Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,667 --> 00:00:08,633
-Previously on Fire Country...
-I had just found out
2
00:00:08,634 --> 00:00:11,141
that my dad was having a baby
with another woman.
3
00:00:11,142 --> 00:00:13,870
And a part of me always wanted
to find him.
4
00:00:13,871 --> 00:00:16,182
-He lives in Drake County.
-EVE: You know that application
5
00:00:16,183 --> 00:00:18,248
that you filled out to
foster kids without telling me?
6
00:00:18,249 --> 00:00:19,953
-Yes.
-You could list me on the application
7
00:00:19,954 --> 00:00:23,352
not as a co-parent,
but as your girlfriend.
8
00:00:24,151 --> 00:00:25,788
Here's to your freedom.
9
00:00:25,857 --> 00:00:27,257
To whatever's coming next.
10
00:00:30,993 --> 00:00:32,726
It's gonna be okay now.
11
00:00:32,861 --> 00:00:34,924
Mama's here.
12
00:00:35,683 --> 00:00:37,767
? ?
13
00:00:37,768 --> 00:00:39,038
(bird screeches)
14
00:00:39,113 --> 00:00:44,207
JAKE:
Just finished cold trailing at Domino Ridge.
15
00:00:44,208 --> 00:00:46,502
Clearing the scene
and returning to station.
16
00:00:46,604 --> 00:00:48,178
DISPATCHER:
Copy, 1591.
17
00:00:48,247 --> 00:00:50,881
(sighs)
Hot-spotting for four hours. Brutal.
18
00:00:50,983 --> 00:00:53,045
(scoffs)
You thought that was brutal?
19
00:00:53,147 --> 00:00:55,384
My section was gnarly.
20
00:00:56,249 --> 00:00:58,057
-You see that?
-What?
21
00:00:58,890 --> 00:01:00,851
-Another hot spot.
-Where?
22
00:01:02,321 --> 00:01:04,386
Oh, yeah. Yeah, yeah.
23
00:01:04,488 --> 00:01:06,188
You know, let's get that.
24
00:01:06,189 --> 00:01:07,867
-Is it right there?
-JAKE: Yeah, I see that. -Yeah, right there.
25
00:01:07,868 --> 00:01:09,066
-JAKE: Let's get it.
-Hey, hey. Hey!
26
00:01:09,067 --> 00:01:10,230
Oh, so that's how
you want to play.
27
00:01:10,231 --> 00:01:11,394
That's how you want to play.
28
00:01:11,395 --> 00:01:13,004
Hey. All right.
29
00:01:13,072 --> 00:01:16,634
? Well, I got my boots
and my guitar ?
30
00:01:16,736 --> 00:01:20,036
? Yeah, I'm a bad
mother-shut-your-mouth ?
31
00:01:20,037 --> 00:01:22,208
? Came all the way from Georgia
down to Tennessee... ?
32
00:01:22,209 --> 00:01:23,813
Oh, look. Hey, hey, wait!
33
00:01:23,915 --> 00:01:26,546
Wait! Wait! Time out. Come on.
34
00:01:26,547 --> 00:01:29,253
My hair, for real, 'cause I have
to look respectable
35
00:01:29,254 --> 00:01:30,615
-for the social worker.
-JAKE: You look good.
36
00:01:30,616 --> 00:01:33,089
BODE:
Oh, come on. Really? Wait.
37
00:01:33,191 --> 00:01:36,361
Y-You're really fostering
an actual kid?
38
00:01:36,464 --> 00:01:38,161
No. Francine is.
39
00:01:38,162 --> 00:01:40,194
I'm just gonna meet
the social worker and say,
40
00:01:40,195 --> 00:01:41,967
"Hello. I'm the girlfriend."
41
00:01:42,102 --> 00:01:44,565
Oh, wow. You are a month away
from a minivan.
42
00:01:44,566 --> 00:01:47,130
So are you, 'cause the second
you meet your brother,
43
00:01:47,131 --> 00:01:49,870
you're gonna leave us in the
dust for your blood relations.
44
00:01:49,871 --> 00:01:51,601
(scoffs)
45
00:01:51,602 --> 00:01:53,269
You're finally
gonna meet Malcolm?
46
00:01:53,270 --> 00:01:54,874
(sighs)
47
00:01:54,977 --> 00:01:56,510
I don't know.
48
00:01:56,511 --> 00:01:58,916
Well, I don't know. Maybe
you should reach out to him.
49
00:01:58,917 --> 00:02:00,280
You can email him, call him.
50
00:02:00,281 --> 00:02:01,812
-JAKE: Okay. Okay. Hey.
-Text him.
51
00:02:01,813 --> 00:02:04,754
Okay, okay, hey,
look, I haven't decided yet.
52
00:02:04,856 --> 00:02:06,491
All right? Just chill.
53
00:02:06,627 --> 00:02:08,722
What about you, man?
54
00:02:08,723 --> 00:02:11,630
I mean, the world's your oyster
now that you're up for parole.
55
00:02:11,631 --> 00:02:12,854
Any big plans?
56
00:02:12,956 --> 00:02:15,326
No, I never really thought
that I'd get here
57
00:02:15,428 --> 00:02:17,998
so I didn't make any plans.
58
00:02:18,100 --> 00:02:19,428
? Showdown... ?
59
00:02:19,530 --> 00:02:21,305
Trying to figure it out.
60
00:02:22,301 --> 00:02:24,604
Well, until then,
61
00:02:24,673 --> 00:02:27,478
I guess there's...
there's one thing I want to do.
62
00:02:27,614 --> 00:02:28,664
JAKE:
Yeah?
63
00:02:28,749 --> 00:02:29,959
-Yeah.
-BODE: Yeah. This.
64
00:02:30,015 --> 00:02:31,683
-? It's a hoedown ?
-Oh!
65
00:02:31,684 --> 00:02:33,118
I knew you were gonna do that.
66
00:02:33,119 --> 00:02:34,953
-Come on, get it, get it.
-(Eve shouting)
67
00:02:34,954 --> 00:02:36,918
JAKE:
Oh, she on the run.
68
00:02:37,020 --> 00:02:39,051
What are you doing here?
69
00:02:39,153 --> 00:02:40,620
I said don't come.
70
00:02:40,722 --> 00:02:43,519
I was clear. There was nothing
confusing about it.
71
00:02:43,621 --> 00:02:45,354
What-what do you want, Ruby?
72
00:02:45,490 --> 00:02:46,889
-It's "Mom."
-No.
73
00:02:46,890 --> 00:02:49,163
It's not when you extorted
my husband for money
74
00:02:49,164 --> 00:02:50,431
that we didn't even have.
75
00:02:50,432 --> 00:02:52,271
That whole thing was his idea.
I had no...
76
00:02:52,272 --> 00:02:54,897
-That you ran with
to the tune of $26,000. -(sighs)
77
00:02:54,999 --> 00:02:57,049
And you didn't see me
or Bode in ten years.
78
00:02:57,140 --> 00:02:59,677
Bode. Oh. How is my sweet boy?
79
00:02:59,779 --> 00:03:01,105
Oh, no. What do you want?
80
00:03:01,207 --> 00:03:02,773
Oh. (laughs)
81
00:03:02,774 --> 00:03:04,714
Are you gonna make me stand here
and grovel,
82
00:03:04,715 --> 00:03:09,221
or will you offer me a seat and
a beverage so I can tell you?
83
00:03:15,124 --> 00:03:17,361
(footsteps approaching)
84
00:03:18,293 --> 00:03:19,955
VIOLET:
Really, Crawford?
85
00:03:20,058 --> 00:03:22,693
You know your way around
all these big, loud tools,
86
00:03:22,829 --> 00:03:26,328
but you still have not fixed
my bathroom sink?
87
00:03:26,397 --> 00:03:27,933
Violet. Hi.
88
00:03:28,035 --> 00:03:29,297
Mwah.
89
00:03:29,366 --> 00:03:30,804
(laughs)
90
00:03:30,906 --> 00:03:32,835
I...
91
00:03:32,836 --> 00:03:35,041
kind of Internet-stalked
your half brother.
92
00:03:35,042 --> 00:03:36,539
What?
93
00:03:36,641 --> 00:03:40,183
He's amazing, Jake, really.
94
00:03:40,252 --> 00:03:43,248
Like, he played soccer
in high school,
95
00:03:43,383 --> 00:03:44,756
and he got scholarships
96
00:03:44,858 --> 00:03:46,188
-to play in college.
-Okay.
97
00:03:46,222 --> 00:03:47,583
-But instead, he...
-Okay,
98
00:03:47,685 --> 00:03:49,305
look, Violet, I wasn't even sure
99
00:03:49,360 --> 00:03:52,554
if I was going to call him,
so, slow down.
100
00:03:52,656 --> 00:03:54,325
You have to call him.
101
00:03:54,394 --> 00:03:56,592
He's just like you.
102
00:03:56,694 --> 00:03:58,429
(sighs)
It's like those
103
00:03:58,565 --> 00:04:01,070
twins-separated-at-birth
stories,
104
00:04:01,071 --> 00:04:02,836
and then,
when they meet as adults,
105
00:04:02,837 --> 00:04:04,774
they're both mechanics married
to women named Betty.
106
00:04:04,775 --> 00:04:07,975
Wait, are you telling me his
girlfriend's named Violet, too?
107
00:04:08,077 --> 00:04:09,946
Amber, but Jake...
108
00:04:10,048 --> 00:04:12,578
No, no, this...
Just stop.
109
00:04:12,680 --> 00:04:15,214
I don't want
to know his private business.
110
00:04:15,316 --> 00:04:17,312
He's a firefighter.
111
00:04:17,414 --> 00:04:18,687
What?
112
00:04:18,756 --> 00:04:20,424
Yeah.
113
00:04:23,862 --> 00:04:25,121
His phone number.
114
00:04:30,262 --> 00:04:31,963
(sighs)
115
00:04:34,137 --> 00:04:36,341
I'd take a glass of wine.
116
00:04:36,342 --> 00:04:38,440
-It's 10:00 a.m.
-Give an old lady
117
00:04:38,441 --> 00:04:41,112
some chardonnay
for courage, please.
118
00:04:41,113 --> 00:04:43,115
You remember
when we used to go to hotels,
119
00:04:43,116 --> 00:04:46,711
and you were never happy
with the room?
120
00:04:46,779 --> 00:04:49,083
So we'd have
to move a million times
121
00:04:49,185 --> 00:04:50,916
until you were happy,
122
00:04:50,984 --> 00:04:54,219
and then I finally had
to say to some hotel clerk...
123
00:04:54,288 --> 00:04:55,886
"My mom is picky,
124
00:04:55,887 --> 00:04:58,121
"so skip the first two rooms
you're gonna show us
125
00:04:58,122 --> 00:05:01,123
and just give us the third one,
the good one"?
126
00:05:01,124 --> 00:05:03,798
I have to get to Smokey's,
so skip the first two lies
127
00:05:03,799 --> 00:05:05,464
you're about to tell me
and just get to the truth
128
00:05:05,465 --> 00:05:06,900
of why you're here.
129
00:05:07,002 --> 00:05:09,341
Okay.
130
00:05:13,539 --> 00:05:17,115
So, um, after Riley died,
131
00:05:17,184 --> 00:05:22,180
Vince reached out
and said that I, um...
132
00:05:22,282 --> 00:05:23,915
upset you.
133
00:05:23,916 --> 00:05:26,123
Yeah. I think that might have
had something to do
134
00:05:26,124 --> 00:05:27,751
with calling me a bad mother
135
00:05:27,752 --> 00:05:29,491
on the day
of my daughter's funeral.
136
00:05:29,492 --> 00:05:32,393
You know
I would never use those words.
137
00:05:32,495 --> 00:05:34,864
It was a difficult day
for everyone.
138
00:05:35,000 --> 00:05:36,665
But, then, the idea
139
00:05:36,801 --> 00:05:41,531
that my... my mere presence was
somehow triggering for you,
140
00:05:41,666 --> 00:05:43,204
that you needed space?
141
00:05:43,306 --> 00:05:45,371
It was absurd. You needed me.
142
00:05:45,473 --> 00:05:48,979
And, uh, yeah, I needed you.
143
00:05:49,081 --> 00:05:50,875
I was hurting, too, you know.
144
00:05:50,876 --> 00:05:52,976
I had just divorced Paul,
the chinless bastard.
145
00:05:52,977 --> 00:05:54,581
-Still...
-Oh, the third room, Mom.
146
00:05:54,582 --> 00:05:56,883
-Get to the third room.
-Fine.
147
00:05:58,588 --> 00:06:01,355
So, Vince suggested
that I take a trip,
148
00:06:01,457 --> 00:06:04,390
go away,
lay on a beach somewhere.
149
00:06:04,492 --> 00:06:06,062
As if I could afford a vacation.
150
00:06:06,164 --> 00:06:08,033
Okay, so, he gave you some money
151
00:06:08,034 --> 00:06:09,793
-to stay away?
-Why shouldn't I let
152
00:06:09,794 --> 00:06:11,174
my son-in-law buy me a trip?
153
00:06:11,201 --> 00:06:12,531
I was crazed with grief.
154
00:06:12,634 --> 00:06:14,437
And then,
for the next ten years,
155
00:06:14,438 --> 00:06:16,904
when you continued
to take that money from him,
156
00:06:16,905 --> 00:06:18,972
and then when you wrote him
a threatening letter,
157
00:06:18,973 --> 00:06:21,044
saying you were gonna tell me
and blow up his life-
158
00:06:21,045 --> 00:06:22,378
that was grief?
159
00:06:22,480 --> 00:06:24,911
It was Vince's idea.
I just told you that.
160
00:06:25,046 --> 00:06:27,876
Yeah, but Vince is dead, so I
can't really ask him, can I?
161
00:06:27,880 --> 00:06:30,353
I haven't had an easy time,
Sharon.
162
00:06:30,422 --> 00:06:33,557
And I'm not perfect,
but who is? Are you?
163
00:06:34,722 --> 00:06:37,590
Is this your version
of an apology?
164
00:06:37,692 --> 00:06:39,764
'Cause that's not how
you do this.
165
00:06:39,900 --> 00:06:41,424
Of course I'm sorry.
166
00:06:41,526 --> 00:06:43,600
I'm sorry.
167
00:06:44,536 --> 00:06:47,166
(scoffs) What do you want me
to say? I'm sorry!
168
00:06:47,235 --> 00:06:48,606
I'm sorry!
169
00:06:48,708 --> 00:06:49,839
Well...
170
00:06:49,907 --> 00:06:51,066
(sighs)
171
00:06:51,201 --> 00:06:53,673
You know, the only reason
I stayed away was
172
00:06:53,674 --> 00:06:55,305
because I thought
it was what you wanted,
173
00:06:55,306 --> 00:06:57,278
and I was doing
the loving thing, so now, what?
174
00:06:57,279 --> 00:06:58,608
I'm the bad guy?
175
00:06:58,743 --> 00:06:59,915
How does that happen?
176
00:07:00,051 --> 00:07:01,453
I... I can't.
177
00:07:05,419 --> 00:07:07,055
The third room.
178
00:07:07,124 --> 00:07:08,524
What is this?
179
00:07:08,627 --> 00:07:12,629
Everything that Vince gave
to me, plus interest.
180
00:07:17,513 --> 00:07:19,499
I...
181
00:07:19,500 --> 00:07:21,401
Have to go. I know.
182
00:07:21,470 --> 00:07:24,300
Well, thanks for the vino.
183
00:07:29,309 --> 00:07:30,779
Mom?
184
00:07:35,583 --> 00:07:37,489
Is this check gonna clear?
185
00:07:42,322 --> 00:07:44,191
Yeah.
186
00:07:44,293 --> 00:07:46,498
It's gonna clear.
187
00:07:49,266 --> 00:07:52,295
(door opens, closes)
188
00:07:59,242 --> 00:08:01,308
Well, well, well.
189
00:08:01,443 --> 00:08:04,374
Who'd have believed it?
190
00:08:04,476 --> 00:08:06,175
Oma Ruby.
191
00:08:06,311 --> 00:08:08,915
(laughs) One second
he's running around the yard
192
00:08:09,017 --> 00:08:11,980
with my garden hose pretending
to be a firefighter,
193
00:08:12,116 --> 00:08:15,750
the next second,
he's the real deal.
194
00:08:15,852 --> 00:08:17,119
(laughs)
Yeah.
195
00:08:17,120 --> 00:08:19,294
There were a lot of years
in between there.
196
00:08:19,295 --> 00:08:21,657
Not all good ones.
197
00:08:21,759 --> 00:08:23,160
Oh, I know, honey.
198
00:08:23,296 --> 00:08:26,532
That's why you're the
second stop on my apology tour.
199
00:08:26,634 --> 00:08:29,035
I should've been around more.
200
00:08:30,340 --> 00:08:31,735
First stop was Mom?
201
00:08:31,837 --> 00:08:36,442
Sure was. And, um, look, uh,
202
00:08:36,511 --> 00:08:39,012
back then, it was...
203
00:08:39,114 --> 00:08:42,281
Okay, it was complicated,
I was an idiot, and I'm sorry.
204
00:08:42,383 --> 00:08:45,056
Okay? I'm...
205
00:08:45,158 --> 00:08:48,319
really, very... very sorry.
206
00:08:49,055 --> 00:08:51,661
-How'd she take it?
-How do you think?
207
00:08:51,730 --> 00:08:55,600
If she needs a target,
then, I can be that for her.
208
00:08:57,632 --> 00:08:59,294
Oh, come on. Give me a hug.
209
00:08:59,362 --> 00:09:02,807
Unless you think
I'm the devil, too. (laughs)
210
00:09:02,875 --> 00:09:06,369
Oh... Mm.
211
00:09:07,244 --> 00:09:09,374
So, tell me...
212
00:09:09,476 --> 00:09:11,473
how are you?
213
00:09:12,547 --> 00:09:14,183
Can you believe this?
214
00:09:14,285 --> 00:09:16,085
I... I'm off parole.
215
00:09:16,187 --> 00:09:17,754
Of course you are.
216
00:09:17,856 --> 00:09:21,551
You were always gonna
find your way out of that mess.
217
00:09:21,654 --> 00:09:23,519
I just wish...
218
00:09:23,588 --> 00:09:28,567
we'd all done things different
when you were falling into it.
219
00:09:31,002 --> 00:09:32,327
Oh, um,
220
00:09:32,430 --> 00:09:35,132
put your number in my phone
so we can catch up?
221
00:09:35,234 --> 00:09:39,577
Oh. Damn it. I forgot
to give this to your mom.
222
00:09:39,679 --> 00:09:43,007
Your mom gave me this
when she was little for luck.
223
00:09:43,109 --> 00:09:46,145
Figured now she's the one
who could use it.
224
00:09:47,384 --> 00:09:48,977
Give it to her for me?
225
00:09:49,079 --> 00:09:50,754
You can give it to her yourself.
226
00:09:50,890 --> 00:09:54,824
Mm, with your mom, anything from
me is better coming from you.
227
00:09:55,752 --> 00:09:58,091
Thanks.
228
00:09:59,498 --> 00:10:01,696
-Hey, guys, can you not?
-Sorry. Sorry.
229
00:10:01,697 --> 00:10:03,227
I was just texting Luke.
He's moving back
230
00:10:03,228 --> 00:10:05,202
-to the States.
-Yeah, well, give me that.
231
00:10:05,203 --> 00:10:06,899
Yo, quit it, dude.
232
00:10:06,968 --> 00:10:09,264
Oh, so you're on another
station's socials?
233
00:10:09,265 --> 00:10:10,735
-What, are you gonna jump?
-(Jake sighs)
234
00:10:10,736 --> 00:10:12,438
BODE:
Again?
235
00:10:12,540 --> 00:10:14,104
It's Drake County.
236
00:10:14,105 --> 00:10:16,607
Violet found out
Malcolm's a firefighter there.
237
00:10:16,608 --> 00:10:17,876
(sighs)
238
00:10:17,945 --> 00:10:19,943
And you...
you just followed him.
239
00:10:20,046 --> 00:10:21,944
With my name,
which is his name.
240
00:10:22,046 --> 00:10:23,321
-Great.
-(Eve laughs)
241
00:10:23,456 --> 00:10:26,155
Well, look, man,
now you got to call him.
242
00:10:26,291 --> 00:10:27,957
-Hey, Eve?
-Yeah.
243
00:10:28,059 --> 00:10:31,459
-Where are we with Three Rock?
-Uh, the prelim plans are done.
244
00:10:31,460 --> 00:10:32,894
I got city council to sign it,
245
00:10:32,895 --> 00:10:34,366
but I think
we need some start-up funds.
246
00:10:34,367 --> 00:10:35,599
Yeah, and once we get the cash,
247
00:10:35,600 --> 00:10:36,927
how soon
before we're up and running?
248
00:10:36,928 --> 00:10:38,160
Like, maybe six months?
249
00:10:38,262 --> 00:10:40,798
Six months? No.
Try yesterday, Eve.
250
00:10:40,900 --> 00:10:42,440
-Right.
-We need bodies.
251
00:10:42,441 --> 00:10:44,136
-Okay.
-Now I got to put Bode and Jake
252
00:10:44,137 --> 00:10:45,741
on defensible space projects
today because...
253
00:10:45,742 --> 00:10:47,474
Because we need Three Rock.
Right.
254
00:10:47,610 --> 00:10:49,576
I'm... I'm on it, and, um,
255
00:10:49,645 --> 00:10:51,480
I'm sorry to disappoint you.
256
00:10:51,481 --> 00:10:53,317
-(Manny sighs)
-(Eve clears throat)
257
00:10:53,318 --> 00:10:55,511
(indistinct chatter)
258
00:10:55,512 --> 00:10:58,488
MANNY:
All right, everyone, sit down.
259
00:10:58,489 --> 00:11:00,482
As you all know, I went down
260
00:11:00,483 --> 00:11:02,487
to Sacramento for a couple
of days to do some training,
261
00:11:02,488 --> 00:11:06,292
and they put me in this
presentation about fire season.
262
00:11:06,293 --> 00:11:08,634
Well, we all know damn well
there is no fire season anymore.
263
00:11:08,635 --> 00:11:11,731
Thanks to climate change,
it's all year round.
264
00:11:11,834 --> 00:11:14,472
Just...
just keeps getting worse.
265
00:11:14,541 --> 00:11:18,473
Last year,
little more than 8,000 wildfires
266
00:11:18,575 --> 00:11:20,407
and over a million acres burned.
267
00:11:20,509 --> 00:11:22,707
Here in NorCal,
268
00:11:22,809 --> 00:11:24,348
we had Zabel Ridge.
269
00:11:24,450 --> 00:11:26,280
And we lived it,
and we fought it.
270
00:11:26,382 --> 00:11:29,479
We saw this.
271
00:11:30,321 --> 00:11:32,616
It took land.
272
00:11:32,719 --> 00:11:34,891
It took homes.
273
00:11:36,194 --> 00:11:37,653
And lives.
274
00:11:38,389 --> 00:11:40,379
Right now,
snowcap's at 30% of normal,
275
00:11:40,393 --> 00:11:42,961
which means we're gonna have
a really dry spring.
276
00:11:42,962 --> 00:11:44,701
And if we don't get
significant,
277
00:11:44,702 --> 00:11:46,529
and I mean significant
winter storms,
278
00:11:46,530 --> 00:11:48,760
they're saying
it's about to look like this.
279
00:11:50,640 --> 00:11:52,677
So we got to be ready, guys.
280
00:11:52,746 --> 00:11:55,946
We were this close,
this close to losing our town.
281
00:11:56,048 --> 00:11:58,048
But this?
282
00:11:58,851 --> 00:12:01,753
This will make the Zabel Ridge
Fire look like a baby.
283
00:12:04,048 --> 00:12:05,618
We cannot wait for it.
284
00:12:05,720 --> 00:12:07,086
We have to act. Now.
285
00:12:07,188 --> 00:12:10,387
I'm talking resources,
I'm talking training.
286
00:12:10,522 --> 00:12:13,594
I'm talking, whatever you got
going on, set it down.
287
00:12:13,696 --> 00:12:17,196
Single focus, no distractions.
288
00:12:17,298 --> 00:12:20,937
Because what's coming
ain't stopping for nothing.
289
00:12:22,604 --> 00:12:24,667
We're at war.
290
00:12:24,736 --> 00:12:26,943
? ?
291
00:12:37,986 --> 00:12:40,016
-There you go.
-Ah, this looks great.
292
00:12:40,151 --> 00:12:43,254
Ooh, right on time. Thank you.
293
00:12:43,323 --> 00:12:45,826
Our fryer's on the fritz.
If you're wondering,
294
00:12:45,827 --> 00:12:47,358
that's why I gave you
these chips
295
00:12:47,359 --> 00:12:50,329
-instead of the onion rings.
-Mom. Mom.
296
00:12:51,161 --> 00:12:52,700
Oma Ruby got to you?
297
00:12:52,802 --> 00:12:55,033
She, uh, she surprised me, too.
298
00:12:55,034 --> 00:12:56,740
It's been so long
since I've seen her,
299
00:12:56,741 --> 00:13:00,207
she looked, um...
she looked smaller.
300
00:13:01,678 --> 00:13:04,381
Nothing about her is small.
301
00:13:04,483 --> 00:13:06,115
I know it's different for you.
302
00:13:06,184 --> 00:13:09,614
She's a much better grandmother
than she was a mother, but...
303
00:13:09,717 --> 00:13:11,514
She seems sorry.
304
00:13:11,616 --> 00:13:14,353
Sorry is what you say
when you're late for lunch.
305
00:13:15,428 --> 00:13:18,555
-Do you believe her?
-I do.
306
00:13:21,326 --> 00:13:24,359
This morning,
at, uh, a briefing,
307
00:13:24,461 --> 00:13:26,271
Chief told us
that Sacramento says
308
00:13:26,298 --> 00:13:28,633
the fires are coming for us,
hard.
309
00:13:28,736 --> 00:13:30,574
Manny said that?
310
00:13:30,709 --> 00:13:32,801
It's a war,
and the fire's winning.
311
00:13:32,903 --> 00:13:34,571
Mom...
312
00:13:34,828 --> 00:13:37,539
...we know better than anyone,
313
00:13:37,540 --> 00:13:39,378
that it can all go away
in a second.
314
00:13:41,213 --> 00:13:43,448
You don't want to have regrets.
315
00:13:44,556 --> 00:13:46,551
Did Oma Ruby put you up to this?
316
00:13:46,653 --> 00:13:48,321
No.
317
00:13:49,091 --> 00:13:51,156
I-I know
that she did some crazy things.
318
00:13:51,258 --> 00:13:54,290
I know you guys have a history,
but...
319
00:13:54,392 --> 00:13:56,593
maybe she deserves
another chance.
320
00:14:00,705 --> 00:14:02,940
She wanted me to give you this.
321
00:14:05,569 --> 00:14:09,071
Said that you gave it to her
for luck once,
322
00:14:09,173 --> 00:14:11,576
now she's giving it back.
323
00:14:11,711 --> 00:14:12,950
(scoffs)
324
00:14:21,086 --> 00:14:23,961
(chain saw buzzing)
325
00:14:23,972 --> 00:14:27,699
I can't believe
this place is still standing.
326
00:14:27,700 --> 00:14:29,450
JAKE:
Yeah, well, it shouldn't be.
327
00:14:29,562 --> 00:14:33,131
42 issued a notice months ago,
and it got condemned.
328
00:14:33,132 --> 00:14:34,937
The one thing
that the Zabel Ridge Fire
329
00:14:34,938 --> 00:14:37,772
should have taken out...
and it didn't.
330
00:14:37,773 --> 00:14:39,368
-(motor sputtering)
-(groans)
331
00:14:39,369 --> 00:14:41,110
It's flooded. You don't...
332
00:14:41,212 --> 00:14:43,802
You don't want to choke it out.
You know that, right?
333
00:14:43,980 --> 00:14:45,970
Maybe I'm just working harder
than you.
334
00:14:45,977 --> 00:14:47,884
Yeah, never.
335
00:14:47,885 --> 00:14:50,051
There's a Pulaski right there
if you want.
336
00:14:50,052 --> 00:14:52,580
Ha-ha. Hey, you know,
uh, Manny-
337
00:14:52,649 --> 00:14:55,821
he seems shook,
you know, by Sacramento.
338
00:14:55,956 --> 00:14:58,596
Yeah, it's pretty scary.
339
00:14:58,698 --> 00:15:01,794
Puts things in perspective,
you know?
340
00:15:01,930 --> 00:15:03,859
Like, what really matters.
341
00:15:03,961 --> 00:15:05,236
(scoffs)
342
00:15:05,338 --> 00:15:07,062
Just do it, Jake.
343
00:15:07,164 --> 00:15:09,369
(scoffs)
Do what?
344
00:15:10,640 --> 00:15:12,066
Call your brother.
345
00:15:12,169 --> 00:15:14,111
What? What, now?
346
00:15:14,180 --> 00:15:16,013
Why not?
347
00:15:17,348 --> 00:15:19,144
Okay.
348
00:15:19,246 --> 00:15:22,316
Okay, yeah, sure,
I'll-I'll call him.
349
00:15:27,193 --> 00:15:28,690
(scoffs)
350
00:15:28,792 --> 00:15:30,888
Voicemail.
Yeah, yeah, yeah.
351
00:15:30,990 --> 00:15:33,989
Hey, hi. Um... hi.
352
00:15:34,125 --> 00:15:36,624
I just, uh...
353
00:15:36,693 --> 00:15:39,697
You know, I wasn't sure
if I should call,
354
00:15:39,833 --> 00:15:43,000
uh, but...
355
00:15:43,102 --> 00:15:45,333
This is weird. Uh...
356
00:15:45,435 --> 00:15:47,441
Okay, let's... let's start over.
357
00:15:47,510 --> 00:15:49,640
Uh...
358
00:15:50,409 --> 00:15:52,279
I'm your brother.
Well, half brother.
359
00:15:52,343 --> 00:15:55,813
Um, your dad, uh, was my dad,
360
00:15:55,916 --> 00:15:57,787
so, same dad.
361
00:15:57,856 --> 00:16:01,857
And, uh,
I'm-I'm a firefighter, too.
362
00:16:01,959 --> 00:16:04,652
You know, Station 42
in Edgewater.
363
00:16:04,721 --> 00:16:08,226
Uh, so I guess
that runs in the blood.
364
00:16:08,328 --> 00:16:11,399
But, look, um,
if there's anything
365
00:16:11,501 --> 00:16:14,964
you ever want talk about, or if
you want to talk about my dad-
366
00:16:15,067 --> 00:16:16,801
Your-your dad.
367
00:16:16,904 --> 00:16:19,538
Our dad, uh...
368
00:16:20,742 --> 00:16:21,971
That was it.
369
00:16:22,074 --> 00:16:24,348
Uh, so, um...
370
00:16:24,417 --> 00:16:25,913
you know what?
371
00:16:26,015 --> 00:16:27,913
You can call me back, whenever.
372
00:16:28,048 --> 00:16:30,685
Um, Jake... Crawford.
373
00:16:30,787 --> 00:16:33,488
Um... okay. Cool. Bye.
374
00:16:33,590 --> 00:16:35,752
Uh, thanks.
375
00:16:37,320 --> 00:16:39,761
-Smooth.
-Shut up.
376
00:16:39,762 --> 00:16:41,260
Is that how you landed Violet?
377
00:16:41,261 --> 00:16:42,898
-Shut up.
-No, it was really good.
378
00:16:42,899 --> 00:16:44,229
I'm just saying,
like, it was great.
379
00:16:44,230 --> 00:16:46,400
-(clattering)
-(yelling)
380
00:16:50,038 --> 00:16:52,736
Should probably check it out.
381
00:16:57,850 --> 00:16:59,880
Structure is non-negotiable
for me
382
00:16:59,982 --> 00:17:01,542
when approving foster parents.
383
00:17:01,587 --> 00:17:03,611
So are support systems.
384
00:17:03,713 --> 00:17:05,919
A healthy bank account,
family ties.
385
00:17:06,021 --> 00:17:07,715
-And a partner?
-Mm-hmm.
386
00:17:07,784 --> 00:17:10,057
You are listed
as a significant other.
387
00:17:10,159 --> 00:17:12,720
-Mm-hmm.
-I'd like to talk about that.
388
00:17:12,822 --> 00:17:15,458
This might feel
a little uncomfortable,
389
00:17:15,459 --> 00:17:17,128
but we'll start
with your sex life.
390
00:17:17,129 --> 00:17:19,067
Um... (laughs)
391
00:17:19,136 --> 00:17:21,471
-We like it? I don't know.
-Yeah, sure.
392
00:17:21,573 --> 00:17:24,137
No details needed,
393
00:17:24,273 --> 00:17:26,801
-but you don't live together.
-Sorry.
394
00:17:26,903 --> 00:17:29,544
I'm trying to get a sense
of who sleeps over where
395
00:17:29,647 --> 00:17:30,943
and how often.
396
00:17:31,045 --> 00:17:33,612
If we place a child,
397
00:17:33,714 --> 00:17:36,424
we need to know that the home
they're going to is safe,
398
00:17:36,454 --> 00:17:38,079
stable.
399
00:17:38,080 --> 00:17:40,582
Any child placed in my care
would be staying
400
00:17:40,583 --> 00:17:42,883
-at my home with me.
-Mm-hmm.
401
00:17:42,986 --> 00:17:45,820
And if Francine needs support-
if she's sick-
402
00:17:45,956 --> 00:17:48,792
as someone in the child's life,
you'd help out?
403
00:17:52,066 --> 00:17:54,505
Uh, my job isn't as...
404
00:17:54,640 --> 00:17:57,471
isn't flexible, so, um...
405
00:17:58,271 --> 00:17:59,810
Wait. But you could ask Manny
406
00:17:59,811 --> 00:18:01,839
for less shifts,
or-or for some time off?
407
00:18:01,840 --> 00:18:04,477
No, uh, I mean, not really.
I mean, not... now.
408
00:18:04,478 --> 00:18:06,982
No. Manny just did a briefing
on the fire season,
409
00:18:06,983 --> 00:18:09,313
and he needs us to lock in,
410
00:18:09,416 --> 00:18:11,166
so time off isn't really
an option.
411
00:18:11,167 --> 00:18:13,153
Right, but you could do a couple
of desk shifts, Eve.
412
00:18:13,154 --> 00:18:15,422
California is burning, Francine.
413
00:18:15,524 --> 00:18:18,988
Like, I can't... I can't
put out fires behind a desk.
414
00:18:19,090 --> 00:18:20,531
I know.
415
00:18:20,633 --> 00:18:22,595
-(phone buzzing)
-Oh.
416
00:18:24,429 --> 00:18:26,061
-Plea...
-No. I'm sorry.
417
00:18:26,062 --> 00:18:28,139
-Please do not take that
right now. -This is about Three Rock.
418
00:18:28,140 --> 00:18:30,435
Okay. I'm sorry. I'm sorry.
Hey, Chief Green.
419
00:18:30,537 --> 00:18:33,210
Yeah, thank you
for returning my call.
420
00:18:34,680 --> 00:18:35,812
JAKE:
Door.
421
00:18:35,881 --> 00:18:38,182
-(clattering)
-(man groaning)
422
00:18:40,345 --> 00:18:42,648
(groaning continues)
423
00:18:43,514 --> 00:18:45,084
JAKE:
Breaking and entering?
424
00:18:45,120 --> 00:18:47,556
Is this what we're doing now?
425
00:18:47,691 --> 00:18:49,459
MAN:
Hey!
426
00:18:49,562 --> 00:18:51,459
I'm over here!
427
00:18:52,523 --> 00:18:54,125
JAKE:
Come on, Muscles.
428
00:18:54,227 --> 00:18:55,663
MAN:
Somebody help!
429
00:18:55,765 --> 00:18:57,568
(grunting)
430
00:18:57,703 --> 00:19:00,400
-Wait.
-(screaming)
431
00:19:00,401 --> 00:19:02,972
-(floorboards creaking)
-Hey. Hey. Don't! Don't!
432
00:19:02,973 --> 00:19:04,934
That's how I fell through.
433
00:19:06,206 --> 00:19:07,445
(creaking continues)
434
00:19:07,547 --> 00:19:09,579
Oh, firefighters.
435
00:19:09,681 --> 00:19:11,576
It's just my luck.
436
00:19:11,577 --> 00:19:13,713
I think the words you're
looking for are "thank you."
437
00:19:13,714 --> 00:19:15,382
-(breathing heavily)
-BODE: You want to get rescued,
438
00:19:15,383 --> 00:19:17,133
or do you want
to stay in that hole?
439
00:19:17,149 --> 00:19:19,256
(grunting)
440
00:19:23,584 --> 00:19:26,822
Hang on, okay?
We're coming for you.
441
00:19:26,823 --> 00:19:27,996
-BODE: What's your name?
-Just go on.
442
00:19:27,997 --> 00:19:29,137
Get me out of here first.
443
00:19:29,197 --> 00:19:32,667
We need a bridge, not boots.
444
00:19:32,736 --> 00:19:34,403
All right.
445
00:19:35,235 --> 00:19:36,601
Are you living here?
446
00:19:36,704 --> 00:19:39,502
Does it matter? Hey, stop.
Don't go through my bag.
447
00:19:39,503 --> 00:19:41,012
-Stop.
-Some clothes in here.
448
00:19:41,013 --> 00:19:42,823
We tie 'em together
and make a line?
449
00:19:43,243 --> 00:19:45,674
Ah, that's not enough.
450
00:19:45,743 --> 00:19:48,452
Tyler here should have
packed more.
451
00:19:48,554 --> 00:19:49,749
Screw you.
452
00:19:49,884 --> 00:19:51,816
He's 17.
453
00:19:55,795 --> 00:19:58,757
-He's just a kid.
-Yeah.
454
00:19:58,859 --> 00:20:01,457
-We got to find something
to get him out of here. -Hey.
455
00:20:01,559 --> 00:20:03,492
All right, think of it as a,
456
00:20:03,594 --> 00:20:05,566
uh, rescue on a frozen pond.
457
00:20:05,634 --> 00:20:08,600
We need something that can
distribute our weight out.
458
00:20:08,601 --> 00:20:10,940
-There's a table right here.
-(Tyler groaning)
459
00:20:10,941 --> 00:20:12,368
Yeah. Yeah, that'll work.
460
00:20:12,437 --> 00:20:13,636
Here, let's flip it.
461
00:20:13,637 --> 00:20:15,112
BODE:
All right, just hold on, okay?
462
00:20:15,113 --> 00:20:16,573
Hold tight.
We're gonna get you out.
463
00:20:16,574 --> 00:20:18,843
-Two, three...
-(grunting)
464
00:20:18,874 --> 00:20:22,483
Yeah, I know
transferring all my guys back
465
00:20:22,484 --> 00:20:23,954
to Three Rock
is a little unorthodox,
466
00:20:23,955 --> 00:20:25,646
but how long would it take?
467
00:20:25,748 --> 00:20:27,685
Hey. When are you coming back?
468
00:20:27,787 --> 00:20:30,521
Yeah, well, I need
other options. Faster ones.
469
00:20:30,522 --> 00:20:32,229
Sorry.
I have to make another call.
470
00:20:32,230 --> 00:20:34,291
I thought you were gonna
take this seriously.
471
00:20:34,292 --> 00:20:35,999
I am. I...
472
00:20:36,134 --> 00:20:37,944
You walked away
from the interview.
473
00:20:37,969 --> 00:20:40,971
I know. Look, it has been a day.
474
00:20:40,972 --> 00:20:42,940
And getting Three Rock
up and running-
475
00:20:42,941 --> 00:20:44,635
that's my priority right now.
476
00:20:44,737 --> 00:20:48,068
I needed to be the priority
for one day.
477
00:20:48,137 --> 00:20:50,427
You're right. Just,
Manny dropped this on me,
478
00:20:50,428 --> 00:20:52,140
so maybe you should finish
the interview without me.
479
00:20:52,141 --> 00:20:54,313
You want me to walk back
to the booth by myself?
480
00:20:54,314 --> 00:20:55,447
How does that look?
481
00:20:55,448 --> 00:20:57,079
-Look, I have a stressful job.
-Or like
482
00:20:57,080 --> 00:20:58,923
you don't actually want
to do this with me.
483
00:20:58,924 --> 00:21:01,182
Yeah, well, maybe I shouldn't.
484
00:21:03,925 --> 00:21:05,362
Okay.
485
00:21:11,166 --> 00:21:12,362
BODE:
All right.
486
00:21:12,497 --> 00:21:13,865
JAKE:
You good, B?
487
00:21:15,104 --> 00:21:17,203
Uh, we're almost there.
488
00:21:17,305 --> 00:21:19,273
Yeah, I've got eyes. (groans)
489
00:21:19,274 --> 00:21:20,977
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Wait.
490
00:21:20,978 --> 00:21:22,678
Slow, slow, slow, slow.
491
00:21:22,814 --> 00:21:24,242
(wood creaking)
492
00:21:24,344 --> 00:21:26,412
Keep going. Further.
493
00:21:26,413 --> 00:21:28,477
-It's all right. Steady.
-(Jake groans)
494
00:21:28,478 --> 00:21:29,883
(groaning)
495
00:21:30,019 --> 00:21:31,354
A little more.
496
00:21:31,355 --> 00:21:33,219
Little more. Little more.
There you go. That's good.
497
00:21:33,220 --> 00:21:36,120
(Tyler yelling)
498
00:21:36,223 --> 00:21:37,387
(Tyler groans)
499
00:21:37,522 --> 00:21:39,759
-(creaking)
-Here.
500
00:21:40,493 --> 00:21:43,929
-I'm trying.
-BODE: Come on!
501
00:21:44,031 --> 00:21:46,002
(panting)
502
00:21:46,104 --> 00:21:48,297
BODE:
Legs up there? Ready?
503
00:21:48,365 --> 00:21:51,541
(panting)
504
00:21:51,676 --> 00:21:52,835
Okay.
505
00:21:52,836 --> 00:21:54,371
Okay. All right, let's go.
Take us home.
506
00:21:54,372 --> 00:21:56,237
All right.
507
00:21:57,573 --> 00:21:59,614
(straining)
508
00:22:00,943 --> 00:22:03,349
-(Jake groans)
-You're good.
509
00:22:03,451 --> 00:22:05,316
-You good?
-Is anything hurt?
510
00:22:05,418 --> 00:22:07,185
No, I'm fine. I'm fine.
511
00:22:07,254 --> 00:22:08,552
No, I'm fine.
512
00:22:08,655 --> 00:22:10,724
You guys can...
you can go now.
513
00:22:12,059 --> 00:22:13,754
(panting)
514
00:22:13,856 --> 00:22:16,426
Kid, we're not going anywhere.
515
00:22:16,528 --> 00:22:17,999
Someone got a new toy.
516
00:22:18,067 --> 00:22:19,593
Tabletop exercise.
517
00:22:19,729 --> 00:22:21,162
Down in Sacramento,
518
00:22:21,163 --> 00:22:23,174
I heard that some of
the stations actually use them
519
00:22:23,175 --> 00:22:25,065
to train
for real-world situations.
520
00:22:25,167 --> 00:22:27,601
I heard about your takeaway
from Sacramento.
521
00:22:27,737 --> 00:22:29,103
"Death is imminent."
522
00:22:29,206 --> 00:22:31,906
-"Everyone should panic."
-That's science, Chief.
523
00:22:32,008 --> 00:22:34,174
The mother of all fires
will come.
524
00:22:34,175 --> 00:22:35,846
You just got your first look
behind the curtain.
525
00:22:35,847 --> 00:22:37,580
Yeah, all it did
was get me motivated.
526
00:22:37,581 --> 00:22:39,018
Motivated is good.
527
00:22:39,120 --> 00:22:40,387
Fear is not.
528
00:22:40,388 --> 00:22:42,250
All those firefighters
in your charge-
529
00:22:42,251 --> 00:22:44,851
you want to keep them
interested and engaged.
530
00:22:44,920 --> 00:22:46,425
And telling them everything,
531
00:22:46,528 --> 00:22:48,360
telling them
every little detail?
532
00:22:48,429 --> 00:22:50,234
That's not the way to do it.
533
00:22:50,302 --> 00:22:52,462
Do you have something
you need to tell me?
534
00:22:52,564 --> 00:22:55,066
Something about 42?
535
00:22:55,135 --> 00:22:56,598
No.
536
00:22:56,733 --> 00:22:58,537
My mother came into town.
537
00:22:58,538 --> 00:23:00,407
I knew I should not
have called her,
538
00:23:00,408 --> 00:23:02,212
but I did, and now she's here,
539
00:23:02,314 --> 00:23:06,082
and she went and saw Bode
and gave him this.
540
00:23:06,184 --> 00:23:07,777
Told him this cute little story
541
00:23:07,879 --> 00:23:10,616
about how I gave it to her
for luck.
542
00:23:10,617 --> 00:23:12,590
She left out the part
that it was because
543
00:23:12,591 --> 00:23:14,954
she was going on a date and
really wanted to like the guy.
544
00:23:14,955 --> 00:23:18,895
So, I sat home alone,
and I was eight years old.
545
00:23:18,997 --> 00:23:21,661
-Sounds bad.
-Yeah.
546
00:23:21,662 --> 00:23:23,827
But I refused
to tell him the terrible part,
547
00:23:23,828 --> 00:23:26,034
so, now, he thinks she's sorry.
548
00:23:26,136 --> 00:23:27,501
Bode's a grown man.
549
00:23:27,636 --> 00:23:30,670
You cannot blame him
for having an opinion.
550
00:23:30,772 --> 00:23:33,042
No, he wants me
to give her another chance.
551
00:23:33,144 --> 00:23:35,043
Yeah, well, maybe he's right.
552
00:23:35,178 --> 00:23:36,539
Your mom's out there.
553
00:23:36,674 --> 00:23:38,038
If she didn't come today,
554
00:23:38,039 --> 00:23:39,882
she might've come tomorrow
or sometime.
555
00:23:39,883 --> 00:23:42,386
Point is, Sharon, you were gonna
have to deal with her someday.
556
00:23:42,387 --> 00:23:45,118
Maybe that's now,
so just deal with it.
557
00:23:45,220 --> 00:23:47,018
-(scoffs)
-No.
558
00:23:48,828 --> 00:23:51,022
(Sharon sighs)
559
00:23:54,265 --> 00:23:55,960
I saw you had a baseball
in there.
560
00:23:56,062 --> 00:23:58,869
I used to play. What, uh...
what's your position?
561
00:23:58,971 --> 00:24:00,900
Keeping the bench warm.
562
00:24:01,035 --> 00:24:05,272
All right, you guys got any more
questions, or we done here?
563
00:24:05,374 --> 00:24:08,674
All right, uh, let's go outside,
564
00:24:08,743 --> 00:24:10,553
and we'll call your mom
and your dad.
565
00:24:10,576 --> 00:24:11,842
I don't have a dad, okay?
566
00:24:11,843 --> 00:24:13,348
I don't need you guys
to call anyone.
567
00:24:13,349 --> 00:24:15,084
Okay, well, look, we have to.
568
00:24:15,220 --> 00:24:18,321
Oh, yeah, big man firefighters.
569
00:24:18,322 --> 00:24:20,520
Yeah? Yeah,
you guys weren't such heroes
570
00:24:20,521 --> 00:24:22,018
when you couldn't stop that fire
571
00:24:22,019 --> 00:24:23,554
from taking out half the town,
huh?
572
00:24:23,555 --> 00:24:25,658
Okay, let's go.
573
00:24:25,760 --> 00:24:27,522
-Let me get my stuff first.
-No, kid...
574
00:24:27,624 --> 00:24:30,831
(grunting)
575
00:24:32,299 --> 00:24:34,230
Wait! Tyler!
576
00:24:41,907 --> 00:24:43,842
Ah, sucker-punched
by a kid, huh?
577
00:24:43,910 --> 00:24:46,777
You might have
to give up your prison card.
578
00:24:46,913 --> 00:24:49,278
The police will know
how to handle him.
579
00:24:50,785 --> 00:24:52,787
We don't got to jump
straight to police.
580
00:24:54,685 --> 00:24:57,627
(gas hissing)
581
00:25:01,165 --> 00:25:02,524
BODE:
He's upstairs.
582
00:25:02,626 --> 00:25:05,027
Right. Hey,
583
00:25:05,028 --> 00:25:07,031
'cause in a house
with crumbling floors,
584
00:25:07,032 --> 00:25:10,269
why not go up
so there's farther to fall?
585
00:25:10,371 --> 00:25:11,598
(wood creaking)
586
00:25:11,700 --> 00:25:14,105
(groans)
587
00:25:14,804 --> 00:25:17,806
I'm good. Okay.
588
00:25:17,908 --> 00:25:19,683
-I'm good.
-JAKE: All right.
589
00:25:19,785 --> 00:25:21,178
(grunts)
590
00:25:21,280 --> 00:25:24,181
Little punk's lucky he didn't
fall into the basement.
591
00:25:28,955 --> 00:25:31,353
JAKE: Stairs are cement.
We can go right up.
592
00:25:36,267 --> 00:25:37,997
Floor seems solid up here.
593
00:25:39,502 --> 00:25:41,132
-JAKE: Tyler. Tyler?
-(knocks)
594
00:25:41,133 --> 00:25:45,466
Look, we need to get downstairs
and get outside.
595
00:25:50,777 --> 00:25:53,474
You said
you wanted to be with me.
596
00:25:54,448 --> 00:25:58,117
I do, Francine.
597
00:25:58,186 --> 00:25:59,590
I do.
598
00:25:59,591 --> 00:26:01,821
You said you wanted to support
me through fostering.
599
00:26:01,822 --> 00:26:04,328
Yeah, I meant that.
I still mean it.
600
00:26:04,463 --> 00:26:06,925
It's just, what that
caseworker said, it...
601
00:26:06,994 --> 00:26:09,428
I don't want to make promises
I can't keep.
602
00:26:09,530 --> 00:26:10,932
'Cause Manny needs you?
603
00:26:11,001 --> 00:26:12,695
Yeah.
604
00:26:12,797 --> 00:26:14,704
So, what if I do, too?
605
00:26:14,705 --> 00:26:17,669
You know
I can't walk away from my job.
606
00:26:17,670 --> 00:26:18,974
It's too important.
607
00:26:19,076 --> 00:26:20,442
And I'm not?
608
00:26:20,511 --> 00:26:23,010
That's not what I mean.
That's...
609
00:26:23,112 --> 00:26:24,337
You are.
610
00:26:24,439 --> 00:26:27,683
You are important,
and because I love you,
611
00:26:27,819 --> 00:26:31,683
I want to make you and the kid
and my job work, but...
612
00:26:31,786 --> 00:26:33,849
Your job would
always come first,
613
00:26:33,951 --> 00:26:35,954
and I would be frustrated.
614
00:26:36,057 --> 00:26:38,721
And so would I, 'cause I can't
walk away from 42.
615
00:26:38,856 --> 00:26:40,122
I'm not asking you to.
616
00:26:40,123 --> 00:26:41,826
And I'm not gonna go half in
on a kid.
617
00:26:41,827 --> 00:26:43,397
I'm... It's either all in, or...
618
00:26:43,499 --> 00:26:45,900
Nothing.
It's all or nothing.
619
00:26:49,699 --> 00:26:51,565
Yeah.
620
00:26:58,840 --> 00:27:00,376
(sighs)
621
00:27:08,357 --> 00:27:11,391
(Francine laughs)
622
00:27:11,526 --> 00:27:13,456
You keep this in there?
623
00:27:13,558 --> 00:27:15,222
Yeah.
624
00:27:15,324 --> 00:27:17,767
It's a reminder
to do what I love.
625
00:27:20,238 --> 00:27:22,596
You are a reminder.
626
00:27:27,843 --> 00:27:30,138
I never want either of us
to ever be people
627
00:27:30,240 --> 00:27:32,606
that don't do
exactly what we love.
628
00:27:36,244 --> 00:27:37,649
-Are you sure...?
-Francine.
629
00:27:37,751 --> 00:27:39,287
I... No. I know. I'm sorry.
630
00:27:39,422 --> 00:27:40,621
I just need to hear it.
631
00:27:40,723 --> 00:27:42,783
Are you sure
that you could never...
632
00:27:42,885 --> 00:27:44,119
(sniffles)
633
00:27:44,255 --> 00:27:48,259
...just someday see yourself
with kids?
634
00:27:52,269 --> 00:27:54,463
We're not someday.
635
00:27:55,634 --> 00:27:58,108
We're today.
636
00:27:58,210 --> 00:28:00,810
And I love you, Francine.
637
00:28:01,708 --> 00:28:03,309
I love you so much.
638
00:28:03,445 --> 00:28:05,311
(Eve sniffles)
639
00:28:05,413 --> 00:28:07,280
But today,
640
00:28:07,383 --> 00:28:10,182
my answer is no.
641
00:28:15,452 --> 00:28:18,226
Hey, kid, we're just trying
to keep you safe.
642
00:28:18,328 --> 00:28:20,623
(banging on door)
643
00:28:20,759 --> 00:28:22,230
-Jake?
-Yeah.
644
00:28:22,332 --> 00:28:23,866
You smell that?
645
00:28:26,105 --> 00:28:28,033
Gas. Hey, Tyler?
646
00:28:28,135 --> 00:28:30,469
Tyler, did you mess
with the gas line in here?
647
00:28:30,571 --> 00:28:32,002
(banging on door)
648
00:28:32,003 --> 00:28:33,938
BODE:
Listen, you're not in trouble,
649
00:28:33,939 --> 00:28:35,405
but we have to know right now.
650
00:28:35,406 --> 00:28:37,779
If you turn on the gas,
it could be real dangerous.
651
00:28:37,780 --> 00:28:39,780
I turned it on
to-to heat up some food.
652
00:28:39,849 --> 00:28:42,375
A YouTube video showed me
how to do it.
653
00:28:42,376 --> 00:28:44,352
-It could be leaking everywhere.
-Yeah.
654
00:28:44,353 --> 00:28:46,280
Greencrest,
655
00:28:46,382 --> 00:28:48,989
this is Captain Crawford,
Station 42.
656
00:28:49,125 --> 00:28:52,789
I have a serious natural gas
leak at 214 Pruiss Street.
657
00:28:52,891 --> 00:28:55,090
It's 214 Pruiss Street.
658
00:28:55,158 --> 00:28:56,993
Tyler, listen. Hey, listen up.
659
00:28:57,095 --> 00:28:58,785
This place is filling up
with gas.
660
00:28:58,786 --> 00:29:01,470
All right, unless you want us
all to suffocate or blow up,
661
00:29:01,471 --> 00:29:03,004
open this damn door!
662
00:29:04,772 --> 00:29:06,843
Hey, it... it's-it's stuck.
663
00:29:08,180 --> 00:29:10,011
I-I can't get out.
664
00:29:14,848 --> 00:29:17,084
Here. For the empty tables.
665
00:29:23,452 --> 00:29:25,218
I was surprised
to hear from you.
666
00:29:25,353 --> 00:29:27,230
How'd you get the money, Ruby?
667
00:29:27,332 --> 00:29:29,127
The old-fashioned way.
668
00:29:29,195 --> 00:29:32,059
Pawned the diamond necklace
Gordy gave me.
669
00:29:32,194 --> 00:29:34,161
Sold our trailer, too.
670
00:29:34,263 --> 00:29:37,230
Wow. Where's Gordy gonna live?
671
00:29:37,332 --> 00:29:38,737
Wherever the hell he wants.
672
00:29:38,839 --> 00:29:42,144
That loser left me high and dry.
673
00:29:42,247 --> 00:29:44,381
Oh. I'm sorry.
674
00:29:44,483 --> 00:29:46,216
Yeah, so was I at first,
but then,
675
00:29:46,318 --> 00:29:47,885
after I stopped crying,
676
00:29:47,987 --> 00:29:52,145
I realized, "Wait. I've been
here before way too many times,
677
00:29:52,247 --> 00:29:54,256
"because it's always been
678
00:29:54,392 --> 00:29:57,487
about a stupid man."
679
00:29:58,859 --> 00:30:01,690
It should've been about you
680
00:30:01,759 --> 00:30:05,063
and your brother, and I should
have said this a long time ago.
681
00:30:05,064 --> 00:30:07,228
I never should've said
anything different,
682
00:30:07,229 --> 00:30:09,065
but you're a really...
683
00:30:09,168 --> 00:30:11,765
you're a really good mom,
Sharon.
684
00:30:20,582 --> 00:30:22,381
What do you want?
685
00:30:22,450 --> 00:30:24,079
Nothing.
686
00:30:24,181 --> 00:30:25,786
I mean it. I'm not your problem.
687
00:30:25,888 --> 00:30:27,790
I came here
to pay the money back,
688
00:30:27,926 --> 00:30:31,290
and to see your face,
and Bode's too, and I'm...
689
00:30:33,221 --> 00:30:36,130
Well... thank you.
690
00:30:38,763 --> 00:30:40,563
(sighs)
691
00:30:45,038 --> 00:30:47,607
Here's the thing about me. I...
692
00:30:47,709 --> 00:30:49,806
I really like a plan.
693
00:30:49,908 --> 00:30:52,444
I love a schedule.
694
00:30:52,579 --> 00:30:54,413
And, um,
695
00:30:54,482 --> 00:30:57,432
I just need to feel like I have
a little control in the world.
696
00:30:57,455 --> 00:30:59,249
So, my plan right now,
697
00:30:59,318 --> 00:31:01,583
on Tuesdays and Fridays
at 8:00 a.m.,
698
00:31:01,685 --> 00:31:04,286
is to sit right there,
and I'm gonna drink coffee,
699
00:31:04,388 --> 00:31:06,763
and there will be
a crossword puzzle.
700
00:31:06,831 --> 00:31:11,398
And the seat across from me
will be empty.
701
00:31:11,467 --> 00:31:12,798
(sniffles)
702
00:31:12,900 --> 00:31:16,665
And, um... I can sit in it?
703
00:31:19,434 --> 00:31:22,479
You know, I... I seem strong,
704
00:31:22,581 --> 00:31:25,679
and I...
I even feel strong, I do,
705
00:31:25,781 --> 00:31:27,482
but I don't really know if I am.
706
00:31:27,617 --> 00:31:30,279
You know, I can't tell.
707
00:31:30,348 --> 00:31:33,448
And, Mom,
you are the only person
708
00:31:33,517 --> 00:31:36,121
who always has the ability
to break me.
709
00:31:36,190 --> 00:31:40,430
So I just got
to ask you this one time.
710
00:31:40,532 --> 00:31:42,724
You cannot break me, okay?
711
00:31:44,931 --> 00:31:47,036
Oh, honey, I won't.
712
00:31:48,570 --> 00:31:50,540
I promise.
713
00:31:50,642 --> 00:31:53,935
Then you can sit in that booth.
714
00:31:54,037 --> 00:31:56,177
(both laugh)
715
00:32:04,486 --> 00:32:05,712
Got it.
716
00:32:05,814 --> 00:32:07,984
Let's get you out of here
right now. Let's go.
717
00:32:08,789 --> 00:32:10,524
Stay between us.
718
00:32:10,626 --> 00:32:11,860
(siren wailing)
719
00:32:11,996 --> 00:32:14,961
Are those cops?
Wait. Are those coming here?
720
00:32:14,962 --> 00:32:16,860
-JAKE: Hey, careful.
-Hey, hey, wait.
721
00:32:16,861 --> 00:32:18,067
Whoa!
722
00:32:21,031 --> 00:32:22,566
Watch out!
723
00:32:34,849 --> 00:32:37,046
Put it out. Put it out.
724
00:32:37,148 --> 00:32:39,352
Hey, keep your head down.
725
00:32:41,021 --> 00:32:42,960
TYLER:
No, it's my fault.
726
00:32:43,891 --> 00:32:46,821
No. No. It's my fault.
727
00:32:48,895 --> 00:32:50,362
It's all my fault.
728
00:32:50,363 --> 00:32:52,561
-Hey, we got this.
-JAKE: All right, listen, kid.
729
00:32:52,562 --> 00:32:53,899
You want to help?
You got any liquid?
730
00:32:53,900 --> 00:32:56,239
B, cut the gas.
731
00:32:57,009 --> 00:33:00,274
TYLER: Uh, yeah. Yeah.
I've got some water bottles.
732
00:33:06,914 --> 00:33:08,643
All right, we got it.
733
00:33:08,745 --> 00:33:11,751
Okay, hey, listen,
hit the base, not the flame
734
00:33:11,853 --> 00:33:14,090
with that water, Tyler.
735
00:33:20,091 --> 00:33:21,959
TYLER:
Okay.
736
00:33:22,061 --> 00:33:24,298
Now what? (panting)
737
00:33:27,935 --> 00:33:29,296
-Hey, Chief?
-Hey.
738
00:33:29,431 --> 00:33:31,037
Uh, about Three Rock.
739
00:33:31,106 --> 00:33:33,034
Looks like I got two options
for you.
740
00:33:33,102 --> 00:33:34,438
Hit me.
741
00:33:34,439 --> 00:33:36,639
Okay, so, first one:
we can put in transfers
742
00:33:36,640 --> 00:33:38,690
to get our guys pulled
from all the camps
743
00:33:38,782 --> 00:33:41,075
and prisons they were sent to.
744
00:33:41,178 --> 00:33:42,815
That's great.
745
00:33:42,950 --> 00:33:44,279
How soon can we get 'em?
746
00:33:44,414 --> 00:33:46,452
If we're lucky, eight weeks.
747
00:33:47,218 --> 00:33:49,716
(chuckles)
Eight weeks?
748
00:33:49,818 --> 00:33:51,888
Eve, that's too long.
We need bodies.
749
00:33:51,991 --> 00:33:53,492
What's option B?
750
00:33:54,464 --> 00:33:55,998
Okay, um,
751
00:33:56,134 --> 00:33:58,497
the D.O.C. has a pilot program
for young inmates.
752
00:33:58,632 --> 00:34:02,228
And looks like we can get them
in something like two weeks.
753
00:34:02,297 --> 00:34:03,696
Two weeks?
754
00:34:03,798 --> 00:34:05,908
Manny, these guys
have no experience.
755
00:34:06,010 --> 00:34:08,075
They're only, like,
18 to 25 years old.
756
00:34:08,143 --> 00:34:10,146
Yeah, but that'd be your job,
right?
757
00:34:11,782 --> 00:34:13,340
Get 'em into fighting shape.
758
00:34:13,442 --> 00:34:16,046
-Okay.
-Look, Eve.
759
00:34:16,148 --> 00:34:17,846
(sighs)
I get it.
760
00:34:19,484 --> 00:34:22,019
It's hard to let go
of your old crew.
761
00:34:22,121 --> 00:34:24,160
And I love 'em, too.
762
00:34:25,529 --> 00:34:28,098
Yeah. Okay.
763
00:34:29,294 --> 00:34:31,398
Yo, Eve, hold on. Hold on.
764
00:34:32,362 --> 00:34:34,601
Is there something else?
765
00:34:34,704 --> 00:34:36,370
Are you good?
766
00:34:37,837 --> 00:34:40,807
Um...
767
00:34:40,876 --> 00:34:43,542
Francine and I broke up.
768
00:34:45,374 --> 00:34:46,647
I'm sorry, Eve.
769
00:34:46,716 --> 00:34:48,375
No. You know, um,
770
00:34:48,510 --> 00:34:49,944
it's like what you said.
771
00:34:50,013 --> 00:34:53,520
World's on fire, so, uh,
I don't need to get distracted.
772
00:34:54,356 --> 00:34:57,291
No. No, no, Eve,
that's-that's not what I meant.
773
00:34:57,292 --> 00:34:59,162
No, no, no. Um, you know what?
I'm gonna let you know
774
00:34:59,163 --> 00:35:02,561
when we get the pilot program
locked in, okay?
775
00:35:02,697 --> 00:35:03,991
Eve.
776
00:35:05,460 --> 00:35:07,535
(siren wailing)
777
00:35:07,671 --> 00:35:09,733
This is crap.
778
00:35:10,774 --> 00:35:12,139
I'm not hurt. Just...
779
00:35:12,207 --> 00:35:15,135
We got to get you checked out,
okay?
780
00:35:15,136 --> 00:35:17,805
Why don't you go ahead and give
your mom a call or something?
781
00:35:17,806 --> 00:35:20,811
-She's out of town.
-Without a phone?
782
00:35:20,880 --> 00:35:22,975
Okay.
783
00:35:22,976 --> 00:35:24,749
Look, you know she's gonna
find out about all this.
784
00:35:24,750 --> 00:35:26,784
-Might as well get ahead of it.
-What, are you...?
785
00:35:26,785 --> 00:35:30,359
You're gonna write,
like, a report or something?
786
00:35:30,428 --> 00:35:32,089
Huh?
787
00:35:32,191 --> 00:35:34,355
What's it gonna say?
788
00:35:34,457 --> 00:35:37,094
(sighs)
The truth.
789
00:35:37,229 --> 00:35:39,268
What happened in there.
790
00:35:41,002 --> 00:35:42,605
I wasn't running away.
791
00:35:42,740 --> 00:35:45,572
Seemed like you were.
792
00:35:45,674 --> 00:35:47,236
(sighs)
793
00:35:47,338 --> 00:35:48,638
It's-it's not. I was...
794
00:35:48,740 --> 00:35:51,541
I was just exploring.
I was just exploring.
795
00:35:51,542 --> 00:35:53,248
I was just, like,
looking around at things.
796
00:35:53,249 --> 00:35:56,780
Come on. Come on.
Don't say that I ran away.
797
00:35:58,282 --> 00:36:00,487
Please, just...
798
00:36:04,676 --> 00:36:09,526
I didn't think there was
another way that my mother
799
00:36:09,527 --> 00:36:12,694
could surprise me, but she did.
800
00:36:12,796 --> 00:36:14,765
-Not even in a bad way.
-Lay it on me.
801
00:36:14,867 --> 00:36:18,698
Oh, I think I might have done
enough of that earlier.
802
00:36:18,801 --> 00:36:21,339
But the truth is,
you were right.
803
00:36:21,441 --> 00:36:23,907
Every year,
fire season is worse.
804
00:36:23,908 --> 00:36:26,783
And every year it feels like
we're fighting for our lives.
805
00:36:26,784 --> 00:36:28,480
But what I meant to say,
806
00:36:28,481 --> 00:36:30,650
is we can't lose sight
of what we're fighting for.
807
00:36:30,651 --> 00:36:33,380
Right? The fire's gonna
be relentless every year,
808
00:36:33,482 --> 00:36:34,950
no matter what.
809
00:36:35,052 --> 00:36:38,356
We have to remember that people
need hope and relief.
810
00:36:38,458 --> 00:36:40,820
But we have to give
something back.
811
00:36:40,922 --> 00:36:43,059
We have to give people
their lives.
812
00:36:43,128 --> 00:36:44,667
Ah, Chief.
813
00:36:44,802 --> 00:36:46,227
I'm so far ahead of you.
814
00:36:46,330 --> 00:36:48,337
Look at this.
815
00:36:49,474 --> 00:36:50,703
Really?
816
00:36:50,805 --> 00:36:52,132
Really.
817
00:36:54,137 --> 00:36:59,071
This house- two adults,
four kids, one in a wheelchair.
818
00:36:59,174 --> 00:37:02,681
Over there- an elderly couple,
both on oxygen.
819
00:37:02,816 --> 00:37:07,984
Across the street- abandoned
but evidence of squatters.
820
00:37:08,086 --> 00:37:09,525
Edwards?
821
00:37:10,428 --> 00:37:15,364
All right, y'all. So we have
plugs here, here and here.
822
00:37:15,499 --> 00:37:18,661
And we have a downed power line
obstruction right here.
823
00:37:18,797 --> 00:37:21,638
The fire is gonna come
from the edge of town.
824
00:37:21,740 --> 00:37:24,037
But it's coming in.
825
00:37:24,139 --> 00:37:26,604
Now, I.C.'s established here.
826
00:37:26,672 --> 00:37:28,842
So, what is our first order
of operations?
827
00:37:28,878 --> 00:37:30,245
Start a firebreak
828
00:37:30,246 --> 00:37:32,613
on the Charlie side of
the closest structure.
829
00:37:32,614 --> 00:37:35,324
Yeah, well, we can't because
we don't have the bodies.
830
00:37:35,379 --> 00:37:36,715
Yeah, well...
831
00:37:38,382 --> 00:37:39,589
...now you do.
832
00:37:39,691 --> 00:37:41,056
Wait, is that...?
833
00:37:41,158 --> 00:37:43,392
Three Rock?
You're damn right it is.
834
00:37:44,126 --> 00:37:46,321
Wait. You guys got the cash?
835
00:37:46,390 --> 00:37:48,426
You got the cash.
836
00:37:48,528 --> 00:37:50,462
All I did was apply
for the grant,
837
00:37:50,463 --> 00:37:52,400
and it came through
to fill in the gap.
838
00:37:52,401 --> 00:37:55,133
Captain Edwards
made a miracle happen.
839
00:37:55,235 --> 00:37:57,736
(applause, whistling)
840
00:38:01,642 --> 00:38:04,939
Sorry. Th-They said this
was my son Tyler's room.
841
00:38:05,041 --> 00:38:08,751
It is. They just, uh,
they just took him back
842
00:38:08,886 --> 00:38:10,412
to do some... some scans.
843
00:38:10,547 --> 00:38:12,814
Bode Leone. Cal Fire.
844
00:38:12,916 --> 00:38:17,318
Leone- right.
Um, sorry about your father.
845
00:38:17,420 --> 00:38:19,253
I'm Landon.
846
00:38:19,355 --> 00:38:20,924
Thanks.
847
00:38:22,527 --> 00:38:24,530
And, uh... (clears throat)
848
00:38:24,598 --> 00:38:27,769
Tyler... Tyler said
he didn't have a dad.
849
00:38:27,905 --> 00:38:30,834
Uh, I'm his stepdad.
850
00:38:30,936 --> 00:38:33,734
Not on paper, me and his mom
aren't actually married.
851
00:38:33,837 --> 00:38:36,940
Tyler hates me
like it's his job.
852
00:38:38,747 --> 00:38:41,809
Yeah, I, uh, you know, I spent
some time with him today.
853
00:38:41,911 --> 00:38:44,915
Yeah. Well,
then you see it, right?
854
00:38:47,190 --> 00:38:48,686
A year ago, he was a sweet kid.
855
00:38:48,789 --> 00:38:51,619
But recently? The pushing back,
the mouthing off.
856
00:38:51,721 --> 00:38:54,094
Did something change recently?
857
00:38:54,196 --> 00:38:56,759
Kid's had a real tough run.
858
00:38:56,861 --> 00:38:59,861
His father died
right before COVID, and...
859
00:38:59,929 --> 00:39:01,863
the Zabel Ridge Fire
took our house.
860
00:39:01,931 --> 00:39:03,835
We had to move
into a smaller place.
861
00:39:08,606 --> 00:39:11,304
This-this isn't my business...
862
00:39:13,578 --> 00:39:15,818
...but Tyler wasn't exploring.
863
00:39:15,920 --> 00:39:18,113
He was running away.
864
00:39:19,824 --> 00:39:22,454
Why would he...?
865
00:39:22,556 --> 00:39:25,956
I-I'm sorry,
I'm at a loss here. Um...
866
00:39:26,724 --> 00:39:28,662
We don't know what to do
with him.
867
00:39:31,761 --> 00:39:33,799
I'm really sorry to hear that.
868
00:39:40,909 --> 00:39:42,379
I might.
869
00:39:43,507 --> 00:39:45,382
Know what to do.
870
00:39:48,379 --> 00:39:50,183
(Eve sighs)
871
00:39:50,285 --> 00:39:52,517
Finally called your brother.
872
00:39:52,619 --> 00:39:55,188
Didn't think that was
gonna happen.
873
00:39:55,290 --> 00:39:57,289
I kind of can't believe it, man.
874
00:39:57,391 --> 00:39:58,925
Well, it wasn't his best work.
875
00:39:59,027 --> 00:40:00,421
Oh, shut up.
876
00:40:00,490 --> 00:40:01,988
(snickers)
877
00:40:02,090 --> 00:40:04,999
What about you? Hmm?
How you doing?
878
00:40:05,101 --> 00:40:08,333
I'm gonna go with... bad.
879
00:40:08,435 --> 00:40:12,173
It was pretty damn bad. Um...
880
00:40:12,275 --> 00:40:14,504
I called to get my name changed
881
00:40:14,606 --> 00:40:16,574
on Francine's foster application
882
00:40:16,676 --> 00:40:20,049
from "relationship"
to "reference."
883
00:40:20,151 --> 00:40:21,943
And the caseworker wanted me to
884
00:40:22,045 --> 00:40:24,821
give the reference
right then and there.
885
00:40:24,923 --> 00:40:28,523
Whoa. What'd you say?
886
00:40:28,625 --> 00:40:34,860
I said that she's gonna be
the best mom in the world.
887
00:40:35,958 --> 00:40:38,061
And loves with her whole heart.
888
00:40:39,334 --> 00:40:41,570
And that she's really funny.
889
00:40:42,571 --> 00:40:46,575
And, um, can't catch
a damn ball either.
890
00:40:46,677 --> 00:40:49,669
Just the eye coordination.
But anyways, other than that,
891
00:40:49,738 --> 00:40:51,239
she's perfect.
892
00:40:53,878 --> 00:40:56,309
And... (clears throat)
I also said
893
00:40:56,411 --> 00:40:59,082
that they're never gonna
find anybody else like her.
894
00:41:00,717 --> 00:41:02,283
JAKE:
Come here.
895
00:41:04,796 --> 00:41:06,595
Thanks, bud.
896
00:41:06,730 --> 00:41:09,756
So, yeah, I gotta figure out
how to be a free woman again.
897
00:41:09,858 --> 00:41:11,024
Like Bode over here.
898
00:41:11,025 --> 00:41:12,568
-Whoa. Come on now.
-(laughing)
899
00:41:12,569 --> 00:41:14,161
-Who you calling a woman?
-JAKE: What happened...?
900
00:41:14,162 --> 00:41:17,498
Whoa-whoa.
You'd be lucky to be one.
901
00:41:17,600 --> 00:41:19,366
(chuckling)
902
00:41:21,510 --> 00:41:23,942
I might be a little
less free now.
903
00:41:24,078 --> 00:41:25,128
Mm.
904
00:41:25,129 --> 00:41:26,710
That kid that we got
out of the house?
905
00:41:26,711 --> 00:41:28,909
Gonna try and stay in touch.
906
00:41:29,045 --> 00:41:30,683
See if I can help him
in any way.
907
00:41:30,684 --> 00:41:32,580
Oh, so you like getting punched
in the face?
908
00:41:32,581 --> 00:41:33,684
Got it.
909
00:41:33,753 --> 00:41:35,851
-Listen...
-(overlapping chatter)
910
00:41:35,852 --> 00:41:37,561
Same kid who felled Jake
like a tree.
911
00:41:37,562 --> 00:41:39,557
You... you brought...
you brought his mama into it.
912
00:41:39,558 --> 00:41:40,959
(chatter continues)
913
00:41:42,626 --> 00:41:45,429
(breaths hissing)
914
00:41:45,564 --> 00:41:47,068
(footsteps approaching)
915
00:41:47,170 --> 00:41:48,802
WOMAN:
Jake Crawford?
916
00:41:49,934 --> 00:41:52,741
Hey. I'm looking
for Jake Crawford.
917
00:41:52,810 --> 00:41:55,009
Yeah.
918
00:41:55,111 --> 00:41:57,744
Hi. Hi. That's me.
919
00:41:57,745 --> 00:41:59,641
You want to stay out
of my brother's voicemails,
920
00:41:59,642 --> 00:42:00,709
and his DMs.
921
00:42:00,811 --> 00:42:02,545
-Your brother?
-Malcolm.
922
00:42:02,647 --> 00:42:04,243
-My brother?
-Hardly.
923
00:42:04,345 --> 00:42:06,613
He and I share a mom,
share a childhood,
924
00:42:06,749 --> 00:42:07,883
share siblings.
925
00:42:07,952 --> 00:42:09,755
You? You happen
to share genetics.
926
00:42:09,756 --> 00:42:12,325
Which you ended up telling him
over a voicemail,
927
00:42:12,326 --> 00:42:13,656
of all the ways.
928
00:42:13,758 --> 00:42:15,296
Uh, look, I was just trying...
929
00:42:15,432 --> 00:42:17,824
He's pissed
my mom never told him,
930
00:42:17,959 --> 00:42:19,796
that I never told him.
931
00:42:19,797 --> 00:42:21,228
He and I have never even
had a fight
932
00:42:21,229 --> 00:42:22,859
and now he won't even
speak to me.
933
00:42:22,932 --> 00:42:24,702
Okay, look, I never meant for...
934
00:42:24,804 --> 00:42:26,434
I don't care what you
meant to do.
935
00:42:26,477 --> 00:42:29,969
What you did do
is hurt my little brother.
936
00:42:30,071 --> 00:42:32,004
You want to do right by Malcolm?
937
00:42:32,106 --> 00:42:34,441
You stay the hell away from him.
938
00:42:34,442 --> 00:42:39,022
Captioning sponsored
by CBS
939
00:42:39,023 --> 00:42:41,317
and TOYOTA.
940
00:42:41,318 --> 00:42:44,874
Captioned by Media
Access Group at WGBH access.wgbh.org
941
00:42:44,875 --> 00:42:49,425
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.