All language subtitles for Outnumbered s02e08 Christmas Special
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,420
Ben! Karen!
2
00:00:01,740 --> 00:00:05,960
For the last time, they are not
lightsabers, they are toilet brushes!
3
00:00:06,600 --> 00:00:07,680
Put them back!
4
00:00:08,340 --> 00:00:14,920
Gus! God, there's 500 presents and they
are dueling with... Hey, are you
5
00:00:14,920 --> 00:00:17,460
alright? You look a bit... Yeah, I think
you should sit down.
6
00:00:17,720 --> 00:00:18,880
He's gone into shock.
7
00:00:19,220 --> 00:00:20,220
What happened?
8
00:00:20,760 --> 00:00:23,340
Well, the sale's always like that. Oh,
yeah.
9
00:00:23,880 --> 00:00:26,540
It's just like rugby, but played by old
ladies.
10
00:00:27,080 --> 00:00:28,700
Oh, did you get that CD player?
11
00:00:29,100 --> 00:00:32,220
Yeah, well, Mum had the last one in her
hand and then some old bitch snatched
12
00:00:32,220 --> 00:00:34,960
it. Jake, you... Sorry, it's my fault. I
shouldn't have called her that.
13
00:00:35,600 --> 00:00:36,539
Isn't it soon?
14
00:00:36,540 --> 00:00:38,440
What? It's 11 in the morning.
15
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
Oh, yeah.
16
00:00:40,020 --> 00:00:42,100
Oh, it's Christmas. It's all right.
17
00:00:42,780 --> 00:00:45,960
Mummy, I've made my New Year's
resolutions.
18
00:00:46,540 --> 00:00:47,199
Oh, good.
19
00:00:47,200 --> 00:00:49,300
I will not poke my fingers in the
butter.
20
00:00:49,790 --> 00:00:52,830
Well, I didn't know you did that, but...
I will not chew my duvet.
21
00:00:53,050 --> 00:00:55,550
Excellent. I will not call people
idiots.
22
00:00:55,910 --> 00:00:57,970
Very good. Mummy will stop nagging me.
23
00:00:58,210 --> 00:01:01,630
Yeah, but, no, hang on. You can't make
resolutions for other people. Mummy will
24
00:01:01,630 --> 00:01:02,990
stop giving me cabbage.
25
00:01:03,270 --> 00:01:05,330
No, no, you make resolutions for
yourself.
26
00:01:05,670 --> 00:01:07,950
Dad, you know our burglars?
27
00:01:08,430 --> 00:01:11,570
We don't really think of them as our
burglars.
28
00:01:11,910 --> 00:01:14,370
I'm really surprised they didn't take my
lucky pig skull.
29
00:01:14,770 --> 00:01:16,050
Who wouldn't want that?
30
00:01:16,470 --> 00:01:18,600
Yeah. Well, exactly. I mean, what were
they thinking?
31
00:01:18,840 --> 00:01:23,180
Maybe they've already got one. I think
it'd be worth £30 ,000 on eBay.
32
00:01:23,680 --> 00:01:25,780
Most cars don't even cost that, do they?
33
00:01:26,000 --> 00:01:28,820
Well, I only got £50 for our car on
eBay.
34
00:01:30,060 --> 00:01:33,120
Yeah, well, we said we wouldn't talk
about that, didn't we?
35
00:01:33,820 --> 00:01:35,460
That man was very annoyed.
36
00:01:35,900 --> 00:01:39,900
Karen, I will make New Year's
resolutions, but I will choose my own.
37
00:01:40,180 --> 00:01:41,540
But your resolutions are rubbish.
38
00:01:41,840 --> 00:01:48,060
They're all stuff like, I will... Eat
less biscuits so I get more thin or I
39
00:01:48,060 --> 00:01:49,060
learn Italian.
40
00:01:49,260 --> 00:01:54,220
But what we really need is for you to
stop nagging. Don't be so rude. See?
41
00:01:54,500 --> 00:01:59,560
Like then, you'll nag more. I do not
nag. You may learn Italian, but then you
42
00:01:59,560 --> 00:02:00,680
could just nag in Italian.
43
00:02:00,920 --> 00:02:03,400
Can you stop banging on about me
learning Italian?
44
00:02:04,260 --> 00:02:06,400
Anyway, how many resolutions have you
got there?
45
00:02:06,800 --> 00:02:09,039
48. And how many are for you?
46
00:02:09,660 --> 00:02:10,660
Some.
47
00:02:14,980 --> 00:02:15,980
Three.
48
00:02:17,240 --> 00:02:18,240
Idiot.
49
00:02:18,600 --> 00:02:21,920
Ben can't understand why the burglars
didn't take his piece of chewing gum
50
00:02:21,920 --> 00:02:23,440
was spat out by Chef Fabregas.
51
00:02:23,840 --> 00:02:26,880
Well, I'm quite surprised they didn't
take Jake's iPod because it was just
52
00:02:26,880 --> 00:02:28,300
sitting here on the counter.
53
00:02:28,860 --> 00:02:31,060
Yeah, well, I think the mess may have
worked in our favour there.
54
00:02:31,620 --> 00:02:34,060
It's a bit odd they took the CD player
and none of the CDs.
55
00:02:34,340 --> 00:02:37,820
Oh, come on. Anyone who likes Phil
Collins is going to be way too old and
56
00:02:37,820 --> 00:02:39,380
to get over our gate. There's Oasis.
57
00:02:40,440 --> 00:02:42,280
And Coldplay, that came out last year.
58
00:02:42,500 --> 00:02:43,980
You have no idea, do you?
59
00:02:44,640 --> 00:02:48,080
where they could have taken the CDs and
sold them. Yeah, like anyone buys CDs
60
00:02:48,080 --> 00:02:51,880
nowadays. Well, some people do. Some
people acquire their music legally.
61
00:02:52,280 --> 00:02:53,280
Here we go.
62
00:02:53,480 --> 00:02:56,180
That downloading you do, that is
basically theft.
63
00:02:56,440 --> 00:03:00,300
Everyone else does it. Just because
everyone else does it doesn't make it
64
00:03:00,860 --> 00:03:03,340
I knew you were going to do it. All
right, all right. Look, now, I've
65
00:03:03,340 --> 00:03:04,740
a claim form online.
66
00:03:05,160 --> 00:03:09,220
Amazingly, I've found some receipts. And
our total loss is...
67
00:03:11,500 --> 00:03:12,500
£302 .59.
68
00:03:13,160 --> 00:03:15,000
Right, what's the excess?
69
00:03:16,320 --> 00:03:20,680
It's going to be £300, isn't it? Er,
yep.
70
00:03:21,920 --> 00:03:23,260
Thank you, Father Christmas.
71
00:03:23,700 --> 00:03:25,600
I can't get it out from behind the
radiator.
72
00:03:25,940 --> 00:03:26,940
Yeah, yeah.
73
00:03:26,960 --> 00:03:30,240
It's that yellow dinosaur Auntie Jean
gave him. It's really stuck.
74
00:03:30,800 --> 00:03:33,100
I'll have another go with the skewer in
a moment.
75
00:03:33,300 --> 00:03:34,540
I think it's his arm that's stuck.
76
00:03:35,240 --> 00:03:37,580
I'll have another go with the skewer in
a moment.
77
00:03:37,840 --> 00:03:38,840
Ah!
78
00:03:41,320 --> 00:03:46,560
You shouldn't be trying to rescue Ben's
stupid dinosaur. You should be trying to
79
00:03:46,560 --> 00:03:50,540
rescue Rusty. He's not a toy. He's a
living hamster.
80
00:03:51,600 --> 00:03:52,600
Well, let's hope so.
81
00:03:52,840 --> 00:03:55,680
Hey, Ben, if you've got anything, you
must be able to get it out.
82
00:03:56,500 --> 00:03:59,280
Ease, ease it out. I'm supposed to be
looking after him.
83
00:03:59,680 --> 00:04:02,620
He's a class hamster and I had a duty of
care.
84
00:04:03,020 --> 00:04:06,200
Yeah, well, he's stuck under the floor.
I'm not going to rip up all the
85
00:04:06,200 --> 00:04:09,900
floorboards. I bet you'd rip the
floorboards up if Ben was stuck under
86
00:04:11,660 --> 00:04:12,900
Well, we did.
87
00:04:13,120 --> 00:04:15,000
But what if a puppy was trapped?
88
00:04:15,860 --> 00:04:19,000
Well, then I might rip the floor up,
yeah, but I'm not... But how about a
89
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
porpoise?
90
00:04:21,519 --> 00:04:24,640
It's very unlikely... What if a porpoise
was stuck?
91
00:04:25,380 --> 00:04:30,960
OK, Karen, I promise that if a porpoise
is ever trapped under the floor, I will
92
00:04:30,960 --> 00:04:31,960
rescue it.
93
00:04:32,760 --> 00:04:34,400
I'm going to write that down.
94
00:04:36,160 --> 00:04:38,960
No, this is my day! I must be headed off
to get Dad soon.
95
00:04:39,180 --> 00:04:41,160
You haven't forgotten Jane's coming at
one, have you?
96
00:04:41,380 --> 00:04:44,380
I just wish you'd mentioned it to me
before you invited her for lunch, that's
97
00:04:44,380 --> 00:04:48,880
all. Well, little Alexa's spending
Christmas with her dad, and so Jane's on
98
00:04:48,880 --> 00:04:51,620
own, and I don't think she's got any
friends.
99
00:04:52,060 --> 00:04:53,340
Yeah, well, there's a reason for that.
100
00:04:53,540 --> 00:04:56,840
Oh, it'll be fine. It'll be good. It'll
be like the Christmases I remember.
101
00:04:57,020 --> 00:05:00,140
It'll be open house, people dropping in,
lots of noise.
102
00:05:00,500 --> 00:05:02,220
The noise of Jane moaning.
103
00:05:02,910 --> 00:05:07,150
Well, I'm sorry, but, you know, she'll
come round here and she will bang on
104
00:05:07,150 --> 00:05:11,450
about her terrible life and her horrible
ex -husband and... I'm not with you in
105
00:05:11,450 --> 00:05:15,390
Christmas. She's my friend. She's bad
enough having to see our families
106
00:05:15,390 --> 00:05:16,650
seeing friends as well.
107
00:05:17,130 --> 00:05:20,790
Ben's not allowed in. He's not a proper
asylum seeker.
108
00:05:21,150 --> 00:05:24,310
And also, he's not wearing any pants
under his trousers.
109
00:05:24,770 --> 00:05:26,990
Ben, put some pants on.
110
00:05:28,170 --> 00:05:30,110
What is it without some pants?
111
00:05:30,520 --> 00:05:32,260
So how many Christmas presents broken
now?
112
00:05:32,500 --> 00:05:37,740
Um, six by noon on Boxing Day. I think
we've beaten last year's record.
113
00:05:38,500 --> 00:05:42,560
So we're going to put in a claim for £2
.59.
114
00:05:43,080 --> 00:05:44,740
Well, it's not worth putting in,
obviously.
115
00:05:45,080 --> 00:05:46,080
No.
116
00:05:48,060 --> 00:05:49,620
Unless... Unless?
117
00:05:49,960 --> 00:05:56,060
Well, unless... Oh, unless. I mean,
there are loads of items, you know, in
118
00:05:56,060 --> 00:05:57,420
past that we never claimed for.
119
00:05:58,600 --> 00:05:59,600
What was that?
120
00:06:00,289 --> 00:06:02,550
Video camera that got reversed over.
121
00:06:03,070 --> 00:06:05,750
That ring of mine got swallowed.
122
00:06:06,650 --> 00:06:13,030
Yeah, we could have put in claims for
those and we didn't. I mean... If
123
00:06:13,030 --> 00:06:19,150
we were to add on the occasional item,
124
00:06:19,350 --> 00:06:21,270
that would be OK, wouldn't it?
125
00:06:21,550 --> 00:06:23,470
Oh, yeah, that would be fine. Two
questions.
126
00:06:24,110 --> 00:06:27,690
One, if you didn't go to the toilet for
months and years, would you explode?
127
00:06:27,970 --> 00:06:30,380
Yes. And two, why do they call it Boxing
Day?
128
00:06:30,620 --> 00:06:32,100
Because you end up knee -deep in boxes.
129
00:06:32,640 --> 00:06:33,860
They put your underpants on?
130
00:06:34,320 --> 00:06:38,660
Couldn't find any. Maybe the robbers
stole them. Ben, the robbers did not
131
00:06:38,660 --> 00:06:39,660
your underpants.
132
00:06:39,960 --> 00:06:42,600
Not even drug -addled morons would steal
your underpants.
133
00:06:42,920 --> 00:06:45,660
They could have been stolen by robbers
who had a baby. Ben... And they needed
134
00:06:45,660 --> 00:06:48,860
something to give to their baby. Ben,
now you're naming them. Yeah, but they
135
00:06:48,860 --> 00:06:51,260
could name their baby after me, so it'd
have the right name.
136
00:06:51,520 --> 00:06:55,000
So they named their baby after the name
in your pants?
137
00:06:55,420 --> 00:06:57,960
Yeah. Just leave that.
138
00:06:58,880 --> 00:07:02,840
Leave the electrics alone. We don't want
to end up in casualty on Boxing Day.
139
00:07:03,120 --> 00:07:08,060
They could be strange creatures from
another planet. And they think that
140
00:07:08,060 --> 00:07:08,919
are food.
141
00:07:08,920 --> 00:07:10,260
Are we going to eat your pants?
142
00:07:11,060 --> 00:07:14,060
Maybe. Go and put some pants on.
143
00:07:15,620 --> 00:07:21,440
Right, let's get moving. I don't want
Dad to get agitated or anxious. Oh, God.
144
00:07:22,480 --> 00:07:24,460
Oh, I keep thinking about that
documentary.
145
00:07:25,020 --> 00:07:27,780
Sue. The old people's home where
everybody's mistreated.
146
00:07:28,670 --> 00:07:32,170
That's a statistic about how many old
people die within the first year of
147
00:07:32,170 --> 00:07:33,170
put into... Listen.
148
00:07:33,870 --> 00:07:36,290
You did the right thing by your dad.
149
00:07:37,350 --> 00:07:40,110
You checked that place out really
thoroughly, didn't you?
150
00:07:40,930 --> 00:07:42,270
He hasn't said anything, has he?
151
00:07:42,550 --> 00:07:43,550
No, he's OK.
152
00:07:44,950 --> 00:07:47,290
He did have that run -in with a Russian
carer.
153
00:07:47,530 --> 00:07:49,150
She overreacted.
154
00:07:50,470 --> 00:07:54,130
Dad's generation, they're just not
politically correct, are they?
155
00:07:55,890 --> 00:07:57,830
And he's right, she does look a bit like
Darwin.
156
00:07:59,730 --> 00:08:01,030
The moustache doesn't help.
157
00:08:03,710 --> 00:08:06,370
Mum, I think the robbers might have
broken your bedside lamp.
158
00:08:06,630 --> 00:08:08,910
Oh. Oh, just leave it.
159
00:08:09,930 --> 00:08:13,010
Now, what have you put about the back
gate being left open? Because that would
160
00:08:13,010 --> 00:08:15,530
make the claim invalid, wouldn't it? It
wasn't me.
161
00:08:18,450 --> 00:08:20,290
Well, I put that they forced it open.
162
00:08:21,510 --> 00:08:22,810
Which they sort of did.
163
00:08:23,990 --> 00:08:25,850
Except by using the handle and turning.
164
00:08:26,930 --> 00:08:28,610
But it is quite stiff, so...
165
00:08:29,130 --> 00:08:31,950
They might well have had to do that
forcibly.
166
00:08:32,429 --> 00:08:36,549
But as long as everybody knows it wasn't
me. Yes, yes, yes, we know it.
167
00:08:40,370 --> 00:08:45,890
Actually, darling, if a man comes and
asks if the gate was left unlocked,
168
00:08:46,350 --> 00:08:47,870
it wasn't.
169
00:08:48,130 --> 00:08:49,130
But it was.
170
00:08:49,850 --> 00:08:53,890
Well, yes, but don't say it was
unlocked.
171
00:08:54,090 --> 00:08:55,069
But it was.
172
00:08:55,070 --> 00:08:57,110
Just say it wasn't. So you want me to
lie?
173
00:08:57,690 --> 00:09:02,630
So you're always saying, oh, don't lie,
but now you're saying, do lie, now
174
00:09:02,630 --> 00:09:03,870
you're saying, Karen, lie.
175
00:09:04,390 --> 00:09:06,850
Well, how about you just don't say
anything?
176
00:09:07,090 --> 00:09:08,490
But what if he asks me?
177
00:09:08,970 --> 00:09:11,070
He won't. But what if he does?
178
00:09:11,650 --> 00:09:16,330
Then just say, I don't know. But I do
know. You told me it was unlocked.
179
00:09:18,410 --> 00:09:20,050
We could have made a mistake.
180
00:09:20,430 --> 00:09:25,490
Or you could have lied, because you're
lying to the insurance man now, so you
181
00:09:25,490 --> 00:09:26,690
could be always lying.
182
00:09:27,780 --> 00:09:33,820
So I'll just say that Mummy and Daddy
said that the gate was locked, but they
183
00:09:33,820 --> 00:09:35,760
are big, fat liars.
184
00:09:40,360 --> 00:09:41,460
Well, that was Christmassy.
185
00:09:42,000 --> 00:09:43,120
Will they come back?
186
00:09:43,360 --> 00:09:44,800
Will the burglars come back?
187
00:09:45,040 --> 00:09:49,480
What? The burglars could come back? No,
Karen, of course not. No -one's saying
188
00:09:49,480 --> 00:09:53,440
that. The burglars aren't coming back.
But they could hit us with their iron
189
00:09:53,440 --> 00:09:58,110
bars when we're asleep. No one's going
to hit you with anything. And anyway,
190
00:09:58,230 --> 00:10:01,070
robbers just want to take your stuff.
They don't want to hurt you. What about
191
00:10:01,070 --> 00:10:02,070
the Vikings?
192
00:10:02,190 --> 00:10:03,510
Vikings? Yeah, the Vikings.
193
00:10:03,710 --> 00:10:05,690
They will rob you and hurt you.
194
00:10:06,010 --> 00:10:09,790
Well, actually, historians now think
that the Vikings weren't nearly as
195
00:10:09,790 --> 00:10:11,270
Can we not worry about the history?
196
00:10:11,490 --> 00:10:15,390
What about the thuggies? They would rob
you and they would steal your kids for
197
00:10:15,390 --> 00:10:19,110
slaves. And then they'd burn your house
down. They could just, like, pin you to
198
00:10:19,110 --> 00:10:20,069
a table.
199
00:10:20,070 --> 00:10:23,790
All over you. So you're like little
pieces of meat.
200
00:10:24,190 --> 00:10:26,810
then they'd bury you under their palace.
There aren't people like that round
201
00:10:26,810 --> 00:10:29,450
now. Yeah, but what about the things
that are now?
202
00:10:29,710 --> 00:10:33,670
Ben. Like the group of Mexican women who
would, like, invite you round to their
203
00:10:33,670 --> 00:10:35,350
house for smoothies. That was in Mexico.
204
00:10:35,650 --> 00:10:36,289
They'd drug you.
205
00:10:36,290 --> 00:10:37,290
Ben.
206
00:10:45,760 --> 00:10:52,700
And none of this family are dwarf
wrestlers. Can you stop
207
00:10:52,700 --> 00:10:54,100
him? Where are you learning this stuff?
208
00:10:54,600 --> 00:10:59,620
I think it was in R .E. Listen, Karen,
you don't have to worry about robbers
209
00:10:59,620 --> 00:11:00,620
coming back.
210
00:11:01,220 --> 00:11:03,800
And in the unlikely event that they
did...
211
00:11:04,200 --> 00:11:07,860
They'd only come when people were out.
You said they were stupid and take
212
00:11:08,060 --> 00:11:12,120
And if they were stupid and take drugs,
they wouldn't be able to know if the
213
00:11:12,120 --> 00:11:16,720
light was on in our house or if the
light was on in their head. Hey, hey,
214
00:11:16,760 --> 00:11:17,679
come on.
215
00:11:17,680 --> 00:11:18,840
Listen, you, come here.
216
00:11:20,220 --> 00:11:24,960
You have absolutely nothing to worry
about, OK?
217
00:11:25,380 --> 00:11:32,000
OK. I promise you, as your dad, that
those robbers are never, ever
218
00:11:32,000 --> 00:11:33,460
coming back.
219
00:11:34,120 --> 00:11:35,340
Okay. Okay?
220
00:11:35,920 --> 00:11:36,920
Off you go.
221
00:11:43,260 --> 00:11:44,660
I bet you they do come back, then.
222
00:11:45,200 --> 00:11:47,180
Bob and Jane got turned over four times
on this one.
223
00:11:47,600 --> 00:11:48,600
They've got an association.
224
00:11:50,100 --> 00:11:54,500
No, you can't, Ben, because A, that
experiment is way too complicated for
225
00:11:54,500 --> 00:11:58,440
new chemistry set, and B, that's
probably how swine flu started.
226
00:11:59,040 --> 00:12:01,340
Oh, there's water coming out of it now.
227
00:12:01,700 --> 00:12:02,699
Oh.
228
00:12:02,700 --> 00:12:05,740
God, well, I definitely can't turn my
head off that thing. I've dropped the
229
00:12:05,740 --> 00:12:06,860
barbecue tongs.
230
00:12:07,760 --> 00:12:12,900
Ben, your dinosaur doesn't look much
like a dinosaur anymore. Karen, shut up!
231
00:12:12,900 --> 00:12:17,260
looks like a jellyfish that's been in a
fire.
232
00:12:17,600 --> 00:12:20,840
If you're not sure, I'm going to throw
this radio on top of you and it's just
233
00:12:20,840 --> 00:12:23,460
going to help. Okay, okay, everyone,
keep calm. Don't turn the thing off.
234
00:12:24,000 --> 00:12:30,040
Ben, banging your head against the wall
is not keeping calm.
235
00:12:31,439 --> 00:12:35,900
Mum, everyone downloads for free. If you
want me to be the only kid in the world
236
00:12:35,900 --> 00:12:39,960
who pays for his music, then maybe I
should get more pocket money. Come off
237
00:12:39,960 --> 00:12:41,700
Jake. Listen, ditch.
238
00:12:42,380 --> 00:12:44,420
You're only a few millimetres taller
than me.
239
00:12:44,820 --> 00:12:47,300
Yeah, but from here on in, you're just
going to keep getting shorter.
240
00:12:47,660 --> 00:12:48,660
Oi.
241
00:12:48,720 --> 00:12:53,660
Look, I'm just saying, Daddy, you should
have not really got any presents
242
00:12:53,660 --> 00:12:58,320
because you don't believe in God and
Jesus and all that stuff.
243
00:12:58,740 --> 00:13:00,360
It's OK for you to get loads, is it?
244
00:13:00,590 --> 00:13:02,590
Well, obviously, because I'm a
Christian.
245
00:13:03,230 --> 00:13:04,930
Well, you are at Christmas.
246
00:13:05,350 --> 00:13:10,550
What? Nothing. Look, I can see it. I can
see it. So, Ben, you get ready to
247
00:13:10,550 --> 00:13:14,330
flick, and Karen, when I say grab, grab,
okay?
248
00:13:14,670 --> 00:13:17,390
So, flick and grab.
249
00:13:17,890 --> 00:13:18,890
I've got it.
250
00:13:19,030 --> 00:13:20,210
That's the barbecue tongs out.
251
00:13:20,470 --> 00:13:23,650
What about my dinosaur? Well, I'll have
another try later. I've got the whole
252
00:13:23,650 --> 00:13:25,030
lunch to... It's my favourite dinosaur.
253
00:13:25,410 --> 00:13:26,410
It'll melt.
254
00:13:26,510 --> 00:13:27,990
Okay, okay, look, calm down.
255
00:13:28,250 --> 00:13:31,980
It's my favourite toy. Why don't you
just go and relax in front of the telly?
256
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Oh, OK.
257
00:13:36,600 --> 00:13:37,600
Karen,
258
00:13:39,940 --> 00:13:41,500
I said you could both go and watch the
telly.
259
00:13:41,740 --> 00:13:43,360
I think my arm's stuck.
260
00:13:45,100 --> 00:13:46,100
Of course it is.
261
00:13:46,200 --> 00:13:51,360
Ow! And when Dad buys his Oasis CDs,
he's just sort of giving money to the
262
00:13:51,360 --> 00:13:55,120
Gallaghers, isn't he? And Noel has said
in the past that he used to spend all
263
00:13:55,120 --> 00:13:56,120
his money on drugs and stuff.
264
00:13:56,540 --> 00:13:59,520
So you're basically just giving money to
drug barons who are like, spend that
265
00:13:59,520 --> 00:14:02,260
money on guns and then go and kill
bloody peasants. I mean, how moral is
266
00:14:02,320 --> 00:14:03,320
Mum? How moral is that?
267
00:14:03,440 --> 00:14:07,040
Well, that's all very ingenious, Jake,
but in the end the fact remains that
268
00:14:07,040 --> 00:14:09,500
illegal downloading is just theft.
269
00:14:09,780 --> 00:14:11,860
What? Like fiddling the insurance
company.
270
00:14:15,600 --> 00:14:16,880
What are you watching?
271
00:14:17,260 --> 00:14:20,960
Well, it was some really cool pictures
of an earthquake, but now it's just some
272
00:14:20,960 --> 00:14:23,240
stupid men in toots coming on and saying
sorry.
273
00:14:23,540 --> 00:14:24,540
Yeah.
274
00:14:24,800 --> 00:14:26,960
Robin. Ah, it's a review of the year.
275
00:14:27,660 --> 00:14:30,540
2009. The year of the apology.
276
00:14:30,860 --> 00:14:31,860
Who are those three?
277
00:14:32,080 --> 00:14:32,999
They're bankers.
278
00:14:33,000 --> 00:14:34,540
They're apologising to the country.
279
00:14:34,760 --> 00:14:35,739
What for?
280
00:14:35,740 --> 00:14:37,100
Well, they lost a lot of our money.
281
00:14:37,880 --> 00:14:44,220
So then we had to give them even more of
our money to replace our money that
282
00:14:44,220 --> 00:14:44,939
they'd lost.
283
00:14:44,940 --> 00:14:45,940
But they're idiots.
284
00:14:45,960 --> 00:14:47,140
They should be fired.
285
00:14:47,700 --> 00:14:48,700
Well, he is.
286
00:14:48,820 --> 00:14:51,080
And what? That's a fair good one. He was
fired?
287
00:14:52,160 --> 00:14:53,580
And what happened to him?
288
00:14:55,799 --> 00:14:57,860
We gave them more of our money.
289
00:14:58,800 --> 00:15:00,220
Oh, there's Gordon Brown.
290
00:15:00,460 --> 00:15:02,200
Boo, get him off! Is he saying sorry?
291
00:15:02,720 --> 00:15:03,760
No, that would take too long.
292
00:15:05,440 --> 00:15:09,560
In terms of the morality of it, how
morality is about insurance? They're two
293
00:15:09,560 --> 00:15:10,640
entirely different concepts.
294
00:15:14,460 --> 00:15:17,260
So you're saying it's OK to fool the
insurance companies?
295
00:15:17,760 --> 00:15:20,300
Yeah, but, Mum, it's really no different
from my downloads, is it?
296
00:15:21,119 --> 00:15:23,320
Basically, what you're doing is just
theft.
297
00:15:23,540 --> 00:15:25,460
Well, everyone else does it.
298
00:15:25,960 --> 00:15:28,620
Just because everyone else does it,
doesn't make it okay.
299
00:15:30,060 --> 00:15:31,060
Dad?
300
00:15:33,540 --> 00:15:34,540
Dad?
301
00:15:36,860 --> 00:15:37,860
Dad?
302
00:15:40,000 --> 00:15:41,520
Who are those friendly little men?
303
00:15:41,740 --> 00:15:44,700
One of them looks like Yoda and the
other one looks like he -ping -ping.
304
00:15:45,180 --> 00:15:48,180
Friendly little men? Those are the
Gurkhas. They're very fierce soldiers.
305
00:15:48,820 --> 00:15:50,700
And who's that? That's the big one.
306
00:15:51,160 --> 00:15:54,140
The big one with the blonde hair and the
teeth.
307
00:15:54,440 --> 00:15:56,260
Is she a girl as well?
308
00:15:56,540 --> 00:15:58,980
Joanna Lumley, that's what it says
anyway.
309
00:15:59,280 --> 00:16:00,960
Lumley. No, Lumley.
310
00:16:01,780 --> 00:16:04,700
Lumley. But it says there, Joanna
Lumley.
311
00:16:05,280 --> 00:16:06,980
I'm sure there's no need to worry.
312
00:16:07,320 --> 00:16:08,880
Often they just fall asleep.
313
00:16:10,280 --> 00:16:13,040
Dad? Are you sure he's not in one of the
communal? Very sure.
314
00:16:13,420 --> 00:16:14,980
Look, let's not get worried.
315
00:16:15,240 --> 00:16:19,860
No. I am worried, and as someone in
charge of an old folks' home who's just
316
00:16:19,860 --> 00:16:22,620
an old folk, I think you should be
worried.
317
00:16:22,960 --> 00:16:26,240
Well, it's possible he's popped out.
318
00:16:27,760 --> 00:16:28,760
Popped out?
319
00:16:29,140 --> 00:16:30,140
No, Lumley.
320
00:16:30,980 --> 00:16:32,360
Lumley? Lumley!
321
00:16:32,980 --> 00:16:34,320
I'm going to have to talk to your
teachers.
322
00:16:35,680 --> 00:16:38,200
Oh, high noon. Oh, you'll love this.
It's brilliant.
323
00:16:38,440 --> 00:16:40,720
No, it's not. You made us watch it last
Christmas.
324
00:16:40,980 --> 00:16:45,100
Rubbish. That sheriff only has to kill
three men.
325
00:16:45,550 --> 00:16:46,550
What kind of film is that?
326
00:16:46,870 --> 00:16:51,030
Well, it's a good film. A hero should
have to kill more than three people.
327
00:16:51,030 --> 00:16:55,350
imagine how short The Matrix 2 would be
if Keanu Reeves only had to kill three
328
00:16:55,350 --> 00:16:57,050
people instead of 167.
329
00:16:57,390 --> 00:17:00,610
Not counting that man who flies off the
back of the lorry, because he might have
330
00:17:00,610 --> 00:17:02,750
survived. Yeah, but this... I'll get it.
331
00:17:03,770 --> 00:17:05,930
Oh, who's that going to be? Maybe it's
Jane.
332
00:17:06,250 --> 00:17:07,250
What, an hour early?
333
00:17:07,650 --> 00:17:12,990
I haven't seen any comets or horses
eating their young. There is no way that
334
00:17:12,990 --> 00:17:13,990
that's going to be...
335
00:17:18,339 --> 00:17:19,339
My God.
336
00:17:19,940 --> 00:17:21,500
This is from this morning.
337
00:17:23,800 --> 00:17:24,800
Nothing there.
338
00:17:26,420 --> 00:17:27,420
Nothing there.
339
00:17:27,940 --> 00:17:29,600
I knew you were home with a mistake.
340
00:17:30,140 --> 00:17:31,600
Fine. Found him.
341
00:17:33,040 --> 00:17:34,600
That's good. He's with Mac.
342
00:17:35,840 --> 00:17:37,880
I wonder where they've got to this time.
343
00:17:39,540 --> 00:17:40,540
This time?
344
00:17:40,620 --> 00:17:43,760
Oh, they've probably toddled off to the
pub. How do they get past all the
345
00:17:43,760 --> 00:17:44,840
keypads on the doors?
346
00:17:45,120 --> 00:17:46,860
Oh, I wish I knew.
347
00:17:47,720 --> 00:17:51,000
So you're saying that there's a
particular pub that they go to? Well,
348
00:17:51,000 --> 00:17:53,940
probably not up to finding a particular
pub, but if they wander around long
349
00:17:53,940 --> 00:17:55,700
enough, they come across a pub in the
end.
350
00:17:56,940 --> 00:17:57,940
Hello?
351
00:17:58,440 --> 00:17:59,500
Oh, hello. Hi.
352
00:17:59,880 --> 00:18:00,880
Yeah.
353
00:18:01,980 --> 00:18:06,740
So, I suppose it would just be silly to
go home, come back out again. I hope
354
00:18:06,740 --> 00:18:08,080
being early is not a problem.
355
00:18:09,060 --> 00:18:13,140
Good grief, no. No, it's a nice
surprise.
356
00:18:18,970 --> 00:18:20,530
Use a goat.
357
00:18:21,490 --> 00:18:22,490
Yeah.
358
00:18:23,310 --> 00:18:29,250
The desert is encroaching on sub
-Saharan villages. And for them, a goat
359
00:18:29,250 --> 00:18:30,250
huge difference.
360
00:18:30,690 --> 00:18:32,870
So it's a present to the sub -Saharan.
361
00:18:35,230 --> 00:18:38,390
Well, no, it's yours. But it's them who
get to use it.
362
00:18:38,840 --> 00:18:43,720
And you can enjoy that. I think it's a
terrific gift. Look, Jane, why don't you
363
00:18:43,720 --> 00:18:48,160
take the kids and go and play some games
in the living room? Oh, God, no, Pete.
364
00:18:48,660 --> 00:18:51,120
I'll keep you company. You don't want to
be left on your own.
365
00:18:52,540 --> 00:18:53,540
Right.
366
00:18:56,560 --> 00:19:00,240
Seven. I was so upset when I heard about
your burglary.
367
00:19:00,680 --> 00:19:04,400
It's horrible, isn't it? You think
they're going to come back and murder
368
00:19:04,400 --> 00:19:05,400
your bed?
369
00:19:07,760 --> 00:19:12,220
Yeah, but that won't happen, will it?
Well, if they've got keys, you could
370
00:19:12,220 --> 00:19:15,600
through the door and find some knife
-wielding psychopath waiting to stab
371
00:19:16,740 --> 00:19:21,020
Yeah, but they haven't got our keys.
They didn't take our keys, so we've got
372
00:19:21,020 --> 00:19:23,540
nothing to worry about, have we?
373
00:19:25,660 --> 00:19:27,700
Oh, no, sorry.
374
00:19:28,220 --> 00:19:31,060
You've got nothing to worry about,
that's for sure.
375
00:19:31,580 --> 00:19:32,580
That's right.
376
00:19:33,140 --> 00:19:35,240
But it is such a violation, isn't it?
377
00:19:35,710 --> 00:19:38,290
They just want to go out and kill the
people who did it. You would have to do
378
00:19:38,290 --> 00:19:39,310
that. No.
379
00:19:40,110 --> 00:19:41,110
Oh, my God.
380
00:19:42,270 --> 00:19:46,130
Ben, I've told you, go easy with the
dismembered hand.
381
00:19:46,690 --> 00:19:50,270
Ah! The hand of doom is ripping my face
off.
382
00:19:50,630 --> 00:19:54,430
I've got to get it off the... So it's
definitely my goat?
383
00:19:54,850 --> 00:19:55,850
Yeah.
384
00:19:56,890 --> 00:19:59,030
Actually, Karen, if you don't mind.
385
00:19:59,310 --> 00:20:00,310
All right, then.
386
00:20:01,450 --> 00:20:03,410
I'd like to see my goat.
387
00:20:08,940 --> 00:20:09,679
or something?
388
00:20:09,680 --> 00:20:11,960
Or could it come to me for the weekend?
389
00:20:12,380 --> 00:20:17,500
I think the cost of transporting a goat
on a plane for the weekend... So it's
390
00:20:17,500 --> 00:20:23,520
going to grow up, have baby goat, grow
old and then die without me even ever
391
00:20:23,520 --> 00:20:25,260
seeing it? We can talk about it later.
392
00:20:26,660 --> 00:20:28,840
It's a very ugly goat as well.
393
00:20:29,680 --> 00:20:33,300
No, you can't shoot burglars. So only
the police can shoot burglars?
394
00:20:33,500 --> 00:20:36,440
No, they can't. So when they catch a
burglar they can only whack them with a
395
00:20:36,440 --> 00:20:37,440
stick?
396
00:20:37,960 --> 00:20:42,280
And they've been... The police can't
whack burglars with a big stick.
397
00:20:42,580 --> 00:20:47,380
I think Winnie's the wrong name for a
goat because goats don't winnie, horses
398
00:20:47,380 --> 00:20:51,040
winnie. Goats go bah, like sheep, but a
bit different.
399
00:20:51,780 --> 00:20:55,680
Is this actually a photograph of my goat
or is it just a goat?
400
00:20:56,560 --> 00:21:02,080
Er... I don't know. Maybe I won't even
ever get to see a photo of my goat.
401
00:21:02,080 --> 00:21:02,699
we go downstairs?
402
00:21:02,700 --> 00:21:04,820
So, it's not actually a present to me.
403
00:21:05,060 --> 00:21:07,000
It's a present to some sub -sub...
404
00:21:08,270 --> 00:21:10,030
All right, it's a Christmas present to
some sub -Saharan.
405
00:21:10,470 --> 00:21:11,470
All right, then.
406
00:21:11,590 --> 00:21:15,110
I'm fine with that. I've got loads of
Christmas presents anyway.
407
00:21:19,170 --> 00:21:20,670
Can soldiers shoot people?
408
00:21:20,950 --> 00:21:25,270
Yep. So I'm going to be a soldier and
shoot burglars. No, no, no. If you're a
409
00:21:25,270 --> 00:21:29,530
soldier, you still can't shoot burglars.
So how can you stop burglars if you
410
00:21:29,530 --> 00:21:30,469
can't shoot them?
411
00:21:30,470 --> 00:21:31,990
Well, you... You can get an aye -aye.
412
00:21:33,050 --> 00:21:34,029
A what?
413
00:21:34,030 --> 00:21:36,430
You know, it's a Brazilian little bush
baby thing.
414
00:21:36,730 --> 00:21:40,110
The aye -aye's are really, really cool
creatures. And there's a myth that says
415
00:21:40,110 --> 00:21:43,630
when you look an aye -aye in the eye,
you die.
416
00:21:43,870 --> 00:21:47,090
Look, I've got to concentrate on this.
They could have an aye -aye hiding from
417
00:21:47,090 --> 00:21:51,170
them when he opens the door. The aye
-aye would just go... I'll put the aye
418
00:21:51,170 --> 00:21:52,170
thing to the neighbourhood watch.
419
00:21:52,570 --> 00:21:56,030
Can you set wild dogs and burglars? No.
Electric use the doorknobs to make
420
00:21:56,030 --> 00:22:01,790
them... No. Dig traps in the garden. No,
Ben, you cannot dig... You've dug
421
00:22:01,790 --> 00:22:03,210
another trap in the garden, haven't you?
422
00:22:05,800 --> 00:22:07,940
Dad? Hey, hello, love.
423
00:22:08,400 --> 00:22:09,460
What a coincidence.
424
00:22:09,840 --> 00:22:11,300
No, Dad, it's not a coincidence.
425
00:22:12,440 --> 00:22:15,580
We've been searching high and low for
you. We've even had the police out
426
00:22:15,580 --> 00:22:16,319
for you.
427
00:22:16,320 --> 00:22:17,320
Yes.
428
00:22:17,780 --> 00:22:19,720
You're meant to be coming to us for
lunch.
429
00:22:20,240 --> 00:22:21,099
Am I?
430
00:22:21,100 --> 00:22:22,560
Yes, Grandad, it's Boxing Day.
431
00:22:23,360 --> 00:22:27,860
Oh, well, I find it a bit tricky keeping
track of the days, so, to be honest, I
432
00:22:27,860 --> 00:22:28,860
don't really bother.
433
00:22:28,980 --> 00:22:30,400
Oh, where are my manners?
434
00:22:30,920 --> 00:22:32,300
Er, this is Mac.
435
00:22:32,520 --> 00:22:35,820
Mac, this is my daughter Sue and my
grandson Ben.
436
00:22:36,100 --> 00:22:37,100
Jake. Jake.
437
00:22:37,160 --> 00:22:39,420
Oh, where are you going, you crowling
fairly?
438
00:22:39,780 --> 00:22:41,500
Being the hoosty chump that that is.
439
00:22:41,980 --> 00:22:42,980
Robbie Burns.
440
00:22:43,280 --> 00:22:46,660
He can't remember a bugger all, but he
can remember all that. Our old clothes
441
00:22:46,660 --> 00:22:47,940
looked as good as new.
442
00:22:49,380 --> 00:22:50,880
Don't understand everything he says.
443
00:22:51,260 --> 00:22:55,760
Right, well, look, we'll drop Mac back
at the home and then we'll take you on
444
00:22:55,760 --> 00:22:56,760
ours, OK?
445
00:22:58,180 --> 00:23:01,680
Did you understand what I just said,
Dad? Yeah, dropping Matt back at
446
00:23:01,800 --> 00:23:04,240
So we'll... Why do you call it Colditz?
447
00:23:04,440 --> 00:23:05,940
Eh? You called it Colditz.
448
00:23:06,260 --> 00:23:07,780
Why did you call it Colditz? What?
449
00:23:08,060 --> 00:23:08,999
Come on, Mum, let's go.
450
00:23:09,000 --> 00:23:10,760
He called it Colditz. Why?
451
00:23:10,980 --> 00:23:15,180
We escaped from Colditz. See, they keep
calling it Colditz. I know, Mum, but
452
00:23:15,180 --> 00:23:17,380
we've got to get Matt back to the home
and we're late already.
453
00:23:17,840 --> 00:23:19,060
She's gone. Yeah, you're right.
454
00:23:19,260 --> 00:23:20,660
OK, I'm on you two.
455
00:23:20,920 --> 00:23:26,040
And then when married men find out
you're a single mum, they just hit on
456
00:23:26,040 --> 00:23:27,019
the time.
457
00:23:27,020 --> 00:23:27,759
Do they?
458
00:23:27,760 --> 00:23:30,700
Is there anything I can do to help Pete?
459
00:23:31,060 --> 00:23:33,840
No, you're fine. Just tell me if there
is. No, you're fine.
460
00:23:35,420 --> 00:23:37,780
It's lovely being surrounded by kids at
Christmas.
461
00:23:38,060 --> 00:23:39,060
Yeah, it's lovely.
462
00:23:39,340 --> 00:23:41,580
Of course, my little Alexis with her
father.
463
00:23:41,980 --> 00:23:47,460
His lawyer threatened me. What kind of a
dad does that? I tell you, Pete, he is
464
00:23:47,460 --> 00:23:49,540
such a... Kids! Who wants to watch a
DVD?
465
00:23:49,820 --> 00:23:53,280
You and Jane can watch a nice DVD while
we're waiting for the others to arrive.
466
00:23:53,500 --> 00:23:54,500
Yeah, let's watch a DVD!
467
00:23:55,760 --> 00:23:57,760
Right, let's see what we've got here.
468
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
Gladiator.
469
00:24:01,040 --> 00:24:02,040
Groundhog Day.
470
00:24:03,420 --> 00:24:04,420
Slice of ham.
471
00:24:05,960 --> 00:24:07,300
Christmas Carol, how about that?
472
00:24:07,500 --> 00:24:13,260
I love that. Oh, no, not the Christmas
Carol. I can't watch that. Why not?
473
00:24:13,560 --> 00:24:16,220
It's because of Bob Scratchit. He's an
idiot.
474
00:24:16,740 --> 00:24:21,860
Why? Scrooge has been horrible to him
for thousands and thousands of years.
475
00:24:22,320 --> 00:24:24,440
And now he just...
476
00:24:24,670 --> 00:24:31,390
and now he buys them one goose, and
suddenly it's, well, do come in, Mr
477
00:24:31,450 --> 00:24:34,770
Oh, thank you, Mr Scrooge. The Cratchits
can see that Scrooge is trained. One
478
00:24:34,770 --> 00:24:40,250
day of niceness doesn't make up for
thousands of days of horribleness.
479
00:24:40,550 --> 00:24:45,370
No, but... If Hitler said, oh, sorry, I
bombed loads of people, but I promise
480
00:24:45,370 --> 00:24:49,590
that I'll be good for the rest of my
life, and then he bought everybody a
481
00:24:49,850 --> 00:24:50,970
would we let him off?
482
00:24:52,810 --> 00:24:54,330
Well, I think if Hitler had...
483
00:24:54,560 --> 00:24:56,360
It doesn't have to be Christmas Carol.
484
00:24:58,360 --> 00:25:02,340
OK, Dad, I'll just get Mac back inside
and explain to the staff that you're
485
00:25:02,340 --> 00:25:03,780
coming home for lunch with us, OK?
486
00:25:04,040 --> 00:25:08,040
Oh, Mac's coming home for lunch with us.
That's lovely. Cheers, Sue.
487
00:25:08,420 --> 00:25:13,900
No. No, Dad, Mac is having his lunch
here, so you hop out of the car, Mac,
488
00:25:13,900 --> 00:25:17,260
I... No, Dad, you don't need to get out
of the car because you're coming on to
489
00:25:17,260 --> 00:25:22,820
ours. Right. So you stay in the car,
and, Mac, you hop out.
490
00:25:23,160 --> 00:25:24,160
And I'll take you back inside.
491
00:25:24,300 --> 00:25:25,300
Where are you taking Mac?
492
00:25:25,760 --> 00:25:28,580
Inside. I just said that. I'm sorry, but
you were muttering.
493
00:25:28,780 --> 00:25:29,780
Come on, Mac.
494
00:25:31,820 --> 00:25:33,300
Oh, for God's sake, Dad!
495
00:25:33,880 --> 00:25:34,880
No, Grandad.
496
00:25:35,020 --> 00:25:36,480
Get in the car. You're staying with me.
497
00:25:37,020 --> 00:25:38,020
Come on, Mac.
498
00:25:40,720 --> 00:25:42,220
Come watch the football tonight,
Grandad.
499
00:25:42,900 --> 00:25:43,900
Fulham and Chelsea.
500
00:25:43,980 --> 00:25:45,720
I grew up watching Chelsea.
501
00:25:46,960 --> 00:25:50,380
I used to stand under... You did a big
Bob Rill sign, yeah, I know. Had some
502
00:25:50,380 --> 00:25:51,720
great players in those days.
503
00:25:52,400 --> 00:25:56,960
Roy Bentley, Eric Parsons, Frankie
Blumstone, Reggie Cray.
504
00:26:00,140 --> 00:26:01,140
That's not right.
505
00:26:01,720 --> 00:26:04,800
Reggie... I bet the lunches are lively
here, are they?
506
00:26:05,520 --> 00:26:06,520
Too lively.
507
00:26:06,820 --> 00:26:08,080
Too much yakking.
508
00:26:08,860 --> 00:26:10,520
Always have my lunch with Frank.
509
00:26:10,960 --> 00:26:11,960
In his room.
510
00:26:12,600 --> 00:26:14,020
Always. Together.
511
00:26:14,660 --> 00:26:18,740
Always. Right, well, I'm afraid we've
borrowed him today still.
512
00:26:18,960 --> 00:26:19,959
He'll be back... Come on then, Mac.
513
00:26:19,960 --> 00:26:20,959
In we go.
514
00:26:20,960 --> 00:26:21,960
Oh, God!
515
00:26:22,379 --> 00:26:23,379
Sorry,
516
00:26:23,600 --> 00:26:25,540
he's faster than he looks.
517
00:26:26,340 --> 00:26:30,020
Are you OK, Pete? Is there anything else
I can do to help?
518
00:26:31,300 --> 00:26:32,300
No, you're fine.
519
00:26:32,740 --> 00:26:33,740
Everything's under control.
520
00:26:33,880 --> 00:26:36,980
Why don't you go back in and watch some
more DVDs? Oh, no.
521
00:26:37,340 --> 00:26:41,600
Kids got bored. Now they're watching the
Christmas edition of World's Weirdest
522
00:26:41,600 --> 00:26:42,700
Body. Oh, God.
523
00:26:44,040 --> 00:26:45,320
Well, she'll be back soon.
524
00:26:46,100 --> 00:26:47,100
Oh.
525
00:26:47,460 --> 00:26:48,520
Know who that's from?
526
00:26:49,100 --> 00:26:50,880
Alexa. No, her dad.
527
00:26:52,040 --> 00:26:55,300
He likes to send me these nasty little
messages.
528
00:26:55,900 --> 00:26:57,680
Take a look. Go on.
529
00:26:59,300 --> 00:27:00,620
No, I don't mind.
530
00:27:02,340 --> 00:27:03,340
Really.
531
00:27:06,580 --> 00:27:07,800
That is nasty.
532
00:27:08,520 --> 00:27:11,120
That is really nasty.
533
00:27:11,540 --> 00:27:13,520
He sent me three on Christmas Day.
534
00:27:14,360 --> 00:27:16,600
All gloating that he had Alexa.
535
00:27:19,360 --> 00:27:20,460
I wasn't...
536
00:27:21,340 --> 00:27:22,980
Always like this, you know.
537
00:27:23,560 --> 00:27:27,180
I used to be a moderately together sort
of person.
538
00:27:27,500 --> 00:27:28,780
Well, compared to this.
539
00:27:30,800 --> 00:27:34,140
You're looking at what happens when all
the confidence gets kicked out of a
540
00:27:34,140 --> 00:27:35,140
person.
541
00:27:37,140 --> 00:27:38,140
Sorry.
542
00:27:38,460 --> 00:27:40,900
I'll leave you to it. No, no, no, Dave.
543
00:27:41,660 --> 00:27:42,800
Let's chat.
544
00:27:44,160 --> 00:27:47,120
Dad, come quick! There's a woman with a
head like a pumpkin.
545
00:27:47,980 --> 00:27:49,900
There's not much Christmas spirit in
that, is there?
546
00:27:54,600 --> 00:28:00,200
Come on, come on. It is rather unkind
watching this kind of... My God, look at
547
00:28:00,200 --> 00:28:01,740
that. Look at her stable!
548
00:28:02,220 --> 00:28:05,260
I bet she put her in Halloween. No, come
on.
549
00:28:06,540 --> 00:28:07,740
What's wrong with you?
550
00:28:08,020 --> 00:28:09,440
That was really interesting.
551
00:28:10,300 --> 00:28:16,720
You can't just turn it off. The baby
Jesus was not born in a stable so we
552
00:28:16,720 --> 00:28:20,140
sit around watching pumpkin -headed
women.
553
00:28:20,380 --> 00:28:21,820
Or dwarves with massive breasts.
554
00:28:22,240 --> 00:28:24,600
In the wrong places. Come on, let's do
something festive.
555
00:28:25,960 --> 00:28:27,200
I know, games.
556
00:28:27,980 --> 00:28:30,020
Is his name Peter?
557
00:28:30,340 --> 00:28:35,260
No. Then what is his name? Have I ever
murdered anybody?
558
00:28:35,780 --> 00:28:42,540
Yep. Am I known for being sort of
troubled?
559
00:28:43,000 --> 00:28:46,160
Is he a historical figure?
560
00:28:46,560 --> 00:28:47,560
Hopefully soon.
561
00:28:47,820 --> 00:28:50,980
Does my name begin with an F?
562
00:28:51,450 --> 00:28:54,170
Are you looking through the paper?
563
00:28:54,410 --> 00:28:56,150
Like, do I have some sort of eating
disorder?
564
00:28:56,630 --> 00:28:58,510
A thumb of bin laden. Yeah. Well done.
565
00:28:59,050 --> 00:29:00,930
Finally, somebody cool. Someone cool?
566
00:29:01,230 --> 00:29:05,510
How can you think? One, he has a gun.
Two, he likes to blow things up. Three,
567
00:29:05,830 --> 00:29:08,850
he's got a really cool beard. Since when
was that cool? Four, he's had a hiding
568
00:29:08,850 --> 00:29:12,370
place for ages. And five, he sings Numa
Numa really well on YouTube.
569
00:29:12,590 --> 00:29:16,170
Well, he's not cool, though, is he? He's
a terrorist. He blew up the Twin
570
00:29:16,170 --> 00:29:17,190
Towers. That's not cool.
571
00:29:18,320 --> 00:29:19,880
They are here. OK, everyone.
572
00:29:20,240 --> 00:29:21,360
Lunch in minus five.
573
00:29:21,680 --> 00:29:26,380
Hi, Frank. Hi, Grandad. Happy Christmas.
Happy Boxing Day, Grandad.
574
00:29:26,660 --> 00:29:28,460
Grandad? Do you want to play Who Am I?
575
00:29:29,480 --> 00:29:34,140
Um, I think that's probably not a very
Grandad -friendly game, Ben.
576
00:29:34,580 --> 00:29:36,540
Why don't you sit down, Frank? Right.
577
00:29:37,340 --> 00:29:38,580
Do you remember Jane, Grandad?
578
00:29:39,160 --> 00:29:40,240
No. Oh.
579
00:29:41,160 --> 00:29:44,500
Grandad, I did this picture for you. Oh,
yes.
580
00:29:45,050 --> 00:29:46,050
This is you.
581
00:29:46,870 --> 00:29:48,030
That's your unicorn.
582
00:29:48,750 --> 00:29:54,850
And you're fighting a Salomon -laden
Voldemort. And that's the creepy one
583
00:29:54,850 --> 00:29:57,810
sits next to the cow, and I can't
remember her name.
584
00:29:58,130 --> 00:29:59,069
How is everything?
585
00:29:59,070 --> 00:30:01,310
Jane! Did you get here all right? Yeah.
586
00:30:01,510 --> 00:30:02,830
Actually, I was an hour early.
587
00:30:03,910 --> 00:30:05,270
Can I make you some coffee?
588
00:30:05,470 --> 00:30:06,610
No, it's been fine.
589
00:30:07,390 --> 00:30:10,470
You were right. It's nice to do
something for people who are on their
590
00:30:10,470 --> 00:30:12,290
Christmas. Mm -hm. Yeah.
591
00:30:12,870 --> 00:30:13,870
This is Mac.
592
00:30:16,720 --> 00:30:18,440
But he's going to be joining us for
lunch.
593
00:30:18,840 --> 00:30:20,460
No, he can't. Come on, how?
594
00:30:23,240 --> 00:30:24,760
Is he Albanian?
595
00:30:25,180 --> 00:30:27,700
No, no, darling, he's from Scotland.
596
00:30:28,360 --> 00:30:29,400
Right, here's for a drink.
597
00:30:29,720 --> 00:30:31,620
Be joining what? It would be nice. I'll
get that.
598
00:30:32,060 --> 00:30:33,060
Here, look.
599
00:30:34,360 --> 00:30:35,960
Carolyn's done me this lovely drawing.
600
00:30:36,280 --> 00:30:39,380
That horse has got a javelin coming out
of its head. No, it's a unicorn.
601
00:30:40,040 --> 00:30:43,880
Oh, look, that's a horse, right? That's
its head. This is a unicorn. What do you
602
00:30:43,880 --> 00:30:44,719
mean, head?
603
00:30:44,720 --> 00:30:45,720
Head, head.
604
00:30:46,030 --> 00:30:47,090
Head. Is it head?
605
00:30:47,630 --> 00:30:48,630
Aye, head, head.
606
00:30:48,730 --> 00:30:53,810
What language are you speaking? I'm
speaking, I'm speaking English. What
607
00:30:53,810 --> 00:30:57,390
do? The poor man has no one. I couldn't
leave him there on his own.
608
00:30:57,690 --> 00:31:01,970
They call it cold hands. What do you
mean, a wee bit? A wee bit, a totty bit.
609
00:31:01,970 --> 00:31:05,030
you mean a tiny bit? Aye, a tiny bit.
Why do you say wee there?
610
00:31:05,270 --> 00:31:09,610
Wee is the same thing as totty. A totty
wee bit is even weirder than a wee bit.
611
00:31:09,730 --> 00:31:13,090
How you're getting to totty, totty,
totty, totty, totty, totty, totty,
612
00:31:13,110 --> 00:31:14,490
till you disappear into your name.
613
00:31:16,650 --> 00:31:19,730
Name? Name. So, do you want me to talk
like you, then?
614
00:31:19,970 --> 00:31:22,790
Well, no, I'm not saying I want you to,
but why don't you?
615
00:31:23,050 --> 00:31:25,590
But why should I? Talk like this all the
time. Sorry, Mac.
616
00:31:27,030 --> 00:31:28,030
Is that football?
617
00:31:28,190 --> 00:31:31,370
Aye, I used to play inside right for St
Munn. Who's St Munn?
618
00:31:31,630 --> 00:31:35,930
A football team. What's an inside right?
At Chelsea, I used to stand on the
619
00:31:35,930 --> 00:31:38,270
great big bubble side. Inside right
what?
620
00:31:38,530 --> 00:31:41,750
Inside right. It's just inside the
outside right, just ahead of the right
621
00:31:42,440 --> 00:31:45,940
Is this football we're talking about?
They had some great players in those
622
00:31:46,100 --> 00:31:52,620
Roy Bentley, Frankie Bluntstone, Reggie
Dixon. No, he played the organ.
623
00:31:53,000 --> 00:31:55,840
Hello. What's the first course, chef?
624
00:31:56,280 --> 00:31:59,340
Well, my speciality, hamster soup. What?
625
00:31:59,790 --> 00:32:03,590
It's a joke, Karen. Yeah, well, there's
some things you don't joke about. We're
626
00:32:03,590 --> 00:32:07,270
not going to declare a national day of
mourning for one lost hamster.
627
00:32:07,650 --> 00:32:09,490
Perhaps. We'll find its way back.
628
00:32:09,750 --> 00:32:11,610
Well, I doubt it. I mean, they're not a
very bright animal.
629
00:32:11,810 --> 00:32:16,070
Yeah, well, hamsters can store food in
its cheeks, but I bet you can't do that.
630
00:32:16,210 --> 00:32:19,970
That's what she's talking about. Maybe
the burglar took the hamster for his
631
00:32:19,970 --> 00:32:21,170
lunch. You can't say that!
632
00:32:21,510 --> 00:32:24,050
You're the one who let him out! All
right, there's enough hamster bait.
633
00:32:24,050 --> 00:32:25,070
all this about a burglary?
634
00:32:25,520 --> 00:32:28,660
Oh, it's nothing to worry about, Dad. It
was just a minor break and nothing much
635
00:32:28,660 --> 00:32:32,080
was taken. Yeah, just over £300 worth.
He's going up all the time.
636
00:32:33,100 --> 00:32:37,080
Is that more possible? I need more about
the insurance. They're going to have to
637
00:32:37,080 --> 00:32:38,080
do something.
638
00:32:38,300 --> 00:32:42,480
You could do with stronger locks on
these doors, bolts, top and bottom.
639
00:32:42,820 --> 00:32:43,820
Mortar's deadlock.
640
00:32:44,260 --> 00:32:45,260
That's what you need.
641
00:32:45,460 --> 00:32:46,900
Something to give you a wee bit of
resistance.
642
00:32:47,360 --> 00:32:51,460
You seem very knowledgeable, Mac. Ah,
well, for ten years I was a figure
643
00:32:51,460 --> 00:32:54,420
consultant. Oh, yeah? And for 20 years
before that, I was a burglar.
644
00:32:55,100 --> 00:32:56,100
This looks tasty.
645
00:33:00,820 --> 00:33:02,300
Did you just say he was a burglar?
646
00:33:02,580 --> 00:33:03,580
Yep.
647
00:33:04,940 --> 00:33:07,280
OK, everyone, this looks lovely. Well
done, chef.
648
00:33:07,580 --> 00:33:08,580
Perfect.
649
00:33:09,100 --> 00:33:11,880
Excuse me, are we not going to say grey?
650
00:33:14,540 --> 00:33:15,540
Well,
651
00:33:15,800 --> 00:33:19,300
we don't usually... We're not really
religious, see?
652
00:33:19,660 --> 00:33:20,840
We don't...
653
00:33:22,330 --> 00:33:27,170
I just thought we've all got our health
and all this lovely food and there's
654
00:33:27,170 --> 00:33:29,590
loads of people out there with nothing.
655
00:33:34,110 --> 00:33:35,390
Yeah, I suppose you're right.
656
00:33:37,450 --> 00:33:43,390
Some he meet and can he eat and some he
name that want it. But we he meet and we
657
00:33:43,390 --> 00:33:46,350
can eat so let the Lord be thank it.
658
00:33:47,590 --> 00:33:51,210
Amen. I didn't understand a word of
that.
659
00:33:52,479 --> 00:33:53,520
Roaring... King Kong.
660
00:33:54,120 --> 00:33:56,620
Frankenstein. It's got four syllables.
He's really fat.
661
00:33:56,940 --> 00:33:58,140
I don't know.
662
00:33:58,440 --> 00:33:59,440
It's impossible.
663
00:33:59,740 --> 00:34:01,580
Shrek. Four syllables.
664
00:34:03,540 --> 00:34:04,540
Shrek.
665
00:34:05,520 --> 00:34:07,180
Shrek. Shrek. Shrek.
666
00:34:07,580 --> 00:34:08,478
Shrek. Shrek.
667
00:34:08,480 --> 00:34:09,880
Shrek. Shrek. Shrek. Shrek. Shrek.
Shrek. Shrek. Shrek.
668
00:34:10,179 --> 00:34:11,179
Shrek.
669
00:34:12,699 --> 00:34:13,699
Shrek.
670
00:34:21,550 --> 00:34:23,409
It's an inconvenient truth.
671
00:34:24,070 --> 00:34:28,130
The icebergs are melting and a polar
bear is drowning.
672
00:34:28,810 --> 00:34:29,810
Okay, third word.
673
00:34:29,830 --> 00:34:31,010
The whole thing. TV, okay.
674
00:34:31,650 --> 00:34:32,650
Dinosaur! Dead.
675
00:34:33,370 --> 00:34:34,550
Hit the dead!
676
00:34:35,170 --> 00:34:36,270
Kill the dead!
677
00:34:38,010 --> 00:34:39,030
Slap the dead!
678
00:34:39,389 --> 00:34:41,850
Strangle the... Swap the dead! Shoot the
dead!
679
00:34:42,250 --> 00:34:43,250
What's he doing?
680
00:34:43,330 --> 00:34:44,330
Slap the dead!
681
00:34:50,639 --> 00:34:51,319
My turn.
682
00:34:51,320 --> 00:34:53,260
I've got one. Ready?
683
00:34:54,380 --> 00:34:55,299
It's a book.
684
00:34:55,300 --> 00:34:58,560
A blind man. An old man with a stick.
Angry blind man.
685
00:34:58,880 --> 00:35:01,620
You're right. This is definitely what
Christmas is about, isn't it?
686
00:35:02,800 --> 00:35:07,420
Throwing your home open to family and
friends and ex -burglars.
687
00:35:07,800 --> 00:35:08,800
A lion.
688
00:35:09,040 --> 00:35:12,160
With an animal. Old man and his dog.
Definitely a book.
689
00:35:12,360 --> 00:35:14,160
What book do you think Ben is doing?
690
00:35:14,800 --> 00:35:19,580
Elephant. And he's the elephant. I've
got this terrible feeling he's doing the
691
00:35:19,580 --> 00:35:20,580
Bible.
692
00:35:21,380 --> 00:35:22,440
All of the Bible.
693
00:35:23,100 --> 00:35:26,120
Rabbit, kangaroo. I think that's Noah
and the ark.
694
00:35:27,140 --> 00:35:30,000
Hunchback. Yeah, you see, there are the
crabs going in two by two.
695
00:35:30,800 --> 00:35:31,800
Top up.
696
00:35:31,820 --> 00:35:34,640
Musician. Flute. Trumpet. Mars Davis.
697
00:35:34,960 --> 00:35:37,560
Ah, he's got to Joshua and the Battle of
Jericho.
698
00:35:38,620 --> 00:35:40,340
I'm not looking forward to Sodom and
Gomorrah.
699
00:35:40,760 --> 00:35:43,560
Angry. Angry old man.
700
00:35:43,820 --> 00:35:44,638
Alan Sugar.
701
00:35:44,640 --> 00:35:45,640
Apprentice.
702
00:35:47,250 --> 00:35:48,250
There you go.
703
00:35:48,970 --> 00:35:52,330
Returned safe and sound and looking
forward to his lunch. One lost dad.
704
00:35:53,850 --> 00:35:54,850
That's not my dad.
705
00:35:55,230 --> 00:35:56,830
What? We found my dad.
706
00:35:57,050 --> 00:36:01,190
I did ring the station. Did no one tell
you? I asked you specifically if you
707
00:36:01,190 --> 00:36:05,470
were Frank, father of Sue Brockman, and
you said, yes, I am.
708
00:36:05,770 --> 00:36:06,770
Yep, I'm Frank.
709
00:36:07,150 --> 00:36:11,950
But you told me, oh, for... I'm telling
you, sometimes there is a case for
710
00:36:11,950 --> 00:36:12,950
police brutality.
711
00:36:13,010 --> 00:36:14,010
I'm starving.
712
00:36:16,080 --> 00:36:19,840
Well, I suppose I could take him along
to crisis at Christmas, but I was there
713
00:36:19,840 --> 00:36:21,440
earlier and they really are struggling.
714
00:36:21,660 --> 00:36:24,800
Though what would be handy is if someone
were to just take him in and give him
715
00:36:24,800 --> 00:36:25,800
some lunch.
716
00:36:25,980 --> 00:36:27,900
As a gesture of seasonal goodwill.
717
00:36:28,860 --> 00:36:31,640
Well, I... Sorry, we're a bit goodwilled
out.
718
00:36:32,040 --> 00:36:33,720
Already got a full house, I'm afraid.
719
00:36:34,180 --> 00:36:35,180
Ah, right.
720
00:36:35,660 --> 00:36:36,660
Okay.
721
00:36:37,380 --> 00:36:38,380
Come on, you.
722
00:36:38,860 --> 00:36:40,460
John Harrison's at number 27.
723
00:36:40,720 --> 00:36:41,720
No questions.
724
00:36:43,380 --> 00:36:44,380
Well...
725
00:36:44,640 --> 00:36:47,020
teaching against having leaflets for our
letterbox.
726
00:36:47,300 --> 00:36:51,900
Good stuff to the bog. Oh, Dad, um, you
know this home where you're living?
727
00:36:52,200 --> 00:36:53,200
What, Colditz?
728
00:36:53,980 --> 00:36:57,440
Yeah, why do you keep calling it
Colditz? Is there something wrong with
729
00:36:57,440 --> 00:36:58,440
it horrible?
730
00:36:58,620 --> 00:37:03,540
No, I like it. So why do you keep
calling it Colditz? Well, for a laugh.
731
00:37:04,960 --> 00:37:05,960
For a laugh?
732
00:37:06,280 --> 00:37:07,500
Yeah, it's a joke.
733
00:37:08,020 --> 00:37:11,880
Colditz, you need to relax and see the
funny side of things too. It's always
734
00:37:11,880 --> 00:37:12,880
been your problem.
735
00:37:12,920 --> 00:37:15,590
But, Reggie Matthews. That was him.
736
00:37:16,090 --> 00:37:18,470
Yeah, goalie. Chelsea in England.
737
00:37:18,870 --> 00:37:20,430
Yeah, Reg Matthews.
738
00:37:20,850 --> 00:37:21,850
Zombie.
739
00:37:22,710 --> 00:37:23,710
Leopard.
740
00:37:25,650 --> 00:37:27,150
Leopard. Mummy.
741
00:37:27,750 --> 00:37:30,190
He's gone as far as Lazarus. Mummy,
Mummy 2.
742
00:37:30,450 --> 00:37:31,428
What is it?
743
00:37:31,430 --> 00:37:34,330
Oh, Jake, can we have a little word
about something?
744
00:37:34,630 --> 00:37:39,630
Oh, it was Ben who downloaded it. Well,
no, no, it's not about whatever that
745
00:37:39,630 --> 00:37:40,750
turns out to be, but...
746
00:37:40,960 --> 00:37:43,020
It's about our insurance claim for the
robbery.
747
00:37:44,000 --> 00:37:47,840
Oh. And we know that you think that
we're guilty of double standards.
748
00:37:48,240 --> 00:37:50,000
And we have taken that on board.
749
00:37:50,240 --> 00:37:53,800
And so we've decided we're not going to
make a false claim.
750
00:37:55,920 --> 00:37:56,920
OK.
751
00:37:57,780 --> 00:37:58,780
Cheers, guys.
752
00:38:03,360 --> 00:38:04,480
Do you think he bought that?
753
00:38:04,760 --> 00:38:06,400
Yeah, kids are so gullible. Drink?
754
00:38:07,080 --> 00:38:08,900
Everyone ready?
755
00:38:10,220 --> 00:38:13,420
I was born to take my sister to the
picture show.
756
00:38:15,060 --> 00:38:19,620
Bang, bang, bang, when Frankie's young,
he shot me down.
57832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.