All language subtitles for Outnumbered s05e02 The Swimming Competition
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:03,540
OK, everyone, dinner in five.
2
00:00:05,640 --> 00:00:08,760
That smells nice. Is it horse?
3
00:00:09,060 --> 00:00:11,560
Probably. How was Jake's driving lesson?
4
00:00:11,780 --> 00:00:15,760
I really think that we should pay a
proper instructor to teach him. Why?
5
00:00:16,400 --> 00:00:19,520
Because they are professionally trained
to hide the terror.
6
00:00:19,780 --> 00:00:23,220
Oh, come on. Hey, boys, now I need you
to clear away your homework stuff.
7
00:00:23,720 --> 00:00:25,820
You don't seem to notice things.
8
00:00:26,160 --> 00:00:27,260
No, important things.
9
00:00:28,120 --> 00:00:29,078
Solid things.
10
00:00:29,080 --> 00:00:31,140
Because he's a teenager, they're dreamy.
11
00:00:31,480 --> 00:00:36,040
Mentally, he's just not there. At one
point, I yelled pedestrian, and he
12
00:00:36,040 --> 00:00:37,040
it was a criticism.
13
00:00:37,380 --> 00:00:39,340
So, Jammie, you get to do psychology.
14
00:00:39,680 --> 00:00:40,680
What do I get to do?
15
00:00:40,840 --> 00:00:41,840
Oxbow legs.
16
00:00:42,040 --> 00:00:45,220
What the hell is an oxbow leg anyway?
Can I have mine in front of the
17
00:00:45,360 --> 00:00:47,940
No, we are all sitting down together for
once.
18
00:00:48,780 --> 00:00:49,780
Psychology's so interesting.
19
00:00:50,140 --> 00:00:52,060
Yeah, it is interesting. And so you have
to study it.
20
00:00:52,400 --> 00:00:53,940
And it becomes annoying, like everything
else.
21
00:00:54,160 --> 00:00:55,720
Yeah, but it's the study of the mind.
22
00:00:56,000 --> 00:00:58,300
Once you understand the mind, you can
bend it to your will.
23
00:00:58,660 --> 00:00:59,680
Like Darren Brown.
24
00:00:59,960 --> 00:01:01,760
He can make people think they're being
attacked by zombies.
25
00:01:01,960 --> 00:01:03,160
That's a very useful life skill.
26
00:01:03,420 --> 00:01:10,240
And career -wise, psychology's
practical. I will never do anything that
27
00:01:10,240 --> 00:01:11,240
work with an oxbow leg.
28
00:01:11,540 --> 00:01:13,320
But I might be a psychiatrist.
29
00:01:13,960 --> 00:01:15,240
Psychologist. What's the difference?
30
00:01:15,580 --> 00:01:20,700
A psychiatrist studies diseases of the
mind, whereas a psychologist...
31
00:01:21,320 --> 00:01:23,020
Right, it's crappy self -help books.
32
00:01:23,460 --> 00:01:24,460
Karen!
33
00:01:24,580 --> 00:01:25,580
Tea!
34
00:01:26,280 --> 00:01:28,020
Could you lay the table, please?
35
00:01:28,420 --> 00:01:31,780
So your dad was just filling me in about
your driving lesson. How do you think
36
00:01:31,780 --> 00:01:32,318
it went?
37
00:01:32,320 --> 00:01:34,240
I need lessons from a paid instructor.
38
00:01:34,800 --> 00:01:35,619
There, see?
39
00:01:35,620 --> 00:01:36,760
Someone who knows what they're doing.
40
00:01:37,780 --> 00:01:40,920
Well, I know what I'm doing. Well, it's
very distracting sitting next to someone
41
00:01:40,920 --> 00:01:44,060
who's constantly slamming their foot
into the floor. Yeah, but that's a
42
00:01:44,280 --> 00:01:45,280
a survival instinct.
43
00:01:46,260 --> 00:01:49,480
It's the same as throwing your hands in
front of your face. Which is also very
44
00:01:49,480 --> 00:01:53,350
distracting. And he's too vague. He says
bare left when there's loads of lefts.
45
00:01:53,350 --> 00:01:55,290
There was one available left.
46
00:01:55,610 --> 00:01:58,690
Well, I think I proved that was untrue,
didn't I? But that left was a canal.
47
00:01:59,010 --> 00:02:02,610
You said turn left, so I turned left.
And I stopped him plenty of times.
48
00:02:02,990 --> 00:02:06,270
All right, I'll tell you what. Why don't
I take you out tomorrow?
49
00:02:06,890 --> 00:02:10,190
Look, I just... I don't think it's a
good idea to be taught by a family
50
00:02:10,610 --> 00:02:12,190
Hey, you'll be fine.
51
00:02:12,970 --> 00:02:14,330
Karen! Tea!
52
00:02:15,010 --> 00:02:18,050
Oh, you haven't forgotten that you're
taking her to a swimming match tomorrow,
53
00:02:18,190 --> 00:02:19,430
have you? No, I haven't forgotten.
54
00:02:20,430 --> 00:02:21,129
Try to.
55
00:02:21,130 --> 00:02:25,030
You know, I think this is perfect
timing, her getting on the school team.
56
00:02:25,030 --> 00:02:29,650
will give her a chance to settle in with
the other kids. It will boost her self
57
00:02:29,650 --> 00:02:32,670
-confidence. Isn't it her self
-confidence that's cheesing off the
58
00:02:33,690 --> 00:02:35,250
Well, yeah.
59
00:02:35,530 --> 00:02:40,770
But I think a lot of that's a mask to
hide her insecurities.
60
00:02:41,910 --> 00:02:42,910
A mask?
61
00:02:43,170 --> 00:02:44,170
Yeah.
62
00:02:44,490 --> 00:02:47,090
That she's been wearing for 11 years.
63
00:02:49,170 --> 00:02:50,170
Yeah.
64
00:02:51,500 --> 00:02:52,980
I've got a bad feeling about this.
65
00:02:53,500 --> 00:02:56,820
When she swam for the primary school,
there was always little tournaments and
66
00:02:56,820 --> 00:03:00,760
she always won. But this one is against
that big new academy.
67
00:03:01,420 --> 00:03:04,200
The one whose kids aren't allowed into
shops.
68
00:03:04,580 --> 00:03:05,820
Look, it doesn't matter how she does.
69
00:03:06,460 --> 00:03:11,320
The key here is that she's finally
engaged in a school activity.
70
00:03:11,840 --> 00:03:12,840
What if she doesn't win?
71
00:03:12,860 --> 00:03:16,100
Well, it'll be good for her. I'm not
thinking of her, I'm thinking of us.
72
00:03:16,200 --> 00:03:17,460
think what kind of week we'll have.
73
00:03:17,760 --> 00:03:20,040
Oh, God. Do you remember Black March?
74
00:03:20,760 --> 00:03:22,220
And she lost that game of Risk.
75
00:03:22,580 --> 00:03:23,940
Can I eat watching Game of Thrones?
76
00:03:24,180 --> 00:03:27,360
No, we're all going to eat together like
a pro... Now where's Jake gone?
77
00:03:27,660 --> 00:03:29,540
Jake! I need the toilet.
78
00:03:29,880 --> 00:03:32,080
Ben, I said lay the table.
79
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
Karen!
80
00:03:34,940 --> 00:03:38,080
What? What are you doing? I've just got
to print something off. What is it?
81
00:03:38,460 --> 00:03:39,980
The first 50 pages of my novel.
82
00:03:40,200 --> 00:03:41,200
Which one?
83
00:03:41,880 --> 00:03:46,120
The one I'm working on currently. The
one about the samurai who can time
84
00:03:46,600 --> 00:03:47,600
Oh, right, that one.
85
00:03:48,000 --> 00:03:50,500
Because Philip Work, his wife, is an
editor for a publisher.
86
00:03:50,900 --> 00:03:53,580
Do you think you could do this later on?
Because the Prince is playing mind
87
00:03:53,580 --> 00:03:56,140
games and I need to get everybody sat
down. Where's Ben?
88
00:03:56,680 --> 00:03:57,680
Ben!
89
00:03:57,880 --> 00:03:58,880
Back in a sec!
90
00:03:59,640 --> 00:04:01,200
Karen! Jake!
91
00:04:01,960 --> 00:04:04,340
Kate, it's like herding cats.
92
00:04:04,800 --> 00:04:07,580
Karen, are you ignoring me or are you
wearing your headphones?
93
00:04:08,100 --> 00:04:09,320
I'm ignoring you!
94
00:04:10,040 --> 00:04:11,200
She's in a foul mood.
95
00:04:11,420 --> 00:04:15,020
She picked up a detention today for
commenting on the depth of his
96
00:04:15,480 --> 00:04:16,480
All right, Philip.
97
00:04:16,810 --> 00:04:19,529
Deputy Head is ultra -sensitive about
his moustache?
98
00:04:19,769 --> 00:04:20,769
Her moustache.
99
00:04:21,450 --> 00:04:22,450
Oh, right.
100
00:04:22,910 --> 00:04:24,650
I don't know why Karen does this stuff.
101
00:04:24,910 --> 00:04:25,529
I do.
102
00:04:25,530 --> 00:04:26,530
It's because of you two.
103
00:04:27,010 --> 00:04:28,970
Eh? No, you need to challenge her
behaviour.
104
00:04:29,590 --> 00:04:30,590
Confront her more.
105
00:04:31,650 --> 00:04:32,650
I'm being serious.
106
00:04:32,770 --> 00:04:34,030
I know, that's what's so funny.
107
00:04:34,330 --> 00:04:35,330
You need to control her.
108
00:04:35,530 --> 00:04:36,530
She needs boundaries.
109
00:04:36,770 --> 00:04:40,490
Well, I think you're being a bit hard on
us.
110
00:04:41,410 --> 00:04:42,169
Isn't he?
111
00:04:42,170 --> 00:04:43,170
Of course he is.
112
00:04:43,410 --> 00:04:45,750
We brought you up. We didn't do a bad
job there, did we?
113
00:04:46,270 --> 00:04:49,150
Yeah, but then you just seem to lose the
hang of it.
114
00:04:49,630 --> 00:04:53,310
You cut her way too much slack. She
treats this place like a hotel. Oh,
115
00:04:53,310 --> 00:04:54,269
that's just rubbish.
116
00:04:54,270 --> 00:04:56,530
Mum, I have dinner in my room.
117
00:04:57,870 --> 00:05:04,570
That is an untypical coincidence that is
just... Karen,
118
00:05:04,690 --> 00:05:09,550
you will come down here and have your
dinner with everybody else like a proper
119
00:05:09,550 --> 00:05:10,550
person.
120
00:05:11,870 --> 00:05:13,730
There. What are these?
121
00:05:14,500 --> 00:05:15,840
It's part of my costume for Spartacus.
122
00:05:16,340 --> 00:05:18,820
It's a father who says I can take him
home because I need to try and get used
123
00:05:18,820 --> 00:05:22,500
them. He says I have to try and get
myself into the mindset of a rebel slave
124
00:05:22,500 --> 00:05:24,100
who's taking on the might of Imperial
Rome.
125
00:05:24,500 --> 00:05:25,700
This is a musical, isn't it?
126
00:05:26,000 --> 00:05:28,640
Ben, I won't say it again. No gladiator
next to the dinner table.
127
00:05:29,280 --> 00:05:30,280
You're so strict.
128
00:05:30,580 --> 00:05:31,580
There. See?
129
00:05:32,300 --> 00:05:36,400
Hallelujah! We're all here, all
assembled at last. Where are you going?
130
00:05:36,620 --> 00:05:37,459
I need a shower.
131
00:05:37,460 --> 00:05:38,459
We're all about to eat.
132
00:05:38,460 --> 00:05:41,180
Put a plate over it. I might grab it
later. No, you'll eat it now or it's
133
00:05:41,180 --> 00:05:42,940
down the toilet. All right, all right.
134
00:05:44,080 --> 00:05:45,780
A family should always eat together.
135
00:05:46,220 --> 00:05:48,700
Yep, the Borgias always eat together.
136
00:05:50,180 --> 00:05:52,120
No, your mum's right. We should eat
together.
137
00:05:52,960 --> 00:05:53,960
Come on, Pebble Dad.
138
00:05:55,740 --> 00:05:59,200
Karen, what was that weird thing you
were doing in the bathroom earlier?
139
00:05:59,780 --> 00:06:02,940
Oh, yeah, that was my victory dance for
tomorrow at swimming.
140
00:06:03,460 --> 00:06:04,460
Victory dance?
141
00:06:04,740 --> 00:06:08,260
Yeah, I made a K, so I rubbed my arms
out like this.
142
00:06:08,580 --> 00:06:09,580
Yeah, K for...
143
00:06:09,740 --> 00:06:10,740
Okay,
144
00:06:16,360 --> 00:06:21,840
enough. Everybody, let's just eat.
145
00:06:23,720 --> 00:06:28,100
I was reading this piece yesterday about
how families never eat together
146
00:06:28,100 --> 00:06:33,120
anymore. Because family life has become
so fragmented and anti -social.
147
00:06:36,060 --> 00:06:37,060
Really?
148
00:06:37,740 --> 00:06:39,100
How interesting is this?
149
00:06:39,320 --> 00:06:44,200
Did you know that Spartacus hid from the
Romans in the volcano of Vesuvius?
150
00:06:44,380 --> 00:06:47,900
Hiding in an active volcano? Well,
that's either extremely clever or
151
00:06:47,900 --> 00:06:49,060
fantastically stupid.
152
00:06:49,580 --> 00:06:52,920
Just imagine what it'd be like to be in
Pompeii when Vesuvius exploded.
153
00:06:53,260 --> 00:06:56,380
Imagine being mummified in an
embarrassing position.
154
00:06:56,700 --> 00:07:00,660
Because you would have thought that at
least one person would be on the toilet.
155
00:07:00,900 --> 00:07:03,980
Well, if a volcano is exploding, I
imagine most of the town would be on the
156
00:07:03,980 --> 00:07:06,640
toilet. Did you know what the loudest
bang ever recorded was?
157
00:07:06,940 --> 00:07:08,840
You shutting the front door, I imagine.
158
00:07:09,240 --> 00:07:13,000
Crack -a -toa. Well, this really makes a
pleasant change, doesn't it? Us all
159
00:07:13,000 --> 00:07:16,680
sitting down together having a lovely,
sociable meal.
160
00:07:16,940 --> 00:07:17,679
Oh, and Karen.
161
00:07:17,680 --> 00:07:18,680
What?
162
00:07:19,540 --> 00:07:21,280
I'll get it. No, no, no, no, you sit.
163
00:07:21,560 --> 00:07:22,640
Where are you going?
164
00:07:22,860 --> 00:07:23,860
I'm going to the toilet.
165
00:07:24,220 --> 00:07:28,780
Bill? Yeah, sorry, the signal's rubbish
here. No, please eat another lot. No,
166
00:07:28,780 --> 00:07:29,780
don't be uncomfortable.
167
00:07:30,500 --> 00:07:34,820
Bon appétit, everybody.
168
00:07:36,140 --> 00:07:37,980
Mmm, this is delicious, Mother.
169
00:07:39,270 --> 00:07:41,690
Oh, it's my absolute pleasure to cook
for you.
170
00:07:42,770 --> 00:07:44,790
Perhaps you'd like us to cook your meal
tomorrow.
171
00:07:45,290 --> 00:07:48,170
Really? Yes, that would be lovely.
172
00:07:48,610 --> 00:07:51,450
Very lovely. And maybe somebody could do
the washing up afterwards.
173
00:08:31,020 --> 00:08:34,760
Let's call it a draw, shall we? What?
I'm more tired than you, competition.
174
00:08:36,580 --> 00:08:38,000
Shut up.
175
00:08:43,159 --> 00:08:46,340
Do you think Jake's right? Do you think
we have lost the plot as parents?
176
00:08:46,780 --> 00:08:48,420
Isn't that self -righteous, please?
177
00:08:49,380 --> 00:08:53,160
When I was his age, I was absolutely
convinced that my parents were totally
178
00:08:53,160 --> 00:08:54,360
wrong about everything.
179
00:08:56,720 --> 00:08:58,180
Well, indeed they were, really.
180
00:08:58,620 --> 00:09:02,930
I mean... The normal parenting
techniques had never worked on Karen.
181
00:09:03,930 --> 00:09:08,930
Not the blackmail, nor bribery, the
threats.
182
00:09:09,950 --> 00:09:12,990
She worked out it was all just a bluff
at the age of three.
183
00:09:14,290 --> 00:09:16,270
She gave us a contract at five.
184
00:09:16,550 --> 00:09:18,230
Time. I remember.
185
00:09:18,530 --> 00:09:22,510
The thing that worries me is the way she
is with other kids.
186
00:09:23,090 --> 00:09:25,170
I keep waiting for the penny to drop.
187
00:09:25,870 --> 00:09:28,410
You know, if you want to make friends,
you have to be friendly.
188
00:09:30,590 --> 00:09:34,090
Maybe Jake's right. Maybe we need to
tackle her more head -on.
189
00:09:36,410 --> 00:09:38,270
Tackle her more head -on?
190
00:09:38,470 --> 00:09:39,790
Yeah, try and control her.
191
00:09:40,030 --> 00:09:42,510
Try and control her? Please stop doing
that, please.
192
00:09:45,850 --> 00:09:48,370
And we're not that bad as parents, are
we?
193
00:09:48,730 --> 00:09:52,110
The three of them make it to adulthood
and none of them are in prison.
194
00:09:52,890 --> 00:09:54,170
Our work is done.
195
00:09:54,490 --> 00:09:57,270
I mean, we're not bad, bad.
196
00:09:58,990 --> 00:10:00,850
Jake's exaggerating, isn't he?
197
00:10:01,890 --> 00:10:05,190
We're more sort of middling rather than
bad.
198
00:10:06,790 --> 00:10:08,910
Jake's wrong about bad, isn't he?
199
00:10:09,890 --> 00:10:10,890
Pete.
200
00:10:13,590 --> 00:10:16,630
Oh, and we have a competition winner.
201
00:10:20,510 --> 00:10:25,090
What the hell are you talking about?
Computer cannot communicate with
202
00:10:25,570 --> 00:10:26,570
It's there.
203
00:10:29,040 --> 00:10:29,759
Foot away.
204
00:10:29,760 --> 00:10:31,500
Did you get the chance to print up my
novel?
205
00:10:31,800 --> 00:10:36,080
No, this printer's playing up. Why don't
you email it to Phil to get him to
206
00:10:36,080 --> 00:10:36,859
print it out?
207
00:10:36,860 --> 00:10:40,220
No, his printer's playing up. Maybe all
the printers are ganging up on us. Maybe
208
00:10:40,220 --> 00:10:44,000
it's a robot conspiracy to tip us all
over into madness. It's just that Phil's
209
00:10:44,000 --> 00:10:48,080
wife said that the budget deadline for
new commissions... I will print out your
210
00:10:48,080 --> 00:10:49,300
time -travelling samurai.
211
00:10:49,520 --> 00:10:54,340
OK, it's just, at the moment, I'm trying
to get this registration form done for
212
00:10:54,340 --> 00:10:57,500
the... Of course, the firm are sending
me on, which is tomorrow, so I think
213
00:10:57,500 --> 00:10:58,880
that's slightly more pressing.
214
00:10:59,160 --> 00:11:04,020
Mind you, if Bill gets a novel to his
wife, and she likes it, and it gets
215
00:11:04,020 --> 00:11:05,780
published, and it does well,
216
00:11:06,540 --> 00:11:08,060
we could all be millionaires.
217
00:11:08,580 --> 00:11:10,160
Oh, yeah. I was forgetting.
218
00:11:11,660 --> 00:11:13,300
Oh, bloody hell, look at the time.
219
00:11:13,800 --> 00:11:14,800
Karen!
220
00:11:15,160 --> 00:11:16,180
You're going to miss your bath.
221
00:11:16,600 --> 00:11:17,600
Dad, come check this out.
222
00:11:17,980 --> 00:11:20,820
It's a thing that psychologists use.
It's called the inkblot test.
223
00:11:21,480 --> 00:11:25,180
Is that the one where they work out
someone's innermost feelings by spilling
224
00:11:25,180 --> 00:11:26,180
all over the table?
225
00:11:26,580 --> 00:11:28,840
What? You spill ink all over the table.
226
00:11:29,120 --> 00:11:29,979
Oh, yeah.
227
00:11:29,980 --> 00:11:31,260
I was wondering about that.
228
00:11:31,600 --> 00:11:35,860
Anyway, all you have to do is you have
to see if you can find any shapes. I'm
229
00:11:35,860 --> 00:11:36,859
busy. Go on.
230
00:11:36,860 --> 00:11:37,860
What can you see?
231
00:11:37,920 --> 00:11:38,920
I see mum.
232
00:11:39,120 --> 00:11:44,040
Hmm. That's interesting. Because Freud
thought that every man wanted to kill
233
00:11:44,040 --> 00:11:47,040
their father and sleep with their
mother. Yeah, well, Freud never met my
234
00:11:47,200 --> 00:11:49,180
This is... So you can see your mum in
this?
235
00:11:49,420 --> 00:11:50,139
I did mum.
236
00:11:50,140 --> 00:11:51,079
Your mum.
237
00:11:51,080 --> 00:11:52,880
My wife. Look, I can see her face.
238
00:11:53,100 --> 00:11:54,019
She's screaming.
239
00:11:54,020 --> 00:11:56,420
She's screaming, what pracs built ink
all over the table?
240
00:11:58,060 --> 00:12:03,140
Hey, Karen, if you want to win the race,
what you've got to do is visualisation.
241
00:12:03,680 --> 00:12:08,260
You know, when you visually see yourself
winning the race. Visually. Well, I'll
242
00:12:08,260 --> 00:12:11,760
just wait until this afternoon and then
I will see myself win this race.
243
00:12:11,980 --> 00:12:12,980
Well, yes.
244
00:12:13,260 --> 00:12:15,340
But today isn't all about the winning,
is it?
245
00:12:16,200 --> 00:12:17,740
It's about the taking part, isn't it?
246
00:12:18,300 --> 00:12:20,240
It's about being part of a team.
247
00:12:21,420 --> 00:12:22,420
Team player.
248
00:12:23,020 --> 00:12:24,020
On a team.
249
00:12:24,420 --> 00:12:26,880
I was looking up loads of that
psychology stuff last night.
250
00:12:27,140 --> 00:12:28,260
Something that's brilliant.
251
00:12:28,820 --> 00:12:30,620
Have you heard about that bloke Ardy
Lang?
252
00:12:31,740 --> 00:12:35,340
Is he the one who thought that people's
mental health could be improved if they
253
00:12:35,340 --> 00:12:37,260
smeared their faeces all over the wall?
254
00:12:37,620 --> 00:12:38,620
Yeah.
255
00:12:38,820 --> 00:12:40,200
I'm going to find out more about him.
256
00:12:41,620 --> 00:12:43,780
That is one of the most frightening
things I've ever heard.
257
00:12:44,140 --> 00:12:45,880
It's called camaraderie.
258
00:12:46,300 --> 00:12:47,700
Everyone pulling together.
259
00:12:47,960 --> 00:12:49,420
There's no I in team.
260
00:12:50,160 --> 00:12:52,300
All for one and one... Let's just go.
261
00:12:59,480 --> 00:13:01,460
Dad, can you look after my stuff?
262
00:13:01,940 --> 00:13:03,620
Only I don't trust the other girls.
263
00:13:03,880 --> 00:13:05,100
Some of them have got an agenda.
264
00:13:05,820 --> 00:13:06,920
Especially that one.
265
00:13:07,160 --> 00:13:08,500
Everything they tweeted about her.
266
00:13:08,820 --> 00:13:09,820
You tweeted about her?
267
00:13:09,940 --> 00:13:10,940
Yeah.
268
00:13:11,000 --> 00:13:13,400
She gets offended very easily. Very
sensitive.
269
00:13:13,920 --> 00:13:15,160
Mostly the girls in my class are.
270
00:13:15,760 --> 00:13:20,020
Listen, Karen, you're going to keep
finding yourself in confrontations until
271
00:13:20,020 --> 00:13:22,140
learn not to be so confrontational.
272
00:13:22,460 --> 00:13:26,040
You're 11 now. You've got to learn a bit
of self -control.
273
00:13:26,360 --> 00:13:29,140
Well, I can't help being up front.
That's who I am.
274
00:13:29,420 --> 00:13:30,420
I've got to be me.
275
00:13:31,800 --> 00:13:35,940
Made in Chelsea, this is the real world.
You can't just go round telling
276
00:13:35,940 --> 00:13:37,180
everyone what you think of them.
277
00:13:37,600 --> 00:13:39,100
You and your real world.
278
00:13:39,800 --> 00:13:40,800
Where are my goggles?
279
00:13:41,200 --> 00:13:44,640
Oh, and by the way, if you win this
seat, I really wouldn't do your K
280
00:13:45,310 --> 00:13:49,090
signature move yeah but it will just
antagonize your fellow competitors it
281
00:13:49,090 --> 00:13:52,970
really get up their nose isn't it affect
their performance exactly i know i'm
282
00:13:52,970 --> 00:13:53,330
doing that
283
00:13:53,330 --> 00:14:02,790
cybercraft
284
00:14:02,790 --> 00:14:07,530
i hate them why can't you just spring
any
285
00:14:07,530 --> 00:14:14,480
chance of a bit more noise Take that up
to
286
00:14:14,480 --> 00:14:16,580
your room, then. Don't have internet
connection up there.
287
00:14:20,180 --> 00:14:24,280
He's been playing that for over an hour
now. Oh, in the name of God.
288
00:14:24,540 --> 00:14:27,980
You should be doing his schoolwork.
289
00:14:28,220 --> 00:14:30,860
Oh, so you're on Ben Patrol now. I'm
just saying, that's all.
290
00:14:31,760 --> 00:14:32,920
Over an hour.
291
00:14:33,680 --> 00:14:38,580
Ben! Can you stop playing with that now
and start doing your homework?
292
00:14:39,180 --> 00:14:40,180
Fair enough.
293
00:14:41,380 --> 00:14:44,520
A child has just... on what I asked.
294
00:14:45,920 --> 00:14:46,920
Oh.
295
00:14:47,380 --> 00:14:48,380
What psychology?
296
00:14:49,120 --> 00:14:54,260
You see, I told Mr Jacobs I wanted to
take psychology in the sixth form. And
297
00:14:54,260 --> 00:14:57,980
said that it's a bullshitter subject
because the only reason people opted to
298
00:14:57,980 --> 00:15:00,760
doing it is because they think the exams
are going to be really easy.
299
00:15:02,460 --> 00:15:06,560
Uh, well, he wears a bow tie, so he's
not qualified to talk about anything.
300
00:15:06,880 --> 00:15:07,880
Can you crack your knuckles?
301
00:15:09,340 --> 00:15:11,700
No. Okay, let's try help.
302
00:15:14,640 --> 00:15:18,320
Help is no help because the computer has
gone offline.
303
00:15:18,600 --> 00:15:22,420
Tony, Ibrahim says that girls really
like boys who can make their knuckles
304
00:15:22,420 --> 00:15:26,100
crack. Yeah, that is a well -known
aphrodisiac, the sound of grinding
305
00:15:27,060 --> 00:15:32,120
Why are you getting angry? I'm angry
because I've just started a new job and
306
00:15:32,120 --> 00:15:35,980
they're not going to take me very
seriously if I can't even print out a
307
00:15:35,980 --> 00:15:37,500
registration document.
308
00:15:37,800 --> 00:15:40,300
Maybe you think that's why you're
getting angry.
309
00:15:40,500 --> 00:15:44,000
Eh? Freud reckons that when you get
angry with something... You're really
310
00:15:44,000 --> 00:15:46,160
getting angry with something else,
something subconscious.
311
00:15:46,580 --> 00:15:51,160
So you're getting angry with the printer
because it represents Dad or Jake or...
312
00:15:51,160 --> 00:15:53,740
Why can't you be the printer? I just
chose you for an example. Why can't you
313
00:15:53,740 --> 00:15:55,800
choose yourself as an example? You don't
choose yourself as an example. This
314
00:15:55,800 --> 00:15:56,800
printer is off at the wall.
315
00:15:56,920 --> 00:15:57,960
Who the hell did that?
316
00:15:58,240 --> 00:15:59,880
Oh, yeah, that was me. Sorry.
317
00:16:01,660 --> 00:16:03,420
You're definitely the printer now.
318
00:16:03,760 --> 00:16:07,380
You watched me struggle with that. I was
turning it off and on again to try and
319
00:16:07,380 --> 00:16:08,380
make it work.
320
00:16:08,640 --> 00:16:10,000
I could kill you.
321
00:16:10,320 --> 00:16:12,320
But is this really about me? Yes.
322
00:16:13,070 --> 00:16:18,630
Yes, yes, this is definitely about you.
Freud said that women were always more
323
00:16:18,630 --> 00:16:21,590
angry because they didn't have a penis.
324
00:16:21,810 --> 00:16:25,790
You're joking, aren't you? You could be
statistically more angry. That's
325
00:16:25,790 --> 00:16:30,610
absolutely bollocks. I'm angry because
you turned the printer off at the wall.
326
00:16:30,610 --> 00:16:33,210
lot of this aggression might stem from
your children. What aggression?
327
00:16:33,490 --> 00:16:34,490
I'm not aggressive.
328
00:16:35,590 --> 00:16:36,650
What's all that noise?
329
00:16:36,990 --> 00:16:38,690
That's just mum threatening to kill Ben.
330
00:16:39,730 --> 00:16:40,770
How's Karen getting on?
331
00:16:41,120 --> 00:16:44,680
Well, she won her heat, although she was
nearly disqualified at the start.
332
00:16:44,960 --> 00:16:46,040
What, for full start?
333
00:16:46,300 --> 00:16:47,300
No, for sledging.
334
00:16:47,740 --> 00:16:50,580
I couldn't quite hear what she was
saying, but the gesture didn't look very
335
00:16:50,580 --> 00:16:52,280
nice. Well, you'll have to have a word
with her.
336
00:16:52,500 --> 00:16:53,079
Yes, yes.
337
00:16:53,080 --> 00:16:54,080
She's your responsibility.
338
00:16:54,460 --> 00:16:55,840
OK, spare me the lecture.
339
00:16:56,240 --> 00:17:01,100
Can you put your mum on? It has got
nothing to do with breastfeeding.
340
00:17:01,320 --> 00:17:02,320
Mum, it's Dad.
341
00:17:02,700 --> 00:17:03,700
Oh, thanks.
342
00:17:05,319 --> 00:17:07,780
Hiya. Did you print out those novel
pages yet?
343
00:17:08,040 --> 00:17:09,140
No, not quite yet.
344
00:17:09,640 --> 00:17:12,839
The printer's been off at the wall and
the computer's got... Oh, it's back.
345
00:17:14,800 --> 00:17:15,800
OK.
346
00:17:16,180 --> 00:17:18,859
How's Karen getting on? Is she
interacting with the other kids?
347
00:17:22,680 --> 00:17:23,680
Yes.
348
00:17:24,560 --> 00:17:27,160
She won a heap, but there are some very
fast girls in this final.
349
00:17:27,579 --> 00:17:29,180
God knows what she'll do if she doesn't
win.
350
00:17:29,800 --> 00:17:31,180
Probably go on a gun spree.
351
00:17:31,540 --> 00:17:36,600
OK, now, I'm in a file called Pete's
Novels. I don't want to print out the
352
00:17:36,600 --> 00:17:39,840
wrong... So is it called Amber
Reflections?
353
00:17:40,040 --> 00:17:43,200
No, that's the one about the psychic
dwarf in the court of the Medicius.
354
00:17:43,480 --> 00:17:44,439
Pluto's Feast?
355
00:17:44,440 --> 00:17:47,000
That's the Etruscan general who
befriends a blind wolf.
356
00:17:47,280 --> 00:17:50,780
It's called Bushido, I think.
357
00:17:51,040 --> 00:17:52,280
Or did they change that?
358
00:17:52,560 --> 00:17:54,000
Oh, yes, got it. Bushido.
359
00:17:54,700 --> 00:17:57,140
Right. Good luck with powering.
360
00:17:59,160 --> 00:18:00,160
OK.
361
00:18:01,280 --> 00:18:02,400
Mission control.
362
00:18:04,020 --> 00:18:05,800
We have liftoff.
363
00:18:09,160 --> 00:18:10,720
The humans have won.
364
00:18:20,880 --> 00:18:21,880
Excuse me, sir.
365
00:18:22,260 --> 00:18:23,260
Sir.
366
00:18:23,680 --> 00:18:24,820
Do you mind not filming?
367
00:18:25,700 --> 00:18:27,760
Are you not serious? I'm just filming my
daughter.
368
00:18:28,160 --> 00:18:31,040
Yes, but there are other children in the
race, and without consulting their
369
00:18:31,040 --> 00:18:36,180
parents, it's... Come on, no parent is
going to object. Well, um, that one did.
370
00:18:38,440 --> 00:18:40,460
Oh, for God's sake. It's the law of the
land, mate.
371
00:18:41,340 --> 00:18:46,600
No, it's not, Rumpole. It has no basis
in law. There is nothing to stop me
372
00:18:46,600 --> 00:18:48,260
filming my daughter at a swimming gala.
373
00:18:51,060 --> 00:18:52,060
I'm getting better.
374
00:18:53,280 --> 00:18:54,540
Almost got next door's cat.
375
00:18:55,160 --> 00:18:59,600
He can make himself really big. Imagine
if we could do that. You already have.
376
00:18:59,680 --> 00:19:00,619
You're gigantic.
377
00:19:00,620 --> 00:19:01,419
I know.
378
00:19:01,420 --> 00:19:04,640
Can you please stop doing this?
379
00:19:04,940 --> 00:19:06,640
OK, you can put me down. Thank you.
380
00:19:07,360 --> 00:19:08,460
Does this still fit you?
381
00:19:08,740 --> 00:19:10,120
Mm. It fit me a month ago.
382
00:19:10,380 --> 00:19:11,380
I'll take that as a no.
383
00:19:12,060 --> 00:19:13,460
Give the jokers a hand -me -down. Ha!
384
00:19:13,680 --> 00:19:14,680
Lol.
385
00:19:14,840 --> 00:19:18,440
OK, Jake, once you've finished that,
I'll take you out for that driving
386
00:19:18,700 --> 00:19:20,420
I still think I need a proper driving
instructor.
387
00:19:20,700 --> 00:19:23,440
Oh, don't be daft. It all costs money.
388
00:19:24,040 --> 00:19:27,320
It'll be fine. You'll see. You'll have
your licence by summer.
389
00:19:27,560 --> 00:19:28,820
Well, I don't want to take my test too
early.
390
00:19:29,060 --> 00:19:32,540
Why? I don't want to be the first one in
my lot driving, do I? I'll end up
391
00:19:32,540 --> 00:19:33,720
ferrying everyone about everywhere.
392
00:19:34,570 --> 00:19:36,750
It's no fun being a glorified taxi
driver.
393
00:19:37,210 --> 00:19:38,210
No.
394
00:19:38,530 --> 00:19:39,530
No, it's not.
395
00:19:40,470 --> 00:19:43,350
Anyway, we'd better get out soon before
the traffic starts to build up.
396
00:19:43,590 --> 00:19:47,290
Well... Oh, come on, it'll be fine. My
dad taught me how to drive.
397
00:19:47,770 --> 00:19:48,770
And then my uncle.
398
00:19:49,390 --> 00:19:50,650
Why did your dad stop teaching you?
399
00:20:19,760 --> 00:20:24,700
So basically, you're saying what
happened in your driving lesson was
400
00:20:24,700 --> 00:20:28,970
fault? Yeah, I had to break. I had no
choice. If he'd been wearing his
401
00:20:28,970 --> 00:20:31,510
and he'd had his dentures in properly,
he would have been fine.
402
00:20:31,830 --> 00:20:34,450
It was just, you know, an unfortunate
accident.
403
00:20:34,850 --> 00:20:35,850
No, this thing is accidents.
404
00:20:36,650 --> 00:20:37,710
That's what psychologists reckon.
405
00:20:37,950 --> 00:20:38,689
Is that right?
406
00:20:38,690 --> 00:20:42,470
Yeah. What they mean is, like, remember
when I was little and I had an accident
407
00:20:42,470 --> 00:20:43,249
in Hastings?
408
00:20:43,250 --> 00:20:44,250
What, when you fell off the pier?
409
00:20:44,510 --> 00:20:48,410
Yeah, that must have happened for a
reason. Yeah, and the reason was you
410
00:20:48,410 --> 00:20:49,870
doing cartwheels on the handrail.
411
00:20:50,170 --> 00:20:53,890
Maybe deep down I wanted to fall into
the ocean.
412
00:20:54,490 --> 00:20:57,950
Maybe it was all about some inner
emotion I was suppressing.
413
00:20:59,370 --> 00:21:02,090
When have you ever suppressed an
emotion?
414
00:21:03,210 --> 00:21:06,950
Do you know what?
415
00:21:07,230 --> 00:21:10,630
I resent the suggestion that I am in
some way a paedophile.
416
00:21:10,850 --> 00:21:14,230
Well, you might be a paedophile. I am
not a paedophile. Gentlemen, perhaps we
417
00:21:14,230 --> 00:21:18,050
could move this discussion into my
office. Listen, mate, you don't have to
418
00:21:18,050 --> 00:21:21,490
like a paedophile to be a paedophile.
I've been CRB'd. Sorry, did Jimmy Savile
419
00:21:21,490 --> 00:21:22,490
look like a paedophile?
420
00:21:24,340 --> 00:21:25,179
Well, yes.
421
00:21:25,180 --> 00:21:26,180
Yes, he did, actually.
422
00:21:26,380 --> 00:21:31,340
He looked about as pervy as it is
possible for a human being to look.
423
00:21:31,340 --> 00:21:32,400
nobody knew he was a Peter Poth.
424
00:21:32,700 --> 00:21:33,700
Yes, they did.
425
00:21:33,800 --> 00:21:37,300
Loads of people, hundreds of them. Look,
can everybody stop mentioning Jimmy
426
00:21:37,300 --> 00:21:39,620
Savile? I get this every bloody day.
427
00:21:39,900 --> 00:21:43,640
I think you'll find this a well -known
fact. Never mind what it says in your
428
00:21:43,640 --> 00:21:45,380
daily mail. Excuse me, Jack. Sorry,
429
00:21:46,120 --> 00:21:47,120
can we please?
430
00:21:47,320 --> 00:21:48,320
I'm a teacher.
431
00:21:48,500 --> 00:21:51,720
They're the worst, aren't they? Right,
gentlemen, next to preach. If we could
432
00:21:51,720 --> 00:21:54,700
exercise some self -control. Nobody even
knows who this bloke is.
433
00:21:55,760 --> 00:22:02,180
Hi. My name is Peter Brockman, and I am
not, I repeat, not a paedophile.
434
00:22:02,560 --> 00:22:06,140
Although I am a gay gypsy asylum seeker.
435
00:22:07,210 --> 00:22:10,310
Did you take the piss? My office now, or
I call the police.
436
00:22:10,530 --> 00:22:13,270
I'll tell you something, mate. What I'm
trying to do is throw my daughter
437
00:22:13,270 --> 00:22:14,510
swimming. That's all I'm doing.
438
00:22:14,990 --> 00:22:20,170
I'm doing what everybody here is
thinking I'm actually doing. Is that
439
00:22:21,090 --> 00:22:22,090
No.
440
00:22:23,410 --> 00:22:26,230
Come on, let's go to the office. Let's
sort this out in the office. Let's go.
441
00:22:29,870 --> 00:22:36,090
What the... He's printed it all out in
symbols.
442
00:22:36,920 --> 00:22:38,420
What the hell has he done that for?
443
00:22:38,760 --> 00:22:45,700
He's like, it starts in Japanese. It's
full of asterisks and
444
00:22:45,700 --> 00:22:49,060
exclamation marks. I should have kept an
eye on it if it was going through.
445
00:22:49,360 --> 00:22:51,080
Does your advice seem to never close?
446
00:22:52,000 --> 00:22:53,520
Can I start again now?
447
00:22:53,820 --> 00:22:56,800
That stupid novel has used up all the
paper.
448
00:22:58,140 --> 00:23:00,340
Hang on, there's no paper left.
449
00:23:01,180 --> 00:23:04,140
There was a whole box of paper here
yesterday.
450
00:23:04,680 --> 00:23:06,160
Where the hell has it gone?
451
00:23:06,880 --> 00:23:09,080
Oh, yeah. I might be able to help you
with this.
452
00:23:09,500 --> 00:23:14,300
I did print out some stuff on the
Spartacus and Psychologist and knuckle
453
00:23:14,300 --> 00:23:18,380
-cracking. So you're telling me that
you've used up a whole box of paper
454
00:23:18,380 --> 00:23:23,580
printing out material about... There was
more on knuckle -cracking than I
455
00:23:23,580 --> 00:23:24,800
expected. Oh, God.
456
00:23:25,280 --> 00:23:30,740
I need to print out this registration
form that the course of tomorrow... Why
457
00:23:30,740 --> 00:23:31,740
it happening to me?
458
00:23:33,120 --> 00:23:35,440
Maybe, deep down...
459
00:23:35,950 --> 00:23:37,470
You want it to happen to you.
460
00:23:39,730 --> 00:23:40,830
I'd run if I were you.
461
00:23:42,630 --> 00:23:45,310
So, Karen recorded a personal best?
462
00:23:45,610 --> 00:23:47,070
Yep. Brilliant.
463
00:23:47,350 --> 00:23:48,269
Is she pleased?
464
00:23:48,270 --> 00:23:49,270
Not really.
465
00:23:49,410 --> 00:23:50,410
She came third.
466
00:23:50,670 --> 00:23:51,670
Third?
467
00:23:52,150 --> 00:23:53,390
Third. Oh, God.
468
00:23:53,870 --> 00:23:54,870
Do you want a drink?
469
00:23:54,990 --> 00:23:56,070
I've already got one, thanks.
470
00:23:56,510 --> 00:23:58,270
Have you taken Jake out for his drive?
471
00:23:58,650 --> 00:23:59,650
Yeah.
472
00:24:00,410 --> 00:24:01,990
And how... We'll pay for an instructor.
473
00:24:03,260 --> 00:24:04,260
With dual controls.
474
00:24:04,520 --> 00:24:05,660
How long were you out there with him?
475
00:24:05,900 --> 00:24:06,900
A thing like days.
476
00:24:07,460 --> 00:24:09,220
Especially when we got onto the dual
carriageway.
477
00:24:09,920 --> 00:24:11,680
He took you on a dual carriageway?
478
00:24:11,900 --> 00:24:12,900
Not intentionally.
479
00:24:13,300 --> 00:24:16,660
He just suddenly turned left for no
earthly reason.
480
00:24:16,880 --> 00:24:19,140
I told you, he will never pass his test.
481
00:24:19,420 --> 00:24:21,660
No, I don't know. His emergency stops
were quite good.
482
00:24:24,080 --> 00:24:27,020
Oh, did you get to print my novel off?
Yeah, it's on the side.
483
00:24:27,620 --> 00:24:29,460
Hiya. Hi. How was rehearsal?
484
00:24:29,960 --> 00:24:30,960
Yeah, it was good.
485
00:24:31,210 --> 00:24:34,490
Mr. Fathom Hill really likes my
psychological interpretation of
486
00:24:34,690 --> 00:24:38,910
You know, how he's only rebelling
against Rome because he really wants
487
00:24:38,910 --> 00:24:39,910
approval.
488
00:24:39,930 --> 00:24:40,930
Right.
489
00:24:43,330 --> 00:24:47,130
I can't give this to Phil's wife to
read. Look at it. It's gone blind.
490
00:24:47,390 --> 00:24:50,170
Well, I'm sorry, but that was the only
paper left, OK?
491
00:24:50,410 --> 00:24:53,690
It hasn't even got to the bit where the
samurai teams up with Gandhi. Where's
492
00:24:53,690 --> 00:24:54,469
the rest of it?
493
00:24:54,470 --> 00:24:55,570
The printer broke.
494
00:24:57,210 --> 00:24:58,470
Broke? Yeah.
495
00:24:59,050 --> 00:25:00,050
It was an accident.
496
00:25:00,090 --> 00:25:02,230
There are no accidents. He had it
coming.
497
00:25:02,510 --> 00:25:05,870
Does no one in this family have any self
-control?
498
00:25:06,190 --> 00:25:07,190
No.
499
00:25:07,530 --> 00:25:08,530
Karen came third.
500
00:25:08,810 --> 00:25:09,810
I'm afraid so.
501
00:25:10,530 --> 00:25:16,230
Look, I think all we can do is keep
positive and give her as much emotion.
502
00:25:16,270 --> 00:25:19,270
hello. Hey, well done on today.
503
00:25:19,670 --> 00:25:21,230
Personal best. That's brilliant.
504
00:25:21,830 --> 00:25:22,830
Yeah, brilliant.
505
00:25:23,150 --> 00:25:25,050
It's quite an achievement to do.
506
00:25:25,290 --> 00:25:26,290
Ben!
507
00:25:26,610 --> 00:25:28,070
Ben? Help!
508
00:25:29,620 --> 00:25:30,620
Honestly. Sorry.
509
00:25:30,880 --> 00:25:34,220
I was just trying to lighten things up.
People aren't always in the mood to be
510
00:25:34,220 --> 00:25:36,180
ensnared in a net.
511
00:25:36,400 --> 00:25:37,560
So you can't sit down.
512
00:25:38,600 --> 00:25:39,860
Yeah. No.
513
00:25:40,180 --> 00:25:43,640
PB, that's something to be proud of. Did
they give you a medal?
514
00:25:43,920 --> 00:25:44,920
She left it behind.
515
00:25:45,600 --> 00:25:46,600
In the bin.
516
00:25:48,320 --> 00:25:52,220
Well, I suppose even champions lose
sometimes. But the mark of a true
517
00:25:52,220 --> 00:25:54,760
is whether you can accept defeat
gracefully.
518
00:25:56,500 --> 00:25:57,500
Did you?
519
00:25:58,040 --> 00:25:59,920
Except to peep gracefully. Yes.
520
00:26:00,180 --> 00:26:01,540
Apart from demanding a drugs test.
521
00:26:01,840 --> 00:26:05,860
That girl had shoulders like a gorilla.
And dropping out of the relay team. Oh,
522
00:26:05,860 --> 00:26:07,420
Karen, honestly.
523
00:26:07,720 --> 00:26:11,540
And do you let her get away with that? I
can't physically force someone to swim,
524
00:26:11,700 --> 00:26:15,280
can I? Well, I saw Bradley Wiggins doing
an interview, and he says that you
525
00:26:15,280 --> 00:26:17,260
actually learn more from the feet.
526
00:26:17,460 --> 00:26:20,700
Well, that's very true. You work out why
you didn't win. I know why I didn't
527
00:26:20,700 --> 00:26:21,679
win. Good.
528
00:26:21,680 --> 00:26:22,920
It's because of the family.
529
00:26:23,700 --> 00:26:25,880
Eh? You all wrecked my confidence.
530
00:26:27,400 --> 00:26:31,780
I think that... Him with his
visualising, and you with your long
531
00:26:31,780 --> 00:26:36,120
can never follow, and Dad with his
banging on about self -control, and then
532
00:26:36,120 --> 00:26:40,000
telling everyone that he's a gypsy gay
asylum seeker.
533
00:26:42,340 --> 00:26:43,340
That was irony.
534
00:26:46,580 --> 00:26:47,740
Not everyone got it.
535
00:26:48,080 --> 00:26:49,540
It's no wonder that I lost.
536
00:26:50,140 --> 00:26:51,900
Maybe you wanted to lose.
537
00:26:52,220 --> 00:26:54,820
I lost because I come from a family of
losers.
538
00:26:56,240 --> 00:26:57,240
Well, thanks for that.
539
00:26:57,800 --> 00:26:59,160
I've got to go and watch Pointless.
540
00:26:59,440 --> 00:27:03,640
This is exactly what I need. She needs
someone to lay down some boundaries,
541
00:27:03,820 --> 00:27:04,820
spell out some reality.
542
00:27:05,220 --> 00:27:06,220
Be our guest.
543
00:27:06,360 --> 00:27:09,420
Oh, someone has to. Well, you're clearly
the man for the job, being such a
544
00:27:09,420 --> 00:27:10,420
parenting expert.
545
00:27:10,640 --> 00:27:11,640
All right, then I will.
546
00:27:12,520 --> 00:27:17,820
Listen, Karen, you need to have a long,
hard look at yourself because this life
547
00:27:17,820 --> 00:27:20,320
doesn't owe you a living, you know?
548
00:27:20,560 --> 00:27:24,960
And it's not a one -way street because
it goes two ways.
549
00:27:25,500 --> 00:27:26,500
Not one.
550
00:27:26,640 --> 00:27:31,960
And it doesn't revolve around you like
you're some kind of roundabout.
551
00:27:32,180 --> 00:27:34,060
Like he understands about roundabouts.
552
00:27:35,420 --> 00:27:37,960
Oh, African countries beginning with a
B.
553
00:27:39,580 --> 00:27:40,900
Botswana, Burundi.
554
00:27:41,400 --> 00:27:42,580
Burundi. Burundi.
555
00:27:42,780 --> 00:27:43,780
Burundi. Burundi. Burundi.
556
00:27:43,980 --> 00:27:44,739
Burundi.
557
00:27:44,740 --> 00:27:48,700
Burundi. How long should we leave him in
there with her? Till his spirit breaks.
558
00:27:49,040 --> 00:27:50,040
Belgian Congo.
559
00:27:52,330 --> 00:27:59,110
What I'm really saying is you have to be
prepared to make people
560
00:27:59,110 --> 00:28:04,210
halfway and not make the world come to
you all the way.
561
00:28:05,070 --> 00:28:10,910
This is drivel. Now, that is exactly
what I mean, Karen. That is... Stop it.
562
00:28:11,010 --> 00:28:12,030
Mum! Dad!
42793