All language subtitles for Heated Rivalry - 01x01 - Rookies.AMZN.WEB-DL.RAWR.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:06,044 --> 00:00:08,088 (LIGHTER CLICKING) 3 00:00:12,383 --> 00:00:14,385 (LIGHTER CONTINUES CLICKING) 4 00:00:21,392 --> 00:00:23,269 Ilya Rozanov? 5 00:00:24,354 --> 00:00:27,273 Shane Hollander. I... I wanted to introduce myself. 6 00:00:33,179 --> 00:00:36,783 Oh, I'm... I'm not sure you're supposed to smoke here. 7 00:00:42,872 --> 00:00:44,165 OK. 8 00:00:47,377 --> 00:00:50,463 You're an awesome player to watch. 9 00:00:50,588 --> 00:00:51,673 Yes. 10 00:00:51,798 --> 00:00:52,798 (CHUCKLING) 11 00:00:57,846 --> 00:00:59,389 (SNIFFLING) 12 00:01:04,394 --> 00:01:05,854 (SNIFFLING) 13 00:01:07,981 --> 00:01:10,817 Anyways, I... I should go. They're waiting for me. 14 00:01:10,942 --> 00:01:13,403 But, um, good luck in the tournament. 15 00:01:21,035 --> 00:01:23,371 You will not be so nice when we beat you. 16 00:01:24,289 --> 00:01:26,291 That's not happening. 17 00:01:28,418 --> 00:01:29,752 See you in final. 18 00:01:35,258 --> 00:01:37,677 (ANNOUNCER): It may be cold in Saskatchewan, 19 00:01:37,802 --> 00:01:39,762 but here at the International Prospect Cup, 20 00:01:39,929 --> 00:01:42,265 fans are hoping for something hot on the ice, 21 00:01:42,390 --> 00:01:43,975 a Canada-Russia final 22 00:01:44,100 --> 00:01:46,936 showcasing the two most talked about prospects in the world: 23 00:01:47,061 --> 00:01:49,689 Canada's Shane Hollander and Russia's Ilya Rozanov. 24 00:01:49,814 --> 00:01:51,900 First, you've got Ottawa's own Shane Hollander. 25 00:01:52,025 --> 00:01:53,943 From everything we've seen and heard, 26 00:01:54,068 --> 00:01:55,653 he may not be the most sociable, 27 00:01:55,778 --> 00:01:58,948 but this is the kid with the highest hockey IQ out there. 28 00:01:59,073 --> 00:02:02,727 Incredibly smart, incredibly dedicated to the game 29 00:02:02,852 --> 00:02:04,412 and incredibly fast. 30 00:02:06,039 --> 00:02:08,499 And that shot! 31 00:02:10,627 --> 00:02:13,421 Then you've got Russia's Ilya Rozanov. 32 00:02:13,546 --> 00:02:15,673 Strong on the puck and a strong skater. 33 00:02:15,798 --> 00:02:17,675 And from everything we've heard, 34 00:02:17,800 --> 00:02:19,969 he really gets under other players' skins. 35 00:02:20,136 --> 00:02:21,679 Good in his own room, 36 00:02:21,804 --> 00:02:24,140 not exactly liked in his opponent's room. 37 00:02:24,265 --> 00:02:27,644 - My kind of player. - Boston's kind of player too. 38 00:02:30,355 --> 00:02:33,816 Rozanov! Is there something more important going on? 39 00:02:38,321 --> 00:02:39,464 (HORN BLARING) 40 00:02:39,489 --> 00:02:42,242 A heartbreaking loss for a young Canadian team 41 00:02:42,367 --> 00:02:44,244 still searching for an identity 42 00:02:44,369 --> 00:02:45,828 despite an incredible showing 43 00:02:45,995 --> 00:02:48,623 from the teenage phenom Shane Hollander. 44 00:02:48,748 --> 00:02:51,251 He just couldn't get past that elite Russian defense. 45 00:02:51,376 --> 00:02:52,752 And more importantly, 46 00:02:52,877 --> 00:02:55,255 Ilya Rozanov kept getting past theirs. 47 00:02:55,880 --> 00:02:57,840 See you at the draft. 48 00:03:00,176 --> 00:03:03,012 ♪ ♪ ♪ 49 00:03:05,515 --> 00:03:07,684 (SKATES SWOOSHING, CROWD CHEERING) 50 00:03:15,441 --> 00:03:17,610 (CAMERAS CLICKING) 51 00:03:17,735 --> 00:03:19,404 All right, boys, looking over here. 52 00:03:19,529 --> 00:03:20,697 Flash me those numbers. 53 00:03:20,822 --> 00:03:22,156 Ha! Number three's excited. 54 00:03:22,282 --> 00:03:23,825 There's one. Where's number two? 55 00:03:23,950 --> 00:03:25,326 There we go. 56 00:03:26,244 --> 00:03:28,162 Can I get a smile please? 57 00:03:28,288 --> 00:03:30,665 Yeah, that's better! All right. 58 00:03:30,790 --> 00:03:33,501 I can't tell you how excited Montrealers are about this. 59 00:03:33,626 --> 00:03:35,378 We don't care he came number two. 60 00:03:35,503 --> 00:03:37,714 People are popping champagne all over Quebec. 61 00:03:37,880 --> 00:03:38,880 (LAUGHING) 62 00:03:38,881 --> 00:03:40,842 Oh, and, uh, just to be clear, 63 00:03:40,967 --> 00:03:44,721 uh, we are thrilled that Shane is Asian, or Asian-Canadian. 64 00:03:44,887 --> 00:03:45,972 Very thrilled. 65 00:03:46,097 --> 00:03:48,266 I mean, we've historically broken barriers, 66 00:03:48,391 --> 00:03:49,559 and we're doing it again, 67 00:03:49,726 --> 00:03:51,269 so nothing to worry about there. 68 00:03:51,394 --> 00:03:52,687 Oh. You certainly have. 69 00:03:52,812 --> 00:03:54,188 And, I mean, to be a part of 70 00:03:54,314 --> 00:03:56,607 the most legendary franchise in hockey, right? 71 00:03:56,733 --> 00:03:57,900 Oh, my! 72 00:03:58,026 --> 00:04:01,738 It's, uh... I'm still in shock, but, uh, I... I'm so excited. 73 00:04:01,863 --> 00:04:03,072 (BOTH CHUCKLING) 74 00:04:03,197 --> 00:04:04,866 And I know this came up in Shane's interview, 75 00:04:04,991 --> 00:04:06,868 but I am the world's biggest Metros fan. 76 00:04:06,993 --> 00:04:08,036 Really? 77 00:04:08,161 --> 00:04:09,912 It's part of how I came to feel Canadian. 78 00:04:10,038 --> 00:04:13,541 My dad would sit us down in the living room Saturday nights. 79 00:04:13,666 --> 00:04:15,126 (TALKING, INDISTINCT) 80 00:04:15,251 --> 00:04:16,919 (MAN LAUGHING) 81 00:04:17,086 --> 00:04:20,131 We're not passing on a kid this strong with those hands, 82 00:04:20,132 --> 00:04:21,549 not in Boston, Mr. Rozanov. 83 00:04:21,674 --> 00:04:23,593 He's a very natural number one pick. 84 00:04:23,718 --> 00:04:25,261 Congratulations again, Ilya. 85 00:04:25,386 --> 00:04:28,056 He is strong, but he needs discipline. 86 00:04:28,181 --> 00:04:31,476 He can be, how you say, lazy. 87 00:04:33,102 --> 00:04:35,772 I find that hard to believe, the way he plays! 88 00:04:35,938 --> 00:04:38,191 I promise to work very hard for you. 89 00:04:38,316 --> 00:04:40,109 I have no doubt you will, son. 90 00:04:41,652 --> 00:04:43,321 You listen. Don't speak. You understand? 91 00:04:43,446 --> 00:04:44,614 Yes. 92 00:04:45,490 --> 00:04:46,949 (SIGHING) 93 00:05:16,104 --> 00:05:18,815 (ELECTRONIC MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 94 00:05:44,132 --> 00:05:45,842 (DOOR OPENING) 95 00:06:30,678 --> 00:06:32,221 (BREATHING HEAVILY) 96 00:06:43,274 --> 00:06:45,109 (BOTH BREATHING HEAVILY) 97 00:07:03,628 --> 00:07:05,171 Ah! 98 00:07:13,513 --> 00:07:16,766 (BOTH BREATHING HEAVILY) 99 00:07:19,435 --> 00:07:21,020 (GRUNTING) 100 00:07:23,105 --> 00:07:25,066 Whoo! 101 00:07:27,777 --> 00:07:29,612 What a fucking day, huh? 102 00:07:29,779 --> 00:07:31,405 Yeah, totally. 103 00:07:31,531 --> 00:07:32,782 Mmm. 104 00:07:33,783 --> 00:07:36,077 It's everything you dreamed of? 105 00:07:36,202 --> 00:07:37,620 Almost. 106 00:07:40,164 --> 00:07:41,624 I'm sorry. 107 00:07:41,749 --> 00:07:43,209 (CHUCKLING) 108 00:07:43,334 --> 00:07:44,877 No, you're not. 109 00:07:47,838 --> 00:07:51,384 Montreal is... It's nice, yes? 110 00:07:51,509 --> 00:07:52,885 Yeah, it's awesome. 111 00:07:54,345 --> 00:07:56,639 Boston is nice too? 112 00:07:57,598 --> 00:07:58,808 I think so. 113 00:07:58,933 --> 00:08:00,685 People like it there. 114 00:08:02,270 --> 00:08:05,982 We will, uh... we will be seeing each other a lot. 115 00:08:08,317 --> 00:08:12,822 Yeah, Boston and Montreal play against each other often. 116 00:08:18,828 --> 00:08:20,663 (BREATHING HEAVILY) 117 00:08:32,508 --> 00:08:34,135 (WATER SLOSHING) 118 00:08:41,892 --> 00:08:43,269 (GRUNTING SOFTLY) 119 00:08:52,695 --> 00:08:54,864 (SOFTLY): More... 120 00:09:13,132 --> 00:09:14,216 Hmm. 121 00:09:17,345 --> 00:09:18,804 (SIGHING) 122 00:09:27,772 --> 00:09:30,399 (CROWD CHEERING ON TV) 123 00:09:34,570 --> 00:09:35,570 THE COLONEL 124 00:09:35,571 --> 00:09:38,074 (PHONE RINGING) 125 00:09:41,285 --> 00:09:44,538 What the fuck is going on? Why is Dad calling me? 126 00:09:45,623 --> 00:09:48,042 Baby brother, happy New Year for you, right? 127 00:09:48,167 --> 00:09:49,794 Happy New Year, Alexei, but. 128 00:09:49,919 --> 00:09:51,504 How's it going, handsome boy? 129 00:09:51,629 --> 00:09:53,381 What is going on with Dad? 130 00:09:53,506 --> 00:09:55,758 What the fuck are you talking about? Dad is fine. 131 00:09:55,925 --> 00:09:57,426 He keeps calling me. 132 00:09:57,551 --> 00:10:00,471 'Cause you lost a fucking hockey game, idiot. 133 00:10:01,430 --> 00:10:03,557 What the fuck do you want from me, Alexei? 134 00:10:03,683 --> 00:10:05,601 Let me think about it! 135 00:10:06,102 --> 00:10:08,312 Can I have more money? 136 00:10:08,437 --> 00:10:09,939 Please. 137 00:10:10,064 --> 00:10:11,399 I have no more money, Alexei! 138 00:10:11,524 --> 00:10:14,944 My bonus is done, man. You snorted most of it! 139 00:10:15,069 --> 00:10:18,781 Wah -wah, you whiny faggot. 140 00:10:18,906 --> 00:10:20,366 Go fuck yourself. 141 00:10:20,491 --> 00:10:22,118 Go fuck yourself, bitch. 142 00:10:22,493 --> 00:10:23,744 (LAUGHING) 143 00:10:23,869 --> 00:10:25,413 (PHONE RINGING) 144 00:10:30,668 --> 00:10:31,711 Hello, Father. 145 00:10:31,836 --> 00:10:34,380 And so he answers! 146 00:10:34,505 --> 00:10:35,548 I'm sorry, Father. 147 00:10:35,673 --> 00:10:37,299 Apologize to Russia. 148 00:10:37,425 --> 00:10:40,845 Losing to the Czechs. Disgusting. 149 00:10:40,970 --> 00:10:42,304 We will beat Sweden, Father. 150 00:10:42,430 --> 00:10:43,597 Beat Sweden? 151 00:10:43,723 --> 00:10:45,182 You will have to! Otherwise, you will. 152 00:10:45,307 --> 00:10:47,893 Not play for good. I know, Father. 153 00:10:49,562 --> 00:10:50,771 We are all trying. 154 00:10:50,896 --> 00:10:52,648 I don't care about "we"! 155 00:10:52,773 --> 00:10:55,860 You! You will not lose to him. 156 00:10:55,985 --> 00:10:58,362 (ANNOUNCER): What a comeback for Canada! 157 00:10:58,487 --> 00:11:01,073 A huge win for the hometown boys tonight, 158 00:11:01,198 --> 00:11:04,335 who were determined to not lose to Russia on home ice 159 00:11:04,460 --> 00:11:05,828 two years in a row. 160 00:11:05,953 --> 00:11:08,831 ♪ ♪ ♪ 161 00:11:10,708 --> 00:11:12,835 (AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING) 162 00:11:16,129 --> 00:11:18,424 Good game. Good game. 163 00:11:18,549 --> 00:11:19,884 See you in October. 164 00:11:20,009 --> 00:11:22,845 Good game. Good game. 165 00:11:29,018 --> 00:11:31,103 That looks good. Camera, you're happy with that? 166 00:11:31,228 --> 00:11:32,897 All right, that's perfect. Give us a second. 167 00:11:33,022 --> 00:11:34,190 We'll be good to go, OK? 168 00:11:34,315 --> 00:11:35,941 Just stay there. Hold, please. Thank you. 169 00:11:36,066 --> 00:11:37,066 You look pretty. 170 00:11:37,151 --> 00:11:38,194 You're wearing makeup too. 171 00:11:38,360 --> 00:11:39,737 Yeah, but I don't look pretty. 172 00:11:39,862 --> 00:11:41,322 Great. Can we do it again? 173 00:11:41,447 --> 00:11:43,657 Can you guys try to hit those marks at the same time? 174 00:11:43,783 --> 00:11:46,535 Just skate out and skate in with a lot of intensity, all right? 175 00:11:46,702 --> 00:11:48,537 - OK. - Action! 176 00:11:51,540 --> 00:11:53,876 Good. OK, let's do that one more time. 177 00:11:55,920 --> 00:11:57,880 Great. OK, one more time. 178 00:11:59,381 --> 00:12:00,382 Great. OK! 179 00:12:00,508 --> 00:12:02,218 Guys, just hold there for a second. 180 00:12:02,384 --> 00:12:04,512 We're gonna make a little tweak here with the camera. 181 00:12:04,637 --> 00:12:06,555 I'll let you know when we're ready to go. 182 00:12:06,680 --> 00:12:08,891 In 3, 2, 1, and go ahead. 183 00:12:09,892 --> 00:12:12,200 OK. I get it, guys. 184 00:12:12,201 --> 00:12:13,201 - It's been a long day. I know. - Sorry. 185 00:12:13,229 --> 00:12:15,022 Try with a lot of intensity, though. 186 00:12:15,147 --> 00:12:16,232 - OK? - OK. 187 00:12:19,777 --> 00:12:21,403 OK. One more time, guys. 188 00:12:21,570 --> 00:12:24,240 The more serious we can do, the quicker we go home. Go. 189 00:12:24,365 --> 00:12:25,741 (BOTH LAUGHING) 190 00:12:25,908 --> 00:12:26,909 I'm sorry. 191 00:12:27,034 --> 00:12:28,034 OK. 192 00:12:28,077 --> 00:12:29,077 (BOTH LAUGHING) 193 00:12:29,161 --> 00:12:30,913 Oh, I can do it. I promise. 194 00:12:31,080 --> 00:12:32,915 And three, two, one, go ahead. 195 00:12:33,040 --> 00:12:35,376 (BOTH LAUGHING) 196 00:12:35,501 --> 00:12:36,585 OK. 197 00:12:36,752 --> 00:12:40,589 OK, I think we have what we are gonna get here. Thanks, guys! 198 00:12:40,714 --> 00:12:43,050 When they tell you you do commercial with me 199 00:12:43,175 --> 00:12:44,301 and not just alone? 200 00:12:44,426 --> 00:12:47,096 I don't know, like, two days ago? 201 00:12:49,139 --> 00:12:51,308 Why? When did they tell you? 202 00:12:51,433 --> 00:12:53,602 No, they told me nothing. It was my idea. 203 00:12:56,772 --> 00:12:58,232 (MAN): Shane! 204 00:12:59,149 --> 00:13:01,569 Shane, are you listening to me? 205 00:13:01,694 --> 00:13:02,945 What? Yeah. 206 00:13:03,112 --> 00:13:04,655 OK, so what did I just say? 207 00:13:04,780 --> 00:13:06,115 Sneakers, I heard. 208 00:13:06,240 --> 00:13:07,575 OK, you have to be seen in your Reeboks. 209 00:13:07,700 --> 00:13:08,951 I know, Mom. 210 00:13:09,118 --> 00:13:10,452 Because you cannot be in anything else. 211 00:13:10,578 --> 00:13:11,954 Mom, I'm always wearing skates. 212 00:13:12,121 --> 00:13:13,622 But in case you're not. 213 00:13:13,747 --> 00:13:15,124 This is a lot of money, Shane. 214 00:13:15,291 --> 00:13:16,792 You're the youngest hockey player 215 00:13:16,917 --> 00:13:18,294 they've ever signed to a deal. 216 00:13:18,419 --> 00:13:20,963 And remember what else this means. 217 00:13:21,130 --> 00:13:22,631 I remember. 218 00:13:22,756 --> 00:13:25,009 A whole lot of kids are gonna be looking up to you, 219 00:13:25,134 --> 00:13:27,386 kids that don't see themselves here a lot. 220 00:13:27,511 --> 00:13:28,929 I get it, Mom. 221 00:14:20,522 --> 00:14:21,607 Fuck off. 222 00:14:53,806 --> 00:14:55,557 Not here. 223 00:15:03,065 --> 00:15:08,237 So, uh, look, we can forget that happened in there, OK? 224 00:15:10,906 --> 00:15:12,408 Is what you want? 225 00:15:13,325 --> 00:15:14,743 Yeah, for sure. 226 00:15:15,786 --> 00:15:17,663 (CHUCKLING) 227 00:15:17,788 --> 00:15:20,624 Oh, wow. You are a really bad liar. 228 00:15:31,552 --> 00:15:33,554 What is your room number? 229 00:15:38,726 --> 00:15:39,768 1410. 230 00:15:41,937 --> 00:15:46,358 Well, if I come to 1410 tonight at 9:00... 231 00:15:47,943 --> 00:15:49,528 I might open. 232 00:15:50,988 --> 00:15:52,281 I might knock. 233 00:15:52,406 --> 00:15:54,283 (SEA LION WOMAN BY FEIST) 234 00:15:54,408 --> 00:15:56,118 ♪ She drink coffee, sea lion ♪ 235 00:15:56,285 --> 00:15:58,120 ♪ She drink tea, sea lion ♪ 236 00:15:58,287 --> 00:16:00,414 ♪ And rooster crows, sea lion ♪ 237 00:16:00,539 --> 00:16:02,041 ♪ Sea lion woman ♪ 238 00:16:02,166 --> 00:16:04,043 ♪ Dressed in white ♪ 239 00:16:04,168 --> 00:16:05,669 ♪ Marry the man ♪ 240 00:16:05,794 --> 00:16:08,005 ♪ And you'll spend a long, sweet life ♪ 241 00:16:08,130 --> 00:16:09,130 (SIGHING) 242 00:16:09,214 --> 00:16:10,799 What are you doing, dude? 243 00:16:10,924 --> 00:16:12,134 ♪ Dressed in green ♪ 244 00:16:12,301 --> 00:16:13,677 (ANNOUNCER ON TV, INDISTINCT) 245 00:16:13,802 --> 00:16:16,764 ♪ Silver lining and golden seams ♪ 246 00:16:16,889 --> 00:16:18,807 ♪ Sea lion woman ♪ 247 00:16:18,932 --> 00:16:20,642 ♪ Dressed in blue ♪ 248 00:16:20,809 --> 00:16:23,353 ♪ Call on man and hope he knows what he can do ♪ 249 00:16:23,479 --> 00:16:25,856 No, stop it. Just stop it. 250 00:16:25,981 --> 00:16:28,484 ♪ Sea lion, sea lion, sea lion... ♪ 251 00:16:28,609 --> 00:16:30,652 (SIGHING) 252 00:16:37,493 --> 00:16:39,536 (ELEVATOR BEEPING) 253 00:16:44,083 --> 00:16:45,459 (ELEVATOR DINGING) 254 00:16:48,337 --> 00:16:50,339 Oh, hello there. 255 00:16:51,298 --> 00:16:53,092 Oh, I'm trying to go down. 256 00:16:53,217 --> 00:16:54,760 This is going up. 257 00:16:54,885 --> 00:16:56,011 - Right. - So... 258 00:16:56,178 --> 00:16:57,888 Yeah, OK. 259 00:16:58,013 --> 00:16:59,223 Well, I'm... Ah! 260 00:16:59,348 --> 00:17:00,808 Oh, ah! 261 00:17:02,893 --> 00:17:07,106 ♪ Sea lion woman, sea lion woman ♪ 262 00:17:07,231 --> 00:17:09,066 ♪ Sea lion woman... ♪ 263 00:17:09,191 --> 00:17:12,236 (ELEVATOR DINGING, DOORS OPENING) 264 00:17:20,035 --> 00:17:21,495 I thought you might chicken out. 265 00:17:21,620 --> 00:17:23,872 I'm not. I'm not a chicken. 266 00:17:25,040 --> 00:17:27,459 But I think we should talk. 267 00:17:29,378 --> 00:17:31,880 Do you want to sit? 268 00:17:32,005 --> 00:17:34,299 Mmm, not really. 269 00:17:36,468 --> 00:17:38,220 This is such a bad idea. 270 00:17:39,680 --> 00:17:40,889 What is? 271 00:17:58,240 --> 00:17:59,741 (MOANING) 272 00:18:13,046 --> 00:18:14,840 (BOTH MOANING SOFTLY) 273 00:18:26,351 --> 00:18:28,604 Fuck, Hollander. 274 00:18:35,277 --> 00:18:37,279 (MOANING SOFTLY) 275 00:18:52,753 --> 00:18:55,214 (MOANING) 276 00:19:03,597 --> 00:19:06,141 Oh, stop, stop, stop. 277 00:19:06,308 --> 00:19:07,308 Was that bad? 278 00:19:07,351 --> 00:19:10,103 Ah, no, opposite. 279 00:19:10,229 --> 00:19:11,980 Is too much, too good. 280 00:19:16,652 --> 00:19:18,737 Is your first time with a man? 281 00:19:19,947 --> 00:19:21,156 You? 282 00:19:21,281 --> 00:19:22,783 No. 283 00:19:23,825 --> 00:19:25,077 Really? 284 00:19:25,202 --> 00:19:26,495 Really. 285 00:19:26,620 --> 00:19:29,414 Who? Another player? 286 00:19:32,334 --> 00:19:35,879 No, my coach's son back in Russia. 287 00:19:36,004 --> 00:19:37,547 (CHUCKLING) 288 00:19:39,508 --> 00:19:41,343 I like trouble. 289 00:19:42,511 --> 00:19:44,221 Weren't you scared of getting caught? 290 00:19:44,346 --> 00:19:45,347 No. 291 00:19:45,514 --> 00:19:47,474 It was nothing serious, 292 00:19:47,599 --> 00:19:51,311 and we had the same secret, so it was just... 293 00:19:52,312 --> 00:19:53,689 Curious? 294 00:19:54,773 --> 00:19:56,358 Curious. 295 00:19:57,359 --> 00:19:59,695 And you make me curious. 296 00:20:03,991 --> 00:20:05,909 Do I make you curious? 297 00:20:06,994 --> 00:20:08,620 Obviously. 298 00:20:11,415 --> 00:20:13,208 Did you like sucking my cock? 299 00:20:14,376 --> 00:20:18,088 Wow. Those English words just roll off your tongue. 300 00:20:18,213 --> 00:20:19,673 Yes? 301 00:20:19,798 --> 00:20:21,049 Yes. 302 00:20:22,426 --> 00:20:24,344 You want me to, uh, 303 00:20:24,469 --> 00:20:27,097 lie on the bed and let you do it some more? 304 00:20:27,222 --> 00:20:29,349 - Let me? - Yeah. 305 00:20:38,400 --> 00:20:40,068 Uh, not fair. 306 00:20:40,193 --> 00:20:41,570 Come on, I want to see you. 307 00:20:41,737 --> 00:20:43,447 You saw me in the showers. 308 00:20:43,572 --> 00:20:45,073 Yeah, I want more. 309 00:21:01,423 --> 00:21:03,550 (CHUCKLING) 310 00:21:18,940 --> 00:21:20,442 OK. 311 00:21:21,401 --> 00:21:22,861 Come here. 312 00:21:35,374 --> 00:21:39,127 So what do you want to do? 313 00:21:40,253 --> 00:21:41,797 I don't know. 314 00:21:51,723 --> 00:21:53,517 Is this OK? 315 00:22:01,650 --> 00:22:03,485 (MOANING SOFTLY) 316 00:22:21,378 --> 00:22:23,171 Da, like that, Hollander. 317 00:22:24,423 --> 00:22:26,508 (MOANING) 318 00:22:33,723 --> 00:22:35,934 Fuck, Hollander. 319 00:22:38,520 --> 00:22:41,565 (GRUNTING, MOANING) 320 00:22:47,362 --> 00:22:50,449 Ah, fuck. Oh. 321 00:22:53,118 --> 00:22:54,536 Not bad for first time. 322 00:22:54,703 --> 00:22:56,746 Fuck you, Rozanov. 323 00:22:58,331 --> 00:23:01,168 OK. It was fun. 324 00:23:02,419 --> 00:23:03,795 Are you serious? 325 00:23:03,920 --> 00:23:04,963 What? 326 00:23:05,881 --> 00:23:08,049 What? You need something? 327 00:23:19,728 --> 00:23:21,146 You think I am asshole? 328 00:23:21,271 --> 00:23:22,647 I know you're an asshole. 329 00:23:22,772 --> 00:23:25,317 Oh. I would not leave you like that. 330 00:23:25,442 --> 00:23:27,152 No? 331 00:23:27,277 --> 00:23:28,820 No. 332 00:23:30,906 --> 00:23:33,158 Let me show you how to do this, kid. 333 00:23:42,584 --> 00:23:44,920 Holy shit, Rozanov. 334 00:23:48,423 --> 00:23:50,050 Oh, fuck. 335 00:23:53,970 --> 00:23:55,597 Holy shit, Rozanov, you better get off. 336 00:23:55,764 --> 00:23:57,098 I'm... I can't stop. 337 00:23:58,141 --> 00:23:59,351 Oh, fuck! 338 00:23:59,476 --> 00:24:00,894 Rozanov, fuck, fuck, fuck. 339 00:24:01,019 --> 00:24:02,019 Oh my God. 340 00:24:03,021 --> 00:24:04,021 Oh, fuck. 341 00:24:04,105 --> 00:24:05,774 Oh my God. 342 00:24:10,362 --> 00:24:13,198 Oh my God. I'm so sorry. I... I didn't think. 343 00:24:13,323 --> 00:24:15,450 What? That you would come so quick? 344 00:24:15,575 --> 00:24:17,160 Fuck you. 345 00:24:17,285 --> 00:24:18,703 (CHUCKLING) 346 00:24:20,330 --> 00:24:21,873 You didn't have to. 347 00:24:22,791 --> 00:24:24,167 I don't mind. 348 00:24:31,633 --> 00:24:33,218 (ILYA CHUCKLING) 349 00:24:35,804 --> 00:24:37,305 This is, uh... 350 00:24:38,390 --> 00:24:39,390 (LAUGHING) 351 00:24:39,391 --> 00:24:40,517 Yes. 352 00:24:40,642 --> 00:24:42,602 Yes, yes, yes. 353 00:24:46,356 --> 00:24:47,816 God, I want a cigarette. 354 00:24:47,941 --> 00:24:49,651 Smoking is bad for you. 355 00:24:49,818 --> 00:24:51,861 Oh, is it? 356 00:24:54,739 --> 00:24:55,991 So... 357 00:24:57,158 --> 00:24:59,995 you're not gonna tell anyone about this, are you? 358 00:25:00,161 --> 00:25:01,329 Me? 359 00:25:01,454 --> 00:25:03,665 Yes, Hollander, I'm going to tell everyone. 360 00:25:03,832 --> 00:25:04,832 'Cause no one can know. 361 00:25:04,916 --> 00:25:07,210 (SPEAKING RUSSIAN) 362 00:25:09,879 --> 00:25:12,299 Hollander, look, I'm not going to tell anyone. 363 00:25:13,675 --> 00:25:15,302 - OK? - OK. 364 00:25:23,268 --> 00:25:26,313 I, uh, I have early flight tomorrow, so... 365 00:25:26,438 --> 00:25:28,064 Yeah, me too. 366 00:26:02,223 --> 00:26:03,223 (ILYA SIGHING) 367 00:26:04,893 --> 00:26:06,394 Good night. 368 00:26:07,437 --> 00:26:08,813 Night. 369 00:26:20,867 --> 00:26:22,744 Holy shit! 370 00:26:41,346 --> 00:26:43,014 (REPORTER): How are you feeling 371 00:26:43,139 --> 00:26:44,599 about finally getting to Montreal tomorrow? 372 00:26:44,766 --> 00:26:46,351 Good. About time. 373 00:26:46,476 --> 00:26:48,520 Are you looking forward to beating Shane Hollander? 374 00:26:48,645 --> 00:26:50,146 Uh, he is goalie now, yes? 375 00:26:50,271 --> 00:26:52,107 Ilya, at the beginning of the year, 376 00:26:52,232 --> 00:26:54,275 you said you would score 40 goals your rookie season. 377 00:26:54,442 --> 00:26:55,985 You still feel that's going to happen? 378 00:26:56,111 --> 00:26:57,987 No, no. I never said 40 goals. 379 00:26:58,113 --> 00:27:00,240 It's a lie. Liar told you that. 380 00:27:00,365 --> 00:27:01,908 I said 50. 381 00:27:02,033 --> 00:27:03,702 (REPORTERS LAUGHING) 382 00:27:03,827 --> 00:27:05,412 What a fucking asshole. 383 00:27:06,454 --> 00:27:08,790 ♪ ♪ ♪ 384 00:27:23,388 --> 00:27:24,848 Ah! 385 00:27:24,973 --> 00:27:26,307 Sorry I'm late. 386 00:27:26,474 --> 00:27:28,393 It's 15 minutes. Don't even worry about it. 387 00:27:28,518 --> 00:27:31,020 We don't care. It's just that you're usually on time. 388 00:27:31,146 --> 00:27:32,772 My workout went longer than expected, 389 00:27:32,897 --> 00:27:34,482 and I got lost in a YouTube rabbit hole. 390 00:27:34,649 --> 00:27:36,860 It's fine. I ordered for you. Salmon, brown rice. 391 00:27:36,985 --> 00:27:37,986 - Thanks. - OK. 392 00:27:38,111 --> 00:27:40,280 So, I have very exciting news. 393 00:27:40,405 --> 00:27:41,573 What's YouTube? 394 00:27:41,698 --> 00:27:43,783 Rolex is in. 395 00:27:43,908 --> 00:27:45,076 Wow! 396 00:27:45,201 --> 00:27:46,661 Let me pull up the email. 397 00:27:46,786 --> 00:27:47,954 (CLEARS THROAT) 398 00:27:48,079 --> 00:27:49,664 And I quote... 399 00:27:50,790 --> 00:27:53,793 "Shane is exactly the kind of young athlete and young man 400 00:27:53,918 --> 00:27:56,004 "that Rolex wants to be associated with. 401 00:27:56,171 --> 00:27:58,882 He's smart, he's serious, he's handsome." 402 00:27:59,007 --> 00:28:01,468 - That's an understatement. - God, Mom. 403 00:28:01,593 --> 00:28:03,303 "And we believe he will be 404 00:28:03,428 --> 00:28:07,599 hockey's most significant ambassador in a generation." 405 00:28:07,724 --> 00:28:09,267 Is Rolex on YouTube? 406 00:28:09,392 --> 00:28:10,435 (SIGHING) 407 00:28:10,560 --> 00:28:12,312 YouTube is like a video portal site. 408 00:28:12,437 --> 00:28:15,148 I'm not convinced I know what any of those words mean. 409 00:28:15,273 --> 00:28:17,192 So, a rabbit hole is where you watch a video, 410 00:28:17,358 --> 00:28:18,526 it recommends other videos, 411 00:28:18,693 --> 00:28:19,693 and you keep clicking them. 412 00:28:19,778 --> 00:28:20,736 Sounds dangerous. 413 00:28:20,737 --> 00:28:22,030 Oh, yeah. 414 00:28:22,197 --> 00:28:23,782 I go down those rabbit holes all the time. 415 00:28:23,907 --> 00:28:25,116 Of course you do, Mom. 416 00:28:25,241 --> 00:28:26,743 - What was yours about? - Fancy watches? 417 00:28:26,868 --> 00:28:28,828 - David! - What? I'm just keeping up. 418 00:28:28,953 --> 00:28:30,497 Unlikely animals becoming friends, 419 00:28:30,622 --> 00:28:34,292 like a tiger and a bear, a cow and a duck. 420 00:28:34,417 --> 00:28:35,292 Come on! 421 00:28:35,293 --> 00:28:36,711 Yeah, a snake and a baby. 422 00:28:36,836 --> 00:28:38,880 I'd watch that. 423 00:28:39,881 --> 00:28:41,424 Well, what you should be watching 424 00:28:41,549 --> 00:28:42,842 are the ones about hockey. 425 00:28:42,967 --> 00:28:44,803 I think keeping up with that snake and baby 426 00:28:44,928 --> 00:28:46,221 sounds pretty important. 427 00:28:46,387 --> 00:28:48,348 Relationship could go sideways pretty fast. 428 00:28:48,473 --> 00:28:51,559 Oh, I saw a link today about Ilya Rozanov. 429 00:28:51,684 --> 00:28:53,520 So I click on it, and he says... 430 00:28:53,645 --> 00:28:55,021 Well, first of all, 431 00:28:55,146 --> 00:28:56,856 do you remember at the beginning of the season, 432 00:28:56,981 --> 00:28:58,608 he told someone, I can't remember who... 433 00:28:58,733 --> 00:29:01,069 Anyway, he told them that he was gonna score 40 goals. 434 00:29:01,194 --> 00:29:02,362 Do you remember that? 435 00:29:02,487 --> 00:29:03,738 I remember you yelling something 436 00:29:03,905 --> 00:29:05,240 about Rozanov turning 40 437 00:29:05,365 --> 00:29:07,408 and me trying to match your level of outrage. 438 00:29:07,575 --> 00:29:10,495 Well, yesterday in Boston, he said he meant 50. 439 00:29:10,620 --> 00:29:12,455 50 goals! 440 00:29:13,665 --> 00:29:15,041 Yeah, he's an asshole. 441 00:29:15,166 --> 00:29:16,918 Yeah, the nerve. Fuck him! 442 00:29:17,085 --> 00:29:18,628 I'm sorry, but I mean it. 443 00:29:18,753 --> 00:29:21,631 OK, imagining he's better than Gretzky? Better than you? 444 00:29:21,756 --> 00:29:22,756 (SCOFFING) 445 00:29:22,841 --> 00:29:25,218 Fuck him. Right up the butt. 446 00:29:25,343 --> 00:29:26,218 Yuna! 447 00:29:26,219 --> 00:29:27,887 I'm sorry, but I said it. 448 00:29:28,012 --> 00:29:29,347 Honestly! 449 00:29:31,099 --> 00:29:34,060 Desjardins talking to McCann and St. Pierre. 450 00:29:34,185 --> 00:29:35,854 It's probably the last face-off of the game. 451 00:29:35,979 --> 00:29:37,897 Who are they sending in? 452 00:29:38,022 --> 00:29:40,942 The crowd seems to have ideas. 453 00:29:41,067 --> 00:29:42,610 (CROWD CHEERING) 454 00:29:42,777 --> 00:29:44,362 Are they gonna do this? 455 00:29:44,487 --> 00:29:47,198 Are they gonna give the people what they want? 456 00:29:47,323 --> 00:29:48,992 Desjardins is gonna give it to them. 457 00:29:49,117 --> 00:29:50,952 Is Reilly gonna do this too? 458 00:29:51,077 --> 00:29:52,954 Are we gonna see... 459 00:29:53,121 --> 00:29:54,998 Listen to that crowd. 460 00:29:55,123 --> 00:29:56,708 And there you have it! 461 00:29:56,833 --> 00:29:59,627 It's Ilya Rozanov versus... 462 00:29:59,794 --> 00:30:01,379 Shane Hollander. 463 00:30:02,297 --> 00:30:03,798 Will you disappoint them? 464 00:30:03,923 --> 00:30:06,301 No. 465 00:30:06,467 --> 00:30:08,469 - But a goal off the face -off? Your first against Rozanov? 466 00:30:08,636 --> 00:30:10,305 That had to have felt pretty good? 467 00:30:10,471 --> 00:30:12,807 I'm happy with any goal I can get. 468 00:30:12,932 --> 00:30:14,434 But one off of Rozanov? 469 00:30:15,351 --> 00:30:17,145 Again, I'm happy with any goal. 470 00:30:17,312 --> 00:30:18,688 And the face -offs? 471 00:30:19,314 --> 00:30:22,150 I'm here for the team. I'm here to win. 472 00:30:22,317 --> 00:30:23,818 I don't care about the details. 473 00:30:23,943 --> 00:30:25,486 And what do you think about being compared 474 00:30:25,612 --> 00:30:27,447 to Tiger Woods and Serena Williams? 475 00:30:27,572 --> 00:30:30,325 Do you think you share any of the same challenges? 476 00:30:31,492 --> 00:30:33,494 I don't really think about stuff like that. 477 00:30:33,661 --> 00:30:36,122 I'm just super happy to play for the Metros. 478 00:30:36,247 --> 00:30:37,916 Mr. Hollander... 479 00:30:38,875 --> 00:30:41,461 How does it feel to be perfect? 480 00:30:41,586 --> 00:30:42,586 Fucking perfect. 481 00:30:42,670 --> 00:30:44,464 Thanks for asking. 482 00:30:46,174 --> 00:30:48,134 In fucking French. 483 00:30:49,594 --> 00:30:50,678 Twenty thousand dollars? 484 00:30:50,803 --> 00:30:52,263 Yes, twenty thousand dollars. 485 00:30:52,388 --> 00:30:56,017 I'm glad your hearing is OK. 486 00:30:56,142 --> 00:30:57,142 For what this time? 487 00:30:57,226 --> 00:30:59,062 For fuck you. 488 00:31:00,521 --> 00:31:02,357 This is the last fucking time. 489 00:31:02,523 --> 00:31:03,858 Yeah, fine. 490 00:31:04,025 --> 00:31:05,318 And I'm not sending it tonight! 491 00:31:05,443 --> 00:31:06,569 Why the fuck not? 492 00:31:06,694 --> 00:31:08,696 It's. It's midnight here, Alexei. 493 00:31:08,863 --> 00:31:11,574 You always have some bullshit excuse, Ilya. 494 00:31:13,660 --> 00:31:14,869 How's Dad? 495 00:31:14,994 --> 00:31:17,330 What the fuck is up with you and Dad? 496 00:31:17,455 --> 00:31:18,915 Jesus fucking Christ! He is fine! 497 00:31:19,040 --> 00:31:20,792 We can all live without you. 498 00:31:20,917 --> 00:31:22,335 Go fuck yourself, Ilya. 499 00:31:24,963 --> 00:31:26,297 On the phone yesterday, 500 00:31:26,422 --> 00:31:29,175 he asked me to bring home some bread. 501 00:31:29,300 --> 00:31:31,386 (BABY CRYING) 502 00:31:32,679 --> 00:31:33,721 Well, he is stupid! 503 00:31:38,351 --> 00:31:39,894 Good night, Alexei. 504 00:31:40,561 --> 00:31:42,522 First thing in the morning, Ilya. 505 00:31:49,195 --> 00:31:52,073 (ANNOUNCER): Here we are at the MLH All -Star Game, 506 00:31:52,240 --> 00:31:53,574 and the theme this year 507 00:31:53,741 --> 00:31:55,243 is Team Hollander versus Team Rozanov. 508 00:31:55,410 --> 00:31:57,578 Oh, I'm sorry, I read that wrong. 509 00:31:57,704 --> 00:31:59,872 It's Team North America versus Team Europe. 510 00:31:59,998 --> 00:32:01,374 It's not subtle. 511 00:32:01,499 --> 00:32:02,834 Anytime the league can figure out a way 512 00:32:02,959 --> 00:32:04,877 to get these two kids in each other's faces, 513 00:32:05,003 --> 00:32:06,421 they're gonna do it. 514 00:32:06,546 --> 00:32:08,589 Ilya, you're having a legendary rookie season. 515 00:32:08,715 --> 00:32:09,757 Both of you are. 516 00:32:09,882 --> 00:32:11,592 You said you'd hit 50 goals this year. 517 00:32:11,718 --> 00:32:14,512 You've had 28 so far, and we're in the middle of February. 518 00:32:14,637 --> 00:32:16,848 You still thinking about a 50-goal campaign? 519 00:32:16,973 --> 00:32:18,433 (CAMERAS CLICKING) 520 00:32:21,019 --> 00:32:22,270 Yes. 521 00:32:22,437 --> 00:32:24,105 Shane, kind of the same to you. 522 00:32:24,272 --> 00:32:25,857 You scored 31 goals. 523 00:32:25,982 --> 00:32:27,400 Any chance you want to speculate 524 00:32:27,525 --> 00:32:29,277 as to how this season will end up for you guys? 525 00:32:29,402 --> 00:32:30,903 No chance at all. 526 00:32:31,029 --> 00:32:33,448 Question for Ilya first, but it'll be the same for Shane. 527 00:32:33,573 --> 00:32:35,575 Boston is an original six legendary team 528 00:32:35,700 --> 00:32:37,577 that's struggled to get to the playoffs 529 00:32:37,702 --> 00:32:38,786 for the past 3 seasons. 530 00:32:38,911 --> 00:32:40,496 How much pressure do you feel from the fans, 531 00:32:40,621 --> 00:32:42,081 from the hockey world in general, 532 00:32:42,206 --> 00:32:44,417 to restore Boston to its former glory? 533 00:32:44,542 --> 00:32:47,211 And how much of that do you take on personally? 534 00:32:47,336 --> 00:32:48,796 (CAMERAS CLICKING) 535 00:32:48,963 --> 00:32:50,673 Um... 536 00:32:50,798 --> 00:32:51,798 Uh... 537 00:32:51,799 --> 00:32:53,092 Um... 538 00:32:53,217 --> 00:32:55,762 Sorry, not to jump the gun here, 539 00:32:55,887 --> 00:32:58,389 but with Rozanov's permission... 540 00:33:01,476 --> 00:33:03,102 I know it's only been two seasons 541 00:33:03,227 --> 00:33:04,937 since Montreal's made the playoffs, 542 00:33:05,063 --> 00:33:06,647 but I think I get the idea. 543 00:33:06,773 --> 00:33:10,777 So, look, my mom is the world's biggest Metros fan. 544 00:33:10,902 --> 00:33:12,028 She's obsessed. 545 00:33:12,153 --> 00:33:13,529 And like all Metros fans, 546 00:33:13,654 --> 00:33:16,157 she wants us to be back in the playoffs regularly, 547 00:33:16,324 --> 00:33:17,867 and she wants us to win some cups. 548 00:33:17,992 --> 00:33:19,827 And I want the same thing. 549 00:33:19,994 --> 00:33:23,206 I want to be in the playoffs, and I want to win some cups. 550 00:33:23,331 --> 00:33:25,166 I feel pretty aligned with the fans, 551 00:33:25,333 --> 00:33:26,959 'cause we want the same thing. 552 00:33:27,085 --> 00:33:29,837 And at this point, it's my job to take that personally. 553 00:33:30,922 --> 00:33:32,381 Ilya? 554 00:33:35,176 --> 00:33:36,803 What he said. 555 00:33:36,928 --> 00:33:39,097 (REPORTERS LAUGHING, CHATTING) 556 00:33:40,598 --> 00:33:43,059 And here's the shot accuracy competition, 557 00:33:43,184 --> 00:33:46,270 featuring, gasp, Shane Hollander and Ilya Rozanov. 558 00:33:46,395 --> 00:33:48,481 The record for this event, 559 00:33:48,606 --> 00:33:51,192 currently held by the New York Admiral's Scott Hunter, 560 00:33:51,359 --> 00:33:53,778 is 4 takedowns in 8 seconds. 561 00:33:53,903 --> 00:33:55,738 (CROWD CHEERING) 562 00:33:56,197 --> 00:33:57,615 Come on! 563 00:33:57,740 --> 00:34:00,326 And Rozanov breaks the record. There you go! 564 00:34:00,451 --> 00:34:02,120 He's a big kid with a big shot. 565 00:34:07,708 --> 00:34:09,836 That was something else, I'll tell you that! 566 00:34:09,961 --> 00:34:11,379 Let's go! 567 00:34:11,504 --> 00:34:12,880 Shane Hollander just shaved over a second 568 00:34:13,005 --> 00:34:15,842 off the record that Ilya Rozanov just set. 569 00:34:15,967 --> 00:34:17,885 If that isn't a good night and good luck, 570 00:34:18,010 --> 00:34:19,846 I don't know what is. 571 00:34:21,889 --> 00:34:23,224 Good job. 572 00:34:23,349 --> 00:34:25,143 Thanks. 573 00:34:26,060 --> 00:34:27,728 You have fun last night? 574 00:34:27,854 --> 00:34:28,896 Last night? 575 00:34:29,063 --> 00:34:30,231 With your team. 576 00:34:30,398 --> 00:34:32,441 Get dinner, get drunk? 577 00:34:32,567 --> 00:34:35,361 Oh, yeah. I mean, I had fun, but I didn't get drunk. 578 00:34:35,486 --> 00:34:36,737 (BLOWS A RASPBERRY) 579 00:34:38,573 --> 00:34:39,740 You? 580 00:34:39,866 --> 00:34:41,284 Yeah, it was great. 581 00:34:41,409 --> 00:34:44,328 No boring Canadians, no stupid Americans. 582 00:34:44,453 --> 00:34:46,038 So, what, just a bunch of Finnish guys 583 00:34:46,164 --> 00:34:48,457 talking about the cousins they're in love with? 584 00:34:50,918 --> 00:34:53,004 Think I'm going to bed early tonight. 585 00:34:53,129 --> 00:34:54,463 Oh, yeah? 586 00:34:56,924 --> 00:34:59,510 1221. 587 00:35:03,556 --> 00:35:05,016 Nice shooting, rook. 588 00:35:05,141 --> 00:35:06,559 Thanks. 589 00:35:07,894 --> 00:35:10,104 Glad to see Rozanov didn't hold my record 590 00:35:10,271 --> 00:35:11,271 for more than a minute. 591 00:35:11,355 --> 00:35:13,232 What did he want, by the way? 592 00:35:13,357 --> 00:35:15,526 Oh, nothing, just shit-talking. 593 00:35:15,651 --> 00:35:17,153 He's an asshole, right? 594 00:35:17,278 --> 00:35:18,905 I mean, yeah, basically. 595 00:35:19,030 --> 00:35:20,406 Lucky me. 596 00:35:20,531 --> 00:35:23,284 I'm in the room next door to him at the hotel. 597 00:35:23,409 --> 00:35:25,203 (MAN): Hollander! 598 00:35:25,328 --> 00:35:27,288 (QUIET KNOCKING ON DOOR) 599 00:35:43,638 --> 00:35:44,972 Is someone chasing you? 600 00:35:45,097 --> 00:35:47,600 I'm standing in the hallway like an idiot. 601 00:35:47,725 --> 00:35:49,894 Scott Hunter is right next door. 602 00:35:50,019 --> 00:35:52,480 (CHUCKLING) 603 00:35:53,314 --> 00:35:54,815 Fuck. 604 00:35:56,317 --> 00:35:58,444 (BOTH MOANING SOFTLY) 605 00:36:03,574 --> 00:36:05,493 Get on your knees. 606 00:36:12,750 --> 00:36:14,794 (MOANING) 607 00:36:44,991 --> 00:36:47,326 (MOANING) 608 00:36:51,247 --> 00:36:52,623 Oh my fucking... 609 00:36:53,541 --> 00:36:54,917 Fuck, Rozanov. 610 00:37:00,423 --> 00:37:03,342 Get on your stomach. On your stomach. 611 00:37:10,016 --> 00:37:11,559 Have you ever? 612 00:37:12,560 --> 00:37:13,811 Do you want to? 613 00:37:17,523 --> 00:37:18,941 You're scared. 614 00:37:19,066 --> 00:37:20,276 I'm not scared. 615 00:37:20,401 --> 00:37:21,401 No, it's OK. 616 00:37:21,485 --> 00:37:22,903 I'm not scared. 617 00:37:29,952 --> 00:37:31,829 Do you ever touch yourself here? 618 00:37:31,954 --> 00:37:33,372 Jesus Christ. 619 00:37:34,790 --> 00:37:36,876 What? Does touching your ass make you gay? 620 00:37:37,001 --> 00:37:38,085 Rozanov... 621 00:37:38,252 --> 00:37:40,004 'Cause you know what else makes you gay 622 00:37:40,129 --> 00:37:41,129 is sucking my dick. 623 00:37:41,172 --> 00:37:42,631 Shut up. 624 00:37:42,757 --> 00:37:43,841 Fuck. 625 00:37:44,884 --> 00:37:48,054 I'm trying to say I have a thing. OK? 626 00:37:48,179 --> 00:37:49,472 A thing? 627 00:37:50,389 --> 00:37:52,016 A dildo. 628 00:37:57,146 --> 00:37:58,146 What color? 629 00:37:58,272 --> 00:37:59,398 Fuck you. 630 00:37:59,523 --> 00:38:00,523 It's big? 631 00:38:00,608 --> 00:38:01,608 I'm leaving. 632 00:38:01,609 --> 00:38:02,610 No, no, Hollander. 633 00:38:02,735 --> 00:38:04,612 I want to fuck you. 634 00:38:12,578 --> 00:38:14,080 Not here. 635 00:38:14,205 --> 00:38:17,458 Not with fucking Scott Hunter next door. 636 00:38:18,334 --> 00:38:19,585 He is hot. 637 00:38:19,710 --> 00:38:22,421 We should let him listen like mating call. 638 00:38:22,546 --> 00:38:24,632 - You'd like that, wouldn't you? - Mm-hmm. 639 00:38:24,799 --> 00:38:26,634 You probably would too. 640 00:38:30,304 --> 00:38:33,057 OK. So next time. 641 00:38:35,434 --> 00:38:37,019 Next time? 642 00:38:37,144 --> 00:38:38,896 Yeah, we're playing Montreal in two weeks. 643 00:38:39,021 --> 00:38:43,359 Yeah. But, um, where would we... 644 00:38:43,484 --> 00:38:45,319 Where would we what? 645 00:38:45,444 --> 00:38:46,779 Meet? 646 00:38:47,738 --> 00:38:49,115 You are homeless? 647 00:38:49,240 --> 00:38:50,240 No. 648 00:38:50,324 --> 00:38:51,534 Then we meet at your house. 649 00:38:51,659 --> 00:38:53,077 It's an apartment. 650 00:38:54,161 --> 00:38:56,622 Hollander, you are having a panic attack. 651 00:38:59,708 --> 00:39:00,708 (CHUCKLING) 652 00:39:00,793 --> 00:39:02,878 It's just a plan to fuck. 653 00:39:26,944 --> 00:39:31,782 Uh, I know we talked about Montreal in two weeks, but... 654 00:39:35,703 --> 00:39:38,038 Oh my God, Hollander, you are so boring. 655 00:39:39,832 --> 00:39:41,542 Give me your phone. 656 00:39:44,712 --> 00:39:46,130 You have phone. 657 00:39:47,882 --> 00:39:49,091 Give. 658 00:40:02,688 --> 00:40:04,064 (CHUCKLING) 659 00:40:07,318 --> 00:40:08,986 So, what's my name gonna be? 660 00:40:09,111 --> 00:40:10,111 Jane. 661 00:40:10,196 --> 00:40:11,822 (TEXT WHOOSHING) 662 00:40:13,032 --> 00:40:14,825 (PHONE DINGING) 663 00:40:29,298 --> 00:40:31,217 What's up with you? 664 00:40:31,342 --> 00:40:32,760 Nothing. 665 00:40:34,220 --> 00:40:35,262 You sure? 666 00:40:36,347 --> 00:40:38,349 Fuck you. 667 00:40:38,474 --> 00:40:39,767 Hey, sorry, boys. 668 00:40:39,934 --> 00:40:41,602 No one's getting into Montreal today. 669 00:40:41,769 --> 00:40:43,103 Two feet of snow. 670 00:40:43,229 --> 00:40:45,272 Fuck. Fuck! 671 00:40:46,440 --> 00:40:49,318 It's a night off, boy. It's not the end of the world. 672 00:40:49,443 --> 00:40:50,819 Yeah, whatever. 673 00:40:50,945 --> 00:40:53,781 Look, whoever she is, she's gonna get over it. 674 00:41:05,501 --> 00:41:07,586 (PLAYERS TALKING, INDISTINCT) 675 00:41:10,881 --> 00:41:13,801 Hey, you, uh, you don't want to come over to my place 676 00:41:13,968 --> 00:41:15,261 for dinner tonight, do you? 677 00:41:15,386 --> 00:41:16,386 What? 678 00:41:16,428 --> 00:41:17,638 Since there's no game. 679 00:41:17,805 --> 00:41:19,306 Come for dinner. Jacki said it's cool. 680 00:41:19,473 --> 00:41:22,434 Oh, that's my wife. She can throw on some steaks. 681 00:41:22,560 --> 00:41:24,144 I... I'm on a macrobiotic diet. 682 00:41:24,311 --> 00:41:26,772 Buddy, I don't even know what that means. 683 00:41:26,897 --> 00:41:28,232 But Jacki can cook anything. 684 00:41:29,567 --> 00:41:32,236 - You OK? - Yeah, I guess. 685 00:41:32,361 --> 00:41:35,114 Hey, if you have other plans, that's... that's totally cool. 686 00:41:35,239 --> 00:41:38,158 No, I want to watch you eat my disgusting food. Let's do it. 687 00:41:38,325 --> 00:41:40,202 Fuck yes! God, Jacki's gonna be so happy. 688 00:41:40,327 --> 00:41:42,705 She's obsessed with being the first wag to feed you. 689 00:41:42,830 --> 00:41:45,165 I'm gonna text her right now, actually. 690 00:41:45,332 --> 00:41:47,209 "Bird food only." 691 00:41:55,134 --> 00:41:57,177 (BEEPING) 692 00:42:07,855 --> 00:42:09,315 (SIGHING) 693 00:42:21,744 --> 00:42:22,745 Jesus Christ. 694 00:42:22,870 --> 00:42:24,538 - Surprise! - Svetlana! 695 00:42:24,663 --> 00:42:26,707 I thought you were back in Russia! 696 00:42:27,207 --> 00:42:28,542 What the fuck are you doing here? 697 00:42:28,709 --> 00:42:31,545 Being nice, but I already regret it. 698 00:42:31,712 --> 00:42:33,047 Sounds like you. 699 00:42:33,172 --> 00:42:35,049 Go fuck yourself, Ilya. 700 00:42:35,883 --> 00:42:39,637 Sorry. I didn't expect you. 701 00:42:40,137 --> 00:42:42,264 - How did you know. - That your game was cancelled? 702 00:42:42,389 --> 00:42:44,099 It was announced, asshole. 703 00:42:46,185 --> 00:42:48,187 You don't deserve me. I should go. 704 00:42:51,148 --> 00:42:52,148 (SCOFFING) 705 00:42:52,441 --> 00:42:54,735 OK, now I'm really leaving, you piece of shit. 706 00:42:54,902 --> 00:42:56,862 Have fun with. Jane. 707 00:42:57,571 --> 00:43:00,407 (GIGGLING) 708 00:43:07,039 --> 00:43:09,708 (CHATTING, INDISTINCT) 709 00:43:17,675 --> 00:43:21,261 (ANNOUNCER): And the nominees for Rookie of the Year are... 710 00:43:21,387 --> 00:43:24,014 Shane Hollander, the Montreal Metros, 711 00:43:24,139 --> 00:43:26,934 Vincent Lemaire, the Minnesota Nomads, 712 00:43:27,101 --> 00:43:30,437 and Ilya Rozanov, the Boston Raiders. 713 00:43:30,604 --> 00:43:32,773 And the Rookie of the Year is... 714 00:43:32,898 --> 00:43:35,859 (CROWD CHANTING): Rook! Rook! Rook! 715 00:43:36,944 --> 00:43:39,863 (CROWD CHEERING) 716 00:43:41,949 --> 00:43:44,410 (JAZZ ON PA) 717 00:43:50,124 --> 00:43:52,209 That better just be ginger ale, rook. 718 00:43:52,334 --> 00:43:55,003 It is, Mr. Hunter. I wouldn't indulge in front of you. 719 00:43:55,129 --> 00:43:57,881 - Congrats, man. - Thank you. 720 00:43:59,091 --> 00:44:00,718 Uh, what would you say if, uh, 721 00:44:00,843 --> 00:44:02,302 me and some of the other old fucks 722 00:44:02,428 --> 00:44:04,805 wanted to do some shots with the three rooks? 723 00:44:04,972 --> 00:44:05,972 Would you be into that? 724 00:44:05,973 --> 00:44:07,182 Fuck yes, I would. 725 00:44:07,307 --> 00:44:08,767 OK. Then where's your boy Rozanov? 726 00:44:08,892 --> 00:44:10,978 My what? 727 00:44:11,895 --> 00:44:13,480 No, I mean, not your boy. 728 00:44:13,647 --> 00:44:16,942 Just, like, it's always, uh, Hollander and Rozanov, right? 729 00:44:17,067 --> 00:44:18,067 I just thought... 730 00:44:18,152 --> 00:44:19,820 I don't know where he is. 731 00:44:19,945 --> 00:44:22,865 We're not, like, friends or anything. 732 00:44:22,990 --> 00:44:24,450 No worries, man. 733 00:44:24,575 --> 00:44:27,286 No worries. I'm sure someone else grabbed him. 734 00:44:30,622 --> 00:44:31,999 - OK! - Fuck yes! 735 00:44:32,124 --> 00:44:34,668 (NO FEEDBACK BY DAN KANVIS) 736 00:44:34,793 --> 00:44:37,629 - Ah! - OK, one more! 737 00:44:37,755 --> 00:44:39,006 ♪ Two leaves in the air ♪ 738 00:44:39,173 --> 00:44:40,299 ♪ Clean air in a room ♪ 739 00:44:40,424 --> 00:44:42,426 ♪ That could go for 180 amount ♪ 740 00:44:42,551 --> 00:44:44,845 ♪ Sat still inside by myself with the lights turned off ♪ 741 00:44:45,012 --> 00:44:46,012 ♪ The blinds all turned ♪ 742 00:44:46,013 --> 00:44:47,264 ♪ No feedback ♪ 743 00:44:49,683 --> 00:44:51,185 ♪ No feedback ♪ 744 00:44:53,771 --> 00:44:55,105 ♪ No feedback ♪ 745 00:44:57,733 --> 00:44:59,193 ♪ No feedback ♪ 746 00:44:59,359 --> 00:45:02,196 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 747 00:45:11,079 --> 00:45:13,499 I don't know if it's worth jumping over. 748 00:45:15,584 --> 00:45:17,419 Party all done? 749 00:45:18,378 --> 00:45:20,172 No, I just need some air. 750 00:45:22,382 --> 00:45:23,634 You are drunk. 751 00:45:23,759 --> 00:45:25,344 I'm not. 752 00:45:26,887 --> 00:45:28,055 Good for you. 753 00:45:28,222 --> 00:45:30,057 Big night for you. 754 00:45:30,182 --> 00:45:33,519 Yeah, well, it could have gone to either one of us. 755 00:45:34,603 --> 00:45:36,563 It went to you. 756 00:45:39,566 --> 00:45:41,193 So what? 757 00:45:41,318 --> 00:45:43,153 You're just up here sulking because, what, 758 00:45:43,278 --> 00:45:45,697 you couldn't take another victory lap around me? 759 00:45:45,823 --> 00:45:47,407 All you do is beat me. 760 00:45:47,533 --> 00:45:50,536 I win one fucking thing, and you can't even show your face. 761 00:45:50,661 --> 00:45:52,204 (MURMURING) 762 00:45:52,329 --> 00:45:55,040 - What was that? - Not everything is about you! 763 00:45:56,208 --> 00:45:57,501 So what is it then? 764 00:45:57,626 --> 00:45:59,211 What the fuck do you want? 765 00:45:59,336 --> 00:46:01,547 Nothing. I just wanted to see the view and get some air. 766 00:46:01,672 --> 00:46:03,549 And what? Here is fucking view, Hollander. 767 00:46:03,674 --> 00:46:06,093 Check it out. Fuck! 768 00:46:15,686 --> 00:46:17,604 I go home in three days. 769 00:46:19,314 --> 00:46:20,440 OK. 770 00:46:21,650 --> 00:46:23,068 That must be nice. 771 00:46:26,947 --> 00:46:28,574 (SIGHING) 772 00:46:40,627 --> 00:46:43,297 And I guess I thought maybe we... 773 00:46:50,512 --> 00:46:51,722 Never mind. 774 00:46:51,847 --> 00:46:54,266 OK, I'm gonna... 775 00:47:00,188 --> 00:47:04,192 I guess I'll, uh, see you next season. 776 00:47:35,766 --> 00:47:37,142 What the fuck are you doing? 777 00:47:37,267 --> 00:47:39,478 We're both in tuxedos out in public. 778 00:47:39,603 --> 00:47:42,105 - No one is looking. - You don't know that. 779 00:47:55,786 --> 00:47:57,579 See you next season! 780 00:47:59,581 --> 00:48:00,958 Hollander. 781 00:48:02,167 --> 00:48:06,046 (DOOR OPENING, CLOSING) 782 00:48:24,000 --> 00:48:29,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 52971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.