Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,420
Ben! Karen!
2
00:00:01,740 --> 00:00:05,960
For the last time, they are not
lightsabers, they are toilet brushes!
3
00:00:06,600 --> 00:00:07,680
Put them back!
4
00:00:08,340 --> 00:00:14,919
Gus! God, there's 500 presents and they
are dueling with... Hey, are you
5
00:00:14,920 --> 00:00:17,719
alright? You look a bit... Yeah, I think
you should sit down.
6
00:00:17,720 --> 00:00:18,880
He's gone into shock.
7
00:00:19,220 --> 00:00:20,270
What happened?
8
00:00:20,760 --> 00:00:23,340
Well, the sale's always like that. Oh,
yeah.
9
00:00:23,880 --> 00:00:26,540
It's just like rugby, but played by old
ladies.
10
00:00:27,080 --> 00:00:28,700
Oh, did you get that CD player?
11
00:00:28,701 --> 00:00:32,219
Yeah, well, Mum had the last one in her
hand and then some old bitch snatched
12
00:00:32,220 --> 00:00:35,530
it. Jake, you... Sorry, it's my fault. I
shouldn't have called her that.
13
00:00:35,531 --> 00:00:36,539
Isn't it soon?
14
00:00:36,540 --> 00:00:38,440
What? It's 11 in the morning.
15
00:00:38,441 --> 00:00:40,019
Oh, yeah.
16
00:00:40,020 --> 00:00:42,100
Oh, it's Christmas. It's all right.
17
00:00:42,780 --> 00:00:45,960
Mummy, I've made my New Year's
resolutions.
18
00:00:45,961 --> 00:00:47,199
Oh, good.
19
00:00:47,200 --> 00:00:49,300
I will not poke my fingers in the
butter.
20
00:00:49,790 --> 00:00:52,830
Well, I didn't know you did that, but...
I will not chew my duvet.
21
00:00:53,050 --> 00:00:55,550
Excellent. I will not call people
idiots.
22
00:00:55,910 --> 00:00:57,970
Very good. Mummy will stop nagging me.
23
00:00:57,971 --> 00:01:01,629
Yeah, but, no, hang on. You can't make
resolutions for other people. Mummy will
24
00:01:01,630 --> 00:01:02,990
stop giving me cabbage.
25
00:01:03,270 --> 00:01:05,440
No, no, you make resolutions for
yourself.
26
00:01:05,670 --> 00:01:07,950
Dad, you know our burglars?
27
00:01:08,430 --> 00:01:11,570
We don't really think of them as our
burglars.
28
00:01:11,571 --> 00:01:14,769
I'm really surprised they didn't take my
lucky pig skull.
29
00:01:14,770 --> 00:01:16,050
Who wouldn't want that?
30
00:01:16,051 --> 00:01:18,839
Yeah. Well, exactly. I mean, what were
they thinking?
31
00:01:18,840 --> 00:01:23,180
Maybe they've already got one. I think
it'd be worth £30 ,000 on eBay.
32
00:01:23,680 --> 00:01:25,780
Most cars don't even cost that, do they?
33
00:01:26,000 --> 00:01:28,820
Well, I only got £50 for our car on
eBay.
34
00:01:30,060 --> 00:01:33,120
Yeah, well, we said we wouldn't talk
about that, didn't we?
35
00:01:33,820 --> 00:01:35,460
That man was very annoyed.
36
00:01:35,900 --> 00:01:39,900
Karen, I will make New Year's
resolutions, but I will choose my own.
37
00:01:39,901 --> 00:01:41,839
But your resolutions are rubbish.
38
00:01:41,840 --> 00:01:48,059
They're all stuff like, I will... Eat
less biscuits so I get more thin or I
39
00:01:48,060 --> 00:01:49,110
learn Italian.
40
00:01:49,260 --> 00:01:54,220
But what we really need is for you to
stop nagging. Don't be so rude. See?
41
00:01:54,500 --> 00:01:59,559
Like then, you'll nag more. I do not
nag. You may learn Italian, but then you
42
00:01:59,560 --> 00:02:00,820
could just nag in Italian.
43
00:02:00,920 --> 00:02:03,510
Can you stop banging on about me
learning Italian?
44
00:02:04,260 --> 00:02:06,790
Anyway, how many resolutions have you
got there?
45
00:02:06,800 --> 00:02:09,039
48. And how many are for you?
46
00:02:09,660 --> 00:02:10,710
Some.
47
00:02:14,980 --> 00:02:16,030
Three.
48
00:02:17,240 --> 00:02:18,290
Idiot.
49
00:02:18,291 --> 00:02:21,919
Ben can't understand why the burglars
didn't take his piece of chewing gum
50
00:02:21,920 --> 00:02:23,440
was spat out by Chef Fabregas.
51
00:02:23,441 --> 00:02:26,879
Well, I'm quite surprised they didn't
take Jake's iPod because it was just
52
00:02:26,880 --> 00:02:28,300
sitting here on the counter.
53
00:02:28,301 --> 00:02:31,619
Yeah, well, I think the mess may have
worked in our favour there.
54
00:02:31,620 --> 00:02:34,339
It's a bit odd they took the CD player
and none of the CDs.
55
00:02:34,340 --> 00:02:37,819
Oh, come on. Anyone who likes Phil
Collins is going to be way too old and
56
00:02:37,820 --> 00:02:39,500
to get over our gate. There's Oasis.
57
00:02:40,440 --> 00:02:42,300
And Coldplay, that came out last year.
58
00:02:42,500 --> 00:02:43,980
You have no idea, do you?
59
00:02:43,981 --> 00:02:48,079
where they could have taken the CDs and
sold them. Yeah, like anyone buys CDs
60
00:02:48,080 --> 00:02:51,880
nowadays. Well, some people do. Some
people acquire their music legally.
61
00:02:52,280 --> 00:02:53,330
Here we go.
62
00:02:53,480 --> 00:02:56,180
That downloading you do, that is
basically theft.
63
00:02:56,440 --> 00:03:00,300
Everyone else does it. Just because
everyone else does it doesn't make it
64
00:03:00,301 --> 00:03:03,339
I knew you were going to do it. All
right, all right. Look, now, I've
65
00:03:03,340 --> 00:03:04,740
a claim form online.
66
00:03:05,160 --> 00:03:09,220
Amazingly, I've found some receipts. And
our total loss is...
67
00:03:11,500 --> 00:03:12,550
£302 .59.
68
00:03:13,160 --> 00:03:15,000
Right, what's the excess?
69
00:03:16,320 --> 00:03:20,680
It's going to be £300, isn't it? Er,
yep.
70
00:03:21,920 --> 00:03:23,360
Thank you, Father Christmas.
71
00:03:23,700 --> 00:03:25,870
I can't get it out from behind the
radiator.
72
00:03:25,871 --> 00:03:26,959
Yeah, yeah.
73
00:03:26,960 --> 00:03:30,270
It's that yellow dinosaur Auntie Jean
gave him. It's really stuck.
74
00:03:30,800 --> 00:03:33,210
I'll have another go with the skewer in
a moment.
75
00:03:33,300 --> 00:03:34,920
I think it's his arm that's stuck.
76
00:03:35,240 --> 00:03:37,650
I'll have another go with the skewer in
a moment.
77
00:03:37,840 --> 00:03:38,890
Ah!
78
00:03:41,320 --> 00:03:46,559
You shouldn't be trying to rescue Ben's
stupid dinosaur. You should be trying to
79
00:03:46,560 --> 00:03:50,540
rescue Rusty. He's not a toy. He's a
living hamster.
80
00:03:51,600 --> 00:03:52,650
Well, let's hope so.
81
00:03:52,840 --> 00:03:55,970
Hey, Ben, if you've got anything, you
must be able to get it out.
82
00:03:56,500 --> 00:03:59,280
Ease, ease it out. I'm supposed to be
looking after him.
83
00:03:59,680 --> 00:04:02,620
He's a class hamster and I had a duty of
care.
84
00:04:02,621 --> 00:04:06,199
Yeah, well, he's stuck under the floor.
I'm not going to rip up all the
85
00:04:06,200 --> 00:04:09,900
floorboards. I bet you'd rip the
floorboards up if Ben was stuck under
86
00:04:11,660 --> 00:04:12,900
Well, we did.
87
00:04:13,120 --> 00:04:15,000
But what if a puppy was trapped?
88
00:04:15,001 --> 00:04:18,999
Well, then I might rip the floor up,
yeah, but I'm not... But how about a
89
00:04:19,000 --> 00:04:20,050
porpoise?
90
00:04:21,519 --> 00:04:24,640
It's very unlikely... What if a porpoise
was stuck?
91
00:04:25,380 --> 00:04:30,959
OK, Karen, I promise that if a porpoise
is ever trapped under the floor, I will
92
00:04:30,960 --> 00:04:32,010
rescue it.
93
00:04:32,760 --> 00:04:34,400
I'm going to write that down.
94
00:04:36,160 --> 00:04:38,960
No, this is my day! I must be headed off
to get Dad soon.
95
00:04:38,961 --> 00:04:41,379
You haven't forgotten Jane's coming at
one, have you?
96
00:04:41,380 --> 00:04:44,379
I just wish you'd mentioned it to me
before you invited her for lunch, that's
97
00:04:44,380 --> 00:04:48,879
all. Well, little Alexa's spending
Christmas with her dad, and so Jane's on
98
00:04:48,880 --> 00:04:51,620
own, and I don't think she's got any
friends.
99
00:04:51,621 --> 00:04:53,539
Yeah, well, there's a reason for that.
100
00:04:53,540 --> 00:04:57,019
Oh, it'll be fine. It'll be good. It'll
be like the Christmases I remember.
101
00:04:57,020 --> 00:05:00,140
It'll be open house, people dropping in,
lots of noise.
102
00:05:00,500 --> 00:05:02,220
The noise of Jane moaning.
103
00:05:02,910 --> 00:05:07,149
Well, I'm sorry, but, you know, she'll
come round here and she will bang on
104
00:05:07,150 --> 00:05:11,449
about her terrible life and her horrible
ex -husband and... I'm not with you in
105
00:05:11,450 --> 00:05:15,389
Christmas. She's my friend. She's bad
enough having to see our families
106
00:05:15,390 --> 00:05:16,650
seeing friends as well.
107
00:05:17,130 --> 00:05:20,790
Ben's not allowed in. He's not a proper
asylum seeker.
108
00:05:21,150 --> 00:05:24,310
And also, he's not wearing any pants
under his trousers.
109
00:05:24,770 --> 00:05:26,990
Ben, put some pants on.
110
00:05:28,170 --> 00:05:30,110
What is it without some pants?
111
00:05:30,111 --> 00:05:32,499
So how many Christmas presents broken
now?
112
00:05:32,500 --> 00:05:37,740
Um, six by noon on Boxing Day. I think
we've beaten last year's record.
113
00:05:38,500 --> 00:05:42,560
So we're going to put in a claim for £2
.59.
114
00:05:42,561 --> 00:05:45,079
Well, it's not worth putting in,
obviously.
115
00:05:45,080 --> 00:05:46,130
No.
116
00:05:48,060 --> 00:05:49,620
Unless... Unless?
117
00:05:49,960 --> 00:05:56,059
Well, unless... Oh, unless. I mean,
there are loads of items, you know, in
118
00:05:56,060 --> 00:05:57,560
past that we never claimed for.
119
00:05:58,600 --> 00:05:59,650
What was that?
120
00:06:00,289 --> 00:06:02,550
Video camera that got reversed over.
121
00:06:03,070 --> 00:06:05,750
That ring of mine got swallowed.
122
00:06:06,650 --> 00:06:13,029
Yeah, we could have put in claims for
those and we didn't. I mean... If
123
00:06:13,030 --> 00:06:19,150
we were to add on the occasional item,
124
00:06:19,350 --> 00:06:21,270
that would be OK, wouldn't it?
125
00:06:21,550 --> 00:06:23,720
Oh, yeah, that would be fine. Two
questions.
126
00:06:24,110 --> 00:06:27,900
One, if you didn't go to the toilet for
months and years, would you explode?
127
00:06:27,970 --> 00:06:30,380
Yes. And two, why do they call it Boxing
Day?
128
00:06:30,620 --> 00:06:32,480
Because you end up knee -deep in boxes.
129
00:06:32,640 --> 00:06:34,080
They put your underpants on?
130
00:06:34,320 --> 00:06:38,659
Couldn't find any. Maybe the robbers
stole them. Ben, the robbers did not
131
00:06:38,660 --> 00:06:39,710
your underpants.
132
00:06:39,960 --> 00:06:42,910
Not even drug -addled morons would steal
your underpants.
133
00:06:42,911 --> 00:06:45,659
They could have been stolen by robbers
who had a baby. Ben... And they needed
134
00:06:45,660 --> 00:06:48,859
something to give to their baby. Ben,
now you're naming them. Yeah, but they
135
00:06:48,860 --> 00:06:51,519
could name their baby after me, so it'd
have the right name.
136
00:06:51,520 --> 00:06:55,000
So they named their baby after the name
in your pants?
137
00:06:55,420 --> 00:06:57,960
Yeah. Just leave that.
138
00:06:58,880 --> 00:07:02,840
Leave the electrics alone. We don't want
to end up in casualty on Boxing Day.
139
00:07:03,120 --> 00:07:08,059
They could be strange creatures from
another planet. And they think that
140
00:07:08,060 --> 00:07:08,919
are food.
141
00:07:08,920 --> 00:07:10,420
Are we going to eat your pants?
142
00:07:11,060 --> 00:07:14,060
Maybe. Go and put some pants on.
143
00:07:15,620 --> 00:07:21,440
Right, let's get moving. I don't want
Dad to get agitated or anxious. Oh, God.
144
00:07:22,480 --> 00:07:24,710
Oh, I keep thinking about that
documentary.
145
00:07:25,020 --> 00:07:27,910
Sue. The old people's home where
everybody's mistreated.
146
00:07:27,911 --> 00:07:32,169
That's a statistic about how many old
people die within the first year of
147
00:07:32,170 --> 00:07:33,220
put into... Listen.
148
00:07:33,870 --> 00:07:36,290
You did the right thing by your dad.
149
00:07:37,350 --> 00:07:40,360
You checked that place out really
thoroughly, didn't you?
150
00:07:40,361 --> 00:07:42,549
He hasn't said anything, has he?
151
00:07:42,550 --> 00:07:43,600
No, he's OK.
152
00:07:44,950 --> 00:07:47,290
He did have that run -in with a Russian
carer.
153
00:07:47,530 --> 00:07:49,150
She overreacted.
154
00:07:50,470 --> 00:07:54,130
Dad's generation, they're just not
politically correct, are they?
155
00:07:55,890 --> 00:07:58,240
And he's right, she does look a bit like
Darwin.
156
00:07:59,730 --> 00:08:01,110
The moustache doesn't help.
157
00:08:01,111 --> 00:08:06,629
Mum, I think the robbers might have
broken your bedside lamp.
158
00:08:06,630 --> 00:08:08,910
Oh. Oh, just leave it.
159
00:08:08,911 --> 00:08:13,009
Now, what have you put about the back
gate being left open? Because that would
160
00:08:13,010 --> 00:08:15,540
make the claim invalid, wouldn't it? It
wasn't me.
161
00:08:18,450 --> 00:08:20,290
Well, I put that they forced it open.
162
00:08:21,510 --> 00:08:22,810
Which they sort of did.
163
00:08:23,990 --> 00:08:25,910
Except by using the handle and turning.
164
00:08:26,930 --> 00:08:28,610
But it is quite stiff, so...
165
00:08:29,130 --> 00:08:31,950
They might well have had to do that
forcibly.
166
00:08:32,429 --> 00:08:36,549
But as long as everybody knows it wasn't
me. Yes, yes, yes, we know it.
167
00:08:40,370 --> 00:08:45,890
Actually, darling, if a man comes and
asks if the gate was left unlocked,
168
00:08:46,350 --> 00:08:47,870
it wasn't.
169
00:08:48,130 --> 00:08:49,180
But it was.
170
00:08:49,850 --> 00:08:53,890
Well, yes, but don't say it was
unlocked.
171
00:08:53,891 --> 00:08:55,069
But it was.
172
00:08:55,070 --> 00:08:57,110
Just say it wasn't. So you want me to
lie?
173
00:08:57,690 --> 00:09:02,629
So you're always saying, oh, don't lie,
but now you're saying, do lie, now
174
00:09:02,630 --> 00:09:03,950
you're saying, Karen, lie.
175
00:09:04,390 --> 00:09:06,850
Well, how about you just don't say
anything?
176
00:09:07,090 --> 00:09:08,490
But what if he asks me?
177
00:09:08,970 --> 00:09:11,070
He won't. But what if he does?
178
00:09:11,650 --> 00:09:16,330
Then just say, I don't know. But I do
know. You told me it was unlocked.
179
00:09:18,410 --> 00:09:20,050
We could have made a mistake.
180
00:09:20,430 --> 00:09:25,489
Or you could have lied, because you're
lying to the insurance man now, so you
181
00:09:25,490 --> 00:09:26,690
could be always lying.
182
00:09:27,780 --> 00:09:33,819
So I'll just say that Mummy and Daddy
said that the gate was locked, but they
183
00:09:33,820 --> 00:09:35,760
are big, fat liars.
184
00:09:40,360 --> 00:09:41,740
Well, that was Christmassy.
185
00:09:42,000 --> 00:09:43,120
Will they come back?
186
00:09:43,360 --> 00:09:44,800
Will the burglars come back?
187
00:09:45,040 --> 00:09:49,479
What? The burglars could come back? No,
Karen, of course not. No -one's saying
188
00:09:49,480 --> 00:09:53,439
that. The burglars aren't coming back.
But they could hit us with their iron
189
00:09:53,440 --> 00:09:58,110
bars when we're asleep. No one's going
to hit you with anything. And anyway,
190
00:09:58,111 --> 00:10:01,069
robbers just want to take your stuff.
They don't want to hurt you. What about
191
00:10:01,070 --> 00:10:02,120
the Vikings?
192
00:10:02,190 --> 00:10:03,570
Vikings? Yeah, the Vikings.
193
00:10:03,710 --> 00:10:05,690
They will rob you and hurt you.
194
00:10:06,010 --> 00:10:09,789
Well, actually, historians now think
that the Vikings weren't nearly as
195
00:10:09,790 --> 00:10:11,489
Can we not worry about the history?
196
00:10:11,490 --> 00:10:15,389
What about the thuggies? They would rob
you and they would steal your kids for
197
00:10:15,390 --> 00:10:19,109
slaves. And then they'd burn your house
down. They could just, like, pin you to
198
00:10:19,110 --> 00:10:20,069
a table.
199
00:10:20,070 --> 00:10:23,790
All over you. So you're like little
pieces of meat.
200
00:10:23,791 --> 00:10:26,809
then they'd bury you under their palace.
There aren't people like that round
201
00:10:26,810 --> 00:10:29,450
now. Yeah, but what about the things
that are now?
202
00:10:29,710 --> 00:10:33,669
Ben. Like the group of Mexican women who
would, like, invite you round to their
203
00:10:33,670 --> 00:10:35,590
house for smoothies. That was in Mexico.
204
00:10:35,591 --> 00:10:36,289
They'd drug you.
205
00:10:36,290 --> 00:10:37,340
Ben.
206
00:10:45,760 --> 00:10:52,699
And none of this family are dwarf
wrestlers. Can you stop
207
00:10:52,700 --> 00:10:54,599
him? Where are you learning this stuff?
208
00:10:54,600 --> 00:10:59,619
I think it was in R .E. Listen, Karen,
you don't have to worry about robbers
209
00:10:59,620 --> 00:11:00,670
coming back.
210
00:11:01,220 --> 00:11:03,800
And in the unlikely event that they
did...
211
00:11:04,200 --> 00:11:07,860
They'd only come when people were out.
You said they were stupid and take
212
00:11:08,060 --> 00:11:12,119
And if they were stupid and take drugs,
they wouldn't be able to know if the
213
00:11:12,120 --> 00:11:16,720
light was on in our house or if the
light was on in their head. Hey, hey,
214
00:11:16,721 --> 00:11:17,679
come on.
215
00:11:17,680 --> 00:11:18,840
Listen, you, come here.
216
00:11:20,220 --> 00:11:24,960
You have absolutely nothing to worry
about, OK?
217
00:11:25,380 --> 00:11:31,999
OK. I promise you, as your dad, that
those robbers are never, ever
218
00:11:32,000 --> 00:11:33,460
coming back.
219
00:11:34,120 --> 00:11:35,340
Okay. Okay?
220
00:11:35,920 --> 00:11:36,970
Off you go.
221
00:11:43,260 --> 00:11:44,820
I bet you they do come back, then.
222
00:11:44,821 --> 00:11:47,599
Bob and Jane got turned over four times
on this one.
223
00:11:47,600 --> 00:11:48,980
They've got an association.
224
00:11:50,100 --> 00:11:54,499
No, you can't, Ben, because A, that
experiment is way too complicated for
225
00:11:54,500 --> 00:11:58,440
new chemistry set, and B, that's
probably how swine flu started.
226
00:11:59,040 --> 00:12:01,340
Oh, there's water coming out of it now.
227
00:12:01,341 --> 00:12:02,699
Oh.
228
00:12:02,700 --> 00:12:05,739
God, well, I definitely can't turn my
head off that thing. I've dropped the
229
00:12:05,740 --> 00:12:06,860
barbecue tongs.
230
00:12:07,760 --> 00:12:12,899
Ben, your dinosaur doesn't look much
like a dinosaur anymore. Karen, shut up!
231
00:12:12,900 --> 00:12:17,260
looks like a jellyfish that's been in a
fire.
232
00:12:17,261 --> 00:12:20,839
If you're not sure, I'm going to throw
this radio on top of you and it's just
233
00:12:20,840 --> 00:12:23,999
going to help. Okay, okay, everyone,
keep calm. Don't turn the thing off.
234
00:12:24,000 --> 00:12:30,040
Ben, banging your head against the wall
is not keeping calm.
235
00:12:31,439 --> 00:12:35,899
Mum, everyone downloads for free. If you
want me to be the only kid in the world
236
00:12:35,900 --> 00:12:39,959
who pays for his music, then maybe I
should get more pocket money. Come off
237
00:12:39,960 --> 00:12:41,700
Jake. Listen, ditch.
238
00:12:42,380 --> 00:12:44,670
You're only a few millimetres taller
than me.
239
00:12:44,671 --> 00:12:47,659
Yeah, but from here on in, you're just
going to keep getting shorter.
240
00:12:47,660 --> 00:12:48,710
Oi.
241
00:12:48,720 --> 00:12:53,659
Look, I'm just saying, Daddy, you should
have not really got any presents
242
00:12:53,660 --> 00:12:58,320
because you don't believe in God and
Jesus and all that stuff.
243
00:12:58,740 --> 00:13:00,420
It's OK for you to get loads, is it?
244
00:13:00,590 --> 00:13:02,760
Well, obviously, because I'm a
Christian.
245
00:13:03,230 --> 00:13:04,930
Well, you are at Christmas.
246
00:13:05,350 --> 00:13:10,549
What? Nothing. Look, I can see it. I can
see it. So, Ben, you get ready to
247
00:13:10,550 --> 00:13:14,330
flick, and Karen, when I say grab, grab,
okay?
248
00:13:14,670 --> 00:13:17,390
So, flick and grab.
249
00:13:17,890 --> 00:13:18,940
I've got it.
250
00:13:18,941 --> 00:13:20,469
That's the barbecue tongs out.
251
00:13:20,470 --> 00:13:23,649
What about my dinosaur? Well, I'll have
another try later. I've got the whole
252
00:13:23,650 --> 00:13:25,409
lunch to... It's my favourite dinosaur.
253
00:13:25,410 --> 00:13:26,460
It'll melt.
254
00:13:26,510 --> 00:13:27,990
Okay, okay, look, calm down.
255
00:13:28,250 --> 00:13:31,980
It's my favourite toy. Why don't you
just go and relax in front of the telly?
256
00:13:32,000 --> 00:13:33,050
Oh, OK.
257
00:13:36,600 --> 00:13:37,650
Karen,
258
00:13:37,771 --> 00:13:41,739
I said you could both go and watch the
telly.
259
00:13:41,740 --> 00:13:43,360
I think my arm's stuck.
260
00:13:45,100 --> 00:13:46,150
Of course it is.
261
00:13:46,200 --> 00:13:51,359
Ow! And when Dad buys his Oasis CDs,
he's just sort of giving money to the
262
00:13:51,360 --> 00:13:55,119
Gallaghers, isn't he? And Noel has said
in the past that he used to spend all
263
00:13:55,120 --> 00:13:56,500
his money on drugs and stuff.
264
00:13:56,501 --> 00:13:59,519
So you're basically just giving money to
drug barons who are like, spend that
265
00:13:59,520 --> 00:14:02,319
money on guns and then go and kill
bloody peasants. I mean, how moral is
266
00:14:02,320 --> 00:14:03,439
Mum? How moral is that?
267
00:14:03,440 --> 00:14:07,039
Well, that's all very ingenious, Jake,
but in the end the fact remains that
268
00:14:07,040 --> 00:14:09,500
illegal downloading is just theft.
269
00:14:09,780 --> 00:14:12,010
What? Like fiddling the insurance
company.
270
00:14:15,600 --> 00:14:16,880
What are you watching?
271
00:14:16,881 --> 00:14:20,959
Well, it was some really cool pictures
of an earthquake, but now it's just some
272
00:14:20,960 --> 00:14:23,310
stupid men in toots coming on and saying
sorry.
273
00:14:23,540 --> 00:14:24,590
Yeah.
274
00:14:24,800 --> 00:14:26,960
Robin. Ah, it's a review of the year.
275
00:14:27,660 --> 00:14:30,540
2009. The year of the apology.
276
00:14:30,860 --> 00:14:31,910
Who are those three?
277
00:14:31,911 --> 00:14:32,999
They're bankers.
278
00:14:33,000 --> 00:14:34,759
They're apologising to the country.
279
00:14:34,760 --> 00:14:35,739
What for?
280
00:14:35,740 --> 00:14:37,360
Well, they lost a lot of our money.
281
00:14:37,880 --> 00:14:44,219
So then we had to give them even more of
our money to replace our money that
282
00:14:44,220 --> 00:14:44,939
they'd lost.
283
00:14:44,940 --> 00:14:45,959
But they're idiots.
284
00:14:45,960 --> 00:14:47,140
They should be fired.
285
00:14:47,700 --> 00:14:48,750
Well, he is.
286
00:14:48,820 --> 00:14:51,110
And what? That's a fair good one. He was
fired?
287
00:14:52,160 --> 00:14:53,580
And what happened to him?
288
00:14:55,799 --> 00:14:57,860
We gave them more of our money.
289
00:14:58,800 --> 00:15:00,220
Oh, there's Gordon Brown.
290
00:15:00,460 --> 00:15:02,260
Boo, get him off! Is he saying sorry?
291
00:15:02,720 --> 00:15:04,100
No, that would take too long.
292
00:15:05,440 --> 00:15:09,559
In terms of the morality of it, how
morality is about insurance? They're two
293
00:15:09,560 --> 00:15:11,060
entirely different concepts.
294
00:15:14,460 --> 00:15:17,410
So you're saying it's OK to fool the
insurance companies?
295
00:15:17,411 --> 00:15:21,118
Yeah, but, Mum, it's really no different
from my downloads, is it?
296
00:15:21,119 --> 00:15:23,349
Basically, what you're doing is just
theft.
297
00:15:23,540 --> 00:15:25,460
Well, everyone else does it.
298
00:15:25,960 --> 00:15:28,850
Just because everyone else does it,
doesn't make it okay.
299
00:15:30,060 --> 00:15:31,110
Dad?
300
00:15:33,540 --> 00:15:34,590
Dad?
301
00:15:36,860 --> 00:15:37,910
Dad?
302
00:15:38,261 --> 00:15:41,739
Who are those friendly little men?
303
00:15:41,740 --> 00:15:45,179
One of them looks like Yoda and the
other one looks like he -ping -ping.
304
00:15:45,180 --> 00:15:48,819
Friendly little men? Those are the
Gurkhas. They're very fierce soldiers.
305
00:15:48,820 --> 00:15:50,700
And who's that? That's the big one.
306
00:15:51,160 --> 00:15:54,140
The big one with the blonde hair and the
teeth.
307
00:15:54,440 --> 00:15:56,260
Is she a girl as well?
308
00:15:56,540 --> 00:15:58,980
Joanna Lumley, that's what it says
anyway.
309
00:15:59,280 --> 00:16:00,960
Lumley. No, Lumley.
310
00:16:01,780 --> 00:16:04,700
Lumley. But it says there, Joanna
Lumley.
311
00:16:05,280 --> 00:16:06,980
I'm sure there's no need to worry.
312
00:16:07,320 --> 00:16:08,880
Often they just fall asleep.
313
00:16:10,280 --> 00:16:13,230
Dad? Are you sure he's not in one of the
communal? Very sure.
314
00:16:13,420 --> 00:16:14,980
Look, let's not get worried.
315
00:16:15,240 --> 00:16:19,859
No. I am worried, and as someone in
charge of an old folks' home who's just
316
00:16:19,860 --> 00:16:22,620
an old folk, I think you should be
worried.
317
00:16:22,960 --> 00:16:26,240
Well, it's possible he's popped out.
318
00:16:27,760 --> 00:16:28,810
Popped out?
319
00:16:29,140 --> 00:16:30,190
No, Lumley.
320
00:16:30,980 --> 00:16:32,360
Lumley? Lumley!
321
00:16:32,980 --> 00:16:35,090
I'm going to have to talk to your
teachers.
322
00:16:35,680 --> 00:16:38,210
Oh, high noon. Oh, you'll love this.
It's brilliant.
323
00:16:38,440 --> 00:16:40,850
No, it's not. You made us watch it last
Christmas.
324
00:16:40,980 --> 00:16:45,100
Rubbish. That sheriff only has to kill
three men.
325
00:16:45,550 --> 00:16:46,810
What kind of film is that?
326
00:16:46,870 --> 00:16:51,029
Well, it's a good film. A hero should
have to kill more than three people.
327
00:16:51,030 --> 00:16:55,349
imagine how short The Matrix 2 would be
if Keanu Reeves only had to kill three
328
00:16:55,350 --> 00:16:57,050
people instead of 167.
329
00:16:57,051 --> 00:17:00,609
Not counting that man who flies off the
back of the lorry, because he might have
330
00:17:00,610 --> 00:17:02,750
survived. Yeah, but this... I'll get it.
331
00:17:03,770 --> 00:17:05,940
Oh, who's that going to be? Maybe it's
Jane.
332
00:17:06,250 --> 00:17:07,300
What, an hour early?
333
00:17:07,650 --> 00:17:12,989
I haven't seen any comets or horses
eating their young. There is no way that
334
00:17:12,990 --> 00:17:14,040
that's going to be...
335
00:17:18,339 --> 00:17:19,389
My God.
336
00:17:19,940 --> 00:17:21,500
This is from this morning.
337
00:17:23,800 --> 00:17:24,850
Nothing there.
338
00:17:26,420 --> 00:17:27,470
Nothing there.
339
00:17:27,940 --> 00:17:29,620
I knew you were home with a mistake.
340
00:17:30,140 --> 00:17:31,600
Fine. Found him.
341
00:17:33,040 --> 00:17:34,600
That's good. He's with Mac.
342
00:17:35,840 --> 00:17:37,880
I wonder where they've got to this time.
343
00:17:39,540 --> 00:17:40,590
This time?
344
00:17:40,591 --> 00:17:43,759
Oh, they've probably toddled off to the
pub. How do they get past all the
345
00:17:43,760 --> 00:17:44,840
keypads on the doors?
346
00:17:45,120 --> 00:17:46,860
Oh, I wish I knew.
347
00:17:46,861 --> 00:17:50,999
So you're saying that there's a
particular pub that they go to? Well,
348
00:17:51,000 --> 00:17:53,939
probably not up to finding a particular
pub, but if they wander around long
349
00:17:53,940 --> 00:17:55,990
enough, they come across a pub in the
end.
350
00:17:56,940 --> 00:17:57,990
Hello?
351
00:17:58,440 --> 00:17:59,500
Oh, hello. Hi.
352
00:17:59,880 --> 00:18:00,930
Yeah.
353
00:18:01,980 --> 00:18:06,739
So, I suppose it would just be silly to
go home, come back out again. I hope
354
00:18:06,740 --> 00:18:08,120
being early is not a problem.
355
00:18:09,060 --> 00:18:13,140
Good grief, no. No, it's a nice
surprise.
356
00:18:18,970 --> 00:18:20,530
Use a goat.
357
00:18:21,490 --> 00:18:22,540
Yeah.
358
00:18:23,310 --> 00:18:29,249
The desert is encroaching on sub
-Saharan villages. And for them, a goat
359
00:18:29,250 --> 00:18:30,300
huge difference.
360
00:18:30,690 --> 00:18:32,870
So it's a present to the sub -Saharan.
361
00:18:35,230 --> 00:18:38,390
Well, no, it's yours. But it's them who
get to use it.
362
00:18:38,840 --> 00:18:43,719
And you can enjoy that. I think it's a
terrific gift. Look, Jane, why don't you
363
00:18:43,720 --> 00:18:48,160
take the kids and go and play some games
in the living room? Oh, God, no, Pete.
364
00:18:48,660 --> 00:18:51,550
I'll keep you company. You don't want to
be left on your own.
365
00:18:52,540 --> 00:18:53,590
Right.
366
00:18:56,560 --> 00:19:00,240
Seven. I was so upset when I heard about
your burglary.
367
00:19:00,680 --> 00:19:04,399
It's horrible, isn't it? You think
they're going to come back and murder
368
00:19:04,400 --> 00:19:05,450
your bed?
369
00:19:07,760 --> 00:19:12,219
Yeah, but that won't happen, will it?
Well, if they've got keys, you could
370
00:19:12,220 --> 00:19:16,010
through the door and find some knife
-wielding psychopath waiting to stab
371
00:19:16,740 --> 00:19:21,019
Yeah, but they haven't got our keys.
They didn't take our keys, so we've got
372
00:19:21,020 --> 00:19:23,540
nothing to worry about, have we?
373
00:19:25,660 --> 00:19:27,700
Oh, no, sorry.
374
00:19:28,220 --> 00:19:31,060
You've got nothing to worry about,
that's for sure.
375
00:19:31,580 --> 00:19:32,630
That's right.
376
00:19:33,140 --> 00:19:35,240
But it is such a violation, isn't it?
377
00:19:35,241 --> 00:19:38,289
They just want to go out and kill the
people who did it. You would have to do
378
00:19:38,290 --> 00:19:39,340
that. No.
379
00:19:40,110 --> 00:19:41,160
Oh, my God.
380
00:19:42,270 --> 00:19:46,130
Ben, I've told you, go easy with the
dismembered hand.
381
00:19:46,690 --> 00:19:50,270
Ah! The hand of doom is ripping my face
off.
382
00:19:50,630 --> 00:19:54,430
I've got to get it off the... So it's
definitely my goat?
383
00:19:54,850 --> 00:19:55,900
Yeah.
384
00:19:56,890 --> 00:19:59,030
Actually, Karen, if you don't mind.
385
00:19:59,310 --> 00:20:00,360
All right, then.
386
00:20:01,450 --> 00:20:03,410
I'd like to see my goat.
387
00:20:07,891 --> 00:20:09,679
or something?
388
00:20:09,680 --> 00:20:11,960
Or could it come to me for the weekend?
389
00:20:12,380 --> 00:20:17,499
I think the cost of transporting a goat
on a plane for the weekend... So it's
390
00:20:17,500 --> 00:20:23,519
going to grow up, have baby goat, grow
old and then die without me even ever
391
00:20:23,520 --> 00:20:25,320
seeing it? We can talk about it later.
392
00:20:26,660 --> 00:20:28,840
It's a very ugly goat as well.
393
00:20:29,680 --> 00:20:33,300
No, you can't shoot burglars. So only
the police can shoot burglars?
394
00:20:33,301 --> 00:20:36,439
No, they can't. So when they catch a
burglar they can only whack them with a
395
00:20:36,440 --> 00:20:37,490
stick?
396
00:20:37,960 --> 00:20:42,280
And they've been... The police can't
whack burglars with a big stick.
397
00:20:42,580 --> 00:20:47,379
I think Winnie's the wrong name for a
goat because goats don't winnie, horses
398
00:20:47,380 --> 00:20:51,040
winnie. Goats go bah, like sheep, but a
bit different.
399
00:20:51,780 --> 00:20:55,680
Is this actually a photograph of my goat
or is it just a goat?
400
00:20:56,560 --> 00:21:02,079
Er... I don't know. Maybe I won't even
ever get to see a photo of my goat.
401
00:21:02,080 --> 00:21:02,699
we go downstairs?
402
00:21:02,700 --> 00:21:04,820
So, it's not actually a present to me.
403
00:21:05,060 --> 00:21:07,000
It's a present to some sub -sub...
404
00:21:07,001 --> 00:21:10,469
All right, it's a Christmas present to
some sub -Saharan.
405
00:21:10,470 --> 00:21:11,520
All right, then.
406
00:21:11,590 --> 00:21:15,110
I'm fine with that. I've got loads of
Christmas presents anyway.
407
00:21:19,170 --> 00:21:20,670
Can soldiers shoot people?
408
00:21:20,950 --> 00:21:25,269
Yep. So I'm going to be a soldier and
shoot burglars. No, no, no. If you're a
409
00:21:25,270 --> 00:21:29,529
soldier, you still can't shoot burglars.
So how can you stop burglars if you
410
00:21:29,530 --> 00:21:30,469
can't shoot them?
411
00:21:30,470 --> 00:21:32,030
Well, you... You can get an aye -aye.
412
00:21:32,031 --> 00:21:34,029
A what?
413
00:21:34,030 --> 00:21:36,560
You know, it's a Brazilian little bush
baby thing.
414
00:21:36,561 --> 00:21:40,109
The aye -aye's are really, really cool
creatures. And there's a myth that says
415
00:21:40,110 --> 00:21:43,630
when you look an aye -aye in the eye,
you die.
416
00:21:43,631 --> 00:21:47,089
Look, I've got to concentrate on this.
They could have an aye -aye hiding from
417
00:21:47,090 --> 00:21:51,169
them when he opens the door. The aye
-aye would just go... I'll put the aye
418
00:21:51,170 --> 00:21:52,569
thing to the neighbourhood watch.
419
00:21:52,570 --> 00:21:56,029
Can you set wild dogs and burglars? No.
Electric use the doorknobs to make
420
00:21:56,030 --> 00:22:01,789
them... No. Dig traps in the garden. No,
Ben, you cannot dig... You've dug
421
00:22:01,790 --> 00:22:03,830
another trap in the garden, haven't you?
422
00:22:05,800 --> 00:22:07,940
Dad? Hey, hello, love.
423
00:22:08,400 --> 00:22:09,460
What a coincidence.
424
00:22:09,840 --> 00:22:11,400
No, Dad, it's not a coincidence.
425
00:22:11,401 --> 00:22:15,579
We've been searching high and low for
you. We've even had the police out
426
00:22:15,580 --> 00:22:16,319
for you.
427
00:22:16,320 --> 00:22:17,370
Yes.
428
00:22:17,780 --> 00:22:19,830
You're meant to be coming to us for
lunch.
429
00:22:19,831 --> 00:22:21,099
Am I?
430
00:22:21,100 --> 00:22:22,600
Yes, Grandad, it's Boxing Day.
431
00:22:23,360 --> 00:22:27,859
Oh, well, I find it a bit tricky keeping
track of the days, so, to be honest, I
432
00:22:27,860 --> 00:22:28,910
don't really bother.
433
00:22:28,980 --> 00:22:30,400
Oh, where are my manners?
434
00:22:30,920 --> 00:22:32,300
Er, this is Mac.
435
00:22:32,520 --> 00:22:35,820
Mac, this is my daughter Sue and my
grandson Ben.
436
00:22:36,100 --> 00:22:37,150
Jake. Jake.
437
00:22:37,160 --> 00:22:39,510
Oh, where are you going, you crowling
fairly?
438
00:22:39,780 --> 00:22:41,520
Being the hoosty chump that that is.
439
00:22:41,980 --> 00:22:43,030
Robbie Burns.
440
00:22:43,031 --> 00:22:46,659
He can't remember a bugger all, but he
can remember all that. Our old clothes
441
00:22:46,660 --> 00:22:47,940
looked as good as new.
442
00:22:49,380 --> 00:22:51,240
Don't understand everything he says.
443
00:22:51,260 --> 00:22:55,759
Right, well, look, we'll drop Mac back
at the home and then we'll take you on
444
00:22:55,760 --> 00:22:56,810
ours, OK?
445
00:22:58,180 --> 00:23:01,680
Did you understand what I just said,
Dad? Yeah, dropping Matt back at
446
00:23:01,800 --> 00:23:04,240
So we'll... Why do you call it Colditz?
447
00:23:04,440 --> 00:23:05,940
Eh? You called it Colditz.
448
00:23:06,260 --> 00:23:07,940
Why did you call it Colditz? What?
449
00:23:07,941 --> 00:23:08,999
Come on, Mum, let's go.
450
00:23:09,000 --> 00:23:10,760
He called it Colditz. Why?
451
00:23:10,980 --> 00:23:15,179
We escaped from Colditz. See, they keep
calling it Colditz. I know, Mum, but
452
00:23:15,180 --> 00:23:17,839
we've got to get Matt back to the home
and we're late already.
453
00:23:17,840 --> 00:23:19,259
She's gone. Yeah, you're right.
454
00:23:19,260 --> 00:23:20,660
OK, I'm on you two.
455
00:23:20,920 --> 00:23:26,039
And then when married men find out
you're a single mum, they just hit on
456
00:23:26,040 --> 00:23:27,019
the time.
457
00:23:27,020 --> 00:23:27,759
Do they?
458
00:23:27,760 --> 00:23:30,700
Is there anything I can do to help Pete?
459
00:23:31,060 --> 00:23:33,840
No, you're fine. Just tell me if there
is. No, you're fine.
460
00:23:35,420 --> 00:23:38,010
It's lovely being surrounded by kids at
Christmas.
461
00:23:38,060 --> 00:23:39,110
Yeah, it's lovely.
462
00:23:39,340 --> 00:23:41,580
Of course, my little Alexis with her
father.
463
00:23:41,980 --> 00:23:47,459
His lawyer threatened me. What kind of a
dad does that? I tell you, Pete, he is
464
00:23:47,460 --> 00:23:49,540
such a... Kids! Who wants to watch a
DVD?
465
00:23:49,541 --> 00:23:53,499
You and Jane can watch a nice DVD while
we're waiting for the others to arrive.
466
00:23:53,500 --> 00:23:54,700
Yeah, let's watch a DVD!
467
00:23:55,760 --> 00:23:57,760
Right, let's see what we've got here.
468
00:23:59,000 --> 00:24:00,050
Gladiator.
469
00:24:01,040 --> 00:24:02,090
Groundhog Day.
470
00:24:03,420 --> 00:24:04,470
Slice of ham.
471
00:24:04,471 --> 00:24:07,499
Christmas Carol, how about that?
472
00:24:07,500 --> 00:24:13,260
I love that. Oh, no, not the Christmas
Carol. I can't watch that. Why not?
473
00:24:13,560 --> 00:24:16,220
It's because of Bob Scratchit. He's an
idiot.
474
00:24:16,740 --> 00:24:21,860
Why? Scrooge has been horrible to him
for thousands and thousands of years.
475
00:24:22,320 --> 00:24:24,440
And now he just...
476
00:24:24,670 --> 00:24:31,390
and now he buys them one goose, and
suddenly it's, well, do come in, Mr
477
00:24:31,391 --> 00:24:34,769
Oh, thank you, Mr Scrooge. The Cratchits
can see that Scrooge is trained. One
478
00:24:34,770 --> 00:24:40,250
day of niceness doesn't make up for
thousands of days of horribleness.
479
00:24:40,550 --> 00:24:45,369
No, but... If Hitler said, oh, sorry, I
bombed loads of people, but I promise
480
00:24:45,370 --> 00:24:49,590
that I'll be good for the rest of my
life, and then he bought everybody a
481
00:24:49,850 --> 00:24:50,970
would we let him off?
482
00:24:52,810 --> 00:24:54,330
Well, I think if Hitler had...
483
00:24:54,560 --> 00:24:56,420
It doesn't have to be Christmas Carol.
484
00:24:58,360 --> 00:25:02,339
OK, Dad, I'll just get Mac back inside
and explain to the staff that you're
485
00:25:02,340 --> 00:25:04,020
coming home for lunch with us, OK?
486
00:25:04,040 --> 00:25:08,040
Oh, Mac's coming home for lunch with us.
That's lovely. Cheers, Sue.
487
00:25:08,420 --> 00:25:13,899
No. No, Dad, Mac is having his lunch
here, so you hop out of the car, Mac,
488
00:25:13,900 --> 00:25:17,259
I... No, Dad, you don't need to get out
of the car because you're coming on to
489
00:25:17,260 --> 00:25:22,820
ours. Right. So you stay in the car,
and, Mac, you hop out.
490
00:25:22,821 --> 00:25:24,299
And I'll take you back inside.
491
00:25:24,300 --> 00:25:25,560
Where are you taking Mac?
492
00:25:25,760 --> 00:25:28,650
Inside. I just said that. I'm sorry, but
you were muttering.
493
00:25:28,780 --> 00:25:29,830
Come on, Mac.
494
00:25:31,820 --> 00:25:33,300
Oh, for God's sake, Dad!
495
00:25:33,880 --> 00:25:34,930
No, Grandad.
496
00:25:35,020 --> 00:25:36,820
Get in the car. You're staying with me.
497
00:25:37,020 --> 00:25:38,070
Come on, Mac.
498
00:25:40,720 --> 00:25:42,890
Come watch the football tonight,
Grandad.
499
00:25:42,900 --> 00:25:43,950
Fulham and Chelsea.
500
00:25:43,980 --> 00:25:45,720
I grew up watching Chelsea.
501
00:25:45,721 --> 00:25:50,379
I used to stand under... You did a big
Bob Rill sign, yeah, I know. Had some
502
00:25:50,380 --> 00:25:51,760
great players in those days.
503
00:25:52,400 --> 00:25:56,960
Roy Bentley, Eric Parsons, Frankie
Blumstone, Reggie Cray.
504
00:26:00,140 --> 00:26:01,190
That's not right.
505
00:26:01,720 --> 00:26:04,800
Reggie... I bet the lunches are lively
here, are they?
506
00:26:05,520 --> 00:26:06,570
Too lively.
507
00:26:06,820 --> 00:26:08,080
Too much yakking.
508
00:26:08,860 --> 00:26:10,520
Always have my lunch with Frank.
509
00:26:10,960 --> 00:26:12,010
In his room.
510
00:26:12,600 --> 00:26:14,020
Always. Together.
511
00:26:14,660 --> 00:26:18,740
Always. Right, well, I'm afraid we've
borrowed him today still.
512
00:26:18,741 --> 00:26:19,959
He'll be back... Come on then, Mac.
513
00:26:19,960 --> 00:26:20,959
In we go.
514
00:26:20,960 --> 00:26:22,010
Oh, God!
515
00:26:22,379 --> 00:26:23,429
Sorry,
516
00:26:23,600 --> 00:26:25,540
he's faster than he looks.
517
00:26:26,340 --> 00:26:30,020
Are you OK, Pete? Is there anything else
I can do to help?
518
00:26:31,300 --> 00:26:32,350
No, you're fine.
519
00:26:32,351 --> 00:26:33,879
Everything's under control.
520
00:26:33,880 --> 00:26:36,980
Why don't you go back in and watch some
more DVDs? Oh, no.
521
00:26:37,340 --> 00:26:41,599
Kids got bored. Now they're watching the
Christmas edition of World's Weirdest
522
00:26:41,600 --> 00:26:42,700
Body. Oh, God.
523
00:26:44,040 --> 00:26:45,320
Well, she'll be back soon.
524
00:26:46,100 --> 00:26:47,150
Oh.
525
00:26:47,460 --> 00:26:48,540
Know who that's from?
526
00:26:49,100 --> 00:26:50,880
Alexa. No, her dad.
527
00:26:52,040 --> 00:26:55,300
He likes to send me these nasty little
messages.
528
00:26:55,900 --> 00:26:57,680
Take a look. Go on.
529
00:26:59,300 --> 00:27:00,620
No, I don't mind.
530
00:27:02,340 --> 00:27:03,390
Really.
531
00:27:06,580 --> 00:27:07,800
That is nasty.
532
00:27:08,520 --> 00:27:11,120
That is really nasty.
533
00:27:11,540 --> 00:27:13,520
He sent me three on Christmas Day.
534
00:27:14,360 --> 00:27:16,600
All gloating that he had Alexa.
535
00:27:19,360 --> 00:27:20,460
I wasn't...
536
00:27:21,340 --> 00:27:22,980
Always like this, you know.
537
00:27:23,560 --> 00:27:27,180
I used to be a moderately together sort
of person.
538
00:27:27,500 --> 00:27:28,780
Well, compared to this.
539
00:27:28,781 --> 00:27:34,139
You're looking at what happens when all
the confidence gets kicked out of a
540
00:27:34,140 --> 00:27:35,190
person.
541
00:27:37,140 --> 00:27:38,190
Sorry.
542
00:27:38,460 --> 00:27:40,900
I'll leave you to it. No, no, no, Dave.
543
00:27:41,660 --> 00:27:42,800
Let's chat.
544
00:27:44,160 --> 00:27:47,120
Dad, come quick! There's a woman with a
head like a pumpkin.
545
00:27:47,980 --> 00:27:50,690
There's not much Christmas spirit in
that, is there?
546
00:27:54,600 --> 00:28:00,199
Come on, come on. It is rather unkind
watching this kind of... My God, look at
547
00:28:00,200 --> 00:28:01,740
that. Look at her stable!
548
00:28:02,220 --> 00:28:05,260
I bet she put her in Halloween. No, come
on.
549
00:28:06,540 --> 00:28:07,740
What's wrong with you?
550
00:28:08,020 --> 00:28:09,460
That was really interesting.
551
00:28:10,300 --> 00:28:16,719
You can't just turn it off. The baby
Jesus was not born in a stable so we
552
00:28:16,720 --> 00:28:20,140
sit around watching pumpkin -headed
women.
553
00:28:20,380 --> 00:28:22,000
Or dwarves with massive breasts.
554
00:28:22,240 --> 00:28:25,070
In the wrong places. Come on, let's do
something festive.
555
00:28:25,960 --> 00:28:27,200
I know, games.
556
00:28:27,980 --> 00:28:30,020
Is his name Peter?
557
00:28:30,340 --> 00:28:35,260
No. Then what is his name? Have I ever
murdered anybody?
558
00:28:35,780 --> 00:28:42,540
Yep. Am I known for being sort of
troubled?
559
00:28:43,000 --> 00:28:46,160
Is he a historical figure?
560
00:28:46,560 --> 00:28:47,610
Hopefully soon.
561
00:28:47,820 --> 00:28:50,980
Does my name begin with an F?
562
00:28:51,450 --> 00:28:54,170
Are you looking through the paper?
563
00:28:54,171 --> 00:28:56,629
Like, do I have some sort of eating
disorder?
564
00:28:56,630 --> 00:28:58,510
A thumb of bin laden. Yeah. Well done.
565
00:28:59,050 --> 00:29:00,970
Finally, somebody cool. Someone cool?
566
00:29:01,230 --> 00:29:05,510
How can you think? One, he has a gun.
Two, he likes to blow things up. Three,
567
00:29:05,511 --> 00:29:08,849
he's got a really cool beard. Since when
was that cool? Four, he's had a hiding
568
00:29:08,850 --> 00:29:12,370
place for ages. And five, he sings Numa
Numa really well on YouTube.
569
00:29:12,590 --> 00:29:16,169
Well, he's not cool, though, is he? He's
a terrorist. He blew up the Twin
570
00:29:16,170 --> 00:29:17,310
Towers. That's not cool.
571
00:29:18,320 --> 00:29:19,880
They are here. OK, everyone.
572
00:29:20,240 --> 00:29:21,360
Lunch in minus five.
573
00:29:21,680 --> 00:29:26,380
Hi, Frank. Hi, Grandad. Happy Christmas.
Happy Boxing Day, Grandad.
574
00:29:26,660 --> 00:29:28,460
Grandad? Do you want to play Who Am I?
575
00:29:29,480 --> 00:29:34,140
Um, I think that's probably not a very
Grandad -friendly game, Ben.
576
00:29:34,580 --> 00:29:36,540
Why don't you sit down, Frank? Right.
577
00:29:37,340 --> 00:29:38,900
Do you remember Jane, Grandad?
578
00:29:39,160 --> 00:29:40,240
No. Oh.
579
00:29:41,160 --> 00:29:44,500
Grandad, I did this picture for you. Oh,
yes.
580
00:29:45,050 --> 00:29:46,100
This is you.
581
00:29:46,870 --> 00:29:48,030
That's your unicorn.
582
00:29:48,750 --> 00:29:54,849
And you're fighting a Salomon -laden
Voldemort. And that's the creepy one
583
00:29:54,850 --> 00:29:57,810
sits next to the cow, and I can't
remember her name.
584
00:29:57,811 --> 00:29:59,069
How is everything?
585
00:29:59,070 --> 00:30:01,310
Jane! Did you get here all right? Yeah.
586
00:30:01,510 --> 00:30:02,950
Actually, I was an hour early.
587
00:30:03,910 --> 00:30:05,270
Can I make you some coffee?
588
00:30:05,470 --> 00:30:06,610
No, it's been fine.
589
00:30:06,611 --> 00:30:10,469
You were right. It's nice to do
something for people who are on their
590
00:30:10,470 --> 00:30:12,290
Christmas. Mm -hm. Yeah.
591
00:30:12,870 --> 00:30:13,920
This is Mac.
592
00:30:16,720 --> 00:30:18,770
But he's going to be joining us for
lunch.
593
00:30:18,840 --> 00:30:20,460
No, he can't. Come on, how?
594
00:30:23,240 --> 00:30:24,760
Is he Albanian?
595
00:30:25,180 --> 00:30:27,700
No, no, darling, he's from Scotland.
596
00:30:28,360 --> 00:30:29,620
Right, here's for a drink.
597
00:30:29,621 --> 00:30:32,059
Be joining what? It would be nice. I'll
get that.
598
00:30:32,060 --> 00:30:33,110
Here, look.
599
00:30:33,111 --> 00:30:36,279
Carolyn's done me this lovely drawing.
600
00:30:36,280 --> 00:30:39,710
That horse has got a javelin coming out
of its head. No, it's a unicorn.
601
00:30:39,711 --> 00:30:43,879
Oh, look, that's a horse, right? That's
its head. This is a unicorn. What do you
602
00:30:43,880 --> 00:30:44,719
mean, head?
603
00:30:44,720 --> 00:30:45,770
Head, head.
604
00:30:46,030 --> 00:30:47,090
Head. Is it head?
605
00:30:47,630 --> 00:30:48,680
Aye, head, head.
606
00:30:48,730 --> 00:30:53,809
What language are you speaking? I'm
speaking, I'm speaking English. What
607
00:30:53,810 --> 00:30:57,390
do? The poor man has no one. I couldn't
leave him there on his own.
608
00:30:57,690 --> 00:31:01,969
They call it cold hands. What do you
mean, a wee bit? A wee bit, a totty bit.
609
00:31:01,970 --> 00:31:05,030
you mean a tiny bit? Aye, a tiny bit.
Why do you say wee there?
610
00:31:05,270 --> 00:31:09,610
Wee is the same thing as totty. A totty
wee bit is even weirder than a wee bit.
611
00:31:09,611 --> 00:31:13,109
How you're getting to totty, totty,
totty, totty, totty, totty, totty,
612
00:31:13,110 --> 00:31:14,790
till you disappear into your name.
613
00:31:16,650 --> 00:31:19,730
Name? Name. So, do you want me to talk
like you, then?
614
00:31:19,970 --> 00:31:22,800
Well, no, I'm not saying I want you to,
but why don't you?
615
00:31:23,050 --> 00:31:25,820
But why should I? Talk like this all the
time. Sorry, Mac.
616
00:31:27,030 --> 00:31:28,080
Is that football?
617
00:31:28,190 --> 00:31:31,370
Aye, I used to play inside right for St
Munn. Who's St Munn?
618
00:31:31,630 --> 00:31:35,929
A football team. What's an inside right?
At Chelsea, I used to stand on the
619
00:31:35,930 --> 00:31:38,270
great big bubble side. Inside right
what?
620
00:31:38,530 --> 00:31:42,200
Inside right. It's just inside the
outside right, just ahead of the right
621
00:31:42,201 --> 00:31:46,099
Is this football we're talking about?
They had some great players in those
622
00:31:46,100 --> 00:31:52,620
Roy Bentley, Frankie Bluntstone, Reggie
Dixon. No, he played the organ.
623
00:31:53,000 --> 00:31:55,840
Hello. What's the first course, chef?
624
00:31:56,280 --> 00:31:59,340
Well, my speciality, hamster soup. What?
625
00:31:59,341 --> 00:32:03,589
It's a joke, Karen. Yeah, well, there's
some things you don't joke about. We're
626
00:32:03,590 --> 00:32:07,270
not going to declare a national day of
mourning for one lost hamster.
627
00:32:07,650 --> 00:32:09,490
Perhaps. We'll find its way back.
628
00:32:09,491 --> 00:32:11,809
Well, I doubt it. I mean, they're not a
very bright animal.
629
00:32:11,810 --> 00:32:16,070
Yeah, well, hamsters can store food in
its cheeks, but I bet you can't do that.
630
00:32:16,071 --> 00:32:19,969
That's what she's talking about. Maybe
the burglar took the hamster for his
631
00:32:19,970 --> 00:32:21,230
lunch. You can't say that!
632
00:32:21,231 --> 00:32:24,049
You're the one who let him out! All
right, there's enough hamster bait.
633
00:32:24,050 --> 00:32:25,370
all this about a burglary?
634
00:32:25,371 --> 00:32:28,659
Oh, it's nothing to worry about, Dad. It
was just a minor break and nothing much
635
00:32:28,660 --> 00:32:32,080
was taken. Yeah, just over £300 worth.
He's going up all the time.
636
00:32:33,100 --> 00:32:37,079
Is that more possible? I need more about
the insurance. They're going to have to
637
00:32:37,080 --> 00:32:38,130
do something.
638
00:32:38,300 --> 00:32:42,480
You could do with stronger locks on
these doors, bolts, top and bottom.
639
00:32:42,820 --> 00:32:43,870
Mortar's deadlock.
640
00:32:44,260 --> 00:32:45,310
That's what you need.
641
00:32:45,311 --> 00:32:47,359
Something to give you a wee bit of
resistance.
642
00:32:47,360 --> 00:32:51,459
You seem very knowledgeable, Mac. Ah,
well, for ten years I was a figure
643
00:32:51,460 --> 00:32:54,770
consultant. Oh, yeah? And for 20 years
before that, I was a burglar.
644
00:32:55,100 --> 00:32:56,150
This looks tasty.
645
00:33:00,820 --> 00:33:02,440
Did you just say he was a burglar?
646
00:33:02,580 --> 00:33:03,630
Yep.
647
00:33:04,940 --> 00:33:07,410
OK, everyone, this looks lovely. Well
done, chef.
648
00:33:07,580 --> 00:33:08,630
Perfect.
649
00:33:09,100 --> 00:33:11,880
Excuse me, are we not going to say grey?
650
00:33:14,540 --> 00:33:15,590
Well,
651
00:33:15,800 --> 00:33:19,300
we don't usually... We're not really
religious, see?
652
00:33:19,660 --> 00:33:20,840
We don't...
653
00:33:22,330 --> 00:33:27,169
I just thought we've all got our health
and all this lovely food and there's
654
00:33:27,170 --> 00:33:29,590
loads of people out there with nothing.
655
00:33:34,110 --> 00:33:35,550
Yeah, I suppose you're right.
656
00:33:37,450 --> 00:33:43,389
Some he meet and can he eat and some he
name that want it. But we he meet and we
657
00:33:43,390 --> 00:33:46,350
can eat so let the Lord be thank it.
658
00:33:47,590 --> 00:33:51,210
Amen. I didn't understand a word of
that.
659
00:33:52,479 --> 00:33:53,529
Roaring... King Kong.
660
00:33:54,120 --> 00:33:56,890
Frankenstein. It's got four syllables.
He's really fat.
661
00:33:56,940 --> 00:33:58,140
I don't know.
662
00:33:58,440 --> 00:33:59,490
It's impossible.
663
00:33:59,740 --> 00:34:01,580
Shrek. Four syllables.
664
00:34:03,540 --> 00:34:04,590
Shrek.
665
00:34:05,520 --> 00:34:07,180
Shrek. Shrek. Shrek.
666
00:34:07,181 --> 00:34:08,479
Shrek. Shrek.
667
00:34:08,480 --> 00:34:10,178
Shrek. Shrek. Shrek. Shrek. Shrek.
Shrek. Shrek. Shrek.
668
00:34:10,179 --> 00:34:11,229
Shrek.
669
00:34:12,699 --> 00:34:13,749
Shrek.
670
00:34:21,550 --> 00:34:23,409
It's an inconvenient truth.
671
00:34:24,070 --> 00:34:28,130
The icebergs are melting and a polar
bear is drowning.
672
00:34:28,131 --> 00:34:29,829
Okay, third word.
673
00:34:29,830 --> 00:34:31,030
The whole thing. TV, okay.
674
00:34:31,650 --> 00:34:32,700
Dinosaur! Dead.
675
00:34:33,370 --> 00:34:34,550
Hit the dead!
676
00:34:35,170 --> 00:34:36,270
Kill the dead!
677
00:34:38,010 --> 00:34:39,060
Slap the dead!
678
00:34:39,389 --> 00:34:41,850
Strangle the... Swap the dead! Shoot the
dead!
679
00:34:42,250 --> 00:34:43,300
What's he doing?
680
00:34:43,330 --> 00:34:44,380
Slap the dead!
681
00:34:49,590 --> 00:34:51,319
My turn.
682
00:34:51,320 --> 00:34:53,260
I've got one. Ready?
683
00:34:53,331 --> 00:34:55,299
It's a book.
684
00:34:55,300 --> 00:34:58,560
A blind man. An old man with a stick.
Angry blind man.
685
00:34:58,880 --> 00:35:02,310
You're right. This is definitely what
Christmas is about, isn't it?
686
00:35:02,800 --> 00:35:07,420
Throwing your home open to family and
friends and ex -burglars.
687
00:35:07,800 --> 00:35:08,850
A lion.
688
00:35:09,040 --> 00:35:12,160
With an animal. Old man and his dog.
Definitely a book.
689
00:35:12,360 --> 00:35:14,160
What book do you think Ben is doing?
690
00:35:14,800 --> 00:35:19,579
Elephant. And he's the elephant. I've
got this terrible feeling he's doing the
691
00:35:19,580 --> 00:35:20,630
Bible.
692
00:35:21,380 --> 00:35:22,440
All of the Bible.
693
00:35:23,100 --> 00:35:26,120
Rabbit, kangaroo. I think that's Noah
and the ark.
694
00:35:27,140 --> 00:35:30,330
Hunchback. Yeah, you see, there are the
crabs going in two by two.
695
00:35:30,331 --> 00:35:31,819
Top up.
696
00:35:31,820 --> 00:35:34,640
Musician. Flute. Trumpet. Mars Davis.
697
00:35:34,960 --> 00:35:37,560
Ah, he's got to Joshua and the Battle of
Jericho.
698
00:35:37,561 --> 00:35:40,759
I'm not looking forward to Sodom and
Gomorrah.
699
00:35:40,760 --> 00:35:43,560
Angry. Angry old man.
700
00:35:43,561 --> 00:35:44,639
Alan Sugar.
701
00:35:44,640 --> 00:35:45,690
Apprentice.
702
00:35:47,250 --> 00:35:48,300
There you go.
703
00:35:48,970 --> 00:35:52,460
Returned safe and sound and looking
forward to his lunch. One lost dad.
704
00:35:53,850 --> 00:35:54,900
That's not my dad.
705
00:35:55,230 --> 00:35:56,830
What? We found my dad.
706
00:35:57,050 --> 00:36:01,189
I did ring the station. Did no one tell
you? I asked you specifically if you
707
00:36:01,190 --> 00:36:05,470
were Frank, father of Sue Brockman, and
you said, yes, I am.
708
00:36:05,770 --> 00:36:06,820
Yep, I'm Frank.
709
00:36:07,150 --> 00:36:11,949
But you told me, oh, for... I'm telling
you, sometimes there is a case for
710
00:36:11,950 --> 00:36:13,000
police brutality.
711
00:36:13,010 --> 00:36:14,060
I'm starving.
712
00:36:14,061 --> 00:36:19,839
Well, I suppose I could take him along
to crisis at Christmas, but I was there
713
00:36:19,840 --> 00:36:21,659
earlier and they really are struggling.
714
00:36:21,660 --> 00:36:24,799
Though what would be handy is if someone
were to just take him in and give him
715
00:36:24,800 --> 00:36:25,850
some lunch.
716
00:36:25,980 --> 00:36:27,900
As a gesture of seasonal goodwill.
717
00:36:28,860 --> 00:36:31,640
Well, I... Sorry, we're a bit goodwilled
out.
718
00:36:32,040 --> 00:36:33,840
Already got a full house, I'm afraid.
719
00:36:34,180 --> 00:36:35,230
Ah, right.
720
00:36:35,660 --> 00:36:36,710
Okay.
721
00:36:37,380 --> 00:36:38,430
Come on, you.
722
00:36:38,860 --> 00:36:40,460
John Harrison's at number 27.
723
00:36:40,720 --> 00:36:41,770
No questions.
724
00:36:43,380 --> 00:36:44,430
Well...
725
00:36:44,431 --> 00:36:47,299
teaching against having leaflets for our
letterbox.
726
00:36:47,300 --> 00:36:51,900
Good stuff to the bog. Oh, Dad, um, you
know this home where you're living?
727
00:36:52,200 --> 00:36:53,250
What, Colditz?
728
00:36:53,251 --> 00:36:57,439
Yeah, why do you keep calling it
Colditz? Is there something wrong with
729
00:36:57,440 --> 00:36:58,490
it horrible?
730
00:36:58,620 --> 00:37:03,540
No, I like it. So why do you keep
calling it Colditz? Well, for a laugh.
731
00:37:04,960 --> 00:37:06,010
For a laugh?
732
00:37:06,280 --> 00:37:07,500
Yeah, it's a joke.
733
00:37:08,020 --> 00:37:11,879
Colditz, you need to relax and see the
funny side of things too. It's always
734
00:37:11,880 --> 00:37:12,919
been your problem.
735
00:37:12,920 --> 00:37:15,590
But, Reggie Matthews. That was him.
736
00:37:16,090 --> 00:37:18,470
Yeah, goalie. Chelsea in England.
737
00:37:18,870 --> 00:37:20,430
Yeah, Reg Matthews.
738
00:37:20,850 --> 00:37:21,900
Zombie.
739
00:37:22,710 --> 00:37:23,760
Leopard.
740
00:37:25,650 --> 00:37:27,150
Leopard. Mummy.
741
00:37:27,750 --> 00:37:30,190
He's gone as far as Lazarus. Mummy,
Mummy 2.
742
00:37:30,191 --> 00:37:31,429
What is it?
743
00:37:31,430 --> 00:37:34,330
Oh, Jake, can we have a little word
about something?
744
00:37:34,630 --> 00:37:39,629
Oh, it was Ben who downloaded it. Well,
no, no, it's not about whatever that
745
00:37:39,630 --> 00:37:40,750
turns out to be, but...
746
00:37:40,960 --> 00:37:43,370
It's about our insurance claim for the
robbery.
747
00:37:44,000 --> 00:37:47,840
Oh. And we know that you think that
we're guilty of double standards.
748
00:37:48,240 --> 00:37:50,000
And we have taken that on board.
749
00:37:50,240 --> 00:37:53,800
And so we've decided we're not going to
make a false claim.
750
00:37:55,920 --> 00:37:56,970
OK.
751
00:37:57,780 --> 00:37:58,830
Cheers, guys.
752
00:38:03,360 --> 00:38:04,740
Do you think he bought that?
753
00:38:04,760 --> 00:38:06,440
Yeah, kids are so gullible. Drink?
754
00:38:07,080 --> 00:38:08,900
Everyone ready?
755
00:38:10,220 --> 00:38:13,420
I was born to take my sister to the
picture show.
756
00:38:15,060 --> 00:38:19,620
Bang, bang, bang, when Frankie's young,
he shot me down.
757
00:38:19,670 --> 00:38:24,220
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.