're buying friends with doughnuts? Yeah. 403 00:20:42,690 --> 00:20:46,929 Oh, God, that's a really... No, actually, no, it's not, is it? I do know 404 00:20:46,930 --> 00:20:47,980 can't buy friends. 405 00:20:48,130 --> 00:20:52,260 Well... You can, kind of, but you usually end up with the fat ones. 406 00:20:53,080 --> 00:20:54,130 Oh, Karen. 407 00:20:54,540 --> 00:20:55,980 Oh, hello. It's Worry Woman. 408 00:20:55,981 --> 00:20:57,539 What are you worried about now? 409 00:20:57,540 --> 00:21:00,190 I'm worried that I'm about to punch my son in the face. 410 00:21:02,580 --> 00:21:03,630 It's a rabbit. 411 00:21:03,880 --> 00:21:05,040 She netted a rabbit. 412 00:21:05,840 --> 00:21:06,890 So what do we do now? 413 00:21:07,500 --> 00:21:09,620 Kill it, gut it, cook it, eat it? 414 00:21:10,040 --> 00:21:13,020 Well, whack it on the head with your club, then. 415 00:21:13,930 --> 00:21:17,660 I'm so hungry I could eat any mammal. Except a human, of course. Probably not. 416 00:21:17,661 --> 00:21:19,289 Or a panda, because they're endangered. 417 00:21:19,290 --> 00:21:22,609 Or a liver of a polar bear, because they're toxic. They're like husky 418 00:21:22,610 --> 00:21:27,169 They're toxic as well. And some sea lions actually have toxic liver. Ben, 419 00:21:27,170 --> 00:21:28,910 okay. You don't have to kill it. 420 00:21:29,730 --> 00:21:31,910 So, can we let the bunny go? 421 00:21:32,830 --> 00:21:33,880 Yeah. 422 00:21:37,550 --> 00:21:38,600 Oh, that was easy. 423 00:21:40,770 --> 00:21:41,820 Wow. 424 00:21:43,240 --> 00:21:45,500 My mates carved that in 1977. 425 00:21:46,540 --> 00:21:47,590 What? 426 00:21:50,740 --> 00:21:51,940 Nothing. Doesn't matter. 427 00:21:52,200 --> 00:21:55,260 Dad, there's a lot of cars parked up there on that track. 428 00:21:55,520 --> 00:21:57,020 Yeah, probably nature lovers. 429 00:21:57,021 --> 00:21:58,619 But they're flashing their lights. 430 00:21:58,620 --> 00:22:00,850 Do you reckon they're trying to signal? Yep. 431 00:22:01,780 --> 00:22:02,840 But not to us. 432 00:22:04,480 --> 00:22:05,580 Karen, did... 433 00:22:05,850 --> 00:22:08,510 History, I say. You've only done half a page. 434 00:22:08,850 --> 00:22:13,709 Longer than tequilas. Tequila? I texted her. Why isn't anyone called Janet or 435 00:22:13,710 --> 00:22:14,760 John anymore? 436 00:22:14,830 --> 00:22:16,430 There's been La Janet in 7K. 437 00:22:17,430 --> 00:22:18,480 La Janet. 438 00:22:19,350 --> 00:22:21,430 I googled Stoke. 439 00:22:21,750 --> 00:22:22,800 Isn't it lovely? 440 00:22:23,270 --> 00:22:24,830 Well... I'm going to take a gap year. 441 00:22:25,150 --> 00:22:28,829 Whoa, whoa, whoa, whoa, hang on. I've decided, Mum. But you decided you 442 00:22:28,830 --> 00:22:32,609 months ago. What is it you want to do on a gap year? Well, I haven't decided 443 00:22:32,610 --> 00:22:36,229 that. Is this because you haven't finished your university application 444 00:22:36,230 --> 00:22:39,600 which you assured me was under control and has to be in by midnight? 445 00:22:39,670 --> 00:22:40,720 Definitely not. Good. 446 00:22:41,070 --> 00:22:42,610 Have you finished it? No. 447 00:22:42,930 --> 00:22:46,709 Have you started it? I don't need to. I'm going on a gap year. Gap years are 448 00:22:46,710 --> 00:22:47,990 brilliant. Stacey! 449 00:22:49,070 --> 00:22:50,570 Can you borrow me? 450 00:22:52,030 --> 00:22:53,080 Just... 451 00:22:56,341 --> 00:23:02,489 It's probably the last chance we'll have to do stuff like this together. 452 00:23:02,490 --> 00:23:03,690 Yeah, I thought that too. 453 00:23:04,350 --> 00:23:09,629 No offence, but you're quite old already, and soon you'll just reach that 454 00:23:09,630 --> 00:23:11,929 where you don't want to do stuff with me anymore. 455 00:23:11,930 --> 00:23:15,389 Well, I thought it might be the other way round, now you're a teenager. 456 00:23:15,390 --> 00:23:19,770 Yeah, I mean, being a teenager is quite tricky. 457 00:23:20,150 --> 00:23:21,770 I sometimes think I'm a bit weird. 458 00:23:22,050 --> 00:23:26,009 Yeah, well, we all think we're a bit weird, because we're the only ones who 459 00:23:26,010 --> 00:23:28,180 all the stuff that goes on inside our heads. 460 00:23:28,440 --> 00:23:30,240 Weird stuff does go on inside my head. 461 00:23:30,500 --> 00:23:31,550 I can imagine. 462 00:23:31,620 --> 00:23:34,360 Because weird stuff goes on outside your head. 463 00:23:35,860 --> 00:23:37,850 You can always talk about it if you want. 464 00:23:38,020 --> 00:23:40,800 Can I not talk about it if I want? That's fine too. 465 00:23:41,940 --> 00:23:42,990 Don't say it, Mum. 466 00:23:42,991 --> 00:23:43,859 Say what? 467 00:23:43,860 --> 00:23:46,039 I'm going on a gap year for all the wrong reasons. 468 00:23:46,040 --> 00:23:47,900 I don't have to now because you said it. 469 00:23:47,901 --> 00:23:51,719 Mum, look, I might as well put off going to uni for a bit. Everyone I know who's 470 00:23:51,720 --> 00:23:55,240 graduated is either working in KFC or stuck in a... 471 00:23:55,241 --> 00:23:59,369 Dup costume, handing out leaflets. And the fiscal cliff is still unresolved. 472 00:23:59,370 --> 00:24:03,549 And how am I meant to fill in a form? And I don't know what courses lead to 473 00:24:03,550 --> 00:24:05,070 careers in three years' time. 474 00:24:05,071 --> 00:24:08,069 And I've still got my student loan to pay off. Then I'm never going to get a 475 00:24:08,070 --> 00:24:11,500 mortgage. And, oh, that's not even considering the Eurozone crisis. 476 00:24:11,830 --> 00:24:14,370 Jakey, Jakey, come on. 477 00:24:15,190 --> 00:24:16,240 It's OK. 478 00:24:16,810 --> 00:24:20,650 Look, I'll make us a nice cup of tea and then we can just chill out. Chill! 479 00:24:20,950 --> 00:24:23,180 It's chill, Mum, for Christ's sake, chill! 480 00:24:23,450 --> 00:24:24,500 Right. 481 00:24:24,840 --> 00:24:27,430 Glad you're still taking the time to point that out. 482 00:24:27,760 --> 00:24:33,639 Now, why don't we fill in this form, just in case you change your mind again 483 00:24:33,640 --> 00:24:36,000 about a gap year? Gap years, let's go. 484 00:24:44,020 --> 00:24:45,070 Ben? 485 00:24:52,240 --> 00:24:53,290 Ben? 486 00:24:54,700 --> 00:24:56,360 So, what shall we put fifth? 487 00:24:57,460 --> 00:24:58,510 Geography at Keele? 488 00:24:59,220 --> 00:25:00,270 Yeah, good. 489 00:25:00,640 --> 00:25:01,690 Where is Keele? 490 00:25:02,000 --> 00:25:08,259 It's, um... It's below Newcastle and above Birmingham. I don't know. You're 491 00:25:08,260 --> 00:25:09,310 one doing geography. 492 00:25:09,700 --> 00:25:10,750 Well, stick it down. 493 00:25:11,540 --> 00:25:15,180 Now you're in a better position to make a decision about gap year. 494 00:25:15,620 --> 00:25:18,280 Sod it. No gap year. Just get on with life. 495 00:25:18,540 --> 00:25:19,590 Sure. 496 00:25:20,360 --> 00:25:23,700 All right, then. That is our... Done. 497 00:25:23,701 --> 00:25:27,869 So now all you have to do is send this off with your personal statement. You 498 00:25:27,870 --> 00:25:29,689 have done your personal statement, haven't you? 499 00:25:29,690 --> 00:25:30,990 I've done a first draft. 500 00:25:31,550 --> 00:25:32,600 Then? 501 00:25:34,030 --> 00:25:37,490 Oh, the clouds are gone. I didn't know whether to wake you. 502 00:25:38,270 --> 00:25:41,790 Are they the meteors? 503 00:25:42,850 --> 00:25:45,080 Well, either that or Southampton's on fire. 504 00:25:45,350 --> 00:25:46,400 That is fantastic. 505 00:25:46,401 --> 00:25:50,709 Those people in the cars down there, they still have their headlights on. 506 00:25:50,710 --> 00:25:52,269 They won't be able to see the meteors. 507 00:25:52,270 --> 00:25:53,910 No. Do you reckon I should... 508 00:25:54,320 --> 00:25:55,370 Tell them? 509 00:25:55,760 --> 00:25:56,900 No, best not, no. 510 00:25:58,380 --> 00:25:59,430 Are they doggers? 511 00:26:00,980 --> 00:26:02,030 Yes, I think they are. 512 00:26:05,180 --> 00:26:10,699 I led a team on a charity walk through Morocco to raise money for homeless 513 00:26:10,700 --> 00:26:14,739 people. Yeah, OK, fair enough. I did make that one up entirely. But come on, 514 00:26:14,740 --> 00:26:15,790 Mum, everyone lies. 515 00:26:15,791 --> 00:26:16,879 Yeah, but they lie better. 516 00:26:16,880 --> 00:26:19,839 Well, actually, most kids, their parents write their personal statements for 517 00:26:19,840 --> 00:26:21,620 them. They contribute nothing? 518 00:26:22,160 --> 00:26:23,220 No, they read them. 519 00:26:23,221 --> 00:26:26,959 Although Tommy forgot to do that. That's how he got caught out in an interview 520 00:26:26,960 --> 00:26:30,090 when they started asking about his missionary work in Angola. 521 00:26:32,200 --> 00:26:34,000 So did you like being a teenager? 522 00:26:34,001 --> 00:26:35,359 Not really. 523 00:26:35,360 --> 00:26:38,459 I could cope with the misery and the acne. I just wasn't very good at the 524 00:26:38,460 --> 00:26:41,650 rebellion. So I'm guessing you quite liked it when you turned 20. 525 00:26:43,100 --> 00:26:44,660 I wasn't great at that either. 526 00:26:44,900 --> 00:26:46,100 So what bit did you like? 527 00:26:46,540 --> 00:26:47,640 I quite like now. 528 00:26:48,040 --> 00:26:49,090 You like now? 529 00:26:49,480 --> 00:26:53,160 Is it by having Karen and Jake and me and hemorrhoids? 530 00:26:54,520 --> 00:26:55,570 Yeah, despite that. 531 00:26:56,280 --> 00:26:59,720 You see, I'm not sure about being a teenager. 532 00:27:00,240 --> 00:27:01,440 Like a proper one. 533 00:27:02,460 --> 00:27:03,900 To be honest, I quite like now. 534 00:27:04,600 --> 00:27:07,370 I like it now. That's a real gift. That's as good as it gets. 535 00:27:07,660 --> 00:27:14,020 With luck, you'll... Should we get back to the tent? I think that's best. 536 00:27:15,751 --> 00:27:17,659 Hey, Mum, listen. 537 00:27:17,660 --> 00:27:18,760 This is really cool. 538 00:27:18,761 --> 00:27:21,359 Last night, these slugs crawled into my boots. 539 00:27:21,360 --> 00:27:22,410 Don't take them off. 540 00:27:22,620 --> 00:27:24,120 They're actually quite comfy. 541 00:27:25,900 --> 00:27:26,950 How are you feeling? 542 00:27:27,440 --> 00:27:28,490 Fine. 543 00:27:28,760 --> 00:27:34,059 I'm really glad we did it. I want a bath because we're both really smelly. Ben 544 00:27:34,060 --> 00:27:35,900 is brilliant at setting traps. 545 00:27:36,160 --> 00:27:39,650 So he caught something then? A rabbit, a lever doodle and two doggers. 546 00:27:39,651 --> 00:27:43,599 They should put that on the list of 50 things to do with your kids. 547 00:27:43,600 --> 00:27:47,060 Is it something to go on his personal statement when I write it? 548 00:27:47,260 --> 00:27:51,879 11 .57 that application went in last night. Three minutes to midnight. We got 549 00:27:51,880 --> 00:27:52,930 there, didn't we? 550 00:27:53,610 --> 00:27:55,370 I bet she's rolling her eyes. 551 00:27:55,770 --> 00:27:57,450 Relax, Mum. It was fine. 552 00:27:58,290 --> 00:28:00,670 I expect you know Jake is very chilled. 553 00:28:01,830 --> 00:28:03,990 Chilled? I'm chilled, not chilled. 554 00:28:04,250 --> 00:28:05,300 Oh, this is cheating. 555 00:28:05,301 --> 00:28:07,449 You told us yesterday it was chilled. Hi, Dad. 556 00:28:07,450 --> 00:28:11,789 Hi, darling. What's new? Mum got rid of Stacey. No, I did not. She paid for her 557 00:28:11,790 --> 00:28:13,049 train ticket to Scotland. 558 00:28:13,050 --> 00:28:14,349 She wanted to visit Edinburgh. 559 00:28:14,350 --> 00:28:16,290 Mum told her it was always sunny. 560 00:28:16,291 --> 00:28:19,029 Hang on. How much is a return ticket to Edinburgh? 561 00:28:19,030 --> 00:28:20,080 It wasn't a return. 562 00:28:21,210 --> 00:28:22,530 You need to watch Ben. 563 00:28:23,340 --> 00:28:25,460 Because I think he's got food issues. 564 00:28:25,510 --> 00:28:30,060 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.