All language subtitles for Immortal_ad_vitam_(2004)_BluRay_high_(fzmovies.net)_cdb06a996e53514515d5555

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,917 --> 00:02:56,750 CONDEMNED TO DEATH BY HIS PEERS FOR REBELLION 2 00:02:56,875 --> 00:03:00,417 HORUS FROM HIERAKONOPOLIS, THE GOD OF HEAVENS, 3 00:03:00,500 --> 00:03:04,375 HAS SEVEN DAYS TO SEE THE EARTH OF MANKIND 4 00:03:04,375 --> 00:03:08,333 ONCE MORE, THE EARTH THE HELPED CREATE. 5 00:03:08,417 --> 00:03:13,333 SEVEN DAYS: THE TIME FOR ONE BEAT OF THE DIVINE HEART. 6 00:03:13,250 --> 00:03:14,667 NOT A SECOND MORE. 7 00:03:15,000 --> 00:03:18,333 BEFORE BEING DEPRIVED OF HIS IMMORTALITY 8 00:03:18,417 --> 00:03:21,333 BUT EVEN THE GODS FEAR DEATH 9 00:03:35,750 --> 00:03:36,750 Heru? Horus? 10 00:03:37,000 --> 00:03:38,125 Meru It's time 11 00:03:38,000 --> 00:03:41,750 Ta em sertu en maa abtet! Make the most of your last moments 12 00:03:42,000 --> 00:03:49,250 Seven days, HORUS, seven hourglasses... Not a second more. 13 00:03:49,375 --> 00:03:51,750 Semut bat. Trust me 14 00:03:59,375 --> 00:04:02,083 I know you're there... 15 00:04:13,125 --> 00:04:14,792 Hey! Look over there! 16 00:04:14,917 --> 00:04:17,833 What is this? 17 00:04:18,125 --> 00:04:20,750 A naked man with a bird head. 18 00:04:22,000 --> 00:04:24,792 What's going on? I lose control. 19 00:04:24,792 --> 00:04:29,375 There is no answer... Right me, right me 20 00:04:36,667 --> 00:04:41,042 Children... my humans children. 21 00:04:41,042 --> 00:04:42,708 I am back. 22 00:05:32,833 --> 00:05:34,917 ...Now, I'm also in charge of the nano implants department... 23 00:05:35,000 --> 00:05:38,125 ...but we concentrate more on synthetic skin. 24 00:05:38,250 --> 00:05:39,792 No hard feelings, then. 25 00:05:39,875 --> 00:05:41,333 Thank you for reminding me! 26 00:05:42,083 --> 00:05:42,708 Can I take two? 27 00:05:43,000 --> 00:05:46,333 No. Only one this time. 28 00:05:46,667 --> 00:05:49,917 There're maybe no hard feelings but you're still tight-fisted? 29 00:05:50,000 --> 00:05:51,333 Fuck you, Elma. 30 00:05:51,458 --> 00:05:52,833 You should be so lucky. 31 00:06:08,833 --> 00:06:10,333 That girl's dangerous. 32 00:06:10,500 --> 00:06:12,417 She must be on pretty powerful stuff... 33 00:06:12,500 --> 00:06:15,750 She managed to damage a carrier when they were selecting them... 34 00:06:15,833 --> 00:06:17,708 When they were rounding them up, you mean... 35 00:06:17,917 --> 00:06:19,667 That's why I'm interested in her... 36 00:06:19,667 --> 00:06:22,417 I see that you're involved in illegal medicine more than ever. 37 00:06:22,708 --> 00:06:25,417 Resistance medicine, there's a difference. 38 00:06:26,250 --> 00:06:28,667 You really like her, don't you? 39 00:06:29,083 --> 00:06:30,750 I'm taking her with me. 40 00:06:31,167 --> 00:06:33,958 I'll need a supply of antibiotics, even old ones... 41 00:06:34,083 --> 00:06:34,667 and microneedles... 42 00:06:35,000 --> 00:06:36,458 Not so fast, darling! 43 00:06:37,500 --> 00:06:41,167 I want a detailed report of all the analyses you perform on her. 44 00:06:41,250 --> 00:06:44,583 And don't even try to pretend that you've lost the file! 45 00:06:44,500 --> 00:06:46,250 You can have her, but I want the file! 46 00:07:13,333 --> 00:07:15,833 He's waiting for her to be returned to him. 47 00:07:19,500 --> 00:07:20,750 How old are you? 48 00:07:25,083 --> 00:07:26,167 Let's go... 49 00:07:49,583 --> 00:07:52,000 ...But you openly accuse Senator Allgood 50 00:07:52,167 --> 00:07:53,750 of manipulating public opinion. 51 00:07:53,833 --> 00:07:55,333 Do you think he's the one who organized 52 00:07:55,417 --> 00:07:57,292 the pyramid affair in order to get elected? 53 00:07:57,417 --> 00:08:00,750 No. His influence doesn't run that deep. 54 00:08:00,750 --> 00:08:04,667 It's obvious that the pyramid is extraterrestrial, 55 00:08:04,792 --> 00:08:07,583 like the INTRUSION zone in Central Park... 56 00:08:07,708 --> 00:08:09,792 I don't agree with the view that Intrusion 57 00:08:09,917 --> 00:08:12,583 is a matrix of dangerous mutants. 58 00:08:12,708 --> 00:08:17,917 This rumor was spread by Allgood to serve the interests of EUGENICS. 59 00:08:17,917 --> 00:08:22,917 Scientists have proved that Intrusion is a GATEWAY to PARALLEL 60 00:08:22,833 --> 00:08:25,417 or EXTRATERRESTRIAL worlds. 61 00:08:25,500 --> 00:08:28,833 We'll have to face the fact that we're not alone in the Universe... 62 00:08:28,833 --> 00:08:33,125 But in practical terms your program doesn't seem very satisfactory. 63 00:08:33,250 --> 00:08:35,625 You're putting all the blame on the outgoing candidate, 64 00:08:35,750 --> 00:08:36,875 Senator Allgood. 65 00:08:36,875 --> 00:08:39,583 ...I'm also talking about the medical dictatorship 66 00:08:39,667 --> 00:08:42,167 that ALLGOOD has imposed on NYC, 67 00:08:42,292 --> 00:08:45,500 with the active participation of EUGENICS. 68 00:08:45,625 --> 00:08:49,375 I'm talking about raids, illegal experiments, 69 00:08:49,500 --> 00:08:52,833 unauthorized blood-tests and organ removal, 70 00:08:52,583 --> 00:08:57,083 people going missing... I'm talking about GLOBUS 1, 71 00:08:57,292 --> 00:08:58,833 you know what that is, don't you? 72 00:08:58,958 --> 00:09:01,458 It's the 'freezer' used by the mad scientists 73 00:09:01,583 --> 00:09:03,667 that work for EUGENICS'... 74 00:09:03,750 --> 00:09:07,417 But you do agree there's a real security problem, don't you? 75 00:09:07,500 --> 00:09:09,583 That series of murders on Level 2... 76 00:09:09,583 --> 00:09:10,958 That's police business. 77 00:09:11,042 --> 00:09:13,667 I have full confidence in the Federal Police. 78 00:09:13,667 --> 00:09:14,792 What a bitch! 79 00:09:15,125 --> 00:09:17,292 What a bitch! 80 00:09:17,375 --> 00:09:20,417 A bitch, but a fast learner about politics. 81 00:09:20,500 --> 00:09:23,542 That's what I mean! A whore! 82 00:09:23,833 --> 00:09:27,083 That's enough... About those murders. 83 00:09:26,750 --> 00:09:28,667 How many have been reported so far? 84 00:09:29,167 --> 00:09:30,000 Four. 85 00:09:30,208 --> 00:09:31,792 Who's in charge of the case? 86 00:09:31,875 --> 00:09:34,500 Inspector Froebe. He's a specialist in the abnormal. 87 00:09:34,583 --> 00:09:36,583 He thinks it's the work of a serial killer. 88 00:09:36,875 --> 00:09:40,625 Froebe is no specialist. Hunting is all he lives for, 89 00:09:40,750 --> 00:09:43,667 ever since he had his face chewed on by the Dayak. 90 00:09:43,750 --> 00:09:45,750 He's a real psychopath. 91 00:09:45,833 --> 00:09:47,167 He's a liability. 92 00:09:47,167 --> 00:09:49,083 I don't agree, Miss Liang. 93 00:09:49,500 --> 00:09:52,292 Froebe is a good cop, and anyway, he's politically neutral. 94 00:09:52,500 --> 00:09:55,000 "Neutral!"..."Neutral" doesn't exist... 95 00:09:55,083 --> 00:09:58,542 There're only men and women... Humans and aliens. 96 00:09:58,417 --> 00:10:00,417 The integrated and the rejected. 97 00:10:00,500 --> 00:10:03,208 The whole fucking universe is split into two... 98 00:10:24,375 --> 00:10:26,458 That makes five! In less than 48 hours, 99 00:10:26,583 --> 00:10:28,417 that's got to be a record... 100 00:10:28,667 --> 00:10:30,417 Exactly the same M. O. 101 00:10:30,500 --> 00:10:34,083 It's just as if the body had exploded from the inside. 102 00:10:34,083 --> 00:10:36,250 I was told there was a witness. 103 00:10:36,375 --> 00:10:38,333 Yeah! He's right over there, he's waiting for you 104 00:10:40,708 --> 00:10:42,708 Back at my office in an hour. 105 00:10:45,625 --> 00:10:49,042 You're alright? I'll see you at Froebe's, OK? 106 00:10:49,042 --> 00:10:52,083 Yeah... Yeah... All right! I'll see you there. 107 00:10:52,917 --> 00:10:54,792 Are you sure you're alright? 108 00:12:12,708 --> 00:12:14,375 Hi... Mmm... 109 00:12:16,667 --> 00:12:18,250 What can I get you? 110 00:12:18,667 --> 00:12:23,958 He wants to know if they're diseased. 111 00:12:25,208 --> 00:12:27,583 He asked you a question. 112 00:12:27,833 --> 00:12:29,250 I... I'm fine, thanks. 113 00:12:29,375 --> 00:12:31,583 All your organs?! 114 00:12:31,667 --> 00:12:34,375 I've... I've changed my lungs. They're a Chinese model. 115 00:12:34,583 --> 00:12:37,000 Not bad... Pretty attractive... and... I... 116 00:12:37,083 --> 00:12:40,500 I have a new bladder too, no problem there. 117 00:12:47,708 --> 00:12:49,375 Still don't want a drink? 118 00:13:25,000 --> 00:13:25,917 Six. 119 00:13:26,333 --> 00:13:27,500 No. Seven. 120 00:13:27,583 --> 00:13:29,500 Outside the bar... the witness. 121 00:13:29,583 --> 00:13:31,167 The one I never got to see. 122 00:13:31,167 --> 00:13:32,417 That's right, the giant. 123 00:13:32,708 --> 00:13:35,000 He's the seventh and the agent who was supposed 124 00:13:35,083 --> 00:13:37,000 to bring him to you was the sixth. 125 00:13:37,083 --> 00:13:38,833 Reminds you of the DAYAKS, doesn't it? 126 00:13:38,958 --> 00:13:41,875 Cold blooded carnage like this, right up their alley. 127 00:13:42,083 --> 00:13:43,958 The Dayaks are extinct. 128 00:13:44,167 --> 00:13:47,833 They were all exterminated after the riots, thirty years ago. 129 00:13:47,917 --> 00:13:50,625 Except the one that got you... 130 00:13:55,000 --> 00:13:56,583 Thank you, Sandy. 131 00:14:26,875 --> 00:14:30,208 It's not going to hold but I can't do anything anymore... 132 00:14:30,333 --> 00:14:32,000 I did warn you. 133 00:14:32,167 --> 00:14:36,458 Only 35% of your original metabolism remains, 134 00:14:36,458 --> 00:14:38,125 you've modified or replaced all the rest. 135 00:14:38,333 --> 00:14:40,500 I have a contract with EUGENICS... 136 00:14:40,500 --> 00:14:42,708 I had guessed that much. 137 00:14:42,917 --> 00:14:45,083 Tell my colleague I sent you. 138 00:14:45,500 --> 00:14:48,958 He's a specialist in nano-surgical repairs... 139 00:14:52,417 --> 00:14:53,958 Don't leave it too long. 140 00:14:57,708 --> 00:14:59,583 Thank you Doctor. 141 00:15:08,750 --> 00:15:13,667 I'm so sorry, Jill. New Yorkers all seem to have gone insane... 142 00:15:14,375 --> 00:15:20,625 Where was I? Oh, Yes, the lapse in your memory. 143 00:15:20,833 --> 00:15:25,208 I was wondering what it is that you don't want to remember so badly, 144 00:15:25,208 --> 00:15:26,875 that you're this blocked? 145 00:15:27,292 --> 00:15:30,500 Put it another way; what are you trying to forget? 146 00:15:30,750 --> 00:15:34,583 I can't remember anything, there's a subtle difference. 147 00:15:34,667 --> 00:15:36,333 But it seems that you remembered to take 148 00:15:36,583 --> 00:15:38,958 strong doses of potentially dangerous 149 00:15:39,083 --> 00:15:41,875 substances as yet unidentified. 150 00:15:42,833 --> 00:15:44,917 Do you have any on you? 151 00:15:45,333 --> 00:15:49,083 Is your supplier on level 3, in Little Paris, 152 00:15:49,167 --> 00:15:50,750 amongst the non humans? 153 00:15:54,083 --> 00:15:56,583 Some of them are very decent beings. 154 00:15:56,875 --> 00:15:58,542 You, for example... 155 00:16:08,125 --> 00:16:10,208 I have to tell you that in 20 years of medicine 156 00:16:10,333 --> 00:16:13,000 I've never seen a guinea pig quite like you... 157 00:16:15,083 --> 00:16:17,500 I've never seen such a heart, 158 00:16:17,583 --> 00:16:20,625 lungs, or a womb like that... Never. 159 00:16:24,500 --> 00:16:28,750 You're built like someone who was born less than three months ago... 160 00:16:29,667 --> 00:16:31,667 Maybe that's what you want to forget? 161 00:16:33,125 --> 00:16:40,000 Or what you're not sure about? When did you get to New York? 162 00:16:44,167 --> 00:16:45,917 And how? 163 00:16:51,583 --> 00:16:55,208 Some of the vertebrate animals on this planet shed their skin, 164 00:16:56,667 --> 00:16:59,250 You are going through the same process... 165 00:16:59,500 --> 00:17:02,292 Listen to my offer! Work for me. 166 00:17:02,417 --> 00:17:05,625 Let me conduct a thorough medical examination, 167 00:17:05,625 --> 00:17:08,417 take some samples, test some medication... 168 00:17:08,667 --> 00:17:09,917 If you trust me, 169 00:17:10,000 --> 00:17:12,167 you won't have anything to worry about any more. 170 00:17:12,292 --> 00:17:14,792 You'll be covered and legal... And more importantly, 171 00:17:14,917 --> 00:17:15,917 I'll get you a card. 172 00:17:15,917 --> 00:17:18,542 I have a contract with the Western hysteria... 173 00:17:18,833 --> 00:17:20,208 You can live there... 174 00:17:20,500 --> 00:17:23,417 You're the greatest mystery of nature I've ever come across... 175 00:18:10,625 --> 00:18:12,000 John... 176 00:18:21,875 --> 00:18:23,542 I got picked up in a Eugenics raid. 177 00:18:23,667 --> 00:18:25,083 I shot a carrier... 178 00:18:26,250 --> 00:18:32,167 It could have gone very badly... A human woman doctor saved me. 179 00:18:33,542 --> 00:18:35,958 She offered me a job and legal housing... 180 00:18:36,042 --> 00:18:37,375 Accept it... 181 00:18:37,583 --> 00:18:39,375 As a guinea pig... 182 00:18:39,458 --> 00:18:43,542 Apparently my body is only three months old, 183 00:18:43,542 --> 00:18:46,458 and my organs aren't in the right place... 184 00:18:46,667 --> 00:18:51,750 Not in the right place, according to whose criteria? 185 00:18:52,500 --> 00:18:55,417 You see that pyramid monument... 186 00:18:55,833 --> 00:18:58,417 Do you think it's in its right place? 187 00:18:58,542 --> 00:19:01,583 And me? Do you think I am? 188 00:19:03,125 --> 00:19:06,542 There's something important you should know. 189 00:19:07,000 --> 00:19:11,875 This planet is rejecting me, Jill... This atmosphere, 190 00:19:12,000 --> 00:19:16,458 this oxygen, it's burning me up... 191 00:19:17,917 --> 00:19:21,042 I have to take care of you before it's too late. 192 00:19:22,292 --> 00:19:27,167 I'm getting old, Jill, I've been around for centuries... 193 00:19:27,833 --> 00:19:29,583 I'm confused 194 00:20:34,917 --> 00:20:36,125 Oh... My God... 195 00:20:38,750 --> 00:20:40,000 Jesus! 196 00:20:41,167 --> 00:20:42,833 This one's empty! 197 00:20:54,500 --> 00:20:56,750 Restricted area. 198 00:22:36,583 --> 00:22:39,500 ...A flying pyramid, a serial killer on the loose 199 00:22:39,500 --> 00:22:41,583 and now a chunk of prison falling from the sky. 200 00:22:41,792 --> 00:22:45,083 Is someone out to sabotage my political career or what? 201 00:22:45,083 --> 00:22:47,917 It's like in one of those Greek tragedies, Senator, 202 00:22:48,000 --> 00:22:50,625 all the elements will fall into place... 203 00:22:50,750 --> 00:22:53,958 What are you doing here, Inspector FROEBE? 204 00:22:53,833 --> 00:22:57,833 I'm looking for three of my men who have disappeared. 205 00:22:58,000 --> 00:22:59,917 Your serial killer again? 206 00:23:00,208 --> 00:23:02,000 Don't think so. 207 00:23:02,417 --> 00:23:04,667 Here. A gift for you. 208 00:23:04,667 --> 00:23:05,917 What is it? 209 00:23:06,250 --> 00:23:07,583 You should know better than me. 210 00:23:07,833 --> 00:23:10,333 Give me that! This is way out of your league. 211 00:23:11,042 --> 00:23:14,583 I haven't found the man who goes with this... 212 00:23:32,833 --> 00:23:42,292 "Remember... Remember the sight we saw, my soul, 213 00:23:42,000 --> 00:23:45,833 that beautiful soft summer morning..." 214 00:23:49,250 --> 00:23:54,375 "...round a turning in the path..." 215 00:23:54,792 --> 00:23:56,333 Thank you... 216 00:23:57,167 --> 00:24:04,792 ..."a disgusting carcass on a bed scattered with stones, 217 00:24:06,667 --> 00:24:11,250 its legs in the air like a woman in heat..." 218 00:24:53,542 --> 00:24:57,167 "Remember the sight we saw, my soul, 219 00:24:57,083 --> 00:25:01,875 that beautiful soft summer morning... 220 00:25:02,083 --> 00:25:05,208 round a turning in the path, 221 00:25:05,333 --> 00:25:10,917 a disgusting carcass on a bed scattered with stones, 222 00:25:12,083 --> 00:25:19,375 its legs in the air like a woman in heat..." 223 00:25:22,000 --> 00:25:28,250 "...like a fountain with its rhythmical sobs. 224 00:25:29,167 --> 00:25:32,083 I can hear it clearly flowing with a long, 225 00:25:32,167 --> 00:25:37,708 murmuring sound, but I touch my body in vain to find the wound..." 226 00:25:41,250 --> 00:25:45,917 "...I am the vampire of my own heart, 227 00:25:46,875 --> 00:25:52,292 One of the great outcasts condemned to eternal laughter 228 00:25:52,167 --> 00:25:55,625 who can no longer smile...". 229 00:25:57,708 --> 00:26:03,833 Am I dead? I must be dead. 230 00:26:07,708 --> 00:26:09,500 And you... 231 00:26:10,500 --> 00:26:13,250 I know you, you are from Hierakonopolis. 232 00:26:13,333 --> 00:26:14,917 The god of the heavens. 233 00:26:15,000 --> 00:26:19,792 I'm flattered, Nikopol, wretched human. 234 00:26:19,792 --> 00:26:22,000 ...Anubis can't be far away? 235 00:26:22,083 --> 00:26:24,250 The guardian of the tombs... The god of the dead... 236 00:26:24,250 --> 00:26:26,458 Don't ever speak that jackal's name again, 237 00:26:26,583 --> 00:26:30,500 you understand? Only my name... Only me... 238 00:26:30,833 --> 00:26:32,708 OK... OK... 239 00:26:35,750 --> 00:26:39,667 My leg! Where is my leg? 240 00:26:39,792 --> 00:26:42,417 You can see you're not dead... 241 00:26:42,500 --> 00:26:44,250 The dead don't feel pain... 242 00:26:44,375 --> 00:26:47,417 The dead don't bleed either. 243 00:26:47,500 --> 00:26:53,000 Yeah, I'm alive and I'm bleeding like a pig. 244 00:27:01,167 --> 00:27:04,667 Listen carefully, I won't say it twice. 245 00:27:04,667 --> 00:27:06,333 For two of your days now, 246 00:27:06,583 --> 00:27:08,417 I have been looking for a host body, 247 00:27:08,667 --> 00:27:13,125 for reasons that go far beyond any human concerns. 248 00:27:13,125 --> 00:27:17,500 I need a body to welcome me and serve me. 249 00:27:17,583 --> 00:27:21,458 You... You seem to be suitable. 250 00:27:21,458 --> 00:27:26,667 I've tested seven humans before you and rejected them all... But you, 251 00:27:26,583 --> 00:27:30,750 your body is clean. You come from the past... 252 00:27:30,833 --> 00:27:33,250 Thirty years of hibernation... 253 00:27:33,333 --> 00:27:39,167 Your body won't reject me. We are compatible. 254 00:27:41,333 --> 00:27:46,250 What year is it? Who set me free? 255 00:27:46,250 --> 00:27:56,042 2095 after your Jesus Christ. Your release is an accidental escape. 256 00:27:55,833 --> 00:28:00,625 I was supposed to be let out in 2096. 257 00:28:01,583 --> 00:28:06,042 I was released a year ahead of schedule. 258 00:28:06,167 --> 00:28:10,917 I've gained a year but lost a leg. Fuck! 259 00:28:13,125 --> 00:28:15,750 Forget the old one... 260 00:28:20,083 --> 00:28:23,250 Here's a new one. 261 00:28:28,667 --> 00:28:32,292 Yes... Thank you for calling. 262 00:28:33,250 --> 00:28:36,667 That was the forensic scientist from Globus... 263 00:28:36,667 --> 00:28:37,833 And? 264 00:28:38,000 --> 00:28:40,208 The leg has been identified. 265 00:28:40,333 --> 00:28:41,583 And? 266 00:28:41,667 --> 00:28:46,667 Well... it belongs to... Nikopol. 267 00:29:05,833 --> 00:29:07,292 Perfect 268 00:29:09,917 --> 00:29:15,417 There's no way. This thing weighs a ton. 269 00:29:16,333 --> 00:29:18,542 I'll never be able to move. 270 00:29:18,958 --> 00:29:24,083 That's right. Without me you won't be able to move. 271 00:29:24,167 --> 00:29:25,625 And by the way, 272 00:29:25,917 --> 00:29:31,333 from now on you won't be able to do much of anything without me... 273 00:29:31,333 --> 00:29:34,083 I accept that I'm not dead now. 274 00:29:34,250 --> 00:29:38,250 But I hope I'm dreaming this. Please God let this be a nightmare. 275 00:29:38,333 --> 00:29:40,750 Let this all be a nightmare... 276 00:29:40,917 --> 00:29:43,750 You believe in God? 277 00:29:43,958 --> 00:29:46,458 I don't even have that to fall back on. 278 00:29:46,583 --> 00:29:51,583 I suggest you believe in me, Nikopol... 279 00:29:52,833 --> 00:29:54,375 Do I have a choice? 280 00:29:54,583 --> 00:29:57,083 I'm afraid not. 281 00:30:03,417 --> 00:30:07,000 Now, rise and walk. 282 00:30:26,750 --> 00:30:31,042 I've relinquished control, Nikopol, you can have a bit of autonomy now. 283 00:30:31,167 --> 00:30:35,500 I want you to know that everything is going perfectly well. 284 00:30:35,500 --> 00:30:39,667 Your body is very comfortable and tolerates me beautifully... 285 00:30:39,792 --> 00:30:44,583 And above all you're most elegant. 286 00:30:44,375 --> 00:30:45,833 Are you fucking kidding me? 287 00:30:46,167 --> 00:30:53,333 Elegant, famous and subversive. Just what I like... 288 00:30:53,750 --> 00:30:56,667 It seems you're the instigator of all this fighting 289 00:30:56,875 --> 00:30:58,750 that's been going on without you... 290 00:30:58,958 --> 00:31:02,583 Not bad for a human... 291 00:31:12,167 --> 00:31:16,042 Would it be too much to ask for just a bit more autonomy? 292 00:31:20,750 --> 00:31:22,500 I'd like to choose my own clothes, 293 00:31:22,708 --> 00:31:24,917 with the little free will I have left... 294 00:31:27,000 --> 00:31:33,542 Your happiness is my priority, Nikopol, Mr. Free spirit. 295 00:31:55,833 --> 00:31:58,125 How is Doctor Elma Turner? 296 00:31:58,125 --> 00:31:59,500 Never been better. 297 00:31:59,375 --> 00:32:03,667 Welcome to the Western Hysteria Hotel. 39th floor. Room 12. 298 00:32:03,958 --> 00:32:07,083 Any friend of Dr Turner's is a friend of mine. 299 00:33:24,917 --> 00:33:27,500 Por ti Ketro... 300 00:33:27,917 --> 00:33:33,000 That's for me? Thanks... 301 00:33:34,792 --> 00:33:35,625 What's your name? 302 00:33:35,833 --> 00:33:37,167 Willy... Ketarakado... Willy... 303 00:33:37,417 --> 00:33:44,375 Willy? OK, I'll call you Willy. And you can call me Jill... 304 00:33:46,042 --> 00:33:52,292 Temperature fourty four degrees 305 00:33:52,167 --> 00:33:55,917 Number of teeth: Thirty seven unit, thirty seven 306 00:33:56,583 --> 00:33:59,667 No mammal dental blades, unknown Buccal profile unknown... 307 00:33:59,667 --> 00:34:02,500 Thank you Jill now you can make the food test. 308 00:34:32,500 --> 00:34:33,958 ...with a list that's getting longer. 309 00:34:34,083 --> 00:34:35,750 Eight victims, all male, 310 00:34:40,000 --> 00:34:41,042 This just in, 311 00:34:41,250 --> 00:34:44,167 Senator ALLGOOD has announced that he will be on the Zeppelin 312 00:34:44,167 --> 00:34:46,583 when the scientific delegation and leading 313 00:34:46,667 --> 00:34:48,417 Egyptologists make another attempt 314 00:34:48,667 --> 00:34:51,875 to contact the inhabitants of the Pyramid... 315 00:34:52,000 --> 00:34:53,667 ...the hydrometer rate is down today in 316 00:34:53,958 --> 00:34:55,417 Brooklyn for the fourth day running. 317 00:34:55,500 --> 00:34:58,958 On INTRUSION, however, no change. Snow, ice, 318 00:34:59,083 --> 00:35:01,458 temperature 23 below freezing... 319 00:35:01,583 --> 00:35:03,833 Twelve attempted break-ins into INTRUSION have been 320 00:35:03,833 --> 00:35:06,750 reported: There are no survivors. 321 00:35:06,875 --> 00:35:09,917 Do not approach the Central Park area. 322 00:35:12,917 --> 00:35:20,083 DOWN! ...DOWN! ...DOWN! ...EVERY BODY DOWN! 323 00:36:25,833 --> 00:36:29,250 Aber od neb aber, Bastet? Are we cheating or not, Bastet? 324 00:36:29,250 --> 00:36:33,542 Aber, Anubis, aber. We're cheating, Anubis, we're cheating 325 00:36:45,417 --> 00:36:48,000 You don't understand? Nikopol is alive! 326 00:36:48,000 --> 00:36:50,542 Maybe not. It was reported that He was shot 327 00:36:50,833 --> 00:36:52,292 by a department store security guard 328 00:36:52,500 --> 00:36:57,000 and fell a hundred meters... But they couldn't find the body. 329 00:36:57,000 --> 00:36:59,083 Are you telling me the man can fly? 330 00:36:59,083 --> 00:37:01,167 I can put you on to Huxley, Froebe's right hand man. 331 00:37:01,333 --> 00:37:02,083 He's in charge of... 332 00:37:02,167 --> 00:37:05,625 That's OK, Jonas. Thanks. You can leave us now... 333 00:37:06,750 --> 00:37:09,917 Right. Get the hell out of here! Beat it! 334 00:37:11,875 --> 00:37:13,208 He knows everything. 335 00:37:13,458 --> 00:37:15,542 I know he knows everything, 336 00:37:15,292 --> 00:37:18,250 and his phenomenal memory is stuffed with enough evidence 337 00:37:18,542 --> 00:37:21,458 concerning your late father's financial dealings 338 00:37:21,542 --> 00:37:24,917 and his illegal experiments on alien populations to cause EUGENICS 339 00:37:24,667 --> 00:37:27,000 some very serious problems... 340 00:37:27,167 --> 00:37:28,750 I am aware of that. 341 00:37:29,375 --> 00:37:33,833 Up until now we've only had the spirit of Nikopol to deal with, 342 00:37:33,833 --> 00:37:36,125 but now we have him in flesh and blood. 343 00:37:36,250 --> 00:37:38,750 No one's ever come back from GLOBUS. 344 00:37:38,833 --> 00:37:43,833 Well, HE has. Why wasn't he executed 30 years ago, anyway? 345 00:37:43,833 --> 00:37:47,833 Are you crazy? Are you crazy? 346 00:37:47,833 --> 00:37:51,250 To make a hero out of him, a martyr to their lousy revolution? 347 00:37:51,250 --> 00:37:54,792 What do you want, riots, assassination?! 348 00:38:08,417 --> 00:38:11,042 It is the last prototype of the "hunter" version. 349 00:38:11,250 --> 00:38:13,750 Fast, ferocious and totally illegal. 350 00:38:13,958 --> 00:38:16,333 He'll be quicker than Froebe and his men. 351 00:38:16,583 --> 00:38:17,083 Are you sure? 352 00:38:17,292 --> 00:38:23,125 No, but it's the only solution... Apart from your "protege". 353 00:38:23,000 --> 00:38:28,000 No, not him... Let's try this one first. 354 00:38:29,917 --> 00:38:30,917 Come in! 355 00:38:32,917 --> 00:38:34,375 You're early! 356 00:38:34,583 --> 00:38:36,458 We have no time to lose 357 00:38:37,000 --> 00:38:39,917 Is he ready? Have you re-activated him yet? 358 00:38:40,000 --> 00:38:42,500 No. I'll need about an hour. 359 00:38:44,667 --> 00:38:46,333 I wanted to make sure you really wanted him. 360 00:38:46,583 --> 00:38:47,917 We do. 361 00:38:48,333 --> 00:38:49,500 OK. 362 00:39:14,500 --> 00:39:16,750 What's this! What happened? 363 00:39:17,500 --> 00:39:22,000 Nothing of any importance, really, nothing. 364 00:39:25,417 --> 00:39:27,083 Do you like women? 365 00:39:28,333 --> 00:39:29,500 Women? 366 00:39:30,000 --> 00:39:32,417 Women... 367 00:39:32,500 --> 00:39:38,125 My most beautiful and most important creation on this planet... 368 00:39:40,833 --> 00:39:44,375 Your story doesn't make much sense... 369 00:39:45,083 --> 00:39:49,917 You're looking for a blue-haired girl with white skin... 370 00:39:50,500 --> 00:39:55,083 What's this all about, and, how do you know she comes here? 371 00:39:55,208 --> 00:39:59,500 In the same way that I knew I'd find her on planet Earth, 372 00:39:59,167 --> 00:40:01,250 in New York City... 373 00:40:01,583 --> 00:40:06,125 Intuition, Nikopol, the intuition of the gods... 374 00:40:06,125 --> 00:40:11,042 So. What's so special about her that warrants such a display of talents? 375 00:40:10,917 --> 00:40:14,375 Is she Miss Universe or what? 376 00:40:15,333 --> 00:40:21,167 You don't think I've come all this way for a mere human being, do you? 377 00:40:29,500 --> 00:40:31,667 Now I know more about you... 378 00:40:35,417 --> 00:40:37,708 Why are you doing all this for me? 379 00:40:38,542 --> 00:40:40,750 It's a political and social fight. 380 00:40:41,167 --> 00:40:43,542 My Spirit of Nikopol coming out. 381 00:40:44,083 --> 00:40:46,333 Besides, your case interests me... 382 00:40:47,583 --> 00:40:49,792 I think you like me... 383 00:40:53,125 --> 00:40:55,333 Isn't that what you were thinking? 384 00:40:58,000 --> 00:40:59,250 You could say that. 385 00:40:59,917 --> 00:41:01,333 How did you guess? 386 00:41:02,083 --> 00:41:04,083 Do you read minds too? 387 00:41:04,167 --> 00:41:06,042 You could say that... 388 00:41:06,250 --> 00:41:08,875 It's true, I do like you and I feel close to you, Jill, 389 00:41:08,958 --> 00:41:11,875 whoever you are... Mutant or whatever... 390 00:41:12,083 --> 00:41:14,083 Although you are beginning to scare me. 391 00:41:14,792 --> 00:41:16,333 Let's try a little experiment. 392 00:41:16,458 --> 00:41:18,542 To test this talent of yours... 393 00:41:18,542 --> 00:41:22,500 I'm going to think of a question and you're going to answer. Ready? 394 00:41:22,583 --> 00:41:23,750 Ready. 395 00:41:25,417 --> 00:41:27,375 I've asked the question. 396 00:41:28,833 --> 00:41:32,500 You want to know if I've started testing 397 00:41:32,583 --> 00:41:34,917 the foods you prescribed for me, 398 00:41:35,000 --> 00:41:36,667 if I took a blood test three hours later and 399 00:41:36,667 --> 00:41:38,958 if I took... notes. 400 00:41:40,208 --> 00:41:42,583 Answer: Yes! 401 00:41:42,708 --> 00:41:45,917 I did everything I was supposed to do, and I found everything absolutely 402 00:41:45,917 --> 00:41:50,750 delicious... I'm a professional guinea pig. 403 00:41:51,042 --> 00:41:52,625 Have you tasted everything? 404 00:41:52,708 --> 00:41:54,583 For dinner, yes. I ate it all. 405 00:41:54,792 --> 00:41:58,542 And you ate everything at once? In the prescribed quantities? 406 00:41:58,750 --> 00:42:03,250 I weighed everything. I just changed a couple of the recipes. 407 00:42:03,333 --> 00:42:04,667 I didn't have anything to cook with 408 00:42:04,875 --> 00:42:10,000 so I ate the fish called monkfish raw and the lamb too. 409 00:42:11,042 --> 00:42:12,708 They're not bad together. 410 00:42:13,000 --> 00:42:14,792 How many meals do you have a day? 411 00:42:15,208 --> 00:42:16,875 Two a week. 412 00:43:11,250 --> 00:43:12,833 She's not bad. 413 00:43:13,958 --> 00:43:18,417 Not surprising, you idiot. She's the one. 414 00:44:01,792 --> 00:44:03,000 John... 415 00:44:19,167 --> 00:44:21,167 Come Jill, come... 416 00:44:24,458 --> 00:44:28,333 You'll be my last and my most beautiful Intrusion... 417 00:44:28,417 --> 00:44:31,042 Listen carefully... 418 00:44:31,167 --> 00:44:34,083 For thousands of Earth years I've been 419 00:44:33,958 --> 00:44:38,333 introducing people into the four corners of the galaxy... 420 00:44:38,542 --> 00:44:42,708 People misplaced by the vagaries of the Universe... 421 00:44:42,583 --> 00:44:48,958 You're a misplaced person, Jill... And I'll never know your origins... 422 00:44:48,958 --> 00:44:52,167 You appeared deep in the heart of INTRUSION about three months ago... 423 00:44:52,167 --> 00:44:55,417 That's where I took charge of you... 424 00:44:55,500 --> 00:44:59,167 The blue pills stop your past from re-emerging 425 00:44:59,167 --> 00:45:01,875 and let the present... invade you. 426 00:45:02,500 --> 00:45:06,042 Your metamorphosis is on the verge of completion... 427 00:45:06,250 --> 00:45:10,917 From now on your place is on this planet... 428 00:45:11,333 --> 00:45:15,208 What about you? Aren't you staying? 429 00:45:15,208 --> 00:45:19,250 I'm a passer at the end of his cycle. 430 00:45:19,167 --> 00:45:22,583 I'm already dreaming of a void... 431 00:45:22,708 --> 00:45:23,542 I'm afraid... 432 00:45:23,833 --> 00:45:25,917 Afraid of what? 433 00:45:28,125 --> 00:45:30,500 ...of becoming human. 434 00:45:32,417 --> 00:45:36,250 Tell me about your job with Doctor Elma Turner 435 00:45:46,333 --> 00:45:47,917 Can I buy you a drink? 436 00:45:48,417 --> 00:45:50,500 Don't you think I have enough already? 437 00:45:51,250 --> 00:45:54,792 Well, I don't see any cognac, or sake... 438 00:45:55,083 --> 00:45:57,292 Tequila... Slivovitsa... 439 00:45:57,417 --> 00:45:59,167 I'm working. Do you mind? 440 00:46:00,500 --> 00:46:04,667 A vodka. Make it a Tarkovskaia, please. 441 00:46:07,083 --> 00:46:10,750 I like your hair. It's very nice. 442 00:46:10,917 --> 00:46:16,042 It goes very well with... white skin... 443 00:46:20,500 --> 00:46:22,417 Is it a new thing in make-up? 444 00:46:22,500 --> 00:46:27,583 Kabuki style maybe? You must be an actress. 445 00:46:28,125 --> 00:46:31,583 You're expecting something from me... 446 00:46:32,917 --> 00:46:35,000 The answer is No. 447 00:46:40,833 --> 00:46:44,583 You're going to need someone to take you home. 448 00:46:48,417 --> 00:46:51,167 What makes you think that? 449 00:46:51,250 --> 00:46:54,792 You have no other choice. 450 00:47:00,500 --> 00:47:02,583 One for the road. 451 00:47:24,917 --> 00:47:28,333 I like... this one. 452 00:47:28,958 --> 00:47:31,875 How about you, young lady? 453 00:47:33,250 --> 00:47:36,167 We are going to get along fine. 454 00:47:36,042 --> 00:47:39,500 It's very important to have the same tastes... 455 00:47:43,833 --> 00:47:45,208 No! 456 00:47:46,667 --> 00:47:50,000 We've got more important things to do than fight each other... 457 00:48:04,667 --> 00:48:12,583 Address? Western Hysteria Hotel... 458 00:48:19,250 --> 00:48:27,583 You are Inspector John Emerson Huxley and you have a black box in your brain. 459 00:48:27,292 --> 00:48:29,667 Give it to me, please. 460 00:48:30,333 --> 00:48:33,750 Or I'll have to go in and take it... 461 00:48:56,458 --> 00:49:01,458 It goes very well with... white skin... 462 00:49:48,333 --> 00:49:50,000 I don't have a room. 463 00:50:02,500 --> 00:50:03,542 Which Level are you from? 464 00:50:03,542 --> 00:50:05,500 I'm above levels... 465 00:50:05,500 --> 00:50:10,208 This is Level 2 and the hotel's full. 466 00:50:10,333 --> 00:50:15,833 The hotel maybe... but your bed is not. 467 00:50:22,833 --> 00:50:24,500 Ladies first... 468 00:53:07,833 --> 00:53:10,750 Control, Miss. Your papers. 469 00:53:10,833 --> 00:53:12,292 My papers? 470 00:53:12,417 --> 00:53:14,667 Your card if you prefer. 471 00:53:24,583 --> 00:53:28,250 Thank you, Miss. Do you have any weapons, 472 00:53:28,250 --> 00:53:32,292 explosives... Any history of violent conduct? 473 00:53:32,500 --> 00:53:34,792 I hate violence. 474 00:53:34,917 --> 00:53:36,750 Are you comfortable here? 475 00:53:36,750 --> 00:53:39,250 Yes, fine. 476 00:53:41,750 --> 00:53:48,000 Yes... I hate violence but I do like to caress myself with bird feathers... 477 00:53:48,000 --> 00:53:51,167 preferably black ones. 478 00:53:52,583 --> 00:53:59,250 It's a bit small isn't it? Don't you have a bathroom? 479 00:54:00,208 --> 00:54:03,750 No. No bathroom. 480 00:54:04,083 --> 00:54:08,417 I've decided never to wash again. Ever! 481 00:54:36,333 --> 00:54:42,833 Who are you? This is my bathroom! What are you doing in my bathroom? 482 00:54:47,167 --> 00:54:49,500 Who are you? 483 00:54:49,500 --> 00:54:52,000 We had a drink together last night. 484 00:54:52,292 --> 00:54:55,833 You had several, in fact... it's not surprising you can't remember. 485 00:54:55,917 --> 00:54:58,750 Alcohol has no effect on me. 486 00:54:58,833 --> 00:55:01,458 What's happening here? What about the door? 487 00:55:01,458 --> 00:55:06,458 That door wasn't there a moment ago. Did you do that? 488 00:55:06,750 --> 00:55:08,667 I'm no carpenter. 489 00:55:08,750 --> 00:55:11,333 Be careful... Those things can go off all by themselves. 490 00:55:11,458 --> 00:55:13,250 Shut up, human! 491 00:55:14,083 --> 00:55:20,417 What happened last night? What did you do to my body? 492 00:55:24,167 --> 00:55:25,625 So? 493 00:55:28,125 --> 00:55:30,500 What did I do to your body? 494 00:55:31,458 --> 00:55:35,750 We had sexual intercourse... You and I... 495 00:55:35,833 --> 00:55:38,667 Well... Maybe not just the two of us alone... 496 00:55:38,833 --> 00:55:41,750 What do you mean by "sexual intercourse"? 497 00:55:41,750 --> 00:55:44,083 At times last night you gave the impression 498 00:55:44,167 --> 00:55:46,583 you knew perfectly well... 499 00:55:48,125 --> 00:55:49,375 I wi... 500 00:55:51,250 --> 00:55:53,667 I could tell you the truth... 501 00:55:53,667 --> 00:55:55,917 What truth? 502 00:56:46,667 --> 00:56:50,333 Bloody fuckin'god... What did you make me do? 503 00:56:55,500 --> 00:56:56,875 Fuck you!!! 504 00:57:00,208 --> 00:57:02,083 What are we waiting for? 505 00:57:02,500 --> 00:57:05,208 The answers to the questions I asked him. 506 00:57:06,333 --> 00:57:08,750 He can't talk anymore, 507 00:57:08,833 --> 00:57:14,667 but we may be able to piece together recent events from his subconscious. 508 00:57:15,208 --> 00:57:18,000 Well can he be... repaired? 509 00:57:18,667 --> 00:57:20,417 He can be treated. 510 00:57:30,833 --> 00:57:32,167 A Dayak?! 511 00:57:33,000 --> 00:57:38,958 A fake. A replica of a Dayak, humanized. 512 00:57:38,958 --> 00:57:46,042 We found some synthetic red epidermis signed EUGENICS under his fingernails. 513 00:57:49,500 --> 00:57:51,042 Leave us now. 514 00:57:54,167 --> 00:57:55,500 Rape... 515 00:57:56,458 --> 00:57:57,833 Rape? 516 00:58:03,958 --> 00:58:06,042 You made me commit rape. 517 00:58:06,167 --> 00:58:10,417 She consented. We, Gods, have physical appetites, you know... 518 00:58:10,500 --> 00:58:15,083 Which we have more than aptly demonstrated for thousands of years... 519 00:58:15,208 --> 00:58:17,833 You really are a piece of shit. 520 00:58:17,917 --> 00:58:21,042 You think everything is yours for the taking. 521 00:58:21,167 --> 00:58:26,583 My body, that girl's body, all the others you murdered... 522 00:58:26,458 --> 00:58:29,917 We'll do it your way next time, if you wish... 523 00:58:29,667 --> 00:58:32,708 Next time? Do what my way? 524 00:58:32,708 --> 00:58:35,000 Next time we make love to her. 525 00:58:35,208 --> 00:58:39,792 We must make love again with that... young lady... 526 00:58:40,417 --> 00:58:41,750 No way! 527 00:58:41,875 --> 00:58:43,750 Don't you like her? 528 00:58:45,750 --> 00:58:50,083 I'm not sharing my body anymore, is that clear? 529 00:58:50,417 --> 00:58:53,333 Not for fucking or for anything else. 530 00:58:53,417 --> 00:58:59,667 That's the end of the line. You go your way, I'll go mine! 531 00:59:00,208 --> 00:59:02,417 Nikopol, Nikopol... 532 00:59:02,583 --> 00:59:05,833 You're talking as if you had the choice. 533 00:59:05,625 --> 00:59:09,583 You can walk perfectly normally if I want you to... 534 00:59:11,458 --> 00:59:13,958 But if I don't... 535 00:59:18,667 --> 00:59:21,167 Don't forget this either... 536 00:59:41,875 --> 00:59:43,417 Fuck you! 537 00:59:43,542 --> 00:59:48,958 Right, but let's fuck her again first. 538 00:59:49,917 --> 00:59:51,458 Can you describe him? 539 00:59:51,667 --> 00:59:57,167 Rather average... from what I can remember... 540 00:59:57,167 --> 00:59:58,250 Human looking... 541 00:59:58,417 --> 01:00:02,708 What about his... penis? Human looking too? 542 01:00:03,417 --> 01:00:07,167 Have you already had relations of this nature before? 543 01:00:07,292 --> 01:00:15,000 Relations? Human? Social? 544 01:00:15,000 --> 01:00:16,458 Sexual. 545 01:00:17,917 --> 01:00:19,375 Intercourse... 546 01:00:19,583 --> 01:00:22,417 I think you've experienced it but you don't remember... 547 01:00:22,500 --> 01:00:23,542 The drugs... The pills... 548 01:00:23,750 --> 01:00:26,458 I don't know who's treating you but it shows... 549 01:00:27,000 --> 01:00:30,208 Even your organs are positioning themselves correctly. 550 01:00:35,750 --> 01:00:37,417 Thank you for trusting me, Jill... 551 01:00:37,583 --> 01:00:41,583 I trust John... Only John. 552 01:00:41,458 --> 01:00:45,083 Are you testing me? Is that it? 553 01:00:48,333 --> 01:00:52,292 That's him, I recognize him! 554 01:00:53,750 --> 01:00:56,167 And that is the girl... 555 01:00:57,167 --> 01:00:59,083 This is all that we've kept of her. 556 01:00:59,250 --> 01:01:01,250 Her lachrymal secretions. 557 01:01:01,458 --> 01:01:03,000 That should be enough. 558 01:01:03,333 --> 01:01:04,500 This kind of DAYAK 559 01:01:04,583 --> 01:01:08,958 has olfactory capabilities 500 times superior to ours. 560 01:01:08,833 --> 01:01:12,917 My favorite moving molecular lab. 561 01:01:14,167 --> 01:01:16,250 He's a real hunter... 562 01:05:06,458 --> 01:05:09,167 You taste good. 563 01:05:09,375 --> 01:05:13,333 I'm proud of myself for having found you. 564 01:05:14,167 --> 01:05:17,833 You have to tell me where I can find the one who's with you. 565 01:05:17,833 --> 01:05:19,667 I don't know who you're talking about. 566 01:05:20,000 --> 01:05:23,750 You'd better know who I'm talking about. 567 01:07:04,500 --> 01:07:09,083 Shh... Jill has been through some really 568 01:07:09,167 --> 01:07:13,667 difficult moments... I've had to erase them from her memory. 569 01:07:13,333 --> 01:07:21,042 We must protect her... And love her... We must IMPREGNATE her! 570 01:07:21,667 --> 01:07:23,750 So that's it? 571 01:07:23,833 --> 01:07:27,708 Can I count on you, Nikopol? 572 01:07:29,500 --> 01:07:32,000 I knew I could... 573 01:07:53,125 --> 01:07:56,167 "Ceaselessly by my side moves the Demon; 574 01:07:56,250 --> 01:08:00,083 He swims around me like impalpable air; 575 01:08:00,333 --> 01:08:03,667 I swallow and feel it burn my lungs 576 01:08:03,667 --> 01:08:07,083 And fill them with eternal desire and guilt..." 577 01:08:07,167 --> 01:08:09,167 Still already here? 578 01:08:12,292 --> 01:08:14,792 You really don't have anywhere else to go? 579 01:08:15,000 --> 01:08:20,833 I really don't have the choice... I only have you... 580 01:08:20,625 --> 01:08:22,167 Are you feeling alright? 581 01:08:22,833 --> 01:08:24,917 Shouldn't I be? 582 01:08:26,667 --> 01:08:28,125 Been in a fight? 583 01:08:28,125 --> 01:08:31,583 There's a blank in my memory... 584 01:08:37,292 --> 01:08:40,417 Maybe you're the one who hit me! 585 01:08:42,583 --> 01:08:45,333 Why did you spend thirty years in hibernation? 586 01:08:45,417 --> 01:08:47,417 Afraid of growing older? 587 01:08:47,500 --> 01:08:49,083 How do you know that? 588 01:08:49,167 --> 01:08:51,250 I can mind read a bit. 589 01:08:51,583 --> 01:08:54,083 But yours... I don't understand a thing. 590 01:08:54,083 --> 01:08:57,500 I know you raped me last night. 591 01:08:57,500 --> 01:09:00,917 But I can't find the memory in your mind. 592 01:09:01,042 --> 01:09:04,375 To be quite honest, it's not very clear for me either. 593 01:09:04,250 --> 01:09:07,083 We should do it again and try to understand... 594 01:09:07,500 --> 01:09:08,833 You owe me that. 595 01:09:08,958 --> 01:09:13,833 I was sentenced to hibernation for trying to protect people like you. 596 01:09:14,167 --> 01:09:17,417 No one is like me. 597 01:09:17,500 --> 01:09:19,917 I'll go along with that... 598 01:09:21,333 --> 01:09:25,625 Well, what do you read in my mind now? 599 01:09:28,833 --> 01:09:31,333 OK. I'll buy you a drink. 600 01:09:31,333 --> 01:09:34,083 I'd love a bottle of Bordeaux... It's been ages... 601 01:09:34,250 --> 01:09:35,917 Never heard of it. 602 01:09:38,958 --> 01:09:42,708 You've travelled in space and time. 603 01:09:42,708 --> 01:09:45,500 You're colder than a block of ice and it suits you so fine. 604 01:09:45,417 --> 01:09:48,125 Who are You? 605 01:09:48,417 --> 01:09:52,083 I thing you like me What are you doing to me? 606 01:09:52,167 --> 01:09:55,833 To me Who are you? 607 01:09:56,042 --> 01:09:58,667 I'm confused 608 01:09:58,667 --> 01:10:01,042 I can't remenber anything 609 01:10:01,042 --> 01:10:04,917 I'm a guinea pig. A human woman 610 01:10:05,083 --> 01:10:07,583 You can call me Jill 611 01:10:07,833 --> 01:10:11,042 You're expecting something from me 612 01:10:11,042 --> 01:10:14,500 The answer is no 613 01:10:15,333 --> 01:10:17,833 The answer is no 614 01:10:18,417 --> 01:10:20,625 Aaah! It's cold! 615 01:10:21,750 --> 01:10:24,667 Sorry, it's my leg. I should have warned you... 616 01:10:25,417 --> 01:10:30,000 It's a bit icy, of course. Not much blood circulation down there. 617 01:10:40,333 --> 01:10:43,750 It would be a shame to let a few degrees... of temp... 618 01:10:43,750 --> 01:10:46,458 temperature interrupt us... 619 01:10:49,083 --> 01:10:52,292 Sorry Jill... Sorry... 620 01:11:10,833 --> 01:11:15,833 Calm down, Jill... Calm down. 621 01:11:35,417 --> 01:11:41,667 Something in the air's changed since last time Anubis, don't you find 622 01:12:39,167 --> 01:12:40,500 John! I'm scared! 623 01:12:41,333 --> 01:12:44,792 John! Please come back! 624 01:12:44,875 --> 01:12:46,250 I'm here Jill! 625 01:12:49,792 --> 01:12:52,625 It's too dangerous to cross over now. 626 01:12:52,833 --> 01:12:55,292 It's not ready yet, and you aren't either. 627 01:12:55,417 --> 01:12:57,375 Tomorrow, I hope. 628 01:12:59,458 --> 01:13:02,417 INTRUSION is a gateway which will close behind me, 629 01:13:02,583 --> 01:13:04,667 and disappear with me... 630 01:13:05,333 --> 01:13:09,583 It will reappear somewhere else, other passers will come, 631 01:13:09,500 --> 01:13:12,500 but you'll be the last creature to use it. 632 01:13:13,667 --> 01:13:14,583 John... 633 01:13:14,667 --> 01:13:15,917 Yes? 634 01:13:17,500 --> 01:13:19,167 I've met someone. 635 01:13:19,375 --> 01:13:23,417 Good... Your life as an earth dweller has begun. 636 01:13:23,417 --> 01:13:25,625 Meeting humans, feeling desire... 637 01:13:25,500 --> 01:13:27,083 Being in love... 638 01:13:27,417 --> 01:13:31,042 One of the most beautiful feelings you'll experience here... 639 01:13:31,167 --> 01:13:34,792 But I love you. You first! 640 01:13:34,875 --> 01:13:38,250 Love is very different here... 641 01:13:38,333 --> 01:13:40,417 What should I do? 642 01:13:40,750 --> 01:13:45,750 Cry... Whenever you feel the need, just cry... 643 01:13:48,250 --> 01:13:49,792 Where is she? 644 01:13:50,750 --> 01:13:52,292 Where the fuck is she?! 645 01:13:52,500 --> 01:13:54,167 I already told you. She went for a walk. 646 01:13:54,250 --> 01:13:55,833 You have to understand her... 647 01:13:56,042 --> 01:13:58,750 But you're right, NIKOPOL, you're right to want to hurt me, 648 01:13:58,833 --> 01:14:03,125 even if I don't feel a thing... Hit me again, harder. 649 01:14:03,250 --> 01:14:08,125 You piece of shit. Your objectives are shit, 650 01:14:08,125 --> 01:14:12,167 your filthy rapist god ambitions are shit!! 651 01:14:12,375 --> 01:14:13,875 You're full of shit,! 652 01:14:14,083 --> 01:14:18,333 Coming from a human, remarks like that don't carry much weight. 653 01:14:18,333 --> 01:14:23,125 You're damaging that girl... You're damaging Jill! 654 01:14:23,000 --> 01:14:25,208 You're destroying something really beautiful. 655 01:14:25,333 --> 01:14:28,000 You don't destroy what you love. 656 01:14:28,458 --> 01:14:30,333 You shouldn't have let her go... 657 01:14:30,542 --> 01:14:32,417 She'll be back... 658 01:14:32,625 --> 01:14:35,500 We still have to make love to her again... 659 01:14:35,750 --> 01:14:38,542 It isn't over yet... 660 01:14:38,875 --> 01:14:41,875 All right, the impregnation! 661 01:14:42,000 --> 01:14:44,917 I nearly forgot that minor detail. 662 01:14:45,125 --> 01:14:47,792 What is this obsession of yours? 663 01:14:48,000 --> 01:14:52,833 An obsession about how little time I have left. 664 01:14:53,333 --> 01:14:55,917 I really feel for you... 665 01:14:57,833 --> 01:14:59,375 My name is Doctor Elma Turner... 666 01:14:59,500 --> 01:15:01,667 I'm looking for one of my patients. 667 01:15:01,667 --> 01:15:04,583 It's been a long time since anybody's come in here looking to be cured. 668 01:15:04,583 --> 01:15:07,917 Her name is Jill. She told me she was a regular here. 669 01:15:08,250 --> 01:15:11,167 You must know her... White skin, blue hair... 670 01:15:11,250 --> 01:15:15,000 I don't know any humans, personally, that is. 671 01:15:15,083 --> 01:15:16,875 Jill isn't really human... 672 01:15:16,958 --> 01:15:19,500 How much do you know? 673 01:15:19,917 --> 01:15:21,042 You must be John? 674 01:15:21,042 --> 01:15:22,833 And you must be Elma Turner. 675 01:15:22,917 --> 01:15:25,625 I have something to tell her. Something rather important. 676 01:15:25,625 --> 01:15:27,375 I'm very pleased to meet you. 677 01:15:27,708 --> 01:15:29,083 I need to see her. 678 01:15:29,167 --> 01:15:31,333 I don't believe that will be necessary. 679 01:15:31,250 --> 01:15:34,083 Everything is happening on a different level now... 680 01:15:34,375 --> 01:15:36,042 What do you mean by that? 681 01:15:38,250 --> 01:15:39,667 Where is she? 682 01:15:40,750 --> 01:15:43,125 At least, tell me she's okay... 683 01:15:48,125 --> 01:15:53,875 White skin, blue hair... Interesting... 684 01:15:53,875 --> 01:15:58,750 Let me introduce myself... Inspector Froebe. 685 01:16:02,083 --> 01:16:03,958 Did you powder up face for the occassion? 686 01:16:03,958 --> 01:16:05,917 It's not your business. 687 01:16:16,583 --> 01:16:21,333 My friend, my dear, dear friend... 688 01:16:21,667 --> 01:16:27,500 Ayak meao venaseo filmea. Kyle, It's been a long time... 689 01:16:27,500 --> 01:16:35,417 Too long. I know. I still feel the tension inside you. 690 01:16:35,208 --> 01:16:36,750 The hubris. 691 01:16:37,167 --> 01:16:44,250 Like five years ago when you sneaked out without my permission... 692 01:16:44,250 --> 01:16:50,333 and took a bite out of Inspector Froebe... Remember? 693 01:16:50,125 --> 01:16:53,000 Ine lassa fine ninu, Ayak? Do you need me for something Kyle? 694 01:16:53,333 --> 01:16:54,583 Yes. 695 01:17:00,917 --> 01:17:03,333 Have a taste of this! 696 01:17:03,333 --> 01:17:05,625 Find him and finish the rest! 697 01:17:35,500 --> 01:17:36,875 Still alive? 698 01:17:38,833 --> 01:17:44,583 I know... this split personality is not an easy thing to deal with 699 01:17:44,583 --> 01:17:48,667 But I'm the one on the front line... until proven otherwise... 700 01:17:48,750 --> 01:17:50,208 Are you alone? 701 01:17:52,000 --> 01:17:53,542 So he's gone? 702 01:17:54,083 --> 01:17:55,917 The rapist who lives inside your body 703 01:17:56,167 --> 01:17:59,375 and forces me to have sexual intercourse? 704 01:17:59,458 --> 01:18:05,625 I think so, but I'm not sure, and above all I don't know... 705 01:18:21,875 --> 01:18:25,500 That wasn't a very smart thing to do. 706 01:18:25,625 --> 01:18:30,333 The blue of my tears stains human skin for good... 707 01:18:34,083 --> 01:18:37,917 I feel blue... for you. 708 01:18:52,292 --> 01:18:55,208 I should have shot you the first time we met. 709 01:18:55,708 --> 01:18:57,583 There's still time. 710 01:19:47,500 --> 01:19:50,917 Thank you, Nikopol. Thank you... 711 01:19:54,375 --> 01:19:56,750 Shh! She's asleep. 712 01:19:57,292 --> 01:19:59,792 Young women like her are rare. 713 01:19:59,917 --> 01:20:02,167 Extremely rare. 714 01:20:02,583 --> 01:20:06,042 There are only a few of them in the entire universe. 715 01:20:06,042 --> 01:20:09,500 No-one knows why they appear in one world or another. 716 01:20:09,500 --> 01:20:13,250 They don't even know who they are, themselves, and the power they have. 717 01:20:13,417 --> 01:20:14,875 What power? 718 01:20:15,000 --> 01:20:17,292 The greatest power of all. 719 01:20:17,292 --> 01:20:20,917 The power to procreate with gods. 720 01:20:20,917 --> 01:20:24,583 I get it. I'm just the empty shell... 721 01:20:24,708 --> 01:20:27,708 the vehicle delivering the divine seeds... 722 01:20:27,708 --> 01:20:32,167 That's not going to alter my opinion of you... 723 01:20:32,583 --> 01:20:36,458 I don't want to go. Jonas can represent me. 724 01:20:36,583 --> 01:20:38,417 Don't let me down Kyle. 725 01:20:38,542 --> 01:20:41,250 Don't prove to me what I already know you are... 726 01:20:41,375 --> 01:20:42,917 This is all your fault. 727 01:20:43,125 --> 01:20:45,208 You're the one who dragged me into this. 728 01:20:45,208 --> 01:20:49,792 Have you just figured that out? 729 01:20:49,792 --> 01:20:53,542 Sure, Kyle! You're the pawn and I'm the player! 730 01:20:53,542 --> 01:20:56,542 But I've got news for you, you little bitch! 731 01:20:56,542 --> 01:21:02,417 You're a pawn too! EUGENICS' pawn. Who is EUGENICS? Huh? Who? 732 01:21:02,500 --> 01:21:03,833 You're right on that one. 733 01:21:04,083 --> 01:21:10,083 But I'm a superior pawn. Your superior pawn, you understand? 734 01:21:10,000 --> 01:21:14,375 Now, get up off your fat ass, move into your TRIPLE XL clothes, 735 01:21:14,500 --> 01:21:15,750 say a little prayer that... 736 01:21:15,833 --> 01:21:18,250 ..."your" DAYAK finds "your" NIKOPOL, 737 01:21:18,333 --> 01:21:22,083 and go and negotiate with Ancient Egypt... 738 01:21:24,083 --> 01:21:25,708 MOVE IT!! 739 01:21:35,083 --> 01:21:37,833 Could you forget me if you had to? 740 01:21:38,667 --> 01:21:41,042 What sort of a question is that? 741 01:21:41,333 --> 01:21:44,083 Seriously. If you didn't have the choice. 742 01:21:44,250 --> 01:21:44,917 Could you forget me? 743 01:21:45,083 --> 01:21:46,458 No. 744 01:21:48,042 --> 01:21:53,667 Well, I might forget you... Against my will. 745 01:21:53,667 --> 01:21:56,167 Without wanting to. 746 01:21:59,792 --> 01:22:01,875 What are you trying to say? 747 01:22:05,625 --> 01:22:09,917 Things are going to happen to me that are out of my control. 748 01:22:12,833 --> 01:22:15,125 I've already been through that. 749 01:22:15,500 --> 01:22:19,292 But I'm able to control the future for two... Or more... 750 01:22:30,083 --> 01:22:32,583 You're pretty sure of yourself, aren't you? 751 01:22:32,708 --> 01:22:34,167 How can you tell? 752 01:22:34,167 --> 01:22:39,667 Anyway, when you say two, who are you alluding to? 753 01:22:39,917 --> 01:22:41,458 Are you thinking about you and me, 754 01:22:41,583 --> 01:22:44,083 or are you thinking about you and him. 755 01:22:44,167 --> 01:22:47,833 The one inside your body... the rapist. 756 01:22:47,917 --> 01:22:49,375 I'm thinking about us. 757 01:22:49,500 --> 01:22:51,125 Wouldn't he be jealous? 758 01:22:52,500 --> 01:22:53,667 Right now, for instance, 759 01:22:53,667 --> 01:22:59,917 I know he's here, between us... I can sense him. 760 01:23:03,625 --> 01:23:07,500 The rapist wants you to know he will never do that again. 761 01:23:11,375 --> 01:23:16,333 When I kiss you, am I kissing him too? 762 01:23:17,167 --> 01:23:19,583 And when he raped me, did you enjoy it? 763 01:23:40,542 --> 01:23:41,750 John! 764 01:24:23,125 --> 01:24:25,833 Are you always so slow, Inspector? What are you waiting for? 765 01:24:25,750 --> 01:24:27,292 An old friend of mine... 766 01:24:27,500 --> 01:24:31,333 The suspect vehicle just crossed 49th and Madison on the second section. 767 01:24:31,333 --> 01:24:36,167 All patrols on alert. I repeat: All patrols on alert. 768 01:24:44,792 --> 01:24:46,667 We're wasting precious time, Inspector... 769 01:24:46,875 --> 01:24:48,667 JILL's in danger. 770 01:24:51,250 --> 01:24:52,167 Carefull... 771 01:24:52,292 --> 01:24:54,042 The engine's highly tuned. 772 01:24:55,208 --> 01:24:56,875 Just like you! 773 01:25:42,917 --> 01:25:44,042 Who's shooting? 774 01:25:46,875 --> 01:25:48,417 Hold your fire! 775 01:26:17,083 --> 01:26:18,958 Who's mortal in here? 776 01:26:18,875 --> 01:26:22,292 ...I mean, who can die a violent death... 777 01:26:22,500 --> 01:26:25,208 Well, I feel somewhat mortal... 778 01:26:25,417 --> 01:26:29,375 I don't think so, Mister...? 779 01:26:29,500 --> 01:26:32,167 Mr... 780 01:27:00,208 --> 01:27:01,458 JILL!! 781 01:27:47,917 --> 01:27:50,208 Where's the Pyramid? 782 01:27:50,208 --> 01:27:51,667 Where's the Senator? 783 01:28:37,417 --> 01:28:38,750 It's here. 784 01:28:38,833 --> 01:28:39,917 Come on... 785 01:28:40,000 --> 01:28:43,750 It's here, Jill. It's time! 786 01:28:46,333 --> 01:28:49,083 We're in the heart of INTRUSION. 787 01:28:55,417 --> 01:28:57,292 The dead center. 788 01:28:58,000 --> 01:28:59,375 John!? 789 01:29:03,750 --> 01:29:05,417 Your time has come. 790 01:29:07,167 --> 01:29:10,750 This red pill is the final stage of your treatment. 791 01:29:11,042 --> 01:29:13,750 It will make you human for good. 792 01:29:14,083 --> 01:29:15,417 A human woman... 793 01:29:15,500 --> 01:29:17,417 A human woman. 794 01:29:20,125 --> 01:29:25,000 Will I forget everything? Everyone? 795 01:29:26,042 --> 01:29:31,667 You are going to write yourself a new story... 796 01:29:33,208 --> 01:29:34,792 Swallow it! 797 01:29:38,750 --> 01:29:44,250 The void, Jill... The void... 798 01:29:44,083 --> 01:29:48,667 Forget me... Forget 799 01:29:52,083 --> 01:29:53,958 JOHN!?! 800 01:30:17,167 --> 01:30:24,917 ..., where the fuck are you? I need you... I need you now! 801 01:30:29,458 --> 01:30:32,292 You must be Anubis, God of the Dead... I admire you so much! 802 01:30:32,500 --> 01:30:34,250 Eraid! You, fucking bastard. 803 01:30:34,375 --> 01:30:38,250 You'll never speak that jackal's name again! 804 01:30:48,958 --> 01:30:51,458 Sep nuk pas, Heruss. Time's up! 805 01:30:51,583 --> 01:30:54,667 Anuu mesen arit nef xupu! This is the end of your Eternity! 806 01:30:57,417 --> 01:31:02,000 Suten bat, akhet semut, suten bat! Be patient brothers, I'm coming! 807 01:31:05,417 --> 01:31:11,250 Nikopol, you have been much more than a body to me. 808 01:31:11,250 --> 01:31:14,792 I wish I could do more to thank you... 809 01:31:14,583 --> 01:31:17,167 ...But you're running out of time, I know... 810 01:31:17,417 --> 01:31:21,875 I sincerely hope your life as a human is a happy one. 811 01:31:21,750 --> 01:31:25,000 You will no longer feel the burden of your leg. 812 01:31:25,208 --> 01:31:32,083 You'll see, there will always be a little bit of me left inside you... 813 01:31:32,917 --> 01:31:36,250 I don't know how I should take that. 814 01:31:40,333 --> 01:31:44,792 I will never be far from you, Jill, ever again... 815 01:31:47,917 --> 01:31:49,500 Ever... 816 01:32:22,417 --> 01:32:23,958 Do I know you? 817 01:32:33,542 --> 01:32:38,958 Senu bat efu unnut xau? I'm back! Were you bored without me? 818 01:32:39,167 --> 01:32:42,000 Kourou nevo pas The sentence is binding 819 01:32:42,083 --> 01:32:47,417 Bes su xet, nes su xet tekau pa neter. I'm ready to face it... Without waiting 820 01:32:47,417 --> 01:32:50,000 Set et fao Now, then! 821 01:32:58,125 --> 01:33:00,083 Nikopol, serial number N-7, 822 01:33:00,208 --> 01:33:02,833 you are under arrest for attempted escape. 823 01:33:02,917 --> 01:33:05,750 You have one year left on your sentence. 824 01:33:06,583 --> 01:33:08,333 Sorry, but... 825 01:33:08,542 --> 01:33:10,500 He was in there, wasn't he? 826 01:33:10,625 --> 01:33:11,583 Who? 827 01:33:11,750 --> 01:33:15,625 The Killer... You must know a lot about him. 828 01:33:15,625 --> 01:33:18,000 Yeah. He's a friend... 829 01:33:19,167 --> 01:33:23,958 How does he kill, I'd give a lot to know the answer to that. 830 01:33:25,208 --> 01:33:26,667 Jill! 831 01:33:41,333 --> 01:33:42,167 ...And New York City Officials annouces 832 01:33:42,708 --> 01:33:44,792 the opening of Central Parks Intrusion to Public Access. 833 01:33:44,917 --> 01:33:47,417 Do not forget that the temperature is unusually low. 834 01:33:47,500 --> 01:33:49,917 Take a break! New orbital holidays! 835 01:33:50,000 --> 01:33:51,583 Forget archaic politics, 836 01:33:51,583 --> 01:33:54,583 and say Yes to Liangs projects for you and your City. 837 01:33:54,917 --> 01:33:56,250 And for you, who can still read, 838 01:33:56,167 --> 01:33:58,667 don't forget "Spirit of Nikopol's Story", 839 01:33:58,750 --> 01:34:01,750 by the man from the past, Nikopol himself. A Subversive Cult Book 840 01:34:01,875 --> 01:34:06,333 By the way, thanks for your book. 841 01:34:06,875 --> 01:34:09,583 What about her? 842 01:34:10,208 --> 01:34:11,458 "Her"? 843 01:34:13,417 --> 01:34:14,792 HER! 844 01:34:15,625 --> 01:34:17,500 Do you like Paris? 845 01:34:52,917 --> 01:34:57,583 Oh, I'm sorry. He's so cheeky, did he hurt you? 846 01:34:57,583 --> 01:35:04,250 No, not at all. He's just fine... Couldn't be better... 847 01:35:04,083 --> 01:35:06,250 I'm terribly sorry. 848 01:35:06,458 --> 01:35:08,667 My name is JILL. 849 01:35:08,750 --> 01:35:12,500 I'm NIKOPOL. 850 01:35:28,833 --> 01:35:30,833 How do you like this planet? 851 01:35:34,500 --> 01:35:36,875 It has its charm... 852 01:35:39,792 --> 01:35:43,000 Mais "Tout cela ne vaut pas le poison qui decoule 853 01:35:43,125 --> 01:35:46,042 de tes yeux, de tes yeux verts, 854 01:35:46,250 --> 01:35:50,083 Lacs ou mon ame tremble et se voit a I'envers... 855 01:35:50,083 --> 01:35:51,667 Mes songes viennent en foule 856 01:35:51,583 --> 01:35:55,500 Pour se desalterer a ces gouffres amers." 857 01:35:56,167 --> 01:35:58,417 "But all that is not worth the prodigy 858 01:35:58,542 --> 01:36:01,042 Of you saliva, Jill, 859 01:36:01,167 --> 01:36:04,083 That bites my soul, and dizzies it, 860 01:36:04,167 --> 01:36:07,292 and swirls It down remorselessly, 861 01:36:07,417 --> 01:36:12,167 Rolling it, fainting, to the underworld!" 61123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.