Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,919
No, no, I pressed seven, but the man on
seven said I had to press three, and
2
00:00:04,920 --> 00:00:05,919
you're three.
3
00:00:05,920 --> 00:00:06,970
No.
4
00:00:07,720 --> 00:00:14,160
No. Well, the point is, you have sent me
a bill I can't possibly pay.
5
00:00:15,840 --> 00:00:22,519
I can't pay it, because it is for the
sum of zero pounds, zero
6
00:00:22,520 --> 00:00:23,570
zero pence.
7
00:00:23,900 --> 00:00:27,700
So, uh, I'm just notifying you that...
8
00:00:28,400 --> 00:00:30,080
What do you mean I've got to pay it?
9
00:00:32,479 --> 00:00:37,919
I've got to pay you the sum of zero
pounds, or else the computer won't
10
00:00:37,920 --> 00:00:38,970
understand.
11
00:00:38,971 --> 00:00:40,559
OK, fine.
12
00:00:40,560 --> 00:00:45,339
I'll do it. But can I suggest that you
employ a computer that isn't on the
13
00:00:45,340 --> 00:00:46,390
autism spectrum?
14
00:00:46,391 --> 00:00:47,839
No, that's all.
15
00:00:47,840 --> 00:00:48,890
Thank you.
16
00:00:50,760 --> 00:00:52,080
So, how are we doing, team?
17
00:00:57,550 --> 00:00:59,780
Cardigan? I feel like a ball of
electricity.
18
00:00:59,790 --> 00:01:01,510
It's like being one of the X -Men.
19
00:01:01,970 --> 00:01:03,020
Knitwear woman.
20
00:01:04,290 --> 00:01:05,340
And how was school?
21
00:01:05,489 --> 00:01:06,539
Still there.
22
00:01:07,970 --> 00:01:09,020
Ow!
23
00:01:10,470 --> 00:01:11,730
Cheerier than yesterday.
24
00:01:11,830 --> 00:01:14,530
Yeah. She should have settled in by now.
25
00:01:15,630 --> 00:01:21,129
I thought once the first term was over
she'd be OK, but... Big school takes a
26
00:01:21,130 --> 00:01:24,320
lot of getting used to. It took me
months to start making friends.
27
00:01:24,321 --> 00:01:28,319
I remember one day the other kid grabbed
my scarf and threw it on the railway
28
00:01:28,320 --> 00:01:29,370
line.
29
00:01:30,500 --> 00:01:31,550
And then my shoes.
30
00:01:32,920 --> 00:01:33,970
And my trousers.
31
00:01:35,300 --> 00:01:36,350
And my underpants.
32
00:01:36,351 --> 00:01:40,099
And there was another time at the sports
ground. Is this going to be the
33
00:01:40,100 --> 00:01:43,179
anecdote about the time you got lashed
to the roof of the minibus?
34
00:01:43,180 --> 00:01:44,230
Possibly. OK.
35
00:01:44,980 --> 00:01:49,880
The big thing she's struggling with is
not being the star turn. I mean...
36
00:01:50,880 --> 00:01:53,170
Academically, these kids are much
stronger.
37
00:01:53,171 --> 00:01:56,979
I don't know, maybe we've got the wrong
school. Maybe we should have sent them
38
00:01:56,980 --> 00:01:58,320
to St Mungo's. Maybe.
39
00:01:59,500 --> 00:02:00,820
I've heard horror stories.
40
00:02:00,821 --> 00:02:01,879
About St Mungo's?
41
00:02:01,880 --> 00:02:05,670
Well, Frank Pringle says that his son
has already been offered drugs twice.
42
00:02:06,540 --> 00:02:07,700
Once by an RE teacher.
43
00:02:07,701 --> 00:02:10,138
Do you think we've made the right
choice?
44
00:02:10,139 --> 00:02:11,879
Well, we'll never know for certain.
45
00:02:12,700 --> 00:02:16,179
Besides, is it the school that's the
problem, or is it her? She's not
46
00:02:16,180 --> 00:02:17,640
Hiya!
47
00:02:19,210 --> 00:02:21,750
Why do they always slam the door like
that?
48
00:02:22,250 --> 00:02:23,300
Every time.
49
00:02:24,210 --> 00:02:25,630
Can you not slam the door?
50
00:02:25,870 --> 00:02:27,130
Did I slam it? Yes.
51
00:02:27,350 --> 00:02:28,950
The windows are still rattling.
52
00:02:29,510 --> 00:02:30,560
A bit late.
53
00:02:30,830 --> 00:02:31,880
I had an audition.
54
00:02:31,990 --> 00:02:33,370
For the lower school show.
55
00:02:33,770 --> 00:02:35,410
It's a musical. I bet it's Oliver.
56
00:02:35,630 --> 00:02:37,800
Yeah, the Oliver. Schools always do
Oliver.
57
00:02:37,870 --> 00:02:39,010
No, Spartacus.
58
00:02:39,570 --> 00:02:41,330
A musical about Spartacus?
59
00:02:41,331 --> 00:02:43,949
Yeah. I didn't know there was a musical
about Spartacus.
60
00:02:43,950 --> 00:02:45,000
There isn't, yeah.
61
00:02:45,450 --> 00:02:46,950
Mr Farthingwell's writing it.
62
00:02:47,490 --> 00:02:48,540
Mr Farthingwell.
63
00:02:49,020 --> 00:02:50,100
The new music teacher.
64
00:02:50,180 --> 00:02:53,310
The one that let Ben borrow the school
drum kit over Christmas.
65
00:02:54,000 --> 00:02:55,050
Oh, yes.
66
00:02:55,051 --> 00:02:56,439
I remember.
67
00:02:56,440 --> 00:03:00,779
Anyway, it's going to be awesome there.
Songs, gladiator fights, and we have a
68
00:03:00,780 --> 00:03:01,830
tea battle.
69
00:03:02,680 --> 00:03:04,850
And you're auditioning for a singing
part.
70
00:03:05,120 --> 00:03:07,940
Yeah. That involves singing.
71
00:03:08,680 --> 00:03:09,730
Yeah.
72
00:03:12,720 --> 00:03:17,040
Well, good for you. That's really great
that you're having a crack at...
73
00:03:17,150 --> 00:03:19,010
Something outside your comfort zone.
74
00:03:19,170 --> 00:03:24,409
But just, you know, just remember that
an audition can be... You know, there's
75
00:03:24,410 --> 00:03:26,950
always a chance that you might be
disappointed.
76
00:03:26,951 --> 00:03:29,389
It won't bother me if I don't get a
part.
77
00:03:29,390 --> 00:03:32,209
Mr Farthingwell says if I don't get a
part, I can do the lights.
78
00:03:32,210 --> 00:03:33,260
The lights?
79
00:03:33,550 --> 00:03:34,600
With electricity?
80
00:03:35,090 --> 00:03:36,930
Yeah. I really like Mr Farthingwell.
81
00:03:37,210 --> 00:03:38,590
He has some really big ideas.
82
00:03:39,790 --> 00:03:42,680
In his last film, he put on a musical
about Samuel Rushdie.
83
00:03:43,230 --> 00:03:44,280
Right.
84
00:03:44,930 --> 00:03:45,980
And how did that go?
85
00:03:45,981 --> 00:03:49,269
Fine. He had to have a policeman outside
his house for a few months, but...
86
00:03:49,270 --> 00:03:50,530
Listen to this.
87
00:03:50,830 --> 00:03:54,789
The Romans were so frightened of
Spartacus and his rebels that they
88
00:03:54,790 --> 00:03:55,840
evacuate Rome.
89
00:03:55,870 --> 00:03:57,730
Well, that's the Italian army for you.
90
00:03:57,850 --> 00:03:58,900
Racist joke.
91
00:04:00,170 --> 00:04:01,610
How is that a racist joke?
92
00:04:01,611 --> 00:04:04,309
No, maybe you're right. Maybe it was
just racist.
93
00:04:04,310 --> 00:04:07,889
I'm not racist again. I'm just saying,
you purely assuming that all Italians
94
00:04:07,890 --> 00:04:12,209
cowards is racist. I'm not saying all
Italians are cowards. I'm going to pick
95
00:04:12,210 --> 00:04:13,260
fight with...
96
00:04:13,261 --> 00:04:17,099
Paolo Di Canio. You wouldn't have to
pick a fight with Paolo Di Canio. He
97
00:04:17,100 --> 00:04:21,039
pick a fight with you. So... I'm not a
racist. I'm not criticising you. I'm
98
00:04:21,040 --> 00:04:24,019
saying. It's unfortunate that you have
to be burdened with that mindset.
99
00:04:24,020 --> 00:04:25,070
He's got a point, Deb.
100
00:04:25,080 --> 00:04:28,439
You can't help it. You know that story
you tell about Mr Patel at the
101
00:04:28,440 --> 00:04:31,699
newsagents? You can't tell that story
without doing this weird wobbling with
102
00:04:31,700 --> 00:04:32,750
your head.
103
00:04:32,860 --> 00:04:33,910
He wobbles his head.
104
00:04:33,911 --> 00:04:37,219
So why is that funny? Why do you laugh
at it? Why is it funny?
105
00:04:37,220 --> 00:04:40,620
It just is funny. OK, fine. Well, why
don't you ever make... You do.
106
00:04:40,621 --> 00:04:44,709
What I would consider racist things. How
about your video games? They're racist.
107
00:04:44,710 --> 00:04:45,729
Well, how are they racist?
108
00:04:45,730 --> 00:04:47,410
You have a towel head count.
109
00:04:47,630 --> 00:04:48,970
All right, boys, let's... Ow!
110
00:04:49,710 --> 00:04:52,930
What? Why is it... Maybe it's you.
111
00:04:53,330 --> 00:04:57,590
Me? Maybe it's not the cardigan. Maybe
it's you. Maybe your body's, you know,
112
00:04:57,670 --> 00:05:00,650
especially... static -y.
113
00:05:01,610 --> 00:05:02,660
Static -y?
114
00:05:03,130 --> 00:05:06,110
Yeah. Pete Brockman, man of science.
115
00:05:08,350 --> 00:05:10,520
Hey, Dad, look at Beckham's latest
tattoo.
116
00:05:10,840 --> 00:05:13,520
God, what does he look like? He looks
good.
117
00:05:14,120 --> 00:05:16,100
Used to be only sailors got tattooed.
118
00:05:16,840 --> 00:05:22,279
And now every morning on the Tube, I'm
surrounded by human billboards with
119
00:05:22,280 --> 00:05:25,660
snakes peeping out of their sleeve.
120
00:05:26,940 --> 00:05:30,680
In 40 years' time, we will be the most
unattractive nation on the planet.
121
00:05:30,780 --> 00:05:33,660
Everyone will be covered in very
wrinkly...
122
00:05:35,010 --> 00:05:39,110
Shaggy reptiles. I reckon anyone who
gets a tattoo needs a brain transplant.
123
00:05:39,150 --> 00:05:40,830
You've got a tattoo, haven't you?
124
00:05:41,450 --> 00:05:43,370
What? You've got a tattoo?
125
00:05:44,250 --> 00:05:45,470
Yeah. Where?
126
00:05:46,090 --> 00:05:48,190
In Camden Town. On your body!
127
00:05:48,191 --> 00:05:49,429
Oh, right.
128
00:05:49,430 --> 00:05:51,029
It's just behind my right shoulder.
129
00:05:51,030 --> 00:05:52,830
For God's sake! Come on, then.
130
00:05:53,050 --> 00:05:54,190
Show us the damage.
131
00:05:54,430 --> 00:05:56,150
What were you thinking of?
132
00:05:56,670 --> 00:05:57,720
Honestly.
133
00:05:59,390 --> 00:06:01,310
OK, first question. What the hell is it?
134
00:06:01,890 --> 00:06:02,940
Looks like a...
135
00:06:03,670 --> 00:06:05,650
It's the ancient Persian word for peace.
136
00:06:05,730 --> 00:06:07,150
What possessed you?
137
00:06:07,151 --> 00:06:10,489
It was an impulse. We were in Camden
Market. You were in Camden Market and
138
00:06:10,490 --> 00:06:13,740
suddenly decided to get a tattoo. What
are you, a German tourist?
139
00:06:13,810 --> 00:06:14,970
No. How much did it cost?
140
00:06:14,971 --> 00:06:16,689
Actually, it was really cheap.
141
00:06:16,690 --> 00:06:17,829
That explains the green edges.
142
00:06:17,830 --> 00:06:19,090
What? The edges are green.
143
00:06:19,091 --> 00:06:22,909
Oh, right, yeah. He said to start with
there might be some discolouration.
144
00:06:22,910 --> 00:06:24,530
Right, a cheap tattoo parlour.
145
00:06:24,790 --> 00:06:25,840
Smart move, Jake.
146
00:06:25,841 --> 00:06:28,969
Oh, I'm sorry, but all the Harley Street
tattooists were booked up.
147
00:06:28,970 --> 00:06:30,250
Hey, neat spider.
148
00:06:30,510 --> 00:06:31,590
It's not a spider.
149
00:06:31,810 --> 00:06:32,890
It's ancient Persian.
150
00:06:33,290 --> 00:06:37,370
A sucker. I made a fashion choice. A hat
is a fashion choice.
151
00:06:37,730 --> 00:06:39,850
Carving into your body. Mum, I'm 17.
152
00:06:39,851 --> 00:06:43,629
I'm old enough to decide to die for my
country. I can choose to get a tattoo.
153
00:06:43,630 --> 00:06:46,529
Well, you're not very likely to die for
your country. Although you are quite
154
00:06:46,530 --> 00:06:48,030
likely to die from septicemia.
155
00:06:48,230 --> 00:06:51,170
It's just a tattoo. It's not genocide.
156
00:06:54,851 --> 00:07:01,819
You concentrate on the littlest one
because you think she's the one with the
157
00:07:01,820 --> 00:07:05,199
problems and then the one that virtually
an adult goes and does something
158
00:07:05,200 --> 00:07:06,250
stupid.
159
00:07:07,920 --> 00:07:11,560
Do you think Ben will be all right if he
doesn't get a part in that show?
160
00:07:12,900 --> 00:07:17,299
He's more sensitive than he lets on and
everybody forgets he's only 13 because
161
00:07:17,300 --> 00:07:18,460
he's so... Bloody huge.
162
00:07:19,100 --> 00:07:20,220
Oh, he'll be fine.
163
00:07:20,480 --> 00:07:22,280
Well, it involves singing.
164
00:07:22,281 --> 00:07:26,169
You don't have to be able to sing to be
in a musical. Russell Crowe proved that.
165
00:07:26,170 --> 00:07:27,870
But Ben's got a voice like a walrus.
166
00:07:28,130 --> 00:07:30,890
Again, Russell Crowe, poorly miserable.
167
00:07:32,170 --> 00:07:36,290
Listen, you've got to stop worrying
about everyone, OK?
168
00:07:36,890 --> 00:07:37,940
I'm OK.
169
00:07:39,350 --> 00:07:40,400
Yeah, she's OK.
170
00:07:41,150 --> 00:07:42,200
You OK?
171
00:07:42,290 --> 00:07:45,070
Er, I'm a bit worried about something.
172
00:07:46,710 --> 00:07:48,010
Oh, why? OK.
173
00:07:48,570 --> 00:07:52,070
Well, come on, let's chat about it,
sweetheart.
174
00:07:52,490 --> 00:07:54,070
It's been worrying me for weeks.
175
00:07:54,470 --> 00:07:55,670
Whatever the problem is.
176
00:07:55,840 --> 00:07:57,540
I'm certain we can sort it out.
177
00:07:58,260 --> 00:07:59,360
It's about Tommy.
178
00:08:03,740 --> 00:08:04,790
Tommy the hamster?
179
00:08:04,880 --> 00:08:08,140
Yeah. Why are you stuck under the
floorboards?
180
00:08:08,420 --> 00:08:12,359
Look, I think we're going to have to be
realistic about this, darling. He
181
00:08:12,360 --> 00:08:17,499
disappeared down that hole two months
ago, and even if he is trapped by now...
182
00:08:17,500 --> 00:08:21,079
There was that factory that collapsed in
Bangladesh, and they found that woman
183
00:08:21,080 --> 00:08:26,309
weeks after it collapsed. on her still
alive so we can't give up on dummy i
184
00:08:26,310 --> 00:08:30,469
really don't think there's anything we
can do you said whatever the problem was
185
00:08:30,470 --> 00:08:37,389
you were certain that you could sort it
out yeah but that was not no
186
00:08:37,390 --> 00:08:44,209
what i meant was any problem of a non
-hamster
187
00:08:44,210 --> 00:08:45,260
related nature
188
00:08:46,030 --> 00:08:49,609
We did everything we could possibly do
at the time, didn't we? We made a
189
00:08:49,610 --> 00:08:53,809
thorough search of the house. We put all
those pictures of him up on the
190
00:08:53,810 --> 00:08:59,650
lampposts. You called Chris Packham on
Autumn Watch and at his home.
191
00:09:00,170 --> 00:09:04,630
I really don't think there's anything
constructively that we can do.
192
00:09:05,470 --> 00:09:08,170
Well, we could take up the floorboard.
193
00:09:08,370 --> 00:09:09,420
What?
194
00:09:10,180 --> 00:09:13,660
Taking up the floorboards might be a
little bit expensive.
195
00:09:13,661 --> 00:09:15,019
How much would it cost?
196
00:09:15,020 --> 00:09:16,540
About 2 ,000 hamsters' worth.
197
00:09:16,541 --> 00:09:21,159
Look, I'll tell you what, your dad and I
will have a think about it and we'll
198
00:09:21,160 --> 00:09:22,720
see what we can come up with, OK?
199
00:09:23,820 --> 00:09:24,870
OK.
200
00:09:27,920 --> 00:09:29,240
What did you say that for?
201
00:09:29,241 --> 00:09:32,449
Well, she's had such a difficult time
lately, I didn't want to upset her any
202
00:09:32,450 --> 00:09:35,829
more. So what do you suggest? Because
now she's not going to be happy until
203
00:09:35,830 --> 00:09:40,429
hamster is the focus of an international
rescue effort and live reports from all
204
00:09:40,430 --> 00:09:41,209
the Garen.
205
00:09:41,210 --> 00:09:42,530
It's not about the hamster.
206
00:09:43,870 --> 00:09:47,989
Is it? No, it's her anxiety about school
coming out sideways. We don't have to
207
00:09:47,990 --> 00:09:50,490
do anything. We just have to be
sympathetic.
208
00:09:52,330 --> 00:09:54,620
So all that stuff you said, that was...
Bullshit.
209
00:09:55,490 --> 00:09:57,570
Oh. OK, fair enough.
210
00:09:57,571 --> 00:10:00,699
I need to pick a piece from my audition.
211
00:10:00,700 --> 00:10:03,679
Could I try some out on you? I was
thinking that I'm going to go with the
212
00:10:03,680 --> 00:10:05,970
Whitney Houston song, I Will Always Love
You.
213
00:10:06,260 --> 00:10:07,310
Right.
214
00:10:07,660 --> 00:10:10,600
That... That's quite high.
215
00:10:11,800 --> 00:10:16,380
Is it? Yeah, there are quite a few...
top notes.
216
00:10:16,600 --> 00:10:18,040
I'm sure you can hit, Ben.
217
00:10:18,300 --> 00:10:20,960
Yeah. I'll be in the shed if anyone
wants me.
218
00:10:21,640 --> 00:10:23,260
Stay and listen if you want. Oh, no.
219
00:10:23,300 --> 00:10:26,080
No, I've got a tin ear. Your mum, she's
the musical one.
220
00:10:26,400 --> 00:10:27,450
I'll catch you later.
221
00:10:27,720 --> 00:10:31,090
Could you just buy me that cardigan?
There's a bit of a draft in here.
222
00:10:31,260 --> 00:10:32,310
Oh, dear.
223
00:10:33,160 --> 00:10:34,620
You must be static -y.
224
00:10:40,400 --> 00:10:41,450
What are you doing?
225
00:10:41,451 --> 00:10:42,899
It's quarter past midnight.
226
00:10:42,900 --> 00:10:43,859
What do you make of this?
227
00:10:43,860 --> 00:10:48,099
I sent an email to Karen's form tutor,
telling her that Karen didn't want to
228
00:10:48,100 --> 00:10:50,899
next to this girl Dion because she finds
her disruptive.
229
00:10:50,900 --> 00:10:56,200
And the form tutor's emailed back,
saying that she takes my point, but she
230
00:10:57,449 --> 00:11:01,630
Running out of classmates who Karen is
prepared to sit next to.
231
00:11:01,631 --> 00:11:05,849
That's a fair comment, isn't it? It just
got me thinking, that's all.
232
00:11:05,850 --> 00:11:10,549
Maybe Karen isn't the only one who's
having problems settling. Maybe it's a
233
00:11:10,550 --> 00:11:11,549
general problem.
234
00:11:11,550 --> 00:11:15,109
And then I thought there's a quick way
to find out. Which is? Ask the other
235
00:11:15,110 --> 00:11:17,250
parents. So I'm sending them all an
email.
236
00:11:17,251 --> 00:11:18,629
You've got to say no.
237
00:11:18,630 --> 00:11:22,370
What? You cannot send an email at 12
.15.
238
00:11:22,750 --> 00:11:26,370
Why not? Because you will start one of
those late -night email...
239
00:11:27,650 --> 00:11:29,270
Firestorms. Don't be ridiculous.
240
00:11:29,490 --> 00:11:33,569
You should never ever send an email
asking someone's opinion after 11 o
241
00:11:33,570 --> 00:11:34,189
at night.
242
00:11:34,190 --> 00:11:36,050
Well, actually, I've already sent it.
243
00:11:36,730 --> 00:11:37,780
That's insane.
244
00:11:37,830 --> 00:11:43,689
All I've done is ask for the input of 30
or so adults. Many of whom will have
245
00:11:43,690 --> 00:11:47,749
half a bottle of Merlot inside them and
be just itching to pour out their
246
00:11:47,750 --> 00:11:53,249
gripes. Rubbish! This is exactly the
kind of group consultation that email is
247
00:11:53,250 --> 00:11:54,300
perfect for.
248
00:11:55,240 --> 00:11:57,100
There you are. I've already got a reply.
249
00:12:02,540 --> 00:12:04,820
That's a lot of capital letters, isn't
it?
250
00:12:05,060 --> 00:12:11,919
Well, she's obviously a concerned mother
who's a bit upset about
251
00:12:11,920 --> 00:12:17,159
the fact that the school has failed to
make the connection between her child's
252
00:12:17,160 --> 00:12:22,520
pyromania and the fact that she is
exceptionally gifted.
253
00:12:22,960 --> 00:12:24,010
Right.
254
00:12:24,400 --> 00:12:25,900
Oh, there's another one. Whoa!
255
00:12:27,400 --> 00:12:29,720
Look at the exclamation marks on that.
256
00:12:30,100 --> 00:12:36,039
Well, again, he's a... Confirmed father?
Who's a bit concerned about the quality
257
00:12:36,040 --> 00:12:37,120
of the teaching staff.
258
00:12:37,960 --> 00:12:40,910
It's the first time I've seen the word
wanker spelt with a Z.
259
00:12:42,040 --> 00:12:43,840
Oh, you've got another five replies.
260
00:12:43,841 --> 00:12:44,879
No, six.
261
00:12:44,880 --> 00:12:46,740
You have hit a grievance gusher.
262
00:12:50,250 --> 00:12:53,860
You're not replying, are you? You can't
not reply to a reply. That's rude.
263
00:12:53,861 --> 00:12:57,869
You've already poked the hornet's nest.
You don't want to carry on whacking it.
264
00:12:57,870 --> 00:13:03,229
In a way, this response is quite
reassuring because Karen is obviously
265
00:13:03,230 --> 00:13:05,669
only one with parents who are concerned.
I'm not concerned.
266
00:13:05,670 --> 00:13:06,720
I'm going to bed.
267
00:13:08,770 --> 00:13:09,820
Thirteen.
268
00:13:11,790 --> 00:13:12,840
Fourteen.
269
00:13:15,030 --> 00:13:16,080
Fifteen.
270
00:13:18,450 --> 00:13:19,500
Sixteen.
271
00:13:22,300 --> 00:13:23,860
Thing of the king, the coasters.
272
00:13:23,861 --> 00:13:26,479
I'll tell you a way to make friends at
New School, Karen.
273
00:13:26,480 --> 00:13:28,740
Do something mental. I don't do mental.
274
00:13:29,100 --> 00:13:32,979
My second day, I got this huge tray and
I sledged down the roof of the music
275
00:13:32,980 --> 00:13:34,970
block. After that, I had tons of
friends.
276
00:13:35,000 --> 00:13:36,080
And a surgical collar.
277
00:13:36,200 --> 00:13:37,860
Yeah, got them all to sign it.
278
00:13:37,861 --> 00:13:40,759
Why don't you join a band, Karen? That's
a good way to make friends. Or you
279
00:13:40,760 --> 00:13:43,859
could, like, be the funny girl. You
could, like, create all the jokes and
280
00:13:43,860 --> 00:13:47,239
and you could make, like, a song up
about your teacher and then put it on
281
00:13:47,240 --> 00:13:49,240
internet. But remember...
282
00:13:49,530 --> 00:13:53,889
Wear a mask or something, because, well,
I didn't. And you need to hide your
283
00:13:53,890 --> 00:13:56,060
identity. How's the shoulder, spider
boy?
284
00:13:56,150 --> 00:13:57,200
Fine. You good?
285
00:13:57,201 --> 00:13:59,629
How about you, Karen? How are you?
Raring to go?
286
00:13:59,630 --> 00:14:02,109
Double English today. You like English,
don't you?
287
00:14:02,110 --> 00:14:03,490
Dad, I did some research.
288
00:14:05,190 --> 00:14:08,020
There are these things called thermal
imaging cameras.
289
00:14:08,350 --> 00:14:09,470
We could hire one.
290
00:14:09,471 --> 00:14:13,259
Karen, Tommy's gone. He's not going to
survive for two months on his own.
291
00:14:13,260 --> 00:14:16,979
Why not? Because he's a hamster, not
Bear Grylls. All right, all right.
292
00:14:16,980 --> 00:14:20,619
are domestic pets. You don't see David
Attenborough documentaries about
293
00:14:20,620 --> 00:14:23,779
roaming the open plains. OK, that's...
Tommy's natural environment is a wheel.
294
00:14:23,780 --> 00:14:26,959
You're just grumpy because your spider's
going green. It's not a spider!
295
00:14:26,960 --> 00:14:29,819
Oh, jeez, look at the sun. Come on,
Karen, chop, chop, cos you're going to
296
00:14:29,820 --> 00:14:30,870
your bath.
297
00:14:31,140 --> 00:14:33,080
And no fluorescent socks!
298
00:14:33,800 --> 00:14:35,240
Better check the travel news.
299
00:14:35,580 --> 00:14:38,000
See if the district man's found him sick
again.
300
00:14:38,640 --> 00:14:41,590
Why didn't you send Karen to the same
school as me and Jake?
301
00:14:45,610 --> 00:14:47,870
Well, every child is different.
302
00:14:48,230 --> 00:14:49,670
Yeah, no two kids are the same.
303
00:14:49,690 --> 00:14:50,740
She just said that.
304
00:14:51,150 --> 00:14:56,349
Yeah, and I was reinforcing it. I mean,
it was a tight decision. Yes. We felt
305
00:14:56,350 --> 00:15:03,289
that... On balance, the school Karen's
at is known for
306
00:15:03,290 --> 00:15:05,750
having lots of structure.
307
00:15:05,970 --> 00:15:11,630
Structure, that's right. And the school
is a school with a more scholastic...
308
00:15:12,140 --> 00:15:18,820
So in the end, we felt that Karen would
perhaps benefit from being challenged,
309
00:15:18,920 --> 00:15:21,260
academically speaking.
310
00:15:22,700 --> 00:15:28,579
Are you saying she's brighter than us?
No. Not at all? No, nowhere. No, because
311
00:15:28,580 --> 00:15:35,240
what we actually are saying is that
every child has different needs.
312
00:15:35,540 --> 00:15:40,220
And one chooses a school which is best
tailored to that.
313
00:15:40,620 --> 00:15:41,670
Child's needs.
314
00:15:44,700 --> 00:15:45,750
Better shift.
315
00:15:50,120 --> 00:15:51,440
I think they bought it.
316
00:15:58,300 --> 00:16:01,200
Ben? Nah, the slam wasn't deafening
enough.
317
00:16:03,120 --> 00:16:04,170
What are you doing?
318
00:16:04,460 --> 00:16:05,510
Psychology essay.
319
00:16:05,600 --> 00:16:07,880
Well, watching TV, listening to music.
320
00:16:08,340 --> 00:16:10,240
And Facebooking. Mm -hm.
321
00:16:10,241 --> 00:16:13,709
And multitasking. There's no such thing
as multitasking. Just doing lots of
322
00:16:13,710 --> 00:16:14,629
things badly.
323
00:16:14,630 --> 00:16:16,470
The correct term is multi -failing.
324
00:16:18,990 --> 00:16:20,040
Warrior returns.
325
00:16:20,490 --> 00:16:21,540
Feed me rice!
326
00:16:21,630 --> 00:16:22,830
Pete, this is Esme.
327
00:16:24,510 --> 00:16:26,070
Hello, Mr. Bachman.
328
00:16:26,990 --> 00:16:28,190
Hi, Esme.
329
00:16:29,010 --> 00:16:30,060
Er, tea?
330
00:16:32,850 --> 00:16:33,900
That's encouraging.
331
00:16:34,050 --> 00:16:35,570
She's invited a friend home.
332
00:16:35,790 --> 00:16:36,840
I invited her.
333
00:16:37,450 --> 00:16:39,350
Yeah, I overheard her mum.
334
00:16:39,990 --> 00:16:44,569
struggling with some pick -ups on the
phone. So I volunteered to have Henry
335
00:16:44,570 --> 00:16:46,310
a bit, you know, for a bit of bonding.
336
00:16:47,210 --> 00:16:49,530
So, girls, how was school today?
337
00:16:51,550 --> 00:16:52,930
Anything exciting happen?
338
00:16:53,930 --> 00:16:55,130
All very quiet, Karen?
339
00:16:55,350 --> 00:16:56,650
She got a 4L in English.
340
00:16:57,030 --> 00:17:00,530
Well, that doesn't sound so bad. No, it
is.
341
00:17:01,330 --> 00:17:03,410
Well, I... Then...
342
00:17:03,820 --> 00:17:09,379
Karen, it's a very good position to
improve from. And then she argued with
343
00:17:09,380 --> 00:17:13,239
teacher about her bad mark. And because
she kept arguing, we missed most of our
344
00:17:13,240 --> 00:17:16,850
break. Well, she's a horrible teacher.
She's obsessed with apostrophes.
345
00:17:16,851 --> 00:17:18,358
Apostrophes are important.
346
00:17:18,359 --> 00:17:21,318
No, they're not. Everyone gets them
wrong and they slow you down when you're
347
00:17:21,319 --> 00:17:24,379
texting. You need punctuation. If you
didn't have punctuation, the words would
348
00:17:24,380 --> 00:17:28,050
just crash into each other. You need
colons, you need semicolons. Really?
349
00:17:28,051 --> 00:17:29,319
A colon's very important.
350
00:17:29,320 --> 00:17:32,219
If you didn't have a colon, you wouldn't
be able to put a smiley face at the end
351
00:17:32,220 --> 00:17:35,369
of your text messages. Nice. The
punctuation is stupid. It's just trying
352
00:17:35,370 --> 00:17:37,230
Let's not get sidetracked, shall we?
353
00:17:37,810 --> 00:17:41,789
The thing is, Karen, you go to a school
where there are a lot of bright kids and
354
00:17:41,790 --> 00:17:46,489
it's important that you don't measure
yourself against anyone else. You must
355
00:17:46,490 --> 00:17:50,230
always just measure yourself against
yourself.
356
00:17:50,970 --> 00:17:54,820
How can you measure something against
itself? It would just be the same size.
357
00:17:55,170 --> 00:17:56,610
What was the exact mark?
358
00:17:56,611 --> 00:17:58,229
49 cents.
359
00:17:58,230 --> 00:17:59,280
Well, that's midway.
360
00:17:59,281 --> 00:18:02,189
It's slightly lower than that, actually.
Yes, thank you, Esme. You're clearly
361
00:18:02,190 --> 00:18:03,430
very good at maths.
362
00:18:03,730 --> 00:18:04,780
I am quite good.
363
00:18:05,030 --> 00:18:08,370
They asked me to mentor Karen because
she's struggling a bit.
364
00:18:10,290 --> 00:18:11,670
Who wants some ice cream?
365
00:18:11,671 --> 00:18:12,769
Ice cream?
366
00:18:12,770 --> 00:18:13,509
Yes, please.
367
00:18:13,510 --> 00:18:17,370
Esme? Oh, no, she can't have any because
she's lactose intolerant.
368
00:18:17,830 --> 00:18:18,880
Isn't that a shame?
369
00:18:19,590 --> 00:18:24,150
Kate? Oh, no, not that either. It's got
nuts and so her face will go like...
370
00:18:25,480 --> 00:18:27,890
And then they'll have to stab her with
an EpiPen.
371
00:18:30,720 --> 00:18:31,770
I'm home!
372
00:18:31,880 --> 00:18:33,940
What has that door ever done to you?
373
00:18:34,320 --> 00:18:36,360
What? Uh, Ben, there's me.
374
00:18:37,100 --> 00:18:40,420
So, how did the audition go with the,
uh, singing?
375
00:18:41,100 --> 00:18:44,100
Brilliant. Good, right. So, so you got a
part?
376
00:18:44,360 --> 00:18:45,720
Yeah. Right, which one?
377
00:18:46,060 --> 00:18:50,080
I'm Spartacus. No, I'm Spartacus. I'm
Spartacus.
378
00:18:50,081 --> 00:18:52,119
I'm going to hear that joke a lot,
aren't I?
379
00:18:52,120 --> 00:18:53,880
That's brilliant, Ben. So...
380
00:18:54,430 --> 00:18:57,710
So is that, um, is that a big part?
381
00:18:58,250 --> 00:19:03,870
I'm Spartacus in a musical called
Spartacus. No, of course, sorry, no, but
382
00:19:03,871 --> 00:19:04,849
so that's the lead?
383
00:19:04,850 --> 00:19:07,350
Yeah. And, um, does the lead sing songs?
384
00:19:07,750 --> 00:19:14,409
Does the lead sing songs in a musical?
Yeah, I know, I, what I meant, does the
385
00:19:14,410 --> 00:19:16,170
lead sing many songs?
386
00:19:16,670 --> 00:19:17,720
Yeah, loads.
387
00:19:17,730 --> 00:19:18,780
Right.
388
00:19:18,781 --> 00:19:22,989
But this father -in -law says he didn't
cast me because of my voice.
389
00:19:22,990 --> 00:19:24,489
You cast me for my sense of attack.
390
00:19:24,490 --> 00:19:25,749
What, the way you attack the song?
391
00:19:25,750 --> 00:19:28,460
No, the way I attack the other
gladiators, my trident.
392
00:19:28,670 --> 00:19:31,020
Are we having ice cream? Yeah, apart
from Esme.
393
00:19:31,090 --> 00:19:32,570
He's lactose intolerant.
394
00:19:32,870 --> 00:19:33,920
Well, scoot me in.
395
00:19:33,921 --> 00:19:35,809
How was your day at school, Karen?
396
00:19:35,810 --> 00:19:38,460
She got a written warning for non
-regulation socks.
397
00:19:38,810 --> 00:19:41,170
Yeah, well... And a poor mark in
English.
398
00:19:42,090 --> 00:19:45,570
Well, the midterm marks don't really
count for much. They do.
399
00:19:45,810 --> 00:19:48,220
We have continued... Shall I drive you
home, Esme?
400
00:19:48,470 --> 00:19:51,840
Um, I'm not sure my mum's home yet.
That's all right. We can wait in the
401
00:19:54,890 --> 00:19:56,870
Bye -bye, Esme. Goodbye, Mr Brotman.
402
00:19:59,370 --> 00:20:00,420
There you go.
403
00:20:00,890 --> 00:20:01,990
Madame's ice cream.
404
00:20:02,730 --> 00:20:03,870
What flavour is it?
405
00:20:03,871 --> 00:20:04,849
Your favourite.
406
00:20:04,850 --> 00:20:05,900
Lemon and badger.
407
00:20:07,470 --> 00:20:08,970
I wish Esme hadn't gone.
408
00:20:09,730 --> 00:20:11,750
I wanted to eat this in front of her.
409
00:20:12,090 --> 00:20:13,140
Really slowly.
410
00:20:13,610 --> 00:20:14,660
Yeah, I know.
411
00:20:15,650 --> 00:20:19,170
You know, being a star student, it's not
the be -all and end -all.
412
00:20:19,510 --> 00:20:22,830
Churchill, Winston Churchill, not the
insurance dog.
413
00:20:23,560 --> 00:20:27,279
He never came top at school. In fact,
most of the time, he came bottom, but
414
00:20:27,280 --> 00:20:30,240
didn't stop him leading Britain to
victory in the war.
415
00:20:30,720 --> 00:20:36,399
Well, maybe if he'd studied harder, the
war wouldn't have taken him so long to
416
00:20:36,400 --> 00:20:37,450
win.
417
00:20:38,980 --> 00:20:40,030
Oh.
418
00:20:40,620 --> 00:20:41,670
Fair point.
419
00:20:45,280 --> 00:20:49,139
You haven't been firing off more emails
to parents, have you? No, I was just
420
00:20:49,140 --> 00:20:52,700
acknowledging an email from the school
about the inset day. All right.
421
00:20:53,200 --> 00:20:55,730
Non -intervention. That's always the
best policy.
422
00:20:55,880 --> 00:20:57,000
Look at Tony Blair.
423
00:20:57,001 --> 00:20:59,399
Thought he could solve the world's
problems.
424
00:20:59,400 --> 00:21:00,900
Now everyone hates him.
425
00:21:01,780 --> 00:21:03,520
Mind you, I hated him from the start.
426
00:21:04,100 --> 00:21:05,150
Too many teeth.
427
00:21:05,980 --> 00:21:07,600
So what was Esme's mum like?
428
00:21:08,500 --> 00:21:11,480
Well, sort of as you'd expect, really.
429
00:21:11,960 --> 00:21:14,640
She thinks Esme isn't being stretched
enough.
430
00:21:15,600 --> 00:21:16,960
I'd like to stretch her.
431
00:21:17,720 --> 00:21:18,770
On a rack.
432
00:21:20,100 --> 00:21:21,150
Made of peanuts.
433
00:21:22,380 --> 00:21:24,370
When I was at school, I had a kid like
her.
434
00:21:25,120 --> 00:21:26,260
Got sent to Colchester.
435
00:21:27,220 --> 00:21:28,500
Coventry? No.
436
00:21:29,520 --> 00:21:32,110
They stuck him in a crate and sent him
to Colchester.
437
00:21:32,301 --> 00:21:36,139
It's a bit of a worry, though, isn't it?
438
00:21:36,140 --> 00:21:38,600
Karen being less popular than a girl
like Esme.
439
00:21:38,900 --> 00:21:40,500
I feel so helpless, don't you?
440
00:21:40,501 --> 00:21:42,259
It's because of our programming.
441
00:21:42,260 --> 00:21:45,479
Eh? We've had generations of parents
who've been conditioned to think that
442
00:21:45,480 --> 00:21:47,710
everything should revolve around our
kids.
443
00:21:47,800 --> 00:21:51,099
When I was a kid, my dad and my uncle
took me to watch football. Then
444
00:21:51,100 --> 00:21:54,240
afterwards, they went to the pub and
left me in the car outside.
445
00:21:54,460 --> 00:21:56,990
Every hour or so, they brought me a
bottle of Tizer.
446
00:21:56,991 --> 00:22:01,019
They locked me in the car, obviously.
They weren't irresponsible.
447
00:22:01,020 --> 00:22:03,670
But what would have happened if the car
caught fire?
448
00:22:04,800 --> 00:22:06,000
I hadn't thought of that.
449
00:22:06,001 --> 00:22:07,379
Of course, yeah.
450
00:22:07,380 --> 00:22:08,760
And that was better, was it?
451
00:22:09,300 --> 00:22:11,500
Abandoning children and death trap.
452
00:22:11,840 --> 00:22:16,720
I'm just saying that in those days, your
parents just left you alone.
453
00:22:17,439 --> 00:22:20,700
Yeah. I suppose we do get too involved
in their lives.
454
00:22:22,260 --> 00:22:26,600
My parents didn't even help me with my
homework, let alone do it for me.
455
00:22:27,140 --> 00:22:28,400
Oh, have you set me alarm?
456
00:22:28,480 --> 00:22:29,540
Yeah, 7 .15.
457
00:22:29,541 --> 00:22:32,559
Oh, no, I need to get off at 7. No, it's
all right, because I've started setting
458
00:22:32,560 --> 00:22:33,960
this clock 15 minutes fast.
459
00:22:34,400 --> 00:22:39,159
Why? Because then, when I get up, it's a
nice surprise when I realise I've got
460
00:22:39,160 --> 00:22:40,600
more time than I thought I had.
461
00:22:42,680 --> 00:22:43,730
Right.
462
00:22:45,260 --> 00:22:48,400
Well, that explains why I've been
getting to work so early.
463
00:22:59,780 --> 00:23:05,940
What's this?
464
00:23:06,620 --> 00:23:10,939
Spartacus the movie. I'm doing research.
He just ambushed the Romans with
465
00:23:10,940 --> 00:23:11,990
flaming logs.
466
00:23:12,800 --> 00:23:14,060
I'm going to mention that.
467
00:23:14,061 --> 00:23:16,149
To Mr. Farthingwell as a possible
finale.
468
00:23:16,150 --> 00:23:17,200
See that chin?
469
00:23:18,690 --> 00:23:19,740
Kirk Douglas.
470
00:23:20,210 --> 00:23:22,500
We had proper film stars back then.
Proper men.
471
00:23:22,790 --> 00:23:28,149
None of you pasty -faced pretty boys are
all cheekbones and can only play
472
00:23:28,150 --> 00:23:29,200
vampires.
473
00:23:29,201 --> 00:23:32,269
You left out the bit about how tigers
weren't built by computers.
474
00:23:32,270 --> 00:23:36,629
Well, I'm still saying that life with Pi
would have been a lot more exciting if
475
00:23:36,630 --> 00:23:38,920
we'd been trapped in that boat as a real
tiger.
476
00:23:40,950 --> 00:23:42,090
Certainly not shorter.
477
00:23:43,980 --> 00:23:49,059
They've only sent me a reminder for zero
pounds and zero zero pence. It's
478
00:23:49,060 --> 00:23:50,110
unbelievable.
479
00:23:50,940 --> 00:23:51,990
Dad?
480
00:23:52,400 --> 00:23:53,450
Yeah?
481
00:23:53,620 --> 00:24:00,020
Um, I was considering the option of
maybe having the tattoo removed.
482
00:24:00,021 --> 00:24:01,399
Oh, right.
483
00:24:01,400 --> 00:24:04,590
Yeah, so, I mean, any idea how much a
tattoo removal might cost?
484
00:24:04,591 --> 00:24:08,959
No, because I've never been dim enough
to get myself tattooed. And the answer
485
00:24:08,960 --> 00:24:12,259
your next question is no. You're going
to have to pay for it out of your own
486
00:24:12,260 --> 00:24:13,289
money.
487
00:24:13,290 --> 00:24:14,269
What's all this?
488
00:24:14,270 --> 00:24:19,130
That's some quotes from a company who
hire out thermal imaging cameras.
489
00:24:19,910 --> 00:24:24,109
She's not still banging on about that
hamster, is she? Yeah, she's pretty
490
00:24:24,110 --> 00:24:26,520
for someone who's too bright to go to
our school.
491
00:24:27,510 --> 00:24:28,560
You're right.
492
00:24:28,990 --> 00:24:30,040
They didn't bite.
493
00:24:30,041 --> 00:24:33,729
So where is the girl, tunnelling under
the floorboards?
494
00:24:33,730 --> 00:24:37,530
Um, no, she's up in her room. She's had
a few problems today.
495
00:24:37,930 --> 00:24:39,250
What were these problems?
496
00:24:39,970 --> 00:24:44,429
Well... Do you remember when I
acknowledged the school email about the
497
00:24:44,430 --> 00:24:45,480
day? Yeah.
498
00:24:45,850 --> 00:24:52,629
Well, I sort of added a little addendum
just to say that if Karen
499
00:24:52,630 --> 00:24:57,669
was to be punished for the sock thing,
then I felt the school dress code should
500
00:24:57,670 --> 00:25:01,490
be enforced consistently because I've
seen lots of girls wearing black
501
00:25:01,491 --> 00:25:05,629
Right. Well, it seems that the school
took it on board because apparently
502
00:25:05,630 --> 00:25:09,300
a lot of the kids were punished for not
wearing the proper school uniform.
503
00:25:09,600 --> 00:25:10,920
How is it Karen's problem?
504
00:25:12,240 --> 00:25:15,280
Well, it's like this.
505
00:25:15,960 --> 00:25:22,139
So I sent the secretary the email, but
accidentally, by mistake, I also sent it
506
00:25:22,140 --> 00:25:25,040
to the parents of Karen's classmate.
507
00:25:26,380 --> 00:25:33,219
It's so easily done, but the really
unfortunate bit is that one of the
508
00:25:33,220 --> 00:25:36,300
parents, rather irresponsibly in my
view,
509
00:25:37,620 --> 00:25:39,730
Obviously mentioned it to one of the
kids.
510
00:25:39,760 --> 00:25:44,540
And Karen has been on the receiving end
of quite a lot of verbal abuse today.
511
00:25:45,660 --> 00:25:50,659
We've talked about this, haven't we?
We've talked about the dangers of the
512
00:25:50,660 --> 00:25:51,740
to intervene.
513
00:25:51,741 --> 00:25:52,599
I know.
514
00:25:52,600 --> 00:25:53,740
This is Tony Blair.
515
00:25:53,940 --> 00:25:56,980
You are Tony Blair. I'm not Tony Blair.
516
00:25:57,280 --> 00:26:01,239
Yes, you are. You went charging in.
According to the wiki, Spartacus is from
517
00:26:01,240 --> 00:26:05,120
Thracia. So I'm going to work on singing
in a Thracian accent.
518
00:26:05,990 --> 00:26:08,290
Just as soon as I find out where Greta
is.
519
00:26:10,490 --> 00:26:11,540
Intervention.
520
00:26:11,541 --> 00:26:13,489
Inferiority. I clicked on the wrong
thing.
521
00:26:13,490 --> 00:26:18,609
Everybody's done it. It was late. I was
multitasking. There is no such thing as
522
00:26:18,610 --> 00:26:22,529
multitasking. Choose your next words
very carefully because they could be
523
00:26:22,530 --> 00:26:23,580
last.
524
00:26:25,110 --> 00:26:27,170
It will blow over in the end.
525
00:26:28,530 --> 00:26:29,790
I'll go up and talk to her.
526
00:26:30,490 --> 00:26:33,140
You'll put in a good word for me, won't
you? Of course.
527
00:26:34,760 --> 00:26:36,040
Ow! Right, that's it!
528
00:26:42,280 --> 00:26:45,040
I heard you had a bit of a bad day.
529
00:26:45,560 --> 00:26:47,300
I'm not going into school tomorrow.
530
00:26:47,380 --> 00:26:48,580
Oh, come on. I'm not going.
531
00:26:49,720 --> 00:26:51,620
Mum didn't mean to cause you problems.
532
00:26:51,621 --> 00:26:56,259
It's just that sometimes things turn out
badly, even if they're done with good
533
00:26:56,260 --> 00:26:57,310
intentions.
534
00:26:57,540 --> 00:27:03,199
Like, um, well... Do you remember when
Ben decided to surprise Mum on Mother's
535
00:27:03,200 --> 00:27:05,030
Day? With a lovely cooked breakfast.
536
00:27:05,710 --> 00:27:08,240
You probably don't remember, you're very
little.
537
00:27:08,690 --> 00:27:11,070
Remember being carried by a fireman?
538
00:27:11,650 --> 00:27:15,729
Well, that is a classic example. You
see, Ben thought that he was doing
539
00:27:15,730 --> 00:27:21,509
something very kind and thoughtful, but
he ended up with everyone getting very
540
00:27:21,510 --> 00:27:27,549
cross. Mum was cross with Ben, the
fireman got cross with Mum, I got cross
541
00:27:27,550 --> 00:27:31,769
the man from the insurance company who
tried to argue that Ben qualified as an
542
00:27:31,770 --> 00:27:32,820
act of God.
543
00:27:33,480 --> 00:27:35,860
But it all began with good intentions.
544
00:27:36,300 --> 00:27:38,770
Well, try telling that to the morons at
my school.
545
00:27:39,580 --> 00:27:40,840
Did you call them morons?
546
00:27:40,900 --> 00:27:42,960
Yes. Did that make them back off? No.
547
00:27:43,240 --> 00:27:44,290
No.
548
00:27:44,640 --> 00:27:48,460
Generally, telling people they're morons
doesn't really help.
549
00:27:48,461 --> 00:27:50,479
Especially if they're morons.
550
00:27:50,480 --> 00:27:52,980
Because morons are notoriously slow to
catch on.
551
00:27:53,240 --> 00:27:56,610
But how am I going to get them out of my
face? I've got to do something.
552
00:27:56,780 --> 00:28:00,280
Listen, the best thing to do is just
ignore them.
553
00:28:01,240 --> 00:28:05,799
Sometimes a bad day will come along, but
when it does, what we have to do is we
554
00:28:05,800 --> 00:28:11,540
have to dust ourselves down, we have to
get up, and we have to face the world.
555
00:28:12,700 --> 00:28:13,750
Okay? Okay.
556
00:28:15,900 --> 00:28:17,580
Everything will be fine. We'll see.
557
00:28:18,720 --> 00:28:22,450
Can I tell them that it's your mum's
fault for being an interfering idiot?
558
00:28:22,451 --> 00:28:25,809
Okay, but this conversation never
happens.
559
00:28:25,810 --> 00:28:30,360
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.