All language subtitles for Love.Design.2025.S01E09.Special.1080p.WETV.WEB-DL.AAC.H.264-ANDY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,800 --> 00:00:23,640 I used Khun Aokbab’s design and submitted it to the competition. 2 00:00:24,880 --> 00:00:27,400 And that architect gossip page that leaked the news… 3 00:00:27,680 --> 00:00:29,440 was actually Khun Thee’s doing. 4 00:00:30,000 --> 00:00:31,280 I truly didn't expect… 5 00:00:31,520 --> 00:00:33,400 Mind Space is no longer yours. 6 00:00:34,800 --> 00:00:37,440 Thank you for trusting Jinta Architect. 7 00:00:37,520 --> 00:00:38,920 And what are you drawing now? 8 00:00:39,400 --> 00:00:41,600 designing our future home… 9 00:00:41,960 --> 00:00:43,640 the home we’ll live in together in the future. 10 00:00:44,720 --> 00:00:46,400 The land itself has no problem. 11 00:00:47,720 --> 00:00:50,640 You two must get married first. 12 00:00:51,920 --> 00:00:52,840 Get married!? 13 00:00:57,360 --> 00:01:00,320 The auspicious up time is only until the end of this year. If you go past that— 14 00:01:00,680 --> 00:01:01,640 —you’ll definitely break up. 15 00:01:01,840 --> 00:01:04,280 What— can a Feng Shui Master even say stuff like that!? 16 00:01:04,600 --> 00:01:06,440 - Rin! - Hey, hey! 17 00:01:06,480 --> 00:01:09,480 - Ouch, that hurts! - Stop! 18 00:01:09,840 --> 00:01:12,000 Um, Master… do you mean that— 19 00:01:12,120 --> 00:01:14,400 If we don’t get married, then… we— 20 00:01:14,560 --> 00:01:15,920 —won’t be able to build this house at all? 21 00:01:16,360 --> 00:01:19,040 Love needs a firm pillar. 22 00:01:19,680 --> 00:01:21,360 Only then can you start laying the foundation. 23 00:01:39,840 --> 00:01:42,000 Luv ya, loving you 24 00:01:42,200 --> 00:01:44,520 Baby put your heart with mine. 25 00:01:44,680 --> 00:01:46,960 Baby baby boo 26 00:01:47,080 --> 00:01:50,440 Waiting here — don’t know when you’ll realize 27 00:01:50,440 --> 00:01:53,880 That I’m the one you keep inside your mind. 28 00:01:54,120 --> 00:01:57,720 If you feel the same, just say it, don’t hide. 29 00:01:57,840 --> 00:02:01,680 I’m crazy about you. [MUSIC] 30 00:02:49,040 --> 00:02:51,760 Will that be enough? I can buy you another one. 31 00:02:55,760 --> 00:02:57,680 Judging from the shape, I don’t think it’s enough. 32 00:02:59,800 --> 00:03:01,600 Aokbab, what’s wrong? 33 00:03:06,200 --> 00:03:08,920 It’s your Feng Shui Master. He stressed me out. 34 00:03:09,360 --> 00:03:10,440 Sigh… 35 00:03:10,760 --> 00:03:12,040 Huh? What happened? 36 00:03:12,200 --> 00:03:15,040 I told you, didn’t I? You shouldn’t have called that Feng Shui Master. 37 00:03:15,320 --> 00:03:17,280 Look, he stressed her out this much. 38 00:03:19,520 --> 00:03:21,080 Aokbab, don’t worry about it. 39 00:03:21,840 --> 00:03:22,800 Listen to me. 40 00:03:23,560 --> 00:03:25,160 If people truly love each other— 41 00:03:25,800 --> 00:03:26,920 —something this small— 42 00:03:27,120 --> 00:03:28,520 —won’t make you two break up. 43 00:03:29,240 --> 00:03:31,200 But still— better safe than sorry, right? 44 00:03:31,400 --> 00:03:33,400 If you don’t believe, don’t disrespect it. 45 00:03:34,440 --> 00:03:36,480 But what Chan said is true. 46 00:03:36,680 --> 00:03:38,000 You and Rin love each other like crazy. 47 00:03:38,160 --> 00:03:39,760 You can get married when you’re ready. 48 00:03:41,000 --> 00:03:42,120 …I guess. 49 00:03:42,560 --> 00:03:43,800 “You guess”? Seriously? 50 00:03:43,960 --> 00:03:45,320 Well… 51 00:03:46,080 --> 00:03:48,080 One of my friends once got the same warning from a Feng Shui Master. 52 00:03:48,200 --> 00:03:49,520 But he didn’t believe it. 53 00:03:49,640 --> 00:03:51,760 And they actually broke up before getting married. 54 00:03:53,520 --> 00:03:57,280 Wow… you’re amazing. Such a “great” big brother. 55 00:03:57,520 --> 00:03:59,880 How do you comfort someone and end up stressing them out even more, huh? 56 00:04:00,360 --> 00:04:01,760 Aokbab, don’t listen to him. 57 00:04:02,440 --> 00:04:03,320 Oh! 58 00:04:03,800 --> 00:04:04,480 My god!! 59 00:04:06,160 --> 00:04:07,400 Hang in there. 60 00:04:10,720 --> 00:04:11,800 Am I in the wrong? 61 00:04:11,840 --> 00:04:13,080 You’re the worst one here. 62 00:04:13,080 --> 00:04:14,760 This is how you “comfort” her? Look at her! 63 00:04:14,800 --> 00:04:16,200 You better go buy her another one. 64 00:04:22,840 --> 00:04:24,400 What era are we even living in? 65 00:04:24,480 --> 00:04:26,320 Suddenly he say we can’t build a house— 66 00:04:26,400 --> 00:04:29,320 We have to get married first, and if not this year, we’ll definitely break up. 67 00:04:29,360 --> 00:04:31,560 If P’ Aokbab hadn’t been standing there— 68 00:04:31,680 --> 00:04:35,240 I would’ve gone in and decked that Feng Shui Master. Just a little more and I’d swing. 69 00:04:35,400 --> 00:04:37,120 With that energy, you should go on “Hone Krasae” (the talk show). 70 00:04:39,320 --> 00:04:41,720 Things like this—if you don’t believe, don’t disrespect. 71 00:04:42,160 --> 00:04:44,400 I think believing it doesn’t hurt anyone. 72 00:04:47,320 --> 00:04:49,080 This Feng Shui Master is really accurate, Rin. 73 00:04:49,160 --> 00:04:50,280 P’Prim… 74 00:04:50,600 --> 00:04:52,600 What’s the actual logic behind fortune-telling anyway? 75 00:04:52,800 --> 00:04:55,040 Well, even if it’s not scientific— 76 00:04:55,120 --> 00:04:56,800 Doesn’t mean it’s not real, right? 77 00:04:56,960 --> 00:04:59,360 But love is about two people. 78 00:04:59,760 --> 00:05:02,240 Did a Feng Shui Master ever help me and P’Aokbab fall in love? 79 00:05:02,320 --> 00:05:05,040 No. And you know I hate being told what to do. 80 00:05:05,360 --> 00:05:06,280 Okay, how about this— 81 00:05:06,440 --> 00:05:10,680 If a Feng Shui Master told you and Khun Jade to get married right now— 82 00:05:11,720 --> 00:05:12,640 Would you do it? 83 00:05:39,760 --> 00:05:41,000 What’s with this atmosphere? 84 00:05:43,120 --> 00:05:45,200 What are you saying? Don’t embarrass me in front of Khun Jade! 85 00:05:45,440 --> 00:05:46,640 Why did you hit me?! 86 00:05:49,520 --> 00:05:52,280 – I’m gonna wipe the glasses. / – Why so suddenly spicy? 87 00:05:54,360 --> 00:05:56,960 Kids these days… such naughty mouths. Hand— 88 00:05:56,960 --> 00:06:00,000 Give me your hand! High five. Now. High five! 89 00:06:01,560 --> 00:06:03,760 There. Does it hurt? Maybe you’ll remember it next time. 90 00:06:05,120 --> 00:06:06,520 Hey—what are you looking at? 91 00:06:07,800 --> 00:06:10,440 Wow, flustered! 92 00:06:17,840 --> 00:06:18,920 I’m here, Sis. 93 00:06:19,760 --> 00:06:21,400 Sorry I’m late. 94 00:06:21,400 --> 00:06:24,160 Traffic was crazy, and P'Prim and I were gossiping a bit and— 95 00:06:24,520 --> 00:06:25,760 Got carried away. 96 00:06:28,960 --> 00:06:29,840 Are you hungry? 97 00:06:32,320 --> 00:06:34,760 Happy Valentine’s Day. 98 00:06:40,160 --> 00:06:41,160 Valentine’s? 99 00:06:42,480 --> 00:06:43,960 It’s not Valentine’s Day today. 100 00:06:45,200 --> 00:06:47,520 Every day is Valentine’s Day for us. 101 00:06:51,360 --> 00:06:52,440 Thank you. 102 00:06:56,560 --> 00:06:58,360 This is so cute… thank you. 103 00:07:00,160 --> 00:07:02,360 Ooh I’m hungry now. Let’s order food. 104 00:07:03,000 --> 00:07:04,320 Can I have the menu, please? 105 00:07:05,160 --> 00:07:06,200 You haven’t ordered anything yet, right? 106 00:07:06,360 --> 00:07:07,800 Yeah, I’m waiting so we can order together. 107 00:07:10,480 --> 00:07:11,800 I’m starving. 108 00:07:15,120 --> 00:07:16,280 I’ll have this one. 109 00:07:20,600 --> 00:07:21,720 Remember this. 110 00:07:22,520 --> 00:07:24,040 The problem isn’t you. 111 00:07:25,000 --> 00:07:26,480 It’s the one who doesn’t want to get married. 112 00:07:35,840 --> 00:07:36,720 Rin… 113 00:07:36,800 --> 00:07:39,320 About what the Feng Shui master said today… what do you think? 114 00:07:39,560 --> 00:07:40,720 Uh… I don’t believe it. 115 00:07:44,080 --> 00:07:45,080 And…? 116 00:07:45,760 --> 00:07:47,400 What about what he said about marriage? 117 00:07:48,920 --> 00:07:49,720 Marriage? 118 00:07:51,600 --> 00:07:53,200 I just feel… 119 00:07:53,320 --> 00:07:55,280 Us being together like this… 120 00:07:55,280 --> 00:07:56,640 Loving each other like this… 121 00:07:57,080 --> 00:07:59,320 It already makes me really happy. 122 00:08:00,120 --> 00:08:01,120 It’s enough. 123 00:08:01,520 --> 00:08:02,800 Don’t joke around. 124 00:08:03,000 --> 00:08:04,520 I’m being serious. 125 00:08:05,160 --> 00:08:06,800 I am serious. 126 00:08:07,280 --> 00:08:08,280 Think about it, sis. 127 00:08:08,560 --> 00:08:09,680 We love each other this much… 128 00:08:10,040 --> 00:08:12,200 And he comes telling us we’ll break up? 129 00:08:12,520 --> 00:08:13,880 That doesn’t make any sense. 130 00:08:14,280 --> 00:08:15,400 He’s just saying random stuff. 131 00:08:16,160 --> 00:08:16,920 Right? 132 00:08:22,120 --> 00:08:22,960 Mm-hmm. 133 00:08:23,280 --> 00:08:24,400 That's true… 134 00:08:25,240 --> 00:08:26,120 I think… 135 00:08:26,320 --> 00:08:28,840 We should focus our time on work right now. 136 00:08:28,960 --> 00:08:31,200 Since the company is just start expanding. 137 00:08:34,120 --> 00:08:35,160 Or… 138 00:08:35,840 --> 00:08:37,480 Do you actually believe what the Feng Shui master said? 139 00:08:38,680 --> 00:08:39,480 Oh— 140 00:08:39,800 --> 00:08:41,280 I don’t believe it, it’s just… 141 00:08:41,440 --> 00:08:42,720 P’Pad keeps saying things— 142 00:08:42,720 --> 00:08:44,760 He keeps getting in my head and I… 143 00:08:44,880 --> 00:08:47,000 End up worrying about pointless things. 144 00:08:49,800 --> 00:08:51,320 Let’s just order something delicious instead. 145 00:08:57,440 --> 00:08:59,400 What do you want to eat? Want to share? 146 00:09:00,760 --> 00:09:01,840 I’ll get the beef. 147 00:09:03,160 --> 00:09:04,320 And what soup do you want? 148 00:09:05,080 --> 00:09:06,600 I’ll take the mushroom soup. 149 00:09:06,920 --> 00:09:08,200 Mushroom soup, okay. 150 00:09:19,400 --> 00:09:22,080 Hey, let’s go try this Japanese restaurant together sometime. 151 00:09:22,400 --> 00:09:24,200 Looks good. Sure, let’s go. 152 00:09:27,480 --> 00:09:30,160 Don’t forget, we have our vaccine appointment next week. 153 00:09:30,800 --> 00:09:31,640 Yeah. 154 00:09:37,480 --> 00:09:38,240 Hello? 155 00:09:38,840 --> 00:09:39,880 Hey! Where are you right now? 156 00:09:40,880 --> 00:09:43,320 I’m at home. What’s up? 157 00:09:43,840 --> 00:09:45,440 You’re home—who are you with? 158 00:09:45,600 --> 00:09:46,440 My girlfriend. 159 00:09:47,160 --> 00:09:48,520 Hmmm?? 160 00:09:48,640 --> 00:09:50,200 If you really have a girlfriend— 161 00:09:50,440 --> 00:09:52,360 Bring her and introduce her properly! 162 00:09:52,600 --> 00:09:54,360 Get to the point. Where are you guys anyway? 163 00:09:54,520 --> 00:09:55,800 What? Did you forget? 164 00:09:55,800 --> 00:09:58,800 Tonight is Ped’s bachelorette party! 165 00:09:59,520 --> 00:10:01,320 Shit—oh my god. 166 00:10:01,480 --> 00:10:02,840 I totally forgot. I’ll call you back. 167 00:10:04,000 --> 00:10:05,080 What happened? 168 00:10:05,280 --> 00:10:07,680 Um… my friend’s bachelorette party is tonight. 169 00:10:07,880 --> 00:10:08,760 I gotta go. 170 00:10:09,000 --> 00:10:09,760 Oh… 171 00:10:10,480 --> 00:10:12,560 Um…Uh... okay, then. 172 00:10:12,560 --> 00:10:13,760 Text me when you get there. 173 00:10:24,760 --> 00:10:26,160 Hey! 174 00:10:26,240 --> 00:10:28,200 Why are you so late? 175 00:10:28,400 --> 00:10:28,960 Hey! 176 00:10:29,120 --> 00:10:30,160 What happened? 177 00:10:30,480 --> 00:10:31,840 It’s pouring like crazy! 178 00:10:31,920 --> 00:10:33,480 Ped’s whole party is ruined. 179 00:10:33,600 --> 00:10:34,880 I had to move everything inside. 180 00:10:35,040 --> 00:10:36,160 And where’s Ped? 181 00:10:36,320 --> 00:10:38,880 Her fiancé called. No idea where she went to answer it. 182 00:10:39,520 --> 00:10:41,000 Go check on Lisa first. 183 00:10:41,200 --> 00:10:42,720 Her boyfriend literally just dumped her. 184 00:10:42,800 --> 00:10:45,040 What? Why? Weren’t they about to get engaged? 185 00:10:45,120 --> 00:10:46,800 Exactly. Go—go check on her. 186 00:10:47,920 --> 00:10:49,080 Lisa… 187 00:10:49,280 --> 00:10:50,880 Aokbab!! 188 00:10:53,120 --> 00:10:55,200 I should’ve listened to the fortune teller from the start. 189 00:10:55,360 --> 00:10:57,160 She said I should hurry up and marry P'Tong. 190 00:10:57,960 --> 00:11:00,000 We’ve been fighting more and more. 191 00:11:00,640 --> 00:11:04,000 And in the end… he broke up with me. 192 00:11:11,000 --> 00:11:11,680 Wait, hold on— 193 00:11:12,440 --> 00:11:13,520 Which fortune teller? 194 00:11:19,520 --> 00:11:20,720 He’s insanely accurate… 195 00:11:20,840 --> 00:11:23,360 Especially about love—he’s a solid ten out of ten. 196 00:11:24,480 --> 00:11:25,600 This person?! 197 00:11:26,880 --> 00:11:28,520 Guys… 198 00:11:29,240 --> 00:11:30,720 P'Boss… 199 00:11:30,720 --> 00:11:33,320 He cancelled the wedding. 200 00:11:33,680 --> 00:11:34,920 - Huh?! - Huh?! 201 00:11:35,840 --> 00:11:36,760 The party’s ruined… 202 00:11:36,800 --> 00:11:37,920 And I don’t even have a husband anymore… 203 00:11:38,440 --> 00:11:39,440 I wanna die. 204 00:11:39,480 --> 00:11:41,400 - Uh!!… - Hey!!… 205 00:11:46,960 --> 00:11:48,640 Calm down, calm down… 206 00:11:50,440 --> 00:11:52,400 I should’ve listened to what the Feng Shui master said… 207 00:11:52,480 --> 00:11:54,160 He told me to marry on the auspicious date. 208 00:11:54,360 --> 00:11:56,400 But we delayed it and past the date… 209 00:11:56,560 --> 00:11:59,120 So everything’s gone wrong! 210 00:12:02,840 --> 00:12:03,840 Wait— 211 00:12:04,080 --> 00:12:07,040 Don’t tell me… it’s the same fortune teller as Lisa? 212 00:12:07,200 --> 00:12:07,920 Yup. 213 00:12:08,280 --> 00:12:11,240 Lisa recommended him to Ped. 214 00:12:17,280 --> 00:12:18,560 Oh shit— 215 00:12:19,000 --> 00:12:20,600 The world is way too damn small!! 216 00:13:16,560 --> 00:13:17,200 Rin. 217 00:13:19,560 --> 00:13:20,680 Come sleep on the bed. 218 00:13:23,800 --> 00:13:24,480 Ah… sis? 219 00:13:28,240 --> 00:13:31,080 Can I finish this first? Just a bit more, almost done. 220 00:13:32,680 --> 00:13:34,000 Can’t you finish it tomorrow? 221 00:13:36,280 --> 00:13:37,520 I need to wrap it up. 222 00:13:37,680 --> 00:13:38,960 Otherwise I can’t move on to the next thing. 223 00:13:39,520 --> 00:13:40,600 Let me finish this first. 224 00:13:42,200 --> 00:13:43,080 I’ll follow you up in a bit. 225 00:13:52,000 --> 00:13:53,320 When did I fall asleep… 226 00:13:53,600 --> 00:13:54,280 Oh. 227 00:13:55,400 --> 00:13:56,160 Come here. 228 00:14:14,600 --> 00:14:16,400 If the Feng Shui master warned you like that… 229 00:14:16,600 --> 00:14:18,680 Then you need to marry N'Rin as soon as possible. 230 00:14:20,320 --> 00:14:21,200 Khun Aokbab… 231 00:14:22,240 --> 00:14:23,600 This calls for spiritual boosting (Moo). 232 00:14:25,560 --> 00:14:27,480 These are love–luck spiritual venue options. 233 00:14:28,920 --> 00:14:31,160 Do you want me to scout wedding venues for you? 234 00:14:31,400 --> 00:14:32,440 Do you prefer… 235 00:14:32,560 --> 00:14:34,800 A hotel vibe or a restaurant vibe? 236 00:14:37,040 --> 00:14:38,880 I’ll find you a good wedding organizer. 237 00:14:39,040 --> 00:14:40,280 I know several good ones. 238 00:14:40,520 --> 00:14:42,520 And if you want to propose to Rin— 239 00:14:42,720 --> 00:14:44,480 Don’t worry. You can count on us. 240 00:14:44,880 --> 00:14:46,520 And for the surprise part— 241 00:14:46,680 --> 00:14:48,160 You really don’t have to worry. 242 00:14:48,320 --> 00:14:49,840 We’re absolute experts at that. 243 00:14:50,040 --> 00:14:50,960 Very much! 244 00:14:54,040 --> 00:14:55,200 Rin's coming! 245 00:14:59,960 --> 00:15:01,560 Huh? What are you doing, sis? 246 00:15:10,200 --> 00:15:11,000 Rin. 247 00:15:13,560 --> 00:15:14,360 Rin. 248 00:15:14,920 --> 00:15:15,720 Are you okay? 249 00:15:17,720 --> 00:15:18,560 What is it, sis? 250 00:15:19,600 --> 00:15:21,640 How was the talking to the client? Tired? 251 00:15:23,840 --> 00:15:26,880 The client wants us to revise the design again… and it has to be done within this month. 252 00:15:27,200 --> 00:15:29,560 My head hurts… I don’t even know if I can finish it in time. 253 00:15:30,240 --> 00:15:31,240 Well then— 254 00:15:31,320 --> 00:15:34,360 How about we get some good Japanese food tonight? 255 00:15:35,080 --> 00:15:37,200 Okay… but let me finish this part first. 256 00:15:37,480 --> 00:15:39,280 Hey— you can take a break, you know. 257 00:15:39,440 --> 00:15:41,120 - I can’t, the client wants it... - Hey— 258 00:15:42,440 --> 00:15:43,480 This is an order. 259 00:15:44,240 --> 00:15:46,080 Take a break and get ready for dinner. 260 00:15:51,760 --> 00:15:52,480 …Okay. 261 00:15:57,840 --> 00:15:58,760 I’ll close this for now. 262 00:16:08,760 --> 00:16:09,440 Rin. 263 00:16:09,600 --> 00:16:12,320 If there’s any task you can’t handle, just tell me. I’ll get someone to help. 264 00:16:13,800 --> 00:16:15,240 It’s okay. I can handle it. 265 00:16:15,600 --> 00:16:16,400 I’ll fight till the end. 266 00:16:18,920 --> 00:16:20,480 And what if your body can’t take it? 267 00:16:22,120 --> 00:16:24,240 If my body can’t take it, then you’ll take care of me. 268 00:16:24,640 --> 00:16:26,800 But you have to take care of me until I grow old, okay? 269 00:16:29,120 --> 00:16:29,800 …Alright. 270 00:16:37,560 --> 00:16:38,480 Rin. 271 00:16:39,120 --> 00:16:40,480 How do you see the future? 272 00:16:45,200 --> 00:16:46,560 Hmm… 273 00:16:46,640 --> 00:16:47,800 The future? 274 00:16:49,440 --> 00:16:50,240 Well… 275 00:16:51,720 --> 00:16:53,320 Keep working like this. 276 00:16:53,440 --> 00:16:55,640 Save up a lot of money, and then— 277 00:16:56,240 --> 00:16:57,400 Take you traveling. 278 00:16:57,520 --> 00:16:58,920 Anywhere you want to go. 279 00:17:01,440 --> 00:17:02,400 And you? 280 00:17:08,720 --> 00:17:09,800 I want to get married. 281 00:17:47,360 --> 00:17:48,520 Why are you so quiet? 282 00:17:51,880 --> 00:17:52,920 Mm. 283 00:17:53,480 --> 00:17:54,640 To be honest… 284 00:17:55,920 --> 00:17:57,720 I don’t really like ceremonies. 285 00:17:58,400 --> 00:17:59,840 It feels wasteful to me. 286 00:18:00,480 --> 00:18:01,920 I’d rather use the money to fix up the house. 287 00:18:02,640 --> 00:18:03,720 That’s more important. 288 00:18:06,240 --> 00:18:07,360 Why do you think that? 289 00:18:09,840 --> 00:18:11,200 That’s just how I feel. 290 00:18:11,560 --> 00:18:12,840 How do you want me to think, then? 291 00:18:29,360 --> 00:18:30,920 I understand your reasons, Rin. 292 00:18:32,080 --> 00:18:34,200 But I want you to understand mine too. 293 00:18:48,600 --> 00:18:49,840 Rin… you're still young. 294 00:19:24,480 --> 00:19:25,320 I’m not really hungry. 295 00:19:42,840 --> 00:19:43,520 “Still young,” huh… 296 00:20:20,960 --> 00:20:22,400 I’m gonna stay over at P’Prim’s tonight. 297 00:20:27,680 --> 00:20:28,320 …Okay. 298 00:20:29,360 --> 00:20:30,760 I’m going to P’Pad’s place tonight too. 299 00:20:31,160 --> 00:20:32,160 I’ll probably stay over. 300 00:20:37,600 --> 00:20:38,360 Mm. 301 00:21:10,440 --> 00:21:11,960 Love life is just like this. 302 00:21:12,440 --> 00:21:13,880 Some days you get each other— 303 00:21:14,320 --> 00:21:16,360 —and some days nothing goes the way you want. 304 00:21:16,880 --> 00:21:17,920 Just work through it slowly. 305 00:21:18,640 --> 00:21:20,000 And about the feng shui master— 306 00:21:20,240 --> 00:21:21,200 don’t overthink it. 307 00:21:21,520 --> 00:21:22,440 I don’t think it really matters. 308 00:21:23,720 --> 00:21:24,720 I agree with that. 309 00:21:25,240 --> 00:21:27,400 When you two have problems, talk them out slowly. 310 00:21:27,880 --> 00:21:29,000 Try to understand each other. 311 00:21:29,840 --> 00:21:31,520 Cause if you keep taking jabs at each other like this— 312 00:21:32,040 --> 00:21:32,960 —it won’t do any good. 313 00:21:34,320 --> 00:21:37,040 At first I was worried about what the master said… 314 00:21:37,200 --> 00:21:38,640 but now… that’s not the problem anymore. 315 00:21:40,120 --> 00:21:43,360 I just feel like our thoughts… don’t really align. 316 00:21:44,760 --> 00:21:45,440 And if— 317 00:21:45,560 --> 00:21:47,000 we hit an even bigger issue someday… 318 00:21:47,200 --> 00:21:48,640 will it become something worse? 319 00:21:48,920 --> 00:21:51,520 Hold on, hold on— you're overthinking way too much. 320 00:21:51,760 --> 00:21:52,320 Yeah. 321 00:21:53,000 --> 00:21:54,360 People don’t think the same way. 322 00:21:55,880 --> 00:21:57,120 You two just started dating. 323 00:21:58,800 --> 00:22:00,520 Master Rin only graduated a few years ago. 324 00:22:01,680 --> 00:22:02,640 So isn’t it normal— 325 00:22:03,240 --> 00:22:04,600 —that she’s not thinking about marriage yet? 326 00:22:05,080 --> 00:22:05,800 True. 327 00:22:06,600 --> 00:22:08,080 And if you look at it another way— 328 00:22:08,080 --> 00:22:11,040 What if one day I do want to get married… 329 00:22:11,120 --> 00:22:12,560 …and Rin refuses to marry me? 330 00:22:12,600 --> 00:22:14,320 Whoa, whoa— sis, hold up. 331 00:22:14,640 --> 00:22:15,520 Calm down. 332 00:22:16,040 --> 00:22:16,760 Wait a sec— 333 00:22:17,160 --> 00:22:17,840 Right now— 334 00:22:18,120 --> 00:22:19,720 You two are looking at things from totally different angles. 335 00:22:21,080 --> 00:22:22,040 How about this instead— 336 00:22:22,600 --> 00:22:23,320 All of us… 337 00:22:23,680 --> 00:22:24,920 help you find a solution together? 338 00:22:26,160 --> 00:22:27,080 Your turn, P'Pad. 339 00:22:27,360 --> 00:22:28,400 Help your sister think. 340 00:22:28,560 --> 00:22:30,160 How did this suddenly get dumped on me? 341 00:22:30,960 --> 00:22:32,080 Isn't it because of you? 342 00:22:33,120 --> 00:22:34,200 Come on, help her out. 343 00:22:40,480 --> 00:22:41,920 - How about this? - Hmm. 344 00:22:42,120 --> 00:22:44,840 Let’s go back to that same Feng Shui master again. 345 00:22:45,280 --> 00:22:46,480 Maybe he has a fix for this. 346 00:22:46,720 --> 00:22:48,000 Are you crazy? 347 00:22:49,040 --> 00:22:52,280 She’s already stressed enough with new problems— you want her stressed about the old ones too? 348 00:22:52,400 --> 00:22:53,760 Actually… that might not be a bad idea. 349 00:22:54,040 --> 00:22:55,760 I kinda want to hear what he’ll say. 350 00:22:56,200 --> 00:22:59,120 If he has a way to solve things between me and Rin— 351 00:22:59,520 --> 00:23:00,600 I’ll do anything. 352 00:23:02,600 --> 00:23:03,960 - See? - Oh my god… 353 00:23:04,720 --> 00:23:05,720 Oh...I can’t believe this. 354 00:23:06,400 --> 00:23:07,320 Unbelievable. 355 00:23:07,680 --> 00:23:09,400 That Feng Shui guy is powerful as hell. 356 00:23:10,080 --> 00:23:11,480 - Oh god… - Better than doing nothing, right? 357 00:23:19,280 --> 00:23:21,040 I just want to focus on my work. 358 00:23:21,840 --> 00:23:24,520 But she told me my thinking was childish. 359 00:23:27,960 --> 00:23:29,600 I should be angry, honestly. 360 00:23:30,000 --> 00:23:32,680 Because all she does is fuss about getting married. 361 00:23:43,520 --> 00:23:44,120 Rin… 362 00:23:47,840 --> 00:23:49,080 Do you know… 363 00:23:49,240 --> 00:23:50,800 what's the meaning of marriage truly is? 364 00:23:54,240 --> 00:23:56,720 Just showing off that two people love each other. 365 00:23:57,760 --> 00:24:01,200 Showing off a pretty dress on social media… I guess. 366 00:24:08,120 --> 00:24:09,640 It’s not like that. 367 00:24:11,040 --> 00:24:12,400 Marriage… 368 00:24:12,760 --> 00:24:15,440 is a promise two people make to each other. 369 00:24:18,240 --> 00:24:20,240 That they’ll love and take care of one another— 370 00:24:21,520 --> 00:24:23,000 in good times and bad. 371 00:24:23,680 --> 00:24:25,120 And stay by each other’s side. 372 00:24:29,120 --> 00:24:30,840 Isn’t just being together enough? 373 00:24:37,840 --> 00:24:39,000 And do you know— 374 00:24:39,440 --> 00:24:40,640 why people even hold wedding ceremonies? 375 00:24:43,160 --> 00:24:43,840 No idea. 376 00:24:49,040 --> 00:24:50,560 Because having a wedding… 377 00:24:51,360 --> 00:24:53,680 is a way to honor both families. 378 00:24:55,720 --> 00:24:57,720 No one sees it as showing off, Rin. 379 00:25:05,120 --> 00:25:06,080 Think about it carefully. 380 00:25:07,840 --> 00:25:09,400 If our parents were still here… 381 00:25:13,640 --> 00:25:15,840 Imagine how happy they’d be to see you get married. 382 00:25:21,880 --> 00:25:24,280 They’d want wedding photos of you— 383 00:25:28,160 --> 00:25:29,280 hung up at home. 384 00:25:31,360 --> 00:25:32,800 To look at whenever they miss you. 385 00:26:15,560 --> 00:26:16,720 I really am immature, huh… 386 00:26:18,040 --> 00:26:18,840 Hey, come on now… 387 00:26:45,200 --> 00:26:47,120 It absolutely has to be within this year. 388 00:26:47,560 --> 00:26:49,680 The sooner the wedding, the better. 389 00:26:52,880 --> 00:26:54,480 If it’s around mid-year… 390 00:26:54,800 --> 00:26:55,760 that would be even more auspicious. 391 00:26:55,920 --> 00:26:58,240 Uh… Master… 392 00:26:58,520 --> 00:27:00,560 The wedding itself isn’t the problem. 393 00:27:00,760 --> 00:27:03,440 It’s just… my girlfriend… 394 00:27:03,720 --> 00:27:06,960 She doesn’t seem to want to get married. What should I do? 395 00:27:16,600 --> 00:27:19,040 Fate has already been written. 396 00:27:22,160 --> 00:27:22,800 Huh? 397 00:27:23,320 --> 00:27:24,800 Where did you two first meet... 398 00:27:25,520 --> 00:27:26,640 Then start from there. 399 00:27:28,520 --> 00:27:29,160 Yes? 400 00:28:25,040 --> 00:28:25,880 I’m back. 401 00:28:30,360 --> 00:28:31,880 Would you like go to Kitakyushu together? 402 00:28:36,200 --> 00:28:37,280 Kitakyushu? 403 00:28:40,720 --> 00:28:42,440 Last time we went because of work. 404 00:28:43,560 --> 00:28:44,440 But this time… 405 00:28:44,960 --> 00:28:46,320 I want to go as your girlfriend. 406 00:28:58,360 --> 00:29:00,440 Why so quiet? You don’t want to go? 407 00:29:06,080 --> 00:29:07,120 No, it’s not that. 408 00:29:08,840 --> 00:29:11,040 I just need to ask my boss for the leave first. 409 00:29:20,840 --> 00:29:21,640 How many days do you want? 410 00:30:16,880 --> 00:30:17,800 Thank you. 411 00:30:18,000 --> 00:30:19,320 - Thank you - Sure. 412 00:30:22,400 --> 00:30:23,240 I’m heading out. 413 00:30:23,800 --> 00:30:24,880 Are you sure about this? 414 00:30:26,480 --> 00:30:27,560 Okay then— 415 00:30:27,720 --> 00:30:28,920 I’ll wait in the car. 416 00:30:29,320 --> 00:30:30,160 Bye. 417 00:30:30,200 --> 00:30:31,440 Bye-bye. 418 00:30:36,360 --> 00:30:37,920 Of course, I'm sure about this. 419 00:30:38,360 --> 00:30:41,320 Right now, whatever it takes to win Rin’s heart— 420 00:30:41,480 --> 00:30:42,680 I’ll do it. 421 00:30:46,680 --> 00:30:47,560 Wait. 422 00:30:47,840 --> 00:30:49,800 Why does this dialogue sound familiar…? 423 00:30:50,080 --> 00:30:53,040 I feel like I’ve said it before. 424 00:30:53,680 --> 00:30:54,600 If that’s the case— 425 00:30:55,920 --> 00:30:57,600 Go propose to Rin and make it happen. 426 00:30:58,840 --> 00:30:59,520 Yeah. 427 00:31:00,560 --> 00:31:01,280 Go. 428 00:31:05,920 --> 00:31:07,240 Bye-bye. 429 00:31:10,760 --> 00:31:11,720 They’ve left. 430 00:32:09,120 --> 00:32:11,040 What are you wishing for? You’re taking so long this time. 431 00:32:12,160 --> 00:32:15,440 I wished for this trip to be smooth, with clear skies. 432 00:32:16,640 --> 00:32:18,240 I thought you were wishing to win the lottery. 433 00:32:19,200 --> 00:32:20,000 What? 434 00:32:20,560 --> 00:32:21,360 Ouch. 435 00:32:21,880 --> 00:32:22,520 That hurts. 436 00:32:24,520 --> 00:32:25,920 Let’s go, I’m hungry. 437 00:32:26,360 --> 00:32:27,720 Yeah, just a sec. You go on first. 438 00:32:40,880 --> 00:32:42,680 Please let everything go smoothly. 439 00:32:46,040 --> 00:32:47,920 Hurry, I’m hungry! 440 00:32:48,080 --> 00:32:49,200 Okay, I’m coming. 441 00:33:16,720 --> 00:33:17,800 You know, I understand now. 442 00:33:18,560 --> 00:33:20,120 Why you want to get married. 443 00:33:25,960 --> 00:33:27,280 Even though I don’t understand everything— 444 00:33:28,320 --> 00:33:29,120 But— 445 00:33:29,920 --> 00:33:31,760 When I imagine the two of us getting married— 446 00:33:33,360 --> 00:33:34,720 It would probably be really, really cute, right? 447 00:33:49,040 --> 00:33:50,560 Whatever makes you happy— 448 00:33:51,920 --> 00:33:53,200 I want to do it for you. 449 00:33:59,520 --> 00:34:00,920 Shall we go to the museum? 450 00:34:02,560 --> 00:34:04,040 Let’s go back to the first place— 451 00:34:04,920 --> 00:34:06,720 The place where it all began for us. 452 00:34:09,160 --> 00:34:09,920 Mm-hmm. 453 00:34:10,720 --> 00:34:11,640 I want to go. 454 00:34:13,680 --> 00:34:14,560 But right now— 455 00:34:15,280 --> 00:34:16,960 Let’s eat first. I’m hungry. 456 00:34:21,440 --> 00:34:22,120 Cheers first. 457 00:34:28,680 --> 00:34:30,440 Mmm, this is really good. 458 00:35:02,040 --> 00:35:03,120 Your foot hurts? 459 00:35:03,920 --> 00:35:06,720 - Want me to carry you on my back? - No, no, no—no need! 460 00:35:06,840 --> 00:35:08,280 Just a bit more, we’re almost there. 461 00:35:16,080 --> 00:35:16,920 Slowly, okay? 462 00:35:21,840 --> 00:35:22,680 Let’s swap shoes. 463 00:35:23,040 --> 00:35:24,040 No, it’s fine. 464 00:35:24,400 --> 00:35:25,760 They’ll end up hurting your feet instead. 465 00:35:26,920 --> 00:35:27,920 But at least— 466 00:35:28,280 --> 00:35:30,360 I’d be helping lessen your pain. 467 00:35:30,960 --> 00:35:32,000 Come on, let’s switch. 468 00:36:06,120 --> 00:36:07,120 Thank you, Rin. 469 00:36:12,000 --> 00:36:13,440 I’m adorable, right? 470 00:36:18,880 --> 00:36:19,480 Let’s go. 471 00:36:22,120 --> 00:36:23,080 Better? 472 00:36:25,600 --> 00:36:26,440 You okay now? 473 00:36:27,360 --> 00:36:28,320 You alright? 474 00:36:28,640 --> 00:36:29,960 - Okay, let’s go. 475 00:36:34,240 --> 00:36:35,280 It’s cold… 476 00:36:51,960 --> 00:36:52,720 Wow… 477 00:36:53,120 --> 00:36:54,160 The view is really beautiful, right? 478 00:36:55,160 --> 00:36:56,640 The view in front of me is beautiful too… 479 00:36:57,160 --> 00:36:58,320 …and cute. 480 00:37:01,040 --> 00:37:03,920 Oh wow, someone’s getting bold lately. 481 00:37:09,560 --> 00:37:10,320 Rin… 482 00:37:43,480 --> 00:37:44,280 Umm… 483 00:37:44,920 --> 00:37:46,120 Marry me. 484 00:37:53,120 --> 00:37:54,120 It’s just that— 485 00:37:54,920 --> 00:37:55,880 You don’t want to? 486 00:37:59,040 --> 00:38:00,480 There’s no ring, sis… 487 00:38:09,120 --> 00:38:10,280 Where did it go…? 488 00:38:16,760 --> 00:38:17,640 Where is it…? 489 00:38:18,920 --> 00:38:20,800 Or— or maybe like— maybe it… 490 00:38:20,880 --> 00:38:22,160 Might’ve fallen over there! 491 00:38:22,360 --> 00:38:24,920 Let’s look for it— come on! 492 00:38:25,560 --> 00:38:27,360 Careful, sis— slow down! 493 00:38:33,040 --> 00:38:34,120 Do you see it? 494 00:38:40,360 --> 00:38:41,440 No… it’s not here. 495 00:38:45,760 --> 00:38:46,760 It’s really not here… 496 00:38:47,280 --> 00:38:48,880 Or maybe it’s at the restaurant? 497 00:38:52,200 --> 00:38:53,280 Then let’s go, come on! 498 00:38:58,000 --> 00:38:59,320 Sis, be careful! 499 00:39:04,240 --> 00:39:04,920 Oh— 500 00:39:08,280 --> 00:39:09,560 - Oh! - Ow! 501 00:39:11,120 --> 00:39:13,600 - Sis, did you find it? Do you see it? - No, nothing… 502 00:39:14,080 --> 00:39:14,920 Look carefully first. 503 00:39:15,600 --> 00:39:17,680 Let me shine my light for a sec—here, here. 504 00:39:17,920 --> 00:39:19,400 Check slowly… do you see anything? 505 00:39:20,800 --> 00:39:22,320 I don’t see it… not at all. 506 00:39:22,880 --> 00:39:23,600 Ugh… 507 00:39:24,400 --> 00:39:26,080 Slow down, slow down — calm down, breathe. 508 00:39:30,120 --> 00:39:32,240 - Then… sis— - Hm? 509 00:39:33,960 --> 00:39:35,480 Should we try looking outside? 510 00:40:02,760 --> 00:40:04,040 It’s okay, Sis… 511 00:40:09,000 --> 00:40:10,080 I’m sorry… 512 00:40:10,440 --> 00:40:12,240 For losing the ring… 513 00:40:15,680 --> 00:40:18,680 I wanted this trip to be perfect, to be memorable… 514 00:40:19,120 --> 00:40:20,720 But I messed it up instead… 515 00:40:23,360 --> 00:40:24,600 Don’t blame yourself. 516 00:40:26,320 --> 00:40:28,000 I know you’re sad, sis. 517 00:40:35,680 --> 00:40:37,000 But… thank you so much. 518 00:40:40,520 --> 00:40:42,520 Wait… you knew? 519 00:40:50,080 --> 00:40:51,280 I’ve known the whole time. 520 00:40:52,200 --> 00:40:54,200 That you were trying so hard to get a ring for me. 521 00:40:55,880 --> 00:40:58,000 Just that… already makes me so happy. 522 00:42:21,480 --> 00:42:23,320 We also have this design as well, ma’am. 523 00:42:23,840 --> 00:42:24,320 Yes. 524 00:42:24,440 --> 00:42:27,000 Do you have any specific style in mind? 525 00:42:27,920 --> 00:42:30,440 I’d like a platinum ring. 526 00:42:30,480 --> 00:42:32,400 Something simple. 527 00:42:32,520 --> 00:42:35,120 Elegant, but with small details. 528 00:42:35,200 --> 00:42:36,040 I see. 529 00:42:36,520 --> 00:42:38,400 Maybe try this one. 530 00:42:38,400 --> 00:42:40,240 It’s clean and simple. 531 00:42:40,240 --> 00:42:42,920 And it has the small details you’re looking for. 532 00:42:44,920 --> 00:42:45,840 It’s quite lovely, isn’t it? 533 00:43:02,560 --> 00:43:04,280 If you knew… why didn’t you say anything? 534 00:43:06,760 --> 00:43:08,960 Because I saw how much effort you put into surprising me. 535 00:43:09,600 --> 00:43:12,720 So I didn’t want to ruin it. 536 00:43:15,960 --> 00:43:17,680 But now everything’s ruined… 537 00:43:18,760 --> 00:43:20,760 I’m sorry… for losing the ring. 538 00:43:23,440 --> 00:43:25,640 I guess I can’t propose to you anymore. 539 00:43:34,640 --> 00:43:36,360 It doesn’t matter if there’s no ring. 540 00:43:37,360 --> 00:43:39,840 Of course it matters. How can we get engaged without it? 541 00:43:47,640 --> 00:43:49,400 I fell in love with you… 542 00:43:49,840 --> 00:43:51,000 Because of a drawing. 543 00:43:59,800 --> 00:44:02,240 So… can I propose to you with a drawing? 544 00:44:56,880 --> 00:44:57,960 Will you marry me? 545 00:44:58,800 --> 00:44:59,640 My love. 546 00:47:03,240 --> 00:47:05,000 Huh? Why aren’t you taking a shower? 547 00:47:07,760 --> 00:47:08,960 I have something for you. 548 00:47:40,120 --> 00:47:41,040 I know that… 549 00:47:41,960 --> 00:47:44,160 you wanted to propose here. 550 00:47:47,560 --> 00:47:49,920 So I secretly bought a ring. 551 00:47:52,840 --> 00:47:53,920 Let me put it on you. 552 00:48:38,000 --> 00:48:39,480 Thank you, Rin… 553 00:48:40,200 --> 00:48:41,720 for coming into my life. 554 00:48:43,520 --> 00:48:45,960 and showing me how beautiful love can be. 555 00:48:49,680 --> 00:48:52,400 Thank you for bringing happiness into my everyday life. 556 00:48:53,280 --> 00:48:55,040 Ever since the first day we met. 557 00:49:00,640 --> 00:49:01,760 I promise… 558 00:49:03,520 --> 00:49:05,680 that I will cherish and protect our love with everything I have. 559 00:49:14,280 --> 00:49:15,240 Do you know…? 560 00:49:16,720 --> 00:49:17,920 Before I met you… 561 00:49:20,000 --> 00:49:22,040 I had no idea what love really was. 562 00:49:24,000 --> 00:49:25,640 I didn’t even know what it was supposed to look like. 563 00:49:31,280 --> 00:49:32,480 You’re the only one… 564 00:49:32,840 --> 00:49:34,400 who makes my heart race. 565 00:49:41,520 --> 00:49:43,240 You were also my first kiss. 566 00:49:52,400 --> 00:49:53,440 Thank you… 567 00:49:53,800 --> 00:49:55,200 for coming into my life. 568 00:49:57,080 --> 00:49:58,600 For completing my life. 569 00:50:01,120 --> 00:50:02,240 Thank you… 570 00:50:02,920 --> 00:50:05,200 for designing this love with me. 571 00:50:06,120 --> 00:50:08,200 I’m the luckiest girl in the world, you know that? 572 00:50:16,320 --> 00:50:17,320 I love you. 573 00:50:21,280 --> 00:50:22,240 I love you too, Rin. 574 00:57:21,320 --> 00:57:24,000 Alright, I’m taking the photo now. Are you ready? 575 00:57:25,720 --> 00:57:27,160 Okay—cheese! 576 00:58:15,320 --> 00:58:15,920 P'Mind, please. 577 00:58:31,200 --> 00:58:32,280 Hello. 578 00:58:32,360 --> 00:58:33,960 I’m Mind from MindScape. 579 00:58:34,480 --> 00:58:39,160 It’s undeniable that technology is becoming increasingly integral to our daily lives. 580 00:58:39,520 --> 00:58:41,840 Technology has already become a part of who we are. 581 00:58:42,200 --> 00:58:44,280 And it’s likely that our world and our way of life— 582 00:58:44,280 --> 00:58:45,680 —are about to change even more. 583 00:58:45,680 --> 00:58:48,680 Which brings us to today’s concept— 584 00:58:48,680 --> 00:58:51,720 A hotel that brings together the technologies of the future. 585 00:58:52,080 --> 00:58:54,520 While still providing maximum comfort to all guests. 586 00:58:54,920 --> 00:58:57,320 In an era where everyone values privacy— 587 00:58:57,320 --> 00:58:59,360 We aim to minimize staff presence. 588 00:58:59,840 --> 00:59:02,560 Yet still respond to every customer’s need 24/7. 589 00:59:55,280 --> 00:59:56,320 It feels like a dream, doesn’t it? 590 01:00:10,120 --> 01:00:11,120 I’m so happy. 591 01:00:11,760 --> 01:00:14,240 That I finally have a home— 592 01:00:14,920 --> 01:00:16,600 A home where I get to live with you for the rest of my life. 593 01:00:21,280 --> 01:00:22,440 I’m just as happy. 594 01:00:34,600 --> 01:00:36,560 I fell for you because of your drawings. 595 01:00:37,680 --> 01:00:39,160 And when we proposed— 596 01:00:40,000 --> 01:00:41,480 We still used a drawing. 597 01:00:47,520 --> 01:00:49,120 So on our first day in this home— 598 01:00:52,320 --> 01:00:54,880 Can I keep this memory as a drawing too? 599 01:01:09,320 --> 01:01:10,160 Of course you can. 600 01:01:29,840 --> 01:01:31,480 Do you love Aokbab? 601 01:01:37,000 --> 01:01:39,280 I love you more than anyone in the world. 602 01:02:38,680 --> 01:02:39,680 You silly girl. 603 01:02:42,240 --> 01:02:44,080 If I fall into the water, will you save me? 604 01:02:44,920 --> 01:02:47,080 - Of course! I’ll grab you right away. / - Grab me how? 605 01:03:50,360 --> 01:03:51,920 Last time I came here wishing for love. 606 01:03:52,280 --> 01:03:54,800 Please help me find my love again this time. 607 01:03:59,560 --> 01:04:02,120 So you’re waiting for destiny to deliver true love to you or what, Tis? 608 01:04:03,400 --> 01:04:06,600 Destiny doesn’t come around often, you know. 609 01:04:07,000 --> 01:04:08,400 Try this app. Seriously. 610 01:04:09,680 --> 01:04:11,920 Destiny might show up in a new form, you know. 611 01:04:13,880 --> 01:04:18,000 Please make it come true! Amen! 612 01:04:21,200 --> 01:04:23,960 [MUSIC] What’s up with my heart? Why’s it falling apart? ♪ 613 01:04:24,200 --> 01:04:26,200 Can’t hold it back, I’m giving in. ♪ 614 01:04:26,200 --> 01:04:28,840 Told myself “don’t think,” but I still overthink, ♪ 615 01:04:29,080 --> 01:04:31,240 Think about you all day again. ♪ 616 01:04:31,280 --> 01:04:34,440 You’re really right here — I found you, baby. ♪ 617 01:04:34,640 --> 01:04:40,760 This isn’t a dream — and I need your heart. ♪ 618 01:04:40,760 --> 01:04:43,000 What should I do? ’Cause I fell for you fast. ♪ 619 01:04:43,200 --> 01:04:45,520 More than a friend — should we level it up at last? ♪ 620 01:04:45,560 --> 01:04:48,000 If you love me, say it, don’t keep it inside. ♪ 621 01:04:48,120 --> 01:04:50,520 My heart is calling — bet you hear it loud this time. ♪ 622 01:04:50,520 --> 01:04:53,200 If you love back, I won’t ever be cold. ♪ 623 01:04:53,360 --> 01:04:56,960 If you’re ready, I won’t lose my control. ♪ 624 01:04:57,560 --> 01:04:59,960 No, no no no ♪ 625 01:05:00,000 --> 01:05:04,960 Just look into my eyes and you will see, ♪ 626 01:05:04,960 --> 01:05:09,080 How much I’m falling, how much you mean to me. ♪ 627 01:05:09,840 --> 01:05:15,720 Just think about the way my heart treats yours, you’ll know. ♪ 628 01:05:15,720 --> 01:05:19,880 Baby tell me so — no, no. ♪ 629 01:05:19,920 --> 01:05:22,080 Luv ya, loving you ♪ 630 01:05:22,360 --> 01:05:24,760 Baby put your heart with mine. ♪ 631 01:05:24,800 --> 01:05:27,200 Baby baby boo ♪ 632 01:05:27,280 --> 01:05:30,560 Waiting here — don’t know when you’ll realize ♪ 633 01:05:30,600 --> 01:05:33,920 That I’m the one you keep inside your mind. ♪ 634 01:05:34,320 --> 01:05:37,760 If you feel the same, just say it, don’t hide. ♪ 635 01:05:38,000 --> 01:05:41,800 I’m crazy about you. ♪ 636 01:05:42,280 --> 01:05:44,920 What’s up with my heart? Why am I shy again? ♪ 637 01:05:45,040 --> 01:05:47,120 How do I stop this fluttering? ♪ 638 01:05:47,120 --> 01:05:49,920 Told myself “don’t think,” but I still overthink, ♪ 639 01:05:49,920 --> 01:05:52,040 Cause you’re too cute — what else can I do? ♪ 640 01:05:52,120 --> 01:05:55,200 Open up my heart and you will see ♪ 641 01:05:55,440 --> 01:05:58,200 It’s only you. ♪ 642 01:05:58,800 --> 01:06:01,280 Cause I love you. ♪ 643 01:06:01,320 --> 01:06:06,000 Just look into my eyes and you will see, ♪ 644 01:06:06,200 --> 01:06:10,880 How much I’m falling, how much you mean to me. ♪ 645 01:06:11,040 --> 01:06:16,920 Just think about the way my heart treats yours, you’ll know. ♪ 646 01:06:17,200 --> 01:06:21,120 Baby tell me so — no, no. ♪ 647 01:06:21,120 --> 01:06:23,560 Luv ya, loving you ♪ 648 01:06:23,560 --> 01:06:25,920 Baby put your heart with mine. ♪ 649 01:06:25,960 --> 01:06:28,200 Baby baby boo ♪ 650 01:06:28,480 --> 01:06:31,800 Waiting here — don’t know when you’ll realize ♪ 651 01:06:31,920 --> 01:06:35,320 That I’m the one you keep inside your mind. ♪ 652 01:06:35,520 --> 01:06:38,960 If you feel the same, just say it, don’t hide. ♪ 653 01:06:39,200 --> 01:06:42,680 I’m crazy about you. ♪ 654 01:06:42,800 --> 01:06:47,360 Thought love was just a dream that fades away, ♪ 655 01:06:47,480 --> 01:06:52,200 But you walked in and made it real that day. ♪ 656 01:06:52,360 --> 01:06:54,480 Oh oh ♪ 657 01:06:54,480 --> 01:06:57,600 If you and I were standing side by side, ♪ 658 01:06:57,600 --> 01:07:00,440 You would see how bright our world could shine. ♪ 659 01:07:00,440 --> 01:07:02,600 Luv ya, loving you ♪ 660 01:07:02,800 --> 01:07:05,120 Baby put your heart with mine. ♪ 661 01:07:05,280 --> 01:07:07,560 Baby baby boo ♪ 662 01:07:07,680 --> 01:07:11,040 Waiting here — don’t know when you’ll realize ♪ 663 01:07:11,040 --> 01:07:14,480 That I’m the one you keep inside your mind. ♪ 664 01:07:14,720 --> 01:07:18,320 If you feel the same, just say it, don’t hide. ♪ 665 01:07:18,440 --> 01:07:22,280 I’m crazy about you. [MUSIC] ♪47012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.