Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:02,300 --> 00:00:03,300
-This is my goofy brother.
-Duh!
3
00:00:03,400 --> 00:00:04,740
That’s me,
12-year-old Mike Lobel.
4
00:00:04,840 --> 00:00:07,280
-Hi, I’m Michael, and I’ll be
your host for the evening.
5
00:00:07,370 --> 00:00:09,410
And this
is my family.
6
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
7
00:00:09,510 --> 00:00:11,180
Say hi, Mom.
8
00:00:11,280 --> 00:00:13,220
-This is Mommy Susie speaking.
9
00:00:13,310 --> 00:00:16,780
{\an8}On the surface, we just
appeared to be a normal family.
10
00:00:16,880 --> 00:00:18,580
{\an8}And we were.
And we are.
11
00:00:18,690 --> 00:00:22,260
I took you to school,
did the groceries.
12
00:00:22,360 --> 00:00:24,330
We had birthday parties for you.
13
00:00:26,030 --> 00:00:28,000
{\an8} My little brother,
sister, and I
14
00:00:28,090 --> 00:00:31,360
{\an8} grew up in Parkdale,
in the heart of Toronto.
15
00:00:31,460 --> 00:00:33,630
{\an8}My little sister Melanie
was fearless.
16
00:00:33,730 --> 00:00:34,930
{\an8}Be careful!
17
00:00:35,040 --> 00:00:37,340
I wanted to do
the things that you were doing,
18
00:00:37,440 --> 00:00:38,940
and I wanted to do them better.
19
00:00:39,040 --> 00:00:41,940
Oh, well, it comes out
now for the first time!
20
00:00:43,710 --> 00:00:45,950
My brother Elliot
was shy.
21
00:00:46,050 --> 00:00:47,390
-Say hi.
-Hi.
22
00:00:47,480 --> 00:00:49,320
-Wave.
-Wave.
23
00:00:49,420 --> 00:00:51,990
He was always
really taking everything in.
24
00:00:52,090 --> 00:00:54,090
I think I was
a pretty goofy kid.
25
00:00:55,620 --> 00:00:57,190
{\an8}A good kid.
26
00:00:58,860 --> 00:01:00,160
Definitely not rebellious.
27
00:01:01,530 --> 00:01:03,700
I was
the rebellious one.
28
00:01:03,800 --> 00:01:05,140
Say Merry Christmas.
29
00:01:05,230 --> 00:01:06,300
No...
30
00:01:06,400 --> 00:01:07,770
-Merry Christmas.
31
00:01:09,070 --> 00:01:11,470
I had big feelings
and a lot of energy.
32
00:01:13,070 --> 00:01:16,170
{\an8}You were eight when you
somersaulted off the bookcase.
33
00:01:17,680 --> 00:01:19,420
You ended up in the hospital.
34
00:01:19,510 --> 00:01:21,950
I was a handful,
but my mom wouldn’t admit it.
35
00:01:22,050 --> 00:01:24,720
Those were beautiful times.
It was bliss.
36
00:01:24,820 --> 00:01:27,060
Yeah, it sounds
very normal and nice.
37
00:01:29,220 --> 00:01:33,390
It was all about
taking care of the kids, for me.
38
00:01:33,490 --> 00:01:37,090
And Dad was responsible for...
39
00:01:37,200 --> 00:01:40,400
um, you know...
40
00:01:44,370 --> 00:01:47,640
There would be times
that he was gone and absent.
41
00:01:47,740 --> 00:01:49,810
I couldn’t understand
where he was.
42
00:01:49,910 --> 00:01:51,950
I didn’t really
have a very good idea
43
00:01:52,050 --> 00:01:54,120
what my dad did.
44
00:01:54,210 --> 00:01:56,080
And when people asked,
what did you say?
45
00:01:56,180 --> 00:01:58,120
-Well, that he was
a taxi driver.
46
00:01:59,650 --> 00:02:01,520
Insurance
was one of them.
47
00:02:01,620 --> 00:02:03,090
He was in
the antique business
48
00:02:03,190 --> 00:02:04,260
and went on the road.
49
00:02:04,360 --> 00:02:06,160
The stock market.
50
00:02:06,260 --> 00:02:07,960
-Gambling.
51
00:02:08,060 --> 00:02:11,200
Actually, I don’t even know
if any of that’s true.
52
00:02:11,300 --> 00:02:14,000
Is it true Dad
worked for a travel magazine?
53
00:02:14,100 --> 00:02:15,000
-No.
54
00:02:16,540 --> 00:02:20,140
Dad had a drawer
of, like, phones.
55
00:02:20,240 --> 00:02:22,010
We’d be
having family dinner,
56
00:02:22,110 --> 00:02:24,210
a random cell phone
would go off,
57
00:02:24,310 --> 00:02:26,710
some new ringtone.
58
00:02:29,850 --> 00:02:31,450
Any point, like,
I looked over, like,
59
00:02:31,550 --> 00:02:34,720
you were kind of just, like,
head down, whatever, don’t...
60
00:02:34,820 --> 00:02:36,620
Like, don’t
acknowledge anything.
61
00:02:37,890 --> 00:02:41,290
And Dad
wouldn’t flinch.
62
00:02:41,390 --> 00:02:42,290
Like, he wouldn’t move.
63
00:02:44,030 --> 00:02:46,970
We were not allowed
to be going upstairs.
64
00:02:47,070 --> 00:02:50,270
There was a Post-It
on the staircase,
65
00:02:50,370 --> 00:02:52,740
and I would get the response,
"Don’t come up!
66
00:02:52,840 --> 00:02:54,780
"Don’t come up."
67
00:02:54,870 --> 00:02:56,840
We all lived
under the same roof,
68
00:02:56,940 --> 00:03:00,110
but we couldn’t tell you
a lot about him.
69
00:03:00,210 --> 00:03:03,410
He just seemed different
than other dads,
70
00:03:03,520 --> 00:03:05,820
in ways we didn’t understand,
71
00:03:05,920 --> 00:03:08,190
and still don’t.
72
00:03:08,290 --> 00:03:09,730
See, that’s the thing...
73
00:03:10,790 --> 00:03:12,690
None of us really know
74
00:03:12,790 --> 00:03:14,760
who Dad is.
75
00:03:27,010 --> 00:03:28,880
It’s taken me
a long time to decide
76
00:03:28,980 --> 00:03:30,680
I want to have children.
77
00:03:31,950 --> 00:03:33,820
-Are you ready?
-Yeah.
78
00:03:33,910 --> 00:03:35,750
I’m afraid of
messing them up.
79
00:03:35,850 --> 00:03:37,020
No, it’s okay, it’s okay.
80
00:03:37,120 --> 00:03:38,190
Okay, that one’s fast.
81
00:03:38,280 --> 00:03:40,780
What kind of father
will I be?
82
00:03:43,990 --> 00:03:45,120
-I love doing this.
83
00:03:45,230 --> 00:03:47,400
When I was 14,
I learned that cameras
84
00:03:47,490 --> 00:03:48,960
don’t just record reality.
85
00:03:49,060 --> 00:03:51,400
Get outta here, Elliot.
86
00:03:51,500 --> 00:03:53,840
They can change it.
87
00:03:53,930 --> 00:03:55,900
With this accidental cut
right here...
88
00:03:56,000 --> 00:03:56,970
Elliot...
89
00:03:58,400 --> 00:04:00,200
I was hooked.
90
00:04:03,310 --> 00:04:05,910
I did
what any angsty kid might do...
91
00:04:06,010 --> 00:04:08,150
I started making my own movies.
92
00:04:08,250 --> 00:04:10,150
In the movie,
I’m gonna be wearing
93
00:04:10,250 --> 00:04:12,220
those shoes,
so it’s carefully planned out.
94
00:04:12,320 --> 00:04:14,390
You gotta
bring a knife and ketchup.
95
00:04:15,760 --> 00:04:18,360
My brother and sister
were my first film crew.
96
00:04:18,460 --> 00:04:20,700
- Ready?
- Yeah.
97
00:04:20,790 --> 00:04:22,860
Action.
98
00:04:22,960 --> 00:04:24,260
Ooh, the cat!
99
00:04:24,360 --> 00:04:26,560
I kept trying
to will my toys to life
100
00:04:26,670 --> 00:04:28,370
by filming them.
101
00:04:28,470 --> 00:04:31,370
Little worlds
I could disappear into.
102
00:04:31,470 --> 00:04:34,210
Then eventually,
I disappeared into characters.
103
00:04:34,310 --> 00:04:36,850
When I was 16,
I landed an agent,
104
00:04:36,940 --> 00:04:39,740
and I got to play Jay Hogart
for seven seasons
105
00:04:39,850 --> 00:04:42,420
{\an8} on "Degrassi:
The Next Generation."
106
00:04:42,520 --> 00:04:44,790
{\an8}A Canadian success.
107
00:04:44,880 --> 00:04:45,980
{\an8}It was amazing.
108
00:04:46,090 --> 00:04:48,530
{\an8}I was doing what I loved to do:
109
00:04:48,620 --> 00:04:49,860
{\an8}telling stories.
110
00:04:51,390 --> 00:04:54,390
{\an8}But there was always one story
I always felt I couldn’t tell.
111
00:04:57,560 --> 00:04:58,390
My own.
112
00:05:01,000 --> 00:05:04,440
To tell it,
I need my family’s help.
113
00:05:06,840 --> 00:05:08,440
I’m not sure
I’ll get it.
114
00:05:12,650 --> 00:05:13,550
Hey.
115
00:05:13,650 --> 00:05:14,550
-How’s it going, man?
116
00:05:14,650 --> 00:05:16,020
{\an8}- Good, what’s up?
- Not much.
117
00:05:16,120 --> 00:05:19,620
Just, uh, digitizing
some of our old stuff.
118
00:05:19,720 --> 00:05:21,390
Nice.
119
00:05:21,490 --> 00:05:23,860
Yeah.
Uh...
120
00:05:23,960 --> 00:05:26,300
I guess my question is,
would you be willing
121
00:05:26,390 --> 00:05:29,190
to sit down on camera,
if I come to Montreal,
122
00:05:30,730 --> 00:05:32,000
to talk about it?
123
00:05:32,100 --> 00:05:34,100
I don’t want
anything to do with it.
124
00:05:34,200 --> 00:05:35,500
Are you serious?
125
00:05:35,600 --> 00:05:37,800
Yeah, I’m gonna
be running for office.
126
00:05:39,710 --> 00:05:40,950
Seriously, though.
127
00:05:41,040 --> 00:05:42,480
Yeah,
I mean, sure, why not?
128
00:05:42,580 --> 00:05:43,580
You can interview me.
129
00:05:47,580 --> 00:05:51,320
Would you and your
husband be cool to talk?
130
00:05:51,420 --> 00:05:54,120
Yeah, he can’t
be associated with it at all.
131
00:05:54,220 --> 00:05:56,090
And that goes
for the whole family?
132
00:05:56,190 --> 00:05:59,060
Yes, no, you cannot use
my children’s faces on it.
133
00:06:01,090 --> 00:06:02,190
Okay.
134
00:06:02,300 --> 00:06:04,540
Yeah, that’s a hard no.
135
00:06:04,630 --> 00:06:06,200
- Got it.
- So just you, then?
136
00:06:06,300 --> 00:06:07,840
- Just me.
- Okay.
137
00:06:09,270 --> 00:06:11,570
I think I need to do this.
138
00:06:11,670 --> 00:06:16,040
Something that Dad and I shared
for many years, and only us.
139
00:06:17,180 --> 00:06:19,120
That
just leaves my dad.
140
00:06:26,220 --> 00:06:28,320
{\an8}Rolling on A,
rolling on B.
141
00:06:29,660 --> 00:06:31,860
My siblings and I
have never really talked
142
00:06:31,960 --> 00:06:33,330
about our dad’s secret.
143
00:06:33,430 --> 00:06:36,200
What do you think
we’re here to talk about today?
144
00:06:36,300 --> 00:06:38,800
We’re here
to talk about my dad.
145
00:06:38,900 --> 00:06:40,270
How does
that make you feel?
146
00:06:40,370 --> 00:06:42,670
-It makes me feel nervous
talking about this.
147
00:06:42,770 --> 00:06:46,110
{\an8} I don’t expect them
to open up right away.
148
00:06:46,210 --> 00:06:48,350
{\an8}I didn’t tell my wife Mika
about the secret
149
00:06:48,440 --> 00:06:51,040
until just before
we were married.
150
00:06:51,140 --> 00:06:53,380
I was 38 years old.
151
00:06:54,580 --> 00:06:56,450
I don’t know
when that started.
152
00:06:56,550 --> 00:07:00,490
That feeling of like, uh,
you know, trying to be careful.
153
00:07:00,590 --> 00:07:02,560
We all have
our reasons.
154
00:07:02,660 --> 00:07:06,030
When I was ten, I asked my dad
what he did for a living
155
00:07:06,130 --> 00:07:08,570
for a "take your kid to work"
day school project.
156
00:07:09,930 --> 00:07:12,100
He yelled at me.
157
00:07:12,200 --> 00:07:13,400
I never dared ask again.
158
00:07:15,070 --> 00:07:16,670
Now you can go run.
159
00:07:16,770 --> 00:07:19,040
But I could tell
something was up.
160
00:07:19,140 --> 00:07:21,810
I knew you were
going through the same thing
161
00:07:21,910 --> 00:07:23,450
that I was going through.
162
00:07:23,540 --> 00:07:26,310
At that moment,
we kind of made it a quest
163
00:07:26,410 --> 00:07:29,450
that we were going to figure out
what our dad did.
164
00:07:31,280 --> 00:07:33,820
I started to recognize mail
165
00:07:33,920 --> 00:07:37,060
that would have
a different name.
166
00:07:37,160 --> 00:07:40,200
I thought that
he was different people.
167
00:07:40,290 --> 00:07:43,490
The upstairs,
it was not quite finished.
168
00:07:43,600 --> 00:07:45,870
Mom and Dad’s ensuite
bathroom that never got done.
169
00:07:45,970 --> 00:07:47,340
-Remember the Jacuzzi?
170
00:07:47,430 --> 00:07:50,800
There was
a roughed-in bathtub.
171
00:07:50,900 --> 00:07:54,000
It had, like, this wood
on top of it, covering it.
172
00:07:55,340 --> 00:07:57,780
I don’t think
I looked under that.
173
00:07:57,880 --> 00:08:02,080
I knew it was something
that we shouldn’t know about.
174
00:08:03,580 --> 00:08:07,880
I never really wanted
to snoop so hard,
175
00:08:07,990 --> 00:08:11,860
but I felt like,
"I have to just look."
176
00:08:11,960 --> 00:08:13,600
And I go to lift it up.
177
00:08:15,090 --> 00:08:17,190
I don’t know what I saw.
178
00:08:17,300 --> 00:08:20,870
{\an8}As a kid,
you kind of absorb this energy
179
00:08:20,970 --> 00:08:22,610
{\an8}of your surroundings.
180
00:08:22,700 --> 00:08:24,670
{\an8} We weren’t
just absorbing energy.
181
00:08:24,770 --> 00:08:28,010
{\an8} There was a long list of
instructions we had to follow,
182
00:08:28,110 --> 00:08:29,480
no questions asked.
183
00:08:29,580 --> 00:08:31,080
I’m serious.
Don’t forget.
184
00:08:31,180 --> 00:08:33,450
The safety things
are most important, okay?
185
00:08:33,550 --> 00:08:35,890
Leave the outdoor lights on.
Put the alarm on.
186
00:08:35,980 --> 00:08:37,550
Keep the blinds down.
187
00:08:38,720 --> 00:08:39,820
We had an alarm system,
188
00:08:39,920 --> 00:08:43,120
and that alarm system had
to be kept on all the time.
189
00:08:44,220 --> 00:08:45,990
Not just at night; all day.
190
00:08:47,130 --> 00:08:49,070
It felt like he was
191
00:08:49,160 --> 00:08:51,430
going a little bit overboard
with details.
192
00:08:54,970 --> 00:08:57,240
Could I have
asked what he does?
193
00:08:57,340 --> 00:08:59,510
There was a lot of
times that we tried,
194
00:08:59,610 --> 00:09:01,280
and we got shut down.
195
00:09:03,210 --> 00:09:07,080
Dad could
at times be verbally volatile.
196
00:09:07,180 --> 00:09:09,520
There’s always
that thought of, like, you know,
197
00:09:09,620 --> 00:09:12,490
what if he directs
his anger at me?
198
00:09:12,590 --> 00:09:14,360
When
he was like that,
199
00:09:14,450 --> 00:09:16,790
he could yell and slam doors,
200
00:09:16,890 --> 00:09:18,530
{\an8}or leave the house in a rage.
201
00:09:18,620 --> 00:09:21,520
{\an8}I feel like
we were just so programmed.
202
00:09:21,630 --> 00:09:24,370
{\an8}"Don’t acknowledge
what is happening."
203
00:09:24,460 --> 00:09:28,230
Yeah, our friends all knew
what their parents did for work.
204
00:09:28,330 --> 00:09:31,630
But we had no clue.
205
00:09:31,740 --> 00:09:34,810
-And it made me feel
very uncomfortable.
206
00:09:36,910 --> 00:09:38,550
I made something up,
207
00:09:38,640 --> 00:09:40,680
which was the first time
208
00:09:40,780 --> 00:09:46,190
that I lied to protect
myself and my family.
209
00:09:47,420 --> 00:09:49,090
We were taught
to keep our heads down
210
00:09:49,190 --> 00:09:50,890
and our mouths shut.
211
00:09:50,990 --> 00:09:52,430
{\an8}But I just couldn’t do it.
212
00:09:55,560 --> 00:09:57,860
{\an8} There I was,
on a hit TV show,
213
00:09:57,960 --> 00:10:00,100
{\an8}drawing attention to myself,
214
00:10:00,200 --> 00:10:03,200
{\an8}standing in the biggest
possible spotlight,
215
00:10:03,300 --> 00:10:05,740
but I was afraid of
who might be watching.
216
00:10:07,140 --> 00:10:08,610
-I had recurring nightmares.
217
00:10:10,110 --> 00:10:14,410
Mine were about
being taken for ransom.
218
00:10:16,280 --> 00:10:18,720
I don’t know
who would be taking me.
219
00:10:19,890 --> 00:10:21,160
For me,
the nightmares started
220
00:10:21,250 --> 00:10:23,050
when I was ten.
221
00:10:23,160 --> 00:10:25,500
I had the same one
for 25 years.
222
00:10:26,990 --> 00:10:30,530
I’m a kid, and the front door
of my house is being kicked in.
223
00:10:35,300 --> 00:10:37,170
All kids
have nightmares.
224
00:10:37,270 --> 00:10:40,070
They see things
that aren’t really there.
225
00:10:40,170 --> 00:10:42,240
But this wasn’t
our imagination.
226
00:10:42,340 --> 00:10:44,740
It was real.
227
00:10:44,840 --> 00:10:48,580
I found this tape
in my parents’ basement.
228
00:10:48,680 --> 00:10:50,580
Just read
the title for me.
229
00:10:50,680 --> 00:10:51,480
-Oh my God.
230
00:10:59,730 --> 00:11:00,560
Okay.
231
00:11:04,430 --> 00:11:05,770
What does it say?
232
00:11:07,730 --> 00:11:10,230
This is
Melanie Cassandra Lobel.
233
00:11:10,340 --> 00:11:12,410
"Give to police
if either are abducted."
234
00:11:12,510 --> 00:11:14,780
This is
Michael Ryan Lobel.
235
00:11:14,870 --> 00:11:16,070
No birthmarks or scars.
236
00:11:20,880 --> 00:11:23,420
Seeing my sister
like this hits me hard.
237
00:11:24,780 --> 00:11:28,320
My parents thought lying
was the best way to protect us.
238
00:11:30,390 --> 00:11:33,060
My mom doesn’t
feel that way anymore.
239
00:11:33,160 --> 00:11:34,730
But we’re doing alright.
240
00:11:34,830 --> 00:11:37,670
We’ve lived
in the shadows for so long.
241
00:11:37,760 --> 00:11:38,960
I can’t do it anymore.
242
00:11:39,070 --> 00:11:42,710
I can’t go to my deathbed with
this shadow hanging over me.
243
00:11:42,800 --> 00:11:44,440
I secretly record
my parents’ conversation.
244
00:11:44,540 --> 00:11:47,640
I’ve had anxiety my whole
life trying to keep it...
245
00:11:47,740 --> 00:11:50,280
I understand that,
I understand that.
246
00:11:50,380 --> 00:11:52,150
...under wraps.
And it’s killed me.
247
00:11:52,240 --> 00:11:54,280
So I want to be free of it.
248
00:11:55,680 --> 00:11:58,850
My dad finally
agrees to an interview...
249
00:11:58,950 --> 00:12:00,520
but on one condition.
250
00:12:02,820 --> 00:12:07,290
The footage stays in his safe
until after he’s dead.
251
00:12:09,930 --> 00:12:10,800
Lights.
252
00:12:15,400 --> 00:12:17,070
So, if you
were to honestly say
253
00:12:17,170 --> 00:12:18,570
what the title
of your job was...
254
00:12:18,670 --> 00:12:19,600
-Mm-hm.
255
00:12:19,710 --> 00:12:21,950
What would you say?
"I was a..."?
256
00:12:22,040 --> 00:12:23,510
-I, um...
257
00:12:24,740 --> 00:12:26,540
What’s
the term for that?
258
00:12:30,480 --> 00:12:32,120
What’s
the term for that?
259
00:12:32,220 --> 00:12:33,220
-Drug dealer.
260
00:12:34,390 --> 00:12:36,430
-My dad was a drug dealer.
261
00:12:38,790 --> 00:12:41,490
-If this doesn’t put me in jail,
I don’t know what will.
262
00:12:41,590 --> 00:12:44,330
My dad told me
the truth a few years ago,
263
00:12:44,430 --> 00:12:46,370
but he swore me to secrecy.
264
00:12:46,470 --> 00:12:48,470
He only told
my siblings recently.
265
00:12:48,570 --> 00:12:50,010
I forget everything
about the wording,
266
00:12:50,100 --> 00:12:51,440
but I remember he told me.
267
00:12:51,540 --> 00:12:54,140
-I thought, "Okay, this is just,
like, a whole local thing."
268
00:12:54,240 --> 00:12:56,380
I have no concept beyond that.
269
00:12:57,710 --> 00:13:00,350
How did you
start in the business?
270
00:13:00,450 --> 00:13:02,450
-Well, it’s a little fuzzy
about the...
271
00:13:02,550 --> 00:13:05,190
how it... how it came about.
272
00:13:05,280 --> 00:13:06,310
-Yeah.
273
00:13:06,420 --> 00:13:09,560
Um, we’re gonna
have to put ourselves back
274
00:13:09,660 --> 00:13:11,830
into those places
that we were in.
275
00:13:11,920 --> 00:13:13,090
-Yeah.
276
00:13:13,190 --> 00:13:16,260
You know,
I’m giving you permission
277
00:13:16,360 --> 00:13:19,000
to put yourself
in some of those moments.
278
00:13:19,100 --> 00:13:21,800
But first, you want me
to go through Dante’s Inferno?
279
00:13:23,970 --> 00:13:26,740
Well, your uncle Allan was
in the pot and hash business.
280
00:13:28,870 --> 00:13:30,740
So,
he rubbed off on you?
281
00:13:30,840 --> 00:13:32,640
-Oh, I’d say he had.
282
00:13:32,750 --> 00:13:35,990
I was in my early 20s
and looking for work,
283
00:13:36,080 --> 00:13:38,480
and he came to me and said,
284
00:13:38,580 --> 00:13:41,580
"Would you like to make
some extra coin?"
285
00:13:41,690 --> 00:13:43,390
He had me doing deliveries.
286
00:13:43,490 --> 00:13:45,360
-You start doing deliveries.
Then what?
287
00:13:45,460 --> 00:13:46,660
-Just bigger deliveries.
288
00:13:46,760 --> 00:13:49,200
- How much bigger?
- Well, you know, I mean...
289
00:13:49,300 --> 00:13:50,800
how much bigger?
Um...
290
00:13:52,330 --> 00:13:54,000
I don’t-- I don’t know
how to answer that.
291
00:13:54,100 --> 00:13:56,600
I mean, it was just
like supply and demand.
292
00:13:56,700 --> 00:13:58,900
-Well, listen, Dad, you’re not
standing on a street corner
293
00:13:59,000 --> 00:14:00,030
-selling dime bags.
-No.
294
00:14:00,140 --> 00:14:01,440
No, no, no, moving
295
00:14:01,540 --> 00:14:03,680
different-size
weights of things,
296
00:14:03,780 --> 00:14:05,780
and moving them
to different customers.
297
00:14:05,880 --> 00:14:07,820
I know
this won’t be easy.
298
00:14:07,910 --> 00:14:10,410
My dad has spent his whole life
evading questions.
299
00:14:10,520 --> 00:14:12,590
Okay, so let’s just
get back to how this stuff
300
00:14:12,690 --> 00:14:13,690
is coming into the country.
301
00:14:13,790 --> 00:14:15,130
It’s coming in myriad
different ways.
302
00:14:15,220 --> 00:14:17,320
- Yeah.
- What are those ways?
303
00:14:17,420 --> 00:14:20,160
Well, the planes,
trains, and automobiles.
304
00:14:20,260 --> 00:14:21,230
There’s things that kinda--
305
00:14:21,330 --> 00:14:22,500
-But you’re not gonna tell me?
306
00:14:22,600 --> 00:14:24,340
-I mean, you know, just, like...
307
00:14:24,430 --> 00:14:26,300
watch the movies, you know?
308
00:14:26,400 --> 00:14:28,170
They, uh...
309
00:14:28,270 --> 00:14:29,510
It’s bugging me
a little bit,
310
00:14:29,600 --> 00:14:30,840
how you’re coming at this.
311
00:14:30,940 --> 00:14:33,740
- What do you mean?
- Well, tell me what you...
312
00:14:33,840 --> 00:14:35,680
-You’re moving product
from A to B?
313
00:14:35,770 --> 00:14:37,270
You’re filibustering.
You’re...
314
00:14:37,380 --> 00:14:39,250
-There’s not much more to it,
I’m sorry.
315
00:14:39,350 --> 00:14:41,620
-Well, there is more to it.
316
00:14:41,710 --> 00:14:43,880
My dad managed
the distribution
317
00:14:43,980 --> 00:14:46,480
of thousands of pounds
of marijuana and hashish.
318
00:14:46,590 --> 00:14:47,720
Well, no,
but, you know,
319
00:14:47,820 --> 00:14:49,720
I need you
to talk about this stuff.
320
00:14:51,120 --> 00:14:53,160
When Uncle Allan
left the business,
321
00:14:53,260 --> 00:14:55,800
my dad expanded.
322
00:14:55,900 --> 00:15:00,410
He was importing product from
Mexico, Nepal, Afghanistan.
323
00:15:00,500 --> 00:15:03,270
But as his operation expanded,
324
00:15:03,370 --> 00:15:06,070
so did the danger.
325
00:15:06,170 --> 00:15:09,270
In the ’90s, marijuana
and hashish were prosecuted
326
00:15:09,380 --> 00:15:11,780
like cocaine and heroin
are now.
327
00:15:11,880 --> 00:15:14,380
Sentences could range
from several years
328
00:15:14,480 --> 00:15:16,650
to life in prison.
329
00:15:16,750 --> 00:15:20,420
Watching his back 24/7
affected him.
330
00:15:20,520 --> 00:15:22,060
He was paranoid.
331
00:15:22,150 --> 00:15:23,390
This particular night,
332
00:15:23,490 --> 00:15:25,830
your father
was really freaking out.
333
00:15:27,330 --> 00:15:29,370
He felt like there was a threat.
334
00:15:29,460 --> 00:15:33,560
We dragged the mattress
down the stairs
335
00:15:33,670 --> 00:15:35,770
into our living room
336
00:15:35,870 --> 00:15:39,140
because he just wanted
to make sure that he could hear
337
00:15:39,240 --> 00:15:40,640
anybody breaking in.
338
00:15:42,440 --> 00:15:47,210
-I could feel the amount
of tension at home.
339
00:15:47,310 --> 00:15:48,880
Like, what are we
trying to keep out?
340
00:15:50,350 --> 00:15:52,520
By the time
I was old enough to understand
341
00:15:52,620 --> 00:15:54,360
some of what was going on,
342
00:15:54,450 --> 00:15:56,650
I was hearing whispers
at family events.
343
00:15:57,760 --> 00:15:59,630
-This conversation is censored.
344
00:15:59,730 --> 00:16:01,470
The secrecy
started early
345
00:16:01,560 --> 00:16:03,400
in my parents’ relationship.
346
00:16:03,500 --> 00:16:06,470
And one day,
my dad just disappeared.
347
00:16:07,700 --> 00:16:10,600
It was probably
a few months into dating,
348
00:16:10,700 --> 00:16:13,240
and then I don’t hear from him.
349
00:16:13,340 --> 00:16:16,040
He fell off
the face of the Earth.
350
00:16:16,140 --> 00:16:17,210
-Tell me about that.
351
00:16:17,310 --> 00:16:20,380
That is the question
you need to ask your father.
352
00:16:21,910 --> 00:16:24,150
Can you tell me about
the time that you disappeared?
353
00:16:27,150 --> 00:16:28,820
- No.
- Absolutely not.
354
00:16:31,590 --> 00:16:34,590
I decide
not to push my dad on this.
355
00:16:34,690 --> 00:16:37,090
Instead, he offers to show me
what a typical work day
356
00:16:37,200 --> 00:16:38,540
looked like.
357
00:16:38,630 --> 00:16:40,170
You leave the house,
you get up.
358
00:16:40,270 --> 00:16:41,270
Yeah.
359
00:16:41,370 --> 00:16:42,500
-What’s your morning routine?
360
00:16:42,600 --> 00:16:44,700
-If I was doing a delivery,
I’d go to the garage,
361
00:16:44,800 --> 00:16:46,270
and I’d pick up what I needed.
362
00:16:46,370 --> 00:16:47,610
- Garage?
- That’s right.
363
00:16:50,010 --> 00:16:51,710
My dad
had two garages
364
00:16:51,810 --> 00:16:54,150
and another car
we didn’t know about.
365
00:16:54,250 --> 00:16:55,080
Right there.
366
00:16:55,180 --> 00:16:56,580
So,
that’s a pretty big size.
367
00:16:56,680 --> 00:16:58,680
- Yeah.
- I come in early morning,
368
00:16:58,780 --> 00:17:02,250
I park,
and I do my thing inside.
369
00:17:02,350 --> 00:17:03,320
-Then what?
370
00:17:03,420 --> 00:17:04,690
-Trains, planes,
and automobiles.
371
00:17:04,790 --> 00:17:08,090
- Can you give me the--
- sort of the quick play-by-play,
372
00:17:08,190 --> 00:17:09,560
the run-through?
373
00:17:09,660 --> 00:17:11,930
It turns out,
he can.
374
00:17:12,030 --> 00:17:13,870
-Um...
375
00:17:15,700 --> 00:17:18,470
There’s always somebody
bringing in product
376
00:17:18,570 --> 00:17:21,870
from Pakistan,
from Thailand, from Mexico.
377
00:17:22,980 --> 00:17:24,880
Somebody had a load come in.
378
00:17:24,980 --> 00:17:26,110
We figured,
379
00:17:26,210 --> 00:17:29,050
"How are we gonna get that
back to Canada in two days?"
380
00:17:29,150 --> 00:17:32,220
And so we ended up
leasing a corporate jet.
381
00:17:34,320 --> 00:17:37,660
Dad starts telling
me what he did, in detail.
382
00:17:37,760 --> 00:17:40,900
He wants me to know
how good he was at his job.
383
00:17:40,990 --> 00:17:43,190
-They called me Swift Arrow.
384
00:17:43,300 --> 00:17:45,870
"This guy’s, like, you know,
just as fast as an arrow."
385
00:17:47,630 --> 00:17:51,130
I was playing a role,
and I got good at it.
386
00:17:51,240 --> 00:17:53,710
In fact, people said to me,
"You look like a narc."
387
00:17:53,810 --> 00:17:56,750
I said, "That’s great."
I said, "It’s working."
388
00:17:56,840 --> 00:17:58,040
A week or two weeks later,
389
00:17:58,140 --> 00:17:59,880
I’d get a call from somebody
to meet me,
390
00:17:59,980 --> 00:18:02,150
and I’d have a bundle of money.
391
00:18:02,250 --> 00:18:04,490
Then I’d go home and relax,
you know?
392
00:18:04,580 --> 00:18:06,050
Dad’s back,
and all of a sudden,
393
00:18:06,150 --> 00:18:09,050
we’re packing our bags
to the islands.
394
00:18:09,150 --> 00:18:11,220
A lot of the people
I worked with were married
395
00:18:11,320 --> 00:18:13,090
or had families and kids.
396
00:18:13,190 --> 00:18:16,290
And we’d come back and we’d
pick up where we left off.
397
00:18:21,330 --> 00:18:22,800
And of course,
there were stressful times,
398
00:18:22,900 --> 00:18:24,970
like the time
that I ran into a store
399
00:18:25,070 --> 00:18:27,310
to get something
Mom asked me to get,
400
00:18:27,410 --> 00:18:28,580
and I look...
401
00:18:28,670 --> 00:18:31,940
The car is on
the back of a tow truck
402
00:18:32,040 --> 00:18:35,580
with about $350,000
of cash in it.
403
00:18:35,680 --> 00:18:37,380
That caused some stress.
404
00:18:37,480 --> 00:18:38,950
But I got it back.
405
00:18:48,960 --> 00:18:52,360
Five, four, three,
406
00:18:52,460 --> 00:18:55,230
two, one!
407
00:18:58,470 --> 00:18:59,670
I just want to know
408
00:18:59,770 --> 00:19:01,770
what risk it was to us,
you know?
409
00:19:01,870 --> 00:19:03,810
-Yeah, well, I’m trying
to tell you the risks.
410
00:19:03,910 --> 00:19:06,280
So, everything that I’m telling
you about how I operated
411
00:19:06,380 --> 00:19:09,820
my business, I kept
everybody in the family safe.
412
00:19:09,920 --> 00:19:11,790
So I must have done a good job.
413
00:19:12,920 --> 00:19:14,390
He might be
bending certain things
414
00:19:14,490 --> 00:19:16,760
to make it seem less intense.
415
00:19:16,860 --> 00:19:18,730
Or maybe he’s even tricked
himself into thinking
416
00:19:18,820 --> 00:19:20,420
things are less serious
than they are.
417
00:19:20,530 --> 00:19:22,630
-Aside from my paranoia,
418
00:19:22,730 --> 00:19:24,670
you didn’t know
or see things that happened.
419
00:19:24,760 --> 00:19:26,200
I was just a little jumpy.
420
00:19:26,300 --> 00:19:28,700
-No, but you answered the door
with weapons sometimes;
421
00:19:28,800 --> 00:19:30,470
you’d reach
for some blunt object.
422
00:19:30,570 --> 00:19:32,040
-Well, how often
did that happen?
423
00:19:32,140 --> 00:19:34,140
-It felt like a feature
of my childhood.
424
00:19:34,240 --> 00:19:35,270
No.
425
00:19:35,370 --> 00:19:36,470
-I saw it happen.
426
00:19:36,580 --> 00:19:39,050
What I’m saying is that
some of the chaos that went on
427
00:19:39,140 --> 00:19:40,880
in my business,
I never brought that home.
428
00:19:40,980 --> 00:19:42,980
-You don’t think you brought
it home, but you did.
429
00:19:43,080 --> 00:19:45,350
-No, you don’t know chaos until
you’ve been in my business
430
00:19:45,450 --> 00:19:46,750
with the shit that went down.
431
00:19:46,850 --> 00:19:48,120
You have no idea.
432
00:19:49,560 --> 00:19:52,600
That disappearance
my mom talked about,
433
00:19:52,690 --> 00:19:55,160
my dad tells me
he was kidnapped.
434
00:19:55,260 --> 00:19:57,400
-I was, you know...
435
00:19:57,500 --> 00:20:00,170
abducted by bikers.
436
00:20:00,270 --> 00:20:03,470
{\an8} -He never told me that
till we had been married.
437
00:20:03,570 --> 00:20:04,700
{\an8} Around
about the time
438
00:20:04,800 --> 00:20:06,000
{\an8}he started dating my mom ,
439
00:20:06,100 --> 00:20:07,870
he travelled
to upstate New York
440
00:20:07,970 --> 00:20:09,910
to pay an associate’s debt.
441
00:20:10,010 --> 00:20:12,650
The bikers wanted
more than he had on him,
442
00:20:12,740 --> 00:20:14,380
so they took him hostage.
443
00:20:14,480 --> 00:20:17,050
For three days,
I was chained up in a closet.
444
00:20:17,150 --> 00:20:20,450
I was expecting that
to be the end of my life.
445
00:20:20,550 --> 00:20:22,690
They took me to a payphone,
446
00:20:22,790 --> 00:20:24,760
and I’m making phone calls
to people I know.
447
00:20:24,860 --> 00:20:27,730
The last person said,
"Yeah, sorry, buddy,
448
00:20:27,830 --> 00:20:30,130
"but I can’t help you."
449
00:20:30,230 --> 00:20:34,270
And as soon as I heard that,
and I realized this was the end,
450
00:20:34,370 --> 00:20:36,840
that there was no way
I was gonna get out of this,
451
00:20:36,940 --> 00:20:38,510
they probably
were gonna kill me,
452
00:20:38,600 --> 00:20:40,100
I just dropped the phone
and ran.
453
00:20:41,470 --> 00:20:43,840
I didn’t care what they were
gonna shoot me or whatever;
454
00:20:43,940 --> 00:20:45,610
I was just running.
455
00:20:45,710 --> 00:20:46,980
-And then I heard the car.
456
00:20:47,080 --> 00:20:49,320
"I gotta get
the hell off this road."
457
00:20:49,410 --> 00:20:52,350
I saw a hill.
There’s a house up there.
458
00:20:52,450 --> 00:20:53,720
I started banging on the door,
459
00:20:53,820 --> 00:20:55,690
screaming for somebody
to let me in.
460
00:20:55,790 --> 00:20:57,930
And the bikers,
they pulled up the driveway.
461
00:20:59,320 --> 00:21:00,820
And I’m yelling,
"They’re gonna kill us!
462
00:21:00,930 --> 00:21:02,670
"Call the police!
They’re gonna kill us!"
463
00:21:02,760 --> 00:21:07,200
Somebody gets out of the car
and grabs me by the waist,
464
00:21:07,300 --> 00:21:10,970
and they’re pulling me,
and I’m hanging on to the frame.
465
00:21:11,070 --> 00:21:13,740
Then the owner of the house
comes out with a poker
466
00:21:13,840 --> 00:21:16,110
from his fireplace,
467
00:21:16,210 --> 00:21:19,710
and he’s hitting the biker,
trying to get him off me.
468
00:21:19,810 --> 00:21:21,250
He’s, like, trying to save me.
469
00:21:23,020 --> 00:21:25,390
Come on!
Run!
470
00:21:25,480 --> 00:21:27,050
Let’s go!
471
00:21:27,150 --> 00:21:28,950
If you hadn’t have
gotten out of that situation,
472
00:21:29,050 --> 00:21:30,320
then we wouldn’t be here.
473
00:21:30,420 --> 00:21:31,450
-That’s correct.
474
00:21:33,790 --> 00:21:36,830
My dad’s kidnapping
governed my parents’ behaviour
475
00:21:36,930 --> 00:21:39,270
for the next 40 years.
476
00:21:39,360 --> 00:21:42,960
We were so diligent
in watching over you kids.
477
00:21:44,240 --> 00:21:47,210
And, see, we thought
that we were sheltering
478
00:21:47,310 --> 00:21:48,750
the three of you.
479
00:21:48,840 --> 00:21:50,480
But you felt it.
480
00:21:51,940 --> 00:21:54,940
As a parent, to think
that that’s what was happening,
481
00:21:55,050 --> 00:21:57,250
I thought, "Honestly,
like, how dare you?"
482
00:21:57,350 --> 00:22:02,420
If he was gonna get taken,
how would the family survive?
483
00:22:02,520 --> 00:22:04,060
How would Mom survive?
484
00:22:04,160 --> 00:22:07,200
454 technically
is a correct pound.
485
00:22:07,290 --> 00:22:09,990
They always bust you
on a Thursday night
486
00:22:10,100 --> 00:22:11,370
or a Friday night.
487
00:22:11,460 --> 00:22:13,900
Suddenly I’m getting
half a lifetime’s worth
488
00:22:14,000 --> 00:22:15,740
of overdue parental advice.
489
00:22:15,830 --> 00:22:17,300
If you’re being
tailed by somebody,
490
00:22:17,400 --> 00:22:19,340
then you’re being tailed
by a group of people.
491
00:22:19,440 --> 00:22:20,570
Right.
492
00:22:20,670 --> 00:22:23,940
Except it’s
a crash course in smuggling.
493
00:22:24,040 --> 00:22:26,510
I think I’ve convinced my dad
that making this movie
494
00:22:26,610 --> 00:22:29,610
will fix our family’s problems.
495
00:22:29,720 --> 00:22:32,760
I may have convinced myself.
496
00:22:32,850 --> 00:22:37,290
But Elliot thinks our problems
go way beyond Dad’s secret.
497
00:22:37,390 --> 00:22:40,490
-The secret is not so much
what I was concerned with.
498
00:22:40,590 --> 00:22:42,960
For me, it was more related
499
00:22:43,060 --> 00:22:45,300
to just my relationship
with Dad.
500
00:22:45,400 --> 00:22:46,230
-Right.
501
00:22:46,330 --> 00:22:48,270
Because I don’t
trust him emotionally.
502
00:22:54,710 --> 00:22:57,150
Mel thinks
Elliot’s right.
503
00:22:57,240 --> 00:22:59,210
It’s not about the secret.
504
00:22:59,310 --> 00:23:01,110
It’s about something else.
505
00:23:01,210 --> 00:23:04,810
It’s so hard to crack this,
like, armored layer that he has.
506
00:23:04,920 --> 00:23:07,860
And he does it for everybody
externally out of the house,
507
00:23:07,950 --> 00:23:10,120
but unfortunately,
he does it with his own kids.
508
00:23:11,360 --> 00:23:13,430
Yeah, it’s like
he’s made a really good
509
00:23:13,530 --> 00:23:15,300
version of himself.
510
00:23:15,390 --> 00:23:19,230
And so it’s like, well, what is
like the real person there?
511
00:23:19,330 --> 00:23:22,130
It’s not
that Dad had secrets.
512
00:23:22,230 --> 00:23:25,400
It’s about what keeping
those secrets did to him.
513
00:23:25,500 --> 00:23:27,670
I think
it’s normal to be angry,
514
00:23:27,770 --> 00:23:30,640
but the way it was externalized,
515
00:23:30,740 --> 00:23:32,710
it was just, like, explosive.
516
00:23:34,180 --> 00:23:37,080
A lot of it
was incredible shouting.
517
00:23:37,180 --> 00:23:40,320
I had, like,
a little blanket that I coveted.
518
00:23:40,420 --> 00:23:41,720
Dad was mad...
519
00:23:43,050 --> 00:23:47,150
Took my blanket and ripped it
to pieces in front of me.
520
00:23:48,490 --> 00:23:51,430
{\an8}I can try, but I would be
dishonest with myself
521
00:23:51,530 --> 00:23:53,900
{\an8}if I thought I could, like,
fully trust this person.
522
00:23:55,130 --> 00:23:56,700
The temper
that Dad carried,
523
00:23:56,800 --> 00:23:59,070
it was so big in the house.
524
00:23:59,170 --> 00:24:01,540
You didn’t want to do anything
that was going to push that
525
00:24:01,640 --> 00:24:02,770
to the next level.
526
00:24:02,870 --> 00:24:06,370
So, Mom and Dad were out;
I would go around and tidy.
527
00:24:06,480 --> 00:24:08,980
This was my way of feeling like
I could control something.
528
00:24:09,080 --> 00:24:10,420
-Control the chaos.
529
00:24:10,520 --> 00:24:11,620
-That’s right.
530
00:24:11,720 --> 00:24:15,460
-You got the brunt of it
because you kind of push,
531
00:24:15,550 --> 00:24:17,550
you know, the boundaries.
532
00:24:17,660 --> 00:24:19,500
-Do you think we got along?
533
00:24:19,590 --> 00:24:22,590
We didn’t get along
during your teen years,
534
00:24:22,690 --> 00:24:24,060
but that was because you were--
535
00:24:24,160 --> 00:24:26,000
you were acting out
as a teenager.
536
00:24:26,100 --> 00:24:28,040
You think it was
’cause I was acting out?
537
00:24:28,130 --> 00:24:30,130
-Well, it wasn’t my fault
that you went all goth.
538
00:24:30,240 --> 00:24:31,940
-Dad, you were trying
to kick me out
539
00:24:32,040 --> 00:24:34,840
since I was 13 years old.
540
00:24:34,940 --> 00:24:36,140
He’d kick me out,
541
00:24:36,240 --> 00:24:37,940
and my mom
would let me back in.
542
00:24:38,040 --> 00:24:40,340
Then, at 22,
I just didn’t go back.
543
00:24:41,510 --> 00:24:43,580
I moved in
with my indie rock band
544
00:24:43,680 --> 00:24:46,120
and we hit the road.
545
00:24:46,220 --> 00:24:47,460
It wasn’t stable...
546
00:24:47,550 --> 00:24:48,920
-Breakfast!
547
00:24:49,020 --> 00:24:50,820
But I was free.
548
00:24:53,660 --> 00:24:55,460
I do remember you
coming back and saying,
549
00:24:55,560 --> 00:24:57,460
"Thank you for that
because it really helped me."
550
00:24:57,560 --> 00:24:59,300
-I know you don’t
want to go there.
551
00:24:59,400 --> 00:25:01,040
-What do you mean?
Is that not true?
552
00:25:01,130 --> 00:25:02,470
-We’re at each other a lot.
553
00:25:02,570 --> 00:25:04,670
I know, but is this about
our relationship?
554
00:25:08,040 --> 00:25:10,110
Did you ever ask
Melanie and Elliot
555
00:25:10,210 --> 00:25:12,580
how they felt growing up
in those circumstances?
556
00:25:12,680 --> 00:25:16,050
-Melanie’s a really
tough egg to crack.
557
00:25:16,150 --> 00:25:17,520
I can’t talk to her
about anything.
558
00:25:17,620 --> 00:25:19,390
Or she doesn’t even hear me,
you know?
559
00:25:19,480 --> 00:25:21,350
-But don’t you think
that might have to do
560
00:25:21,450 --> 00:25:23,190
that she’s got
some feelings about it?
561
00:25:23,290 --> 00:25:26,360
-Well, there’s no-- I don’t
know what else I could do.
562
00:25:26,460 --> 00:25:32,170
If Dad really wants to
truly repair his relationship,
563
00:25:32,260 --> 00:25:35,260
have the last chapter
of his life
564
00:25:35,370 --> 00:25:37,640
to be the most
authentic chapter...
565
00:25:39,640 --> 00:25:43,480
then he needs
to stop pretending.
566
00:25:49,450 --> 00:25:52,350
I suffer from
cervical dystonia.
567
00:25:54,190 --> 00:25:56,930
The involuntary
muscle contractions
568
00:25:57,020 --> 00:26:02,260
of my neck and tremoring.
569
00:26:03,360 --> 00:26:05,960
I have to have injections
every two months
570
00:26:06,060 --> 00:26:08,160
so I can be free of the pain.
571
00:26:09,230 --> 00:26:11,300
Turn a little bit
to the right.
572
00:26:11,400 --> 00:26:13,500
- Ah...
- Your head.
573
00:26:13,610 --> 00:26:14,540
-I’m trying.
574
00:26:17,840 --> 00:26:19,640
I’m worried about you.
575
00:26:19,740 --> 00:26:21,210
-Mm.
576
00:26:21,310 --> 00:26:24,810
-A few years ago, you were
in a really dark place.
577
00:26:24,920 --> 00:26:26,290
-Yep.
578
00:26:26,380 --> 00:26:31,490
My life is just running
from different fears.
579
00:26:31,590 --> 00:26:33,830
It was hard,
just holding the secret.
580
00:26:33,930 --> 00:26:35,300
It was too difficult.
581
00:26:35,390 --> 00:26:38,530
I felt like
"I don’t want to be here."
582
00:26:38,630 --> 00:26:40,830
If it were all over,
583
00:26:40,930 --> 00:26:43,270
I’d be out of
all the challenges.
584
00:26:44,570 --> 00:26:46,710
I wouldn’t have to
face them anymore.
585
00:26:48,510 --> 00:26:50,250
When my siblings
and I realized
586
00:26:50,340 --> 00:26:51,240
what was happening,
587
00:26:51,340 --> 00:26:53,340
we got our mom help.
588
00:26:53,450 --> 00:26:55,320
She saw a doctor
who recommended
589
00:26:55,410 --> 00:26:57,750
cognitive behavioural therapy.
590
00:26:57,850 --> 00:27:01,090
And slowly,
she got back on her feet.
591
00:27:01,190 --> 00:27:03,290
So, can I have the other half?
592
00:27:03,390 --> 00:27:05,160
My dad is
a smart guy.
593
00:27:05,260 --> 00:27:07,130
He knew we were
all having problems.
594
00:27:08,560 --> 00:27:11,630
He even knew where
his problems came from.
595
00:27:11,730 --> 00:27:14,400
They didn’t all come
from dealing drugs.
596
00:27:16,600 --> 00:27:20,570
My father
was a straight arrow.
597
00:27:20,670 --> 00:27:22,240
Everybody liked him.
598
00:27:22,340 --> 00:27:23,710
I couldn’t stand him.
599
00:27:23,810 --> 00:27:25,380
I hated him.
600
00:27:25,480 --> 00:27:27,150
You know, he used to hit me.
601
00:27:28,380 --> 00:27:30,350
He humiliated me.
602
00:27:30,450 --> 00:27:32,550
If there was something
you said he didn’t like,
603
00:27:32,650 --> 00:27:36,820
that right hand went out
and slap across the face.
604
00:27:38,160 --> 00:27:41,100
I was on pins and needles
always with him,
605
00:27:41,190 --> 00:27:43,630
what to say and not to say.
606
00:27:43,730 --> 00:27:47,200
I realized I could not
handle school.
607
00:27:47,300 --> 00:27:49,300
I couldn’t even, like,
read assignments.
608
00:27:50,900 --> 00:27:52,970
I was picked on,
I was beaten up.
609
00:27:53,070 --> 00:27:54,710
They called me "Dirty Jew,"
610
00:27:54,810 --> 00:27:55,810
and... yeah.
611
00:27:55,910 --> 00:27:58,280
Oh, yeah, they had
all sorts of things to say.
612
00:28:00,010 --> 00:28:02,180
So I ran away
to join the ballet.
613
00:28:03,580 --> 00:28:05,120
If you can
believe it,
614
00:28:05,220 --> 00:28:07,320
my dad’s first passion
was dance.
615
00:28:09,250 --> 00:28:10,990
Like, when they say
somebody runs away
616
00:28:11,090 --> 00:28:13,330
to join the circus,
that’s what I did.
617
00:28:13,430 --> 00:28:14,830
Yeah, never looked back.
618
00:28:22,370 --> 00:28:25,210
I found a family
that embraced me,
619
00:28:25,300 --> 00:28:28,300
that didn’t judge me at all.
620
00:28:28,410 --> 00:28:30,880
Over time, I started
transforming myself.
621
00:28:32,080 --> 00:28:34,220
It’s the first time I was
actually doing something
622
00:28:34,310 --> 00:28:36,550
where I was achieving a goal.
623
00:28:36,650 --> 00:28:40,150
The one big one that stood out
was doing The Ed Sullivan Show.
624
00:28:40,250 --> 00:28:41,990
I was 15.
625
00:28:42,090 --> 00:28:44,530
It was really exciting.
626
00:28:44,620 --> 00:28:46,360
And then...
627
00:28:46,460 --> 00:28:47,900
I ended up injuring myself.
628
00:28:51,300 --> 00:28:52,540
I could barely walk.
629
00:28:54,100 --> 00:28:55,470
I didn’t want to accept it,
right?
630
00:28:55,570 --> 00:28:57,770
I really needed to get
it operated on,
631
00:28:57,870 --> 00:28:59,910
but I couldn’t do it.
I guess I was afraid.
632
00:29:01,410 --> 00:29:03,350
{\an8}I wasn’t dealing
with the problem;
633
00:29:03,440 --> 00:29:05,710
I was running away from it.
634
00:29:05,810 --> 00:29:08,980
I knew that I can’t do it,
that I can’t dance.
635
00:29:09,080 --> 00:29:11,020
And I left.
636
00:29:11,120 --> 00:29:13,020
Yeah, it was...
637
00:29:13,120 --> 00:29:14,490
a kick to my ego.
638
00:29:14,590 --> 00:29:16,490
My soul, really,
because I loved dance;
639
00:29:16,590 --> 00:29:19,090
it was my whole life.
640
00:29:19,190 --> 00:29:22,460
My career ended
after only seven years.
641
00:29:25,900 --> 00:29:27,540
And then...
642
00:29:27,630 --> 00:29:29,830
Allan popped into my life.
643
00:29:29,930 --> 00:29:32,800
He made me an offer
I couldn’t refuse.
644
00:29:34,110 --> 00:29:36,050
Why didn’t you stop?
645
00:29:36,140 --> 00:29:37,580
Take the safer route?
646
00:29:37,680 --> 00:29:39,320
-It’s all I knew how to do.
647
00:29:39,410 --> 00:29:41,610
And at the same time,
I also believed in it.
648
00:29:41,710 --> 00:29:45,810
So I was kind of like
a minor crusader at the time.
649
00:29:45,920 --> 00:29:48,190
I thought it should be legal,
and it shouldn’t
650
00:29:48,290 --> 00:29:49,560
be anybody else’s business.
651
00:29:49,650 --> 00:29:51,390
-I don’t agree with it.
652
00:29:51,490 --> 00:29:53,960
Now it’s spoken of
as being legal,
653
00:29:54,060 --> 00:29:56,500
but that’s now, that’s today.
That’s present day.
654
00:29:56,590 --> 00:30:00,030
There’s such a sense of pride
that he carries
655
00:30:00,130 --> 00:30:03,530
about what he did,
a dismissal of
656
00:30:03,640 --> 00:30:06,340
how this has affected
the entire family.
657
00:30:07,640 --> 00:30:10,310
{\an8}He was always caught
in this quagmire
658
00:30:10,410 --> 00:30:13,510
{\an8}of having to support a family.
659
00:30:13,610 --> 00:30:16,950
He never had confidence
in himself to do something else.
660
00:30:18,550 --> 00:30:20,490
"Seven Point Cannabis."
661
00:30:21,590 --> 00:30:23,260
It’s kind of
a classy-looking joint.
662
00:30:23,350 --> 00:30:24,620
-Yeah, very.
663
00:30:24,720 --> 00:30:26,520
My dad
quit the business
664
00:30:26,620 --> 00:30:28,660
years before legalization.
665
00:30:28,760 --> 00:30:31,830
Eventually,
your dad wanted out.
666
00:30:31,930 --> 00:30:33,830
The bad elements
started moving in.
667
00:30:33,930 --> 00:30:36,070
The bikers, the Mafia.
668
00:30:36,170 --> 00:30:38,770
Man, I don’t want to be
in this business anymore.
669
00:30:40,540 --> 00:30:42,610
When my dad
opens up about his past,
670
00:30:42,710 --> 00:30:44,010
I can empathize with him.
671
00:30:45,910 --> 00:30:47,010
I can identify.
672
00:30:48,910 --> 00:30:50,010
And I’m not alone.
673
00:30:51,750 --> 00:30:55,490
I’m very hard on myself
when that temper comes out.
674
00:30:55,590 --> 00:30:58,290
And unfortunately,
it happens with, you know,
675
00:30:58,390 --> 00:31:00,690
partners that I’ve been with.
676
00:31:00,790 --> 00:31:03,230
Yeah, that’s a side of me
that I don’t--
677
00:31:03,330 --> 00:31:04,830
I really don’t like.
678
00:31:04,930 --> 00:31:05,830
-Mm-hm.
679
00:31:07,370 --> 00:31:08,870
I don’t have it at all.
680
00:31:10,600 --> 00:31:12,300
And I also feel
horrible about it,
681
00:31:12,400 --> 00:31:14,670
and I’m trying really hard.
682
00:31:14,770 --> 00:31:16,010
-Same.
683
00:31:16,110 --> 00:31:18,280
Both my sister and I
have carried our tempers
684
00:31:18,380 --> 00:31:19,850
into our adult lives.
685
00:31:22,110 --> 00:31:23,950
We want to be better.
686
00:31:24,050 --> 00:31:27,790
There’s a strange comfort
in saying it all out loud,
687
00:31:27,890 --> 00:31:30,930
and I wonder why we haven’t
all sat down to talk.
688
00:31:32,720 --> 00:31:34,890
What I was saying before
about Melanie and Elliot,
689
00:31:34,990 --> 00:31:36,330
we haven’t sat down...
690
00:31:36,430 --> 00:31:37,460
-That’s right.
691
00:31:37,560 --> 00:31:39,130
-...and talked about this
as a family.
692
00:31:39,230 --> 00:31:40,130
- I know.
- I know that.
693
00:31:40,230 --> 00:31:42,470
-At all.
-No.
694
00:31:42,570 --> 00:31:46,470
The two of them
are so hard to get through to.
695
00:31:46,570 --> 00:31:48,840
I just think
if you open the door to them
696
00:31:48,940 --> 00:31:51,810
and just say, "I want to talk,
I want to hear from you,
697
00:31:51,910 --> 00:31:54,650
"I want to know what you think,
and I want to just listen,"
698
00:31:54,750 --> 00:31:56,550
I think that would be
really powerful.
699
00:32:05,190 --> 00:32:06,790
-Yeah, I think it would be good.
700
00:32:08,860 --> 00:32:11,100
But...
we weren’t good.
701
00:32:17,740 --> 00:32:21,110
After a crew member
misplaces my dad’s car keys,
702
00:32:21,210 --> 00:32:23,280
my dad loses his temper...
703
00:32:23,370 --> 00:32:24,470
and quits the film.
704
00:32:27,010 --> 00:32:27,780
Oh, it’s him.
705
00:32:29,450 --> 00:32:30,480
{\an8}Hello?
706
00:32:34,320 --> 00:32:36,020
{\an8}-What didn’t I understand
about what--
707
00:32:38,760 --> 00:32:40,430
{\an8}-They’re on their way
right now, Dad.
708
00:33:19,100 --> 00:33:21,770
I’m not sure
I want this anymore.
709
00:33:26,800 --> 00:33:29,040
You’re never
going to feel the closeness
710
00:33:29,140 --> 00:33:31,310
that you think you have
with your children.
711
00:33:31,410 --> 00:33:34,210
And if you want to take that to
your grave, be my guest, buddy.
712
00:33:34,310 --> 00:33:36,080
Now I feel foolish
713
00:33:36,180 --> 00:33:37,750
because Dad will never change.
714
00:33:37,850 --> 00:33:40,450
But Michael, there’s
nothing you can do about it.
715
00:33:40,550 --> 00:33:43,190
I actually think
if Mom wasn’t around,
716
00:33:43,290 --> 00:33:45,060
he probably would never call us.
717
00:33:45,160 --> 00:33:47,030
He wouldn’t.
718
00:33:47,130 --> 00:33:49,600
This is always
the risk with my father.
719
00:33:49,690 --> 00:33:52,060
If you push him too hard,
he walks away.
720
00:33:53,230 --> 00:33:55,430
It’s like disappearing
is how he survives.
721
00:33:56,700 --> 00:33:59,740
He’s done it with Damian,
my older half-brother
722
00:33:59,840 --> 00:34:01,340
from my father’s
first marriage.
723
00:34:01,440 --> 00:34:03,740
Merry Christmas, guys!
724
00:34:03,840 --> 00:34:06,810
They have a very
complicated relationship.
725
00:34:06,910 --> 00:34:09,380
My father
supported Damian financially,
726
00:34:09,480 --> 00:34:11,980
though they’ve
sometimes been estranged.
727
00:34:12,080 --> 00:34:14,980
When I was a kid,
I asked him what you did.
728
00:34:15,090 --> 00:34:16,560
And what did he say?
729
00:34:16,650 --> 00:34:18,250
"I don’t know
what Dad does."
730
00:34:18,360 --> 00:34:19,730
Right, so,
and he still doesn’t.
731
00:34:19,820 --> 00:34:22,120
Why haven’t you
told him yet, though?
732
00:34:22,230 --> 00:34:25,200
-I don’t consider him
part of this family.
733
00:34:25,300 --> 00:34:26,740
-But he is your son,
and surely--
734
00:34:26,830 --> 00:34:28,700
-Yeah, but he wasn’t
part of my life.
735
00:34:28,800 --> 00:34:30,100
He was a distant
relative, really.
736
00:34:30,200 --> 00:34:32,440
It’s not the same dynamics,
and I certainly
737
00:34:32,540 --> 00:34:34,710
wouldn’t have told him
before I told you guys.
738
00:34:34,810 --> 00:34:36,310
Would you
consider telling him now?
739
00:34:36,410 --> 00:34:40,450
I have no reason
to tell him outright.
740
00:34:40,550 --> 00:34:42,020
I can relate
to Damian.
741
00:34:42,610 --> 00:34:43,780
My dad blows up,
742
00:34:43,880 --> 00:34:46,720
and then it’s like
it never happened.
743
00:34:46,820 --> 00:34:47,990
It’s his pattern.
744
00:34:51,320 --> 00:34:54,860
Were you expecting
something to come out of this?
745
00:34:54,960 --> 00:34:56,360
What were you thinking?
746
00:34:56,460 --> 00:34:59,000
I was hoping to, like,
come out of it feeling closer.
747
00:34:59,100 --> 00:35:00,340
-A-ha.
748
00:35:00,430 --> 00:35:03,600
-I thought it was happening,
and then we had that blow-up.
749
00:35:03,700 --> 00:35:07,240
Yeah, that blow-up just had...
750
00:35:07,340 --> 00:35:12,810
All that had to do with just me
panicking on losing control.
751
00:35:12,910 --> 00:35:14,750
And I’m sorry
I took it out on you,
752
00:35:14,850 --> 00:35:16,920
but it was really me
I was angry at.
753
00:35:17,010 --> 00:35:18,850
It reminded me of,
like, old Dad.
754
00:35:18,950 --> 00:35:20,590
-The old days?
-It scared me.
755
00:35:20,690 --> 00:35:22,690
-That won’t happen again.
Trust me.
756
00:35:22,790 --> 00:35:24,890
Listen, I want to have
a relationship with you.
757
00:35:24,990 --> 00:35:27,130
-Yeah, I know.
I do, too.
758
00:35:27,230 --> 00:35:29,970
-Because you and Zaide didn’t
really get along very well.
759
00:35:30,060 --> 00:35:33,600
-That’s what also hurts, is when
I behave the way I do with you.
760
00:35:33,700 --> 00:35:36,100
He did shit like that, so...
761
00:35:36,200 --> 00:35:41,240
-Is there a way that you could
see him as just a person
762
00:35:41,340 --> 00:35:45,040
that’s flawed, like me,
like you, in that way?
763
00:35:45,140 --> 00:35:46,040
-Yes, yeah.
764
00:35:46,140 --> 00:35:48,380
-That maybe he also
didn’t like himself
765
00:35:48,480 --> 00:35:49,580
when he behaved like that?
766
00:35:49,680 --> 00:35:51,580
- Yes, yeah, yeah.
- He talked one day--
767
00:35:51,680 --> 00:35:53,550
I think he was saying to me,
he said,
768
00:35:53,650 --> 00:35:55,450
"I’d like to know
what it is you do."
769
00:35:55,550 --> 00:35:56,520
Your dad?
770
00:35:56,620 --> 00:35:58,320
-Yeah, like, "Is there
something I could do?"
771
00:35:59,520 --> 00:36:01,990
He drove product
across the border for me.
772
00:36:02,090 --> 00:36:05,160
The best profile
is like a senior citizen.
773
00:36:05,260 --> 00:36:08,300
He’d never done anything
dishonest in his whole life.
774
00:36:08,400 --> 00:36:11,240
But his reasoning was he wanted
to spend some time with me.
775
00:36:12,470 --> 00:36:14,340
Your dad literally
became a drug mule.
776
00:36:14,440 --> 00:36:18,080
He went to those lengths
to connect with you.
777
00:36:18,180 --> 00:36:19,780
-Yeah.
778
00:36:19,880 --> 00:36:22,780
And you’re doing this
to connect with me?
779
00:36:22,880 --> 00:36:24,680
All right, I get that.
780
00:36:24,780 --> 00:36:26,150
Yeah.
781
00:36:26,250 --> 00:36:28,890
My dad decides
to give me back the footage...
782
00:36:28,990 --> 00:36:30,630
- Okay.
- There you go.
783
00:36:30,720 --> 00:36:31,850
...while
he’s still alive.
784
00:36:31,960 --> 00:36:33,400
-Don’t lose ’em.
785
00:36:36,260 --> 00:36:38,960
My siblings agree
to talk to my dad,
786
00:36:39,060 --> 00:36:41,630
but only if he’s the one
who asks them to.
787
00:36:41,730 --> 00:36:42,900
Am I going first?
788
00:36:43,000 --> 00:36:44,240
He does.
789
00:36:45,940 --> 00:36:47,380
- Hi.
- Come on in.
790
00:36:48,840 --> 00:36:50,610
Mom, do you
want to sit over there?
791
00:36:50,710 --> 00:36:52,580
Dad, you can sit here.
792
00:36:52,680 --> 00:36:54,220
I guess I’ll start with...
793
00:36:54,310 --> 00:36:57,050
how are you guys feeling?
794
00:36:57,150 --> 00:36:58,080
-Nervous.
795
00:36:59,650 --> 00:37:01,020
You know,
I really don’t know
796
00:37:01,120 --> 00:37:03,290
how it affected
the three of you.
797
00:37:03,390 --> 00:37:05,590
I want to hear that.
798
00:37:05,690 --> 00:37:06,860
-I do have a question.
799
00:37:06,960 --> 00:37:09,130
Were you in it
before you met Mom?
800
00:37:09,230 --> 00:37:10,430
-Oh, yeah.
801
00:37:10,530 --> 00:37:11,870
- Yes.
- Yeah.
802
00:37:11,960 --> 00:37:13,660
It was around
a month and a half
803
00:37:13,760 --> 00:37:14,930
after we had been dating...
804
00:37:15,030 --> 00:37:17,870
I sat her down
and I told her what I did,
805
00:37:17,970 --> 00:37:20,040
thinking, "Well,
that will be the end of that."
806
00:37:20,140 --> 00:37:22,380
Maybe that was your big mistake.
807
00:37:23,980 --> 00:37:25,680
You never thought,
"At some point,
808
00:37:25,780 --> 00:37:27,480
"my kids are probably
gonna wanna know,
809
00:37:27,580 --> 00:37:29,820
"’Hey, what did you do for work
all these years?’"
810
00:37:29,910 --> 00:37:31,510
-Well, why didn’t
you ever ask me?
811
00:37:31,620 --> 00:37:32,550
-We did.
-We did.
812
00:37:32,650 --> 00:37:33,680
-Did you?
-Yeah.
813
00:37:33,780 --> 00:37:35,220
-No, I don’t even
remember you guys
814
00:37:35,320 --> 00:37:36,890
ever coming and confronting me
and saying--
815
00:37:36,990 --> 00:37:38,890
-Well, you don’t remember
a lot of things, Dad,
816
00:37:38,990 --> 00:37:40,760
but that happened.
Like, that’s the honest truth.
817
00:37:40,860 --> 00:37:42,300
It happened.
818
00:37:42,390 --> 00:37:44,530
The fact that we even
had to ask that question
819
00:37:44,630 --> 00:37:46,170
is not common, right?
820
00:37:46,260 --> 00:37:48,960
-It wasn’t a lie to me.
It was just protection.
821
00:37:49,070 --> 00:37:51,710
You know, making
a bubble around the family,
822
00:37:51,800 --> 00:37:55,600
where there was no risk
of that outside world
823
00:37:55,710 --> 00:37:58,150
getting in there
and affecting you guys.
824
00:37:58,240 --> 00:38:02,140
-I was so hung up
over what you did
825
00:38:02,250 --> 00:38:05,150
that I didn’t want
to talk to you about anything.
826
00:38:05,250 --> 00:38:07,290
- Yeah, I got that vibe.
- We got that.
827
00:38:07,390 --> 00:38:10,030
I was angry that that
was a path that you chose,
828
00:38:10,120 --> 00:38:12,120
knowing it could have
the potential
829
00:38:12,220 --> 00:38:14,620
of putting your whole family
in jeopardy.
830
00:38:14,730 --> 00:38:16,300
-Believe it or not,
I believed in it.
831
00:38:16,390 --> 00:38:19,260
I believed the fact that
it was illegal was wrong.
832
00:38:19,360 --> 00:38:21,930
Lo and behold,
the country legalized it.
833
00:38:22,030 --> 00:38:23,770
They caught up to my thinking.
834
00:38:23,870 --> 00:38:25,870
-I can intellectually
understand that,
835
00:38:25,970 --> 00:38:28,870
but I feel like
you’re downplaying the risks.
836
00:38:28,970 --> 00:38:32,140
-I went to great lengths
to secure our life.
837
00:38:32,240 --> 00:38:34,840
Otherwise, you would
have felt the bumps of things
838
00:38:34,950 --> 00:38:36,420
happening a lot,
like that were--
839
00:38:36,510 --> 00:38:38,280
- We did feel the bumps.
- No, but nothing specific.
840
00:38:38,380 --> 00:38:40,650
Nobody kicked open the door,
you know?
841
00:38:40,750 --> 00:38:41,880
-But we had nightmares
842
00:38:41,990 --> 00:38:43,530
that people were
gonna kick open the door.
843
00:38:43,620 --> 00:38:45,820
I understand, but nothing
over that whole period of time
844
00:38:45,920 --> 00:38:48,260
actually materialized.
845
00:38:48,360 --> 00:38:50,860
I spent a lot of time, like,
overhearing you guys getting in,
846
00:38:50,960 --> 00:38:53,500
like, these incredible rows.
847
00:38:53,600 --> 00:38:57,340
Yeah, I don’t know that
I felt safe, like, emotionally.
848
00:38:57,440 --> 00:38:59,510
Because you do understand
that the environment
849
00:38:59,600 --> 00:39:02,840
that you create at home
impacts your children
850
00:39:02,940 --> 00:39:05,210
and the people
that live with you.
851
00:39:05,310 --> 00:39:07,880
Very often, like, we were
walking around on eggshells.
852
00:39:09,050 --> 00:39:11,220
-We were your release.
853
00:39:11,320 --> 00:39:13,990
So when you got home,
like, you took it out on us.
854
00:39:14,090 --> 00:39:18,060
You know, I was on
fight-or-flight kinda mode.
855
00:39:18,160 --> 00:39:20,230
-The consequences, though,
were that, you know,
856
00:39:20,320 --> 00:39:23,190
if you got busted,
we might have no dad.
857
00:39:23,290 --> 00:39:25,060
Well, listen,
people get busted all the time,
858
00:39:25,160 --> 00:39:27,130
and they still end up
getting out of jail, and--
859
00:39:27,230 --> 00:39:29,300
Do you think that
would have not impacted us?
860
00:39:29,400 --> 00:39:30,600
-Yes.
861
00:39:30,700 --> 00:39:33,040
-Like, we would have been like,
"Oh, our dad went to jail.
862
00:39:33,140 --> 00:39:34,480
"Oh, yeah, okay."
Mom doesn’t work...
863
00:39:34,570 --> 00:39:35,810
I would have gotten out.
864
00:39:35,910 --> 00:39:37,180
You had
no control over that.
865
00:39:37,270 --> 00:39:38,840
Elliott?
866
00:39:38,940 --> 00:39:40,840
When you guys
would have arguments,
867
00:39:40,950 --> 00:39:43,120
like, I wish there was something
I could have done.
868
00:39:44,320 --> 00:39:46,360
-There was nothing
you needed to do.
869
00:39:51,020 --> 00:39:52,820
That wasn’t
your responsibility.
870
00:39:58,430 --> 00:39:59,360
-I’m sorry.
871
00:40:08,870 --> 00:40:10,710
Are you okay, Elliot?
872
00:40:10,810 --> 00:40:11,910
-I’m okay.
873
00:40:12,980 --> 00:40:15,020
-I’m sorry for-- if it--
you know...
874
00:40:15,110 --> 00:40:18,980
It’s all I have right now,
is a sorry. And, uh...
875
00:40:19,080 --> 00:40:21,020
I did it with Mike,
like, a few weeks ago.
876
00:40:21,120 --> 00:40:22,120
Yeah.
877
00:40:22,220 --> 00:40:23,860
-And I feel terrible about it.
878
00:40:23,950 --> 00:40:25,850
Yeah.
879
00:40:25,960 --> 00:40:27,800
You know,
when I look at Dad
880
00:40:27,890 --> 00:40:28,960
when he’s like that,
881
00:40:29,060 --> 00:40:31,760
and I feel like
I’m looking in the mirror.
882
00:40:31,860 --> 00:40:34,760
-You got that from me,
unfortunately.
883
00:40:34,870 --> 00:40:36,470
And you saw
your dad do that.
884
00:40:36,570 --> 00:40:37,910
I saw my dad do that.
885
00:40:38,000 --> 00:40:40,300
Until it stops,
it keeps going.
886
00:40:40,400 --> 00:40:41,200
-Yeah.
887
00:40:41,310 --> 00:40:43,080
- Right?
- Until we stop it here.
888
00:40:43,170 --> 00:40:44,770
-I trust that you love me.
889
00:40:44,880 --> 00:40:46,880
I’m still gonna take time
890
00:40:46,980 --> 00:40:48,350
to work towards
trusting you more.
891
00:40:48,450 --> 00:40:49,220
-Yeah.
892
00:40:49,310 --> 00:40:50,780
-But I accept your apology.
893
00:40:50,880 --> 00:40:52,550
-Thank you.
894
00:40:52,650 --> 00:40:58,590
-You don’t have to put on
any front anymore, right?
895
00:40:58,690 --> 00:41:01,560
And I think that’s gonna take
some time and work for you
896
00:41:01,660 --> 00:41:02,660
to understand what that is.
897
00:41:02,760 --> 00:41:03,790
-Yeah, it will.
898
00:41:03,890 --> 00:41:05,860
-Because I’m not really sure
that you even know
899
00:41:05,960 --> 00:41:08,100
who the real Eric is anymore,
900
00:41:08,200 --> 00:41:10,600
because of how many
different faces you had to wear.
901
00:41:10,700 --> 00:41:11,830
-Faces I wore.
Yeah, yeah.
902
00:41:11,940 --> 00:41:13,010
-That was the past.
-Yeah.
903
00:41:13,100 --> 00:41:14,670
-I’m assuming you don’t
do this anymore.
904
00:41:14,770 --> 00:41:15,700
- No.
- Okay.
905
00:41:15,810 --> 00:41:18,110
Just... just clarify that.
906
00:41:18,210 --> 00:41:21,380
I know people
don’t change overnight.
907
00:41:21,480 --> 00:41:22,650
It takes time...
908
00:41:22,750 --> 00:41:24,120
and courage.
909
00:41:24,220 --> 00:41:25,960
My little daughter.
910
00:41:26,050 --> 00:41:28,350
-Yeah, I know, Dad.
911
00:41:28,450 --> 00:41:30,190
I hope you don’t have
any other daughters.
912
00:41:30,290 --> 00:41:31,830
That would be a real shock.
913
00:41:31,920 --> 00:41:33,050
-Would it?
914
00:41:33,160 --> 00:41:34,190
Yeah.
915
00:41:34,290 --> 00:41:35,090
-I do.
916
00:41:35,190 --> 00:41:36,590
-What?
-Mm-hm.
917
00:41:38,160 --> 00:41:40,430
You don’t want me
to lie anymore, do you?
918
00:41:41,600 --> 00:41:42,770
-Wow.
919
00:41:42,870 --> 00:41:44,940
My dad’s not kidding.
920
00:41:45,040 --> 00:41:46,910
He’s never met
his other daughter,
921
00:41:47,000 --> 00:41:48,970
but she’d be in her 50s by now.
922
00:41:50,170 --> 00:41:52,240
I guess if you ask
for the truth,
923
00:41:52,340 --> 00:41:54,040
you have to be open
to receiving it.
924
00:41:54,140 --> 00:41:55,840
-Oh my God.
Oh!
925
00:41:55,950 --> 00:41:58,520
At least now we have
a chance to understand it.
926
00:41:58,620 --> 00:42:02,160
I guess I feel like less
burdened about the situation.
927
00:42:02,250 --> 00:42:04,290
There’s not, like, something
in the back of my mind
928
00:42:04,390 --> 00:42:06,060
that I’m, like, holding onto.
929
00:42:06,160 --> 00:42:07,760
Telling each other
the truth
930
00:42:07,860 --> 00:42:10,360
has changed something for us.
931
00:42:11,660 --> 00:42:15,560
It gave you and your
siblings some kind of peace.
932
00:42:17,100 --> 00:42:19,340
But what do you
get personally for you,
933
00:42:19,440 --> 00:42:21,180
that’s not about
what your kids get?
934
00:42:24,040 --> 00:42:26,510
It’s a weight
off of my shoulders.
935
00:42:27,880 --> 00:42:28,710
Yeah.
936
00:42:31,420 --> 00:42:36,360
For what they did,
to be able to raise three kids
937
00:42:36,450 --> 00:42:40,420
that have all
grown up into adults
938
00:42:40,520 --> 00:42:43,820
and are having
families of their own,
939
00:42:43,930 --> 00:42:47,130
that’s, you know,
pretty remarkable.
940
00:42:47,230 --> 00:42:49,170
So, out of all of this,
like, craziness...
941
00:42:51,340 --> 00:42:54,340
We’re not that screwed up.
942
00:42:55,470 --> 00:42:57,240
Now, I’m not sure
I’m gonna show up
943
00:42:57,340 --> 00:42:58,270
at premiere night.
944
00:42:58,380 --> 00:43:00,420
- Why not?
- Are you afraid?
945
00:43:00,510 --> 00:43:03,050
- Yeah, no, no, I’m not--
- I’m not afraid anymore, no.
946
00:43:11,460 --> 00:43:12,490
{\an8}Michael!
947
00:43:13,660 --> 00:43:15,530
{\an8} What kind of father
will I be?
948
00:43:17,860 --> 00:43:19,630
{\an8}I just hope I get to find out.
949
00:43:23,100 --> 00:43:24,400
Start with your name.
67484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.