All language subtitles for Chicago.Fire.S05E17.720p.bluray.x265.10bit-pahe.ph_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,252 --> 00:00:02,837 You came all the way up here to check on me? 2 00:00:03,088 --> 00:00:06,675 I heard about this opening for a pediatric nurse. 3 00:00:06,758 --> 00:00:08,259 You're the one who took the job at Med? 4 00:00:09,427 --> 00:00:11,930 I'm glad she's back. Yeah, she's good for you, Kelly. 5 00:00:12,013 --> 00:00:13,682 I'm rooting for this. 6 00:00:15,266 --> 00:00:16,267 Hey. 7 00:00:17,602 --> 00:00:19,771 Hey, Otis, you hear of this thing, 8 00:00:20,313 --> 00:00:22,315 the, uh, Drunken Mile? 9 00:00:22,774 --> 00:00:25,026 Yeah. It's the pub crawl. Why? 10 00:00:25,110 --> 00:00:27,570 Yeah, well, there's one this Saturday coming up, 11 00:00:27,654 --> 00:00:28,780 and there's an open spot. 12 00:00:30,323 --> 00:00:31,533 No. 13 00:00:31,616 --> 00:00:32,951 Why not? 14 00:00:33,618 --> 00:00:35,120 Because I've done the Drunken Mile, 15 00:00:35,203 --> 00:00:39,124 and it's a bunch of rowdy morons puking in the back booths. 16 00:00:39,457 --> 00:00:41,876 Trust me, it's not the kind of crowd you want at Molly's. 17 00:00:43,169 --> 00:00:45,588 Matthew Casey, where you at? 18 00:00:45,672 --> 00:00:46,965 Who the hell is that? 19 00:00:47,048 --> 00:00:48,633 Alderman Casey, I'm calling you out! 20 00:00:48,717 --> 00:00:49,884 Excuse me, sir, can I... 21 00:00:50,176 --> 00:00:52,637 You don't sneak up on a man that's trained in hand-to-hand combat. 22 00:00:52,804 --> 00:00:55,098 Easy there, friend. No need for that. 23 00:00:55,181 --> 00:00:56,808 What's going on in here? 24 00:00:57,308 --> 00:01:00,145 Tell Alderman Casey Max Schlottman is here to see him. 25 00:01:00,228 --> 00:01:01,271 Mr. Schlottman. 26 00:01:01,354 --> 00:01:02,480 Friend of yours? Uh-huh. 27 00:01:02,564 --> 00:01:04,441 How come you don't return my calls, Alderman? 28 00:01:04,524 --> 00:01:05,650 You too good for me, huh? 29 00:01:05,817 --> 00:01:09,195 I'm very sorry, Mr. Schlottman, but listen, here's the thing, 30 00:01:09,320 --> 00:01:11,698 I don't handle ward business when I'm on-shift. 31 00:01:11,823 --> 00:01:13,825 Yeah, but I call your office, you won't call me back. 32 00:01:13,950 --> 00:01:17,912 I get lots of calls. Hmm. Tell you what. 33 00:01:17,996 --> 00:01:19,914 Put your concerns down in a letter, 34 00:01:19,998 --> 00:01:22,333 and I'll read it, I promise. 35 00:01:22,500 --> 00:01:24,794 Okay. We'll try it that way. 36 00:01:26,004 --> 00:01:28,047 Good to see you, Mr. Schlottman. 37 00:01:29,007 --> 00:01:30,383 I won't be ignored. 38 00:01:30,508 --> 00:01:32,677 I understand. 39 00:01:32,802 --> 00:01:34,137 Bye. 40 00:01:35,180 --> 00:01:37,807 So, another satisfied constituent? 41 00:01:37,891 --> 00:01:39,726 Sorry about that, guys. 42 00:01:39,851 --> 00:01:42,020 Marcy, you okay? Yeah, I'm good. 43 00:01:42,353 --> 00:01:44,063 All right. 44 00:01:44,189 --> 00:01:46,149 Squad 3, Ambulance 61, 45 00:01:46,232 --> 00:01:49,819 pin-in accident, 5200 block, West 26th Street. 46 00:02:11,925 --> 00:02:13,802 Hey, Cruz, grab the Hurst. 47 00:02:13,885 --> 00:02:15,720 Copy that. 48 00:02:16,054 --> 00:02:17,096 What happened? 49 00:02:17,222 --> 00:02:21,851 Uh, I found them like this. The driver's pretty messed up. 50 00:02:22,560 --> 00:02:23,645 I tried to open the door... 51 00:02:23,728 --> 00:02:25,063 All right, just hang back. 52 00:02:25,230 --> 00:02:26,397 All right, everybody back up! 53 00:02:26,523 --> 00:02:29,692 - Driver's pulse is thready. - You okay, honey? 54 00:02:29,901 --> 00:02:31,861 All right, we have a child in back. We need a second ambulance. 55 00:02:31,945 --> 00:02:34,405 Main, this is 61, we need an additional ambulance. 56 00:02:34,531 --> 00:02:37,575 We got two victims. One child, one adult, both red. 57 00:02:37,700 --> 00:02:39,869 - Roger that, 61. - Second ambo's on the way. 58 00:02:39,953 --> 00:02:41,412 Something came through the windshield. 59 00:02:41,538 --> 00:02:44,457 Yeah. Concrete. Must've hit her in the head. 60 00:02:45,041 --> 00:02:46,835 Uh, maybe a truck kicked it up, or something? 61 00:02:46,918 --> 00:02:49,879 Uh, something that big, I don't know. 62 00:02:52,090 --> 00:02:53,091 Brett, how's the driver? 63 00:02:54,592 --> 00:02:56,469 Ma'am? Ma'am, can you hear me? 64 00:02:57,929 --> 00:02:59,806 Checking for anisocoria. 65 00:03:01,266 --> 00:03:02,725 My name's Kelly. What's your name, bud? 66 00:03:02,934 --> 00:03:04,102 I'm Zach. 67 00:03:04,227 --> 00:03:06,020 Hold on, Zach, we're going to get you out of there. 68 00:03:06,104 --> 00:03:07,230 How old are you? 69 00:03:08,606 --> 00:03:10,859 Where's Layla? She was right here. 70 00:03:10,942 --> 00:03:12,068 Who's Layla? 71 00:03:12,443 --> 00:03:15,154 She's my baby sister. Where'd she go? 72 00:03:28,001 --> 00:03:29,210 Okay, people, we need a hand. 73 00:03:29,294 --> 00:03:31,129 There was a baby in the backseat. We need to find her. 74 00:03:31,296 --> 00:03:32,297 Oh, dear Lord. 75 00:03:32,422 --> 00:03:33,673 Brett, you good with the driver? 76 00:03:33,798 --> 00:03:35,466 Yeah, I got her. Go. 77 00:03:35,967 --> 00:03:37,635 Looks like the car started rolling over there, 78 00:03:37,760 --> 00:03:40,305 and the baby could have been thrown out at any point along the way. 79 00:03:44,976 --> 00:03:46,227 Can I help? 80 00:03:46,311 --> 00:03:48,771 No, you stay here, bud. I'm going to stay right here with you. 81 00:03:51,482 --> 00:03:54,360 Hey, Dawson. Maybe the concrete fell off the bridge. 82 00:03:55,820 --> 00:03:57,780 Yeah. Maybe. 83 00:03:57,864 --> 00:03:59,657 Anybody else hear that? 84 00:03:59,824 --> 00:04:02,493 Hey, quiet! 85 00:04:09,000 --> 00:04:10,668 Oh, my God! 86 00:04:12,837 --> 00:04:14,339 We got her! She's alive! 87 00:04:14,505 --> 00:04:16,758 Hey, uh, Capp, grab a pry bar! Got it. 88 00:04:16,841 --> 00:04:18,551 Nice work, bud. 89 00:04:18,676 --> 00:04:20,303 Can't believe she's alive. 90 00:04:23,181 --> 00:04:26,517 Hey, sweetie. You're gonna be okay. 91 00:04:29,646 --> 00:04:31,189 You're going to be okay. 92 00:04:31,648 --> 00:04:33,232 Heads up, Dawson. 93 00:04:33,358 --> 00:04:34,567 Yeah. 94 00:04:50,750 --> 00:04:53,461 She's okay. She's okay! 95 00:04:53,544 --> 00:04:54,837 It's a miracle. 96 00:04:54,921 --> 00:04:58,007 It's an honest-to-God miracle. 97 00:05:00,885 --> 00:05:02,261 She's okay. 98 00:05:04,180 --> 00:05:05,723 You saved her life. 99 00:05:07,100 --> 00:05:09,686 Give me some space, people. Give me some space. 100 00:05:15,566 --> 00:05:17,735 Okay, folks, let's move it out, come on. 101 00:05:21,739 --> 00:05:23,574 Where's Mommy and Layla? 102 00:05:23,700 --> 00:05:24,701 They'll be here soon, bud. 103 00:05:24,784 --> 00:05:26,786 My friends, Gabby and Sylvie, are taking care of them. 104 00:05:26,911 --> 00:05:28,162 Roll-over accident. 105 00:05:28,246 --> 00:05:29,914 Contusions to the chest and stomach. 106 00:05:30,081 --> 00:05:31,165 Possible rib fractures. 107 00:05:31,249 --> 00:05:32,583 Pressure is 110 over palp. 108 00:05:32,750 --> 00:05:33,751 Okay, call for X-ray. 109 00:05:33,918 --> 00:05:35,420 Hey, Kelly, who's your friend? 110 00:05:35,628 --> 00:05:36,921 This is my buddy, Zach. 111 00:05:37,130 --> 00:05:39,090 Hey, Zach, I'm Anna. 112 00:05:41,259 --> 00:05:42,969 Hey, Zach, I gotta get back to work, 113 00:05:43,094 --> 00:05:45,430 but this is my friend, Anna, she's going to take care of you. 114 00:05:46,222 --> 00:05:47,932 She's pretty good at this stuff. 115 00:05:48,057 --> 00:05:51,561 Ah, don't listen to him. I'm really good at this stuff. 116 00:05:52,937 --> 00:05:54,981 See you, bud. Bye, Kelly. 117 00:06:05,199 --> 00:06:06,367 Not a mark on her. 118 00:06:06,451 --> 00:06:08,369 Laying there like she was taking a nap. 119 00:06:08,453 --> 00:06:10,121 Never heard anything like it. 120 00:06:10,413 --> 00:06:11,789 - Hey. - It's amazing. 121 00:06:13,750 --> 00:06:15,209 So, we heard about your call. 122 00:06:15,293 --> 00:06:16,794 What's the upshot? 123 00:06:16,919 --> 00:06:19,964 Boy's a little banged up, but he'll be okay. Mom, not so much. 124 00:06:20,048 --> 00:06:21,716 She has severe head trauma. 125 00:06:21,799 --> 00:06:23,801 But it will be a while before we know how bad it is. 126 00:06:23,926 --> 00:06:25,136 What about the baby? 127 00:06:25,261 --> 00:06:26,304 Baby's perfectly fine. 128 00:06:26,971 --> 00:06:28,056 They didn't believe us. 129 00:06:28,264 --> 00:06:32,060 Thrown from a car, landed in a storm grate, not a scratch on her? 130 00:06:32,143 --> 00:06:33,478 Harness wasn't tight enough. 131 00:06:33,644 --> 00:06:36,481 Car started rolling, centrifugal force just flung her out. 132 00:06:37,315 --> 00:06:38,566 It's incredible. 133 00:06:38,649 --> 00:06:40,985 God looks after babies and fools. 134 00:06:41,069 --> 00:06:42,570 Oh, you hear that, Capp? You're in luck. 135 00:06:43,821 --> 00:06:46,657 Hey, the cops say anything about how the accident happened? 136 00:06:47,325 --> 00:06:48,326 I don't know. 137 00:06:48,451 --> 00:06:49,952 We just swept up the glass, came back to the house. 138 00:06:50,495 --> 00:06:51,996 You tell them about the chunk of concrete? 139 00:06:52,121 --> 00:06:53,331 Yeah. 140 00:06:53,456 --> 00:06:54,665 They going to do anything about it? 141 00:06:54,791 --> 00:06:56,501 Don't know. I assume so. 142 00:07:03,007 --> 00:07:04,008 Hey, Chief. 143 00:07:04,175 --> 00:07:05,927 Sorry about that little intrusion earlier. 144 00:07:06,010 --> 00:07:07,095 Won't happen again. 145 00:07:07,178 --> 00:07:08,471 What was the issue? 146 00:07:08,805 --> 00:07:12,016 Uh, one of my constituents looking for me. 147 00:07:12,141 --> 00:07:13,518 What'd he want? 148 00:07:14,352 --> 00:07:16,938 Name it. It's a different complaint every time. 149 00:07:17,021 --> 00:07:20,775 Last month, he asked me to do something about daylight savings time. 150 00:07:20,858 --> 00:07:22,693 Guy's a crackpot. 151 00:07:23,361 --> 00:07:25,446 The prevailing wisdom among council members is, 152 00:07:25,530 --> 00:07:28,116 guys like him, you just gotta keep at arm's length, 153 00:07:28,199 --> 00:07:29,867 otherwise, they'll never leave you alone. 154 00:07:30,451 --> 00:07:31,452 Well, I would like you to keep him 155 00:07:31,536 --> 00:07:34,330 a bit more than arm's length away from my firehouse. 156 00:07:35,123 --> 00:07:37,959 Understood. Won't happen again. 157 00:07:38,042 --> 00:07:39,168 Thank you. 158 00:07:43,548 --> 00:07:44,882 This is some high-end work here. 159 00:07:44,966 --> 00:07:46,467 It's a big event, I'm telling you. 160 00:07:46,551 --> 00:07:48,386 All right, so, where would the Molly's logo go? 161 00:07:48,511 --> 00:07:50,471 Okay, okay, okay. Hey, hey, what's all this? 162 00:07:50,555 --> 00:07:53,057 Hey, check it out. It's pretty fancy, huh? Mmm-hmm. 163 00:07:53,558 --> 00:07:55,226 I thought we weren't doing the bar crawl. 164 00:07:55,309 --> 00:07:57,311 No. Kidd's all for it. 165 00:07:58,020 --> 00:08:00,064 Kidd is not an equity partner. 166 00:08:00,398 --> 00:08:02,483 Look, it's a great way to bring in new business. 167 00:08:02,567 --> 00:08:05,903 Plus, we'll make a ton of cash in one night. I mean, what's not to like? 168 00:08:06,154 --> 00:08:08,823 The massive amounts of vomit, 169 00:08:08,906 --> 00:08:10,241 the out-of-pocket expenses, 170 00:08:10,366 --> 00:08:11,576 just to name a few things. 171 00:08:11,701 --> 00:08:12,827 Hey, Dawson. 172 00:08:12,910 --> 00:08:13,995 You don't want Molly's involved 173 00:08:14,078 --> 00:08:15,246 in the Drunken Mile crawl, do you? 174 00:08:15,746 --> 00:08:17,248 Uh, whatever you guys want. 175 00:08:17,415 --> 00:08:19,750 Yeah, good, 'cause we're doing it. Yeah. 176 00:08:21,502 --> 00:08:25,173 Finally tracked down the cop investigating the 26th Street accident. 177 00:08:25,256 --> 00:08:27,341 He says that none of the witnesses saw anything weird, 178 00:08:27,425 --> 00:08:29,177 so he put it at the bottom of his pile. 179 00:08:29,260 --> 00:08:30,386 Mmm. You believe that? 180 00:08:30,511 --> 00:08:32,096 I'm sure he'll get to it. 181 00:08:32,180 --> 00:08:33,347 Yeah, I hope so. 182 00:08:33,431 --> 00:08:35,600 All he wanted to talk about was the miracle baby. 183 00:08:35,683 --> 00:08:36,934 Mmm. 184 00:08:38,436 --> 00:08:41,355 Hey. Want to go back out to the scene? 185 00:08:43,274 --> 00:08:44,442 For the purpose of? 186 00:08:45,276 --> 00:08:47,278 I want to take another look around. 187 00:09:01,125 --> 00:09:03,294 If the concrete struck the car as it passed under the bridge, 188 00:09:03,419 --> 00:09:07,590 would've continued on a ways before it hit the curb and started rolling. 189 00:09:11,969 --> 00:09:15,556 Think a piece might have fallen and hit the windshield? 190 00:09:15,640 --> 00:09:18,643 Maybe. Or somebody threw it. 191 00:09:20,937 --> 00:09:23,981 I have a dimmer view of humanity than you. 192 00:09:46,504 --> 00:09:48,506 Son of a bitch. 193 00:09:59,016 --> 00:10:00,518 Hey, Brett. What you doing? Oh, Cruz, don't! 194 00:10:00,977 --> 00:10:02,019 Ah! Oh! 195 00:10:02,520 --> 00:10:03,604 Get out of the way! 196 00:10:03,688 --> 00:10:05,022 What? What the hell? 197 00:10:06,190 --> 00:10:07,191 You see what I mean? 198 00:10:08,025 --> 00:10:09,026 Yeah, I do. 199 00:10:10,152 --> 00:10:11,445 What are you doing? 200 00:10:13,781 --> 00:10:14,949 I mean, look at it. 201 00:10:15,032 --> 00:10:17,034 Compare this to the chunk that came through the windshield. 202 00:10:17,118 --> 00:10:18,119 Do you guys even have that one? 203 00:10:18,202 --> 00:10:19,620 Yes, we have that. 204 00:10:19,704 --> 00:10:22,039 But you can't pull prints off a rough surface like this. 205 00:10:22,373 --> 00:10:23,958 This is beyond messed up. 206 00:10:24,041 --> 00:10:25,543 It's awful. 207 00:10:25,626 --> 00:10:27,211 Chief, Marcy said you're looking for me? 208 00:10:27,295 --> 00:10:29,839 Lieutenant Kelly Severide, lead firefighter on the scene. 209 00:10:30,214 --> 00:10:31,215 Lieutenant Rosin. 210 00:10:31,340 --> 00:10:32,550 Luke Rosin, Major Accidents. 211 00:10:32,675 --> 00:10:33,718 What's going on? 212 00:10:33,801 --> 00:10:35,803 That crash wasn't an accident. 213 00:10:36,554 --> 00:10:38,306 Somebody dropped a chunk of concrete 214 00:10:38,389 --> 00:10:39,724 onto the car from the overpass. 215 00:10:39,849 --> 00:10:41,309 On purpose? You kidding me? 216 00:10:41,392 --> 00:10:44,145 We're not sure about anything yet, all right? 217 00:10:44,353 --> 00:10:45,563 Look at this. 218 00:10:46,188 --> 00:10:47,732 You can see he was practicing his shots, 219 00:10:47,815 --> 00:10:49,233 trying to get his timing right. 220 00:10:49,358 --> 00:10:50,651 He just waits for a car to come by... 221 00:10:50,735 --> 00:10:52,320 Look, I agree it does look that way, all right? 222 00:10:52,403 --> 00:10:53,571 But we need more to go on. 223 00:10:53,654 --> 00:10:54,989 Did you guys talk to anyone on the scene 224 00:10:55,072 --> 00:10:56,324 who actually witnessed the accident? 225 00:10:56,407 --> 00:10:57,408 No. 226 00:10:57,533 --> 00:11:00,161 Most of the people came out of their houses when they heard the car crash. 227 00:11:00,244 --> 00:11:01,746 I know the driver's in an induced coma, 228 00:11:01,871 --> 00:11:03,331 but did she say anything on the scene? 229 00:11:03,414 --> 00:11:05,333 She was unconscious when we arrived. 230 00:11:05,541 --> 00:11:08,419 What about the, uh... Oh, gosh, there was a little boy. 231 00:11:08,753 --> 00:11:10,087 Um... 232 00:11:10,254 --> 00:11:11,922 Oh, gosh. Sean, or... 233 00:11:12,048 --> 00:11:13,257 You mean Zach? 234 00:11:13,924 --> 00:11:15,426 Right. Sorry. 235 00:11:15,551 --> 00:11:18,429 Sean's a different incident. I got three open cases right now. 236 00:11:18,512 --> 00:11:20,097 Did Zach... Did he see anything? 237 00:11:20,181 --> 00:11:21,682 He was in the back, reading a comic. 238 00:11:21,766 --> 00:11:23,434 He said he heard a loud noise, 239 00:11:23,517 --> 00:11:25,936 and suddenly the car was rolling. 240 00:11:26,020 --> 00:11:27,104 Officer Rosin, 241 00:11:27,229 --> 00:11:30,274 these other accidents that you're investigating, 242 00:11:30,399 --> 00:11:32,568 are they really more pressing than this one? 243 00:11:34,612 --> 00:11:37,198 This just became my priority, all right? 244 00:11:37,281 --> 00:11:40,284 And I'm going to do my best to catch this individual. 245 00:11:44,914 --> 00:11:46,540 Does it still qualify as a miracle baby 246 00:11:46,624 --> 00:11:48,709 if the whole thing was caused by some sociopath 247 00:11:48,793 --> 00:11:50,252 that's attacking innocent people at random? 248 00:11:50,628 --> 00:11:53,381 Of course, it does. 249 00:11:53,464 --> 00:11:55,883 Heck, it's even more of a miracle, considering. 250 00:11:55,966 --> 00:11:57,051 Poor mother. 251 00:11:57,134 --> 00:12:00,388 Ambulance 61, sick person, 252 00:12:00,471 --> 00:12:02,056 9570 Paulina Street. 253 00:12:02,139 --> 00:12:03,224 Paulina Street? 254 00:12:03,307 --> 00:12:05,434 Sounds like Gerald forgot to take his medication again. 255 00:12:05,643 --> 00:12:09,438 If that's all it is, fine. I can't handle another rough call right now. 256 00:12:10,940 --> 00:12:11,982 Knock-knock. 257 00:12:12,108 --> 00:12:13,901 Tamara. Hey. 258 00:12:14,026 --> 00:12:16,570 You're not here to yell at me about that school bus again, are you? 259 00:12:16,654 --> 00:12:17,696 I thought it was delivered already. 260 00:12:17,780 --> 00:12:19,323 It was, last week. Oh. 261 00:12:19,407 --> 00:12:20,449 Thank you very much. 262 00:12:20,866 --> 00:12:23,702 No, I'm here about a gentleman named Max Schlottman. 263 00:12:24,370 --> 00:12:25,996 You know him? I sure do. 264 00:12:26,080 --> 00:12:27,832 Well, he keeps coming by the community center, 265 00:12:27,915 --> 00:12:30,459 asking me why you won't respond to his calls. 266 00:12:31,752 --> 00:12:34,380 Tamara, when you badgered me into politics, 267 00:12:34,463 --> 00:12:36,799 how come you didn't warn me about people like Schlottman? 268 00:12:36,882 --> 00:12:38,592 What kind of people are we talking about? 269 00:12:38,676 --> 00:12:41,137 You know, the crazies. 270 00:12:41,929 --> 00:12:45,266 Matt, when you're an alderman, here's the thing. 271 00:12:45,391 --> 00:12:48,060 You don't get to pick your constituents, they pick you. 272 00:12:48,144 --> 00:12:50,521 Listen, I don't know what the guy's issue is this week, 273 00:12:50,604 --> 00:12:54,608 but whatever it is, I'm sure there's nothing I can do about it. 274 00:12:54,692 --> 00:12:56,986 Well, all I'm asking is that you hear him out first 275 00:12:57,069 --> 00:12:59,697 before you make that determination. 276 00:12:59,780 --> 00:13:02,241 Okay. I'll reach out. 277 00:13:03,534 --> 00:13:04,910 Thank you. Yeah. 278 00:13:09,123 --> 00:13:11,625 So, uh, these just need your awesome signatures. 279 00:13:11,709 --> 00:13:12,877 You got it. 280 00:13:14,545 --> 00:13:16,046 Oh. Yeah. 281 00:13:16,464 --> 00:13:19,341 We're really excited, you know. Thank you for looping us in. 282 00:13:19,425 --> 00:13:22,094 Cool, cool. You guys are making a super smart investment. 283 00:13:22,178 --> 00:13:23,762 So, are we locked into these drink deals 284 00:13:23,846 --> 00:13:25,389 where we have to offer everyone half off? 285 00:13:25,514 --> 00:13:27,475 That's how we draw a crowd. Mmm. 286 00:13:27,558 --> 00:13:29,143 But you'll get so many customers, 287 00:13:29,226 --> 00:13:31,187 you'll make it back in spades, trust me. 288 00:13:31,312 --> 00:13:33,898 Uh-huh. And how many people are signed up so far? 289 00:13:34,106 --> 00:13:35,649 Ah, don't worry about advanced sales. 290 00:13:35,733 --> 00:13:37,610 Everybody just signs up same day. 291 00:13:37,693 --> 00:13:42,198 So, all I need is to collect that buy-in fee. 292 00:13:42,323 --> 00:13:44,783 Okay. 500 bucks, right? Yeah, you got it. 293 00:13:44,867 --> 00:13:47,661 Plus, everybody chips in for marketing costs, 294 00:13:47,745 --> 00:13:49,580 which is an additional $2,200. 295 00:13:51,457 --> 00:13:53,459 What? 296 00:13:53,542 --> 00:13:55,044 Well, that's pretty steep. 297 00:13:55,127 --> 00:13:57,004 Marketing is everything in bar crawls. 298 00:13:57,087 --> 00:13:59,632 I mean, you've seen the posters. We do it up right. 299 00:13:59,715 --> 00:14:00,841 They are great posters. 300 00:14:00,925 --> 00:14:04,136 Yeah, plus, we put ads on all the best Chicago nightlife websites. 301 00:14:04,220 --> 00:14:05,971 It's good thinking. 302 00:14:06,055 --> 00:14:07,223 Herrmann. What? 303 00:14:07,306 --> 00:14:10,643 Hey, it's a great event. I think it's worth it. 304 00:14:11,268 --> 00:14:12,478 Yeah. 305 00:14:13,229 --> 00:14:16,232 It's an investment, like the man says. 306 00:14:16,315 --> 00:14:18,609 I say we do it. You in? 307 00:14:20,194 --> 00:14:21,445 Come on, Otis. 308 00:14:21,529 --> 00:14:25,032 Come on. Fine. 309 00:14:25,115 --> 00:14:30,079 All right. Trust me, this is going to be the biggest Drunken Mile yet. 310 00:14:32,998 --> 00:14:35,084 It's going to be great. Oh, yeah. 311 00:14:35,292 --> 00:14:37,002 Here you go. Thank you. 312 00:14:37,127 --> 00:14:39,630 - Awesome, awesome. - Yeah. 313 00:14:42,716 --> 00:14:44,343 It's funny, I feel okay now. 314 00:14:44,426 --> 00:14:46,720 Well, we came all the way here, so you're getting looked at. 315 00:14:46,804 --> 00:14:48,514 Gerald, what's the matter, hon? 316 00:14:48,597 --> 00:14:49,765 Hi, Doris. 317 00:14:49,848 --> 00:14:51,392 He was complaining of chest pains. 318 00:14:51,475 --> 00:14:53,811 We did a 12-lead. Everything checked out okay. 319 00:14:53,894 --> 00:14:55,396 Still, he thought better safe than sorry. 320 00:14:55,479 --> 00:14:56,939 Can never be too cautious. 321 00:14:57,022 --> 00:14:58,941 Let's get you in a room, Gerald. 322 00:14:59,858 --> 00:15:02,444 Hey, Dawson. Catch a good run? 323 00:15:02,528 --> 00:15:04,071 Ah, not really. 324 00:15:04,154 --> 00:15:05,573 We had one of our frequent flyers 325 00:15:05,656 --> 00:15:07,074 who was complaining of chest pains. 326 00:15:07,199 --> 00:15:09,702 Think he just wanted a free ride to fill out his prescriptions. 327 00:15:09,785 --> 00:15:11,662 It's like we're Uber drivers, or something. 328 00:15:11,745 --> 00:15:12,788 Yeah. 329 00:15:12,913 --> 00:15:14,832 What about you guys? Nasty car wreck. 330 00:15:14,915 --> 00:15:17,626 Girl might lose a leg. But she could've died. 331 00:15:17,710 --> 00:15:21,463 Good Samaritan stopped the bleeding till we got there. 332 00:15:24,174 --> 00:15:25,467 Hey! You! 333 00:15:29,221 --> 00:15:31,265 - Hey! - Sir, wait. 334 00:15:33,183 --> 00:15:34,184 Whoa, whoa, whoa. What's wrong? 335 00:15:34,310 --> 00:15:37,354 That's him. The guy who found the baby. What? 336 00:15:51,785 --> 00:15:53,954 It's the same guy from this morning, no question. 337 00:15:54,038 --> 00:15:55,456 Tell me that's a coincidence. 338 00:15:55,539 --> 00:15:59,335 He happens to witness two terrible accidents in the same day? No chance. 339 00:15:59,877 --> 00:16:01,003 You didn't get his name? 340 00:16:01,337 --> 00:16:03,213 I was busy trying to save a patient. 341 00:16:03,297 --> 00:16:04,465 I don't understand. 342 00:16:04,548 --> 00:16:06,467 He kept that girl alive till we got there, 343 00:16:06,550 --> 00:16:09,345 then he followed us here to make sure she was okay. 344 00:16:09,428 --> 00:16:10,596 It doesn't seem like the kind of guy 345 00:16:10,679 --> 00:16:12,389 who'd try to hurt someone on purpose. 346 00:16:12,765 --> 00:16:16,810 Mmm. You know, sounds a lot like hero syndrome to me. 347 00:16:16,894 --> 00:16:20,314 There are a lot of documented cases of individuals 348 00:16:20,397 --> 00:16:22,566 who create these desperate situations, 349 00:16:22,650 --> 00:16:24,234 so they can come along and fix them. 350 00:16:24,902 --> 00:16:27,071 You know, a nurse who arrives just in time 351 00:16:27,154 --> 00:16:31,367 or a night watchman looking for his 15 minutes. 352 00:16:31,450 --> 00:16:33,118 So, I'm just saying, if it turns out to be your friend 353 00:16:33,202 --> 00:16:34,328 in the motorcycle jacket 354 00:16:34,411 --> 00:16:36,330 who's causing all these accidents, 355 00:16:36,413 --> 00:16:37,831 funnily enough, from his perspective, 356 00:16:37,915 --> 00:16:39,291 it's got very little to do with malice. 357 00:16:39,375 --> 00:16:42,419 You know, he just wants to save the day, be a big hero. 358 00:16:42,920 --> 00:16:44,838 That is really demented. 359 00:16:45,089 --> 00:16:46,131 Yeah. 360 00:16:46,215 --> 00:16:49,843 Not really an expression that we shrinks like to use, but, um, I hear you. 361 00:16:53,222 --> 00:16:54,264 Moto Stars. 362 00:16:54,848 --> 00:16:58,060 What's that? It's a patch he had on his jacket. 363 00:16:58,143 --> 00:17:00,229 It said, "Moto Stars," I'm pretty sure. 364 00:17:00,437 --> 00:17:05,234 I'll add that to his description. "Moto Stars patch." 365 00:17:05,401 --> 00:17:07,194 Okay, I'm going to check the security tapes, 366 00:17:07,277 --> 00:17:09,697 and, uh, let you guys know what I find. 367 00:17:09,822 --> 00:17:11,198 Check the parking lot tapes, too. 368 00:17:11,281 --> 00:17:14,326 If he parked his bike out back, maybe you can get the tags. 369 00:17:14,660 --> 00:17:16,620 Smart idea, Dawson. 370 00:17:16,954 --> 00:17:18,080 Thank you. 371 00:17:26,463 --> 00:17:28,215 Oh, my God. 372 00:17:28,298 --> 00:17:29,800 What? 373 00:17:30,217 --> 00:17:31,301 You okay? 374 00:17:32,469 --> 00:17:34,471 That miracle baby, 375 00:17:34,555 --> 00:17:38,225 she didn't just miraculously tumble into that sewer. 376 00:17:38,308 --> 00:17:39,810 He put her there. 377 00:17:41,311 --> 00:17:43,313 To make sure he was the only one who could find her. 378 00:17:44,398 --> 00:17:48,277 He caused the wreck, saw that little girl thrown from her car seat, 379 00:17:48,444 --> 00:17:51,071 and for all he knew, she could have had spinal trauma, 380 00:17:51,155 --> 00:17:53,490 or who knows what. 381 00:17:53,615 --> 00:17:55,617 But he just picked her up and dropped her 382 00:17:55,701 --> 00:17:57,161 into some filthy storm sewer. 383 00:18:01,290 --> 00:18:03,375 I swear to God, Brett, 384 00:18:03,459 --> 00:18:05,419 when they find this guy, 385 00:18:05,502 --> 00:18:08,672 they're going to have to keep me away from him. 386 00:18:08,756 --> 00:18:10,090 You hear that? 387 00:18:10,174 --> 00:18:12,176 That's what I'm dealing with all day long. 388 00:18:12,259 --> 00:18:15,012 Non-stop construction going on for months now. 389 00:18:15,679 --> 00:18:18,515 It's not right, Matthew. It's making me crazy. 390 00:18:18,599 --> 00:18:20,517 Trucks show up at the crack of dawn, 391 00:18:20,684 --> 00:18:23,353 knuckleheads yelling at each other, banging things around. 392 00:18:23,437 --> 00:18:25,814 This goes on all day long. 393 00:18:26,315 --> 00:18:27,775 Their trash blows into my yard. 394 00:18:27,858 --> 00:18:30,110 They set up a porta-toilet right outside of 395 00:18:30,194 --> 00:18:32,154 my bedroom window, for crying out loud. 396 00:18:32,237 --> 00:18:33,614 Okay, okay. 397 00:18:37,284 --> 00:18:38,327 Marines, huh? 398 00:18:39,912 --> 00:18:41,455 Damn right. 399 00:18:41,538 --> 00:18:42,664 Gulf War. 400 00:18:42,956 --> 00:18:45,209 7th Marine Expeditionary Brigade. 401 00:18:46,460 --> 00:18:48,629 What about this menace outside, Matthew? 402 00:18:49,546 --> 00:18:51,089 This is no way to live. 403 00:18:51,173 --> 00:18:52,800 What time do they start up in the morning? 404 00:18:52,883 --> 00:18:55,469 8:00 a.m., every day. Can you believe that? 405 00:18:55,552 --> 00:19:00,224 Well, city noise ordinances say that's when they're allowed to start. 406 00:19:00,516 --> 00:19:02,518 They're allowed? I'm afraid so. 407 00:19:02,601 --> 00:19:04,937 It's construction, Mr. Schlottman. 408 00:19:05,020 --> 00:19:09,358 It's annoying, but it's just a fact of life, for all of us. 409 00:19:09,483 --> 00:19:10,859 You gotta shut them down. 410 00:19:11,026 --> 00:19:14,613 Mr. Schlottman, if they're following the law, 411 00:19:14,696 --> 00:19:16,323 how can I shut them down? 412 00:19:16,907 --> 00:19:18,700 Well, there we have it. 413 00:19:18,784 --> 00:19:21,328 The little guy takes it in the shorts once again. 414 00:19:21,787 --> 00:19:24,206 All right. 415 00:19:24,289 --> 00:19:25,332 Tell you what, 416 00:19:25,457 --> 00:19:28,126 how about I go over there and try talking to them, 417 00:19:28,585 --> 00:19:30,420 see what I can do. 418 00:19:36,093 --> 00:19:39,763 Hey, excuse me! Looking for the foreman! Thanks. 419 00:19:45,644 --> 00:19:47,145 Hey! 420 00:19:47,563 --> 00:19:49,523 Hi. Hey. 421 00:19:50,732 --> 00:19:54,862 My name's Matt Casey. I'm the alderman of this ward. 422 00:19:54,945 --> 00:19:57,197 I'm here on behalf of one of my constituents. 423 00:19:57,281 --> 00:19:58,365 Oh, that guy. 424 00:19:58,448 --> 00:19:59,491 Yeah. 425 00:19:59,575 --> 00:20:02,160 This ongoing construction is distressing to him. 426 00:20:02,286 --> 00:20:03,453 If there's any way your men could be 427 00:20:03,537 --> 00:20:05,205 a little more considerate about the noise... 428 00:20:05,289 --> 00:20:06,707 Let me stop you right there. 429 00:20:06,790 --> 00:20:09,793 He's a head case, and I don't have time to talk to him or to you. 430 00:20:10,294 --> 00:20:11,962 Hey, pal, I'm not looking for an argument. 431 00:20:12,129 --> 00:20:15,716 Good, then get off my job site, I got work to do. 432 00:21:04,389 --> 00:21:06,058 Great. 433 00:21:06,141 --> 00:21:08,352 I think we're good on glasses there, buddy. 434 00:21:08,685 --> 00:21:09,728 Whoa. 435 00:21:10,020 --> 00:21:12,147 Crawl started like an hour ago, didn't it? 436 00:21:12,272 --> 00:21:14,942 Listen, we're, like, fourth on the list. All right? 437 00:21:15,025 --> 00:21:17,569 They just haven't made it in yet. 438 00:21:17,653 --> 00:21:19,029 Hope you're right. 439 00:21:21,156 --> 00:21:23,617 Thanks. Half-price today, right? 440 00:21:23,867 --> 00:21:26,036 You a Drunken Mile patron? 441 00:21:27,037 --> 00:21:29,831 No, I'm your friend. 442 00:21:30,374 --> 00:21:32,417 Not when I'm on this side of the bar. 443 00:21:33,085 --> 00:21:34,711 Oh. Hey! 444 00:21:35,712 --> 00:21:36,755 Oh! 445 00:21:36,964 --> 00:21:40,884 Hey. Drunken Mile? Yeah. 446 00:21:41,134 --> 00:21:44,554 Hey! Come on in. Come on in. 447 00:21:46,932 --> 00:21:48,892 This is going to be a disaster. 448 00:21:50,394 --> 00:21:53,063 If I'd known it was going to be like this, 449 00:21:55,023 --> 00:21:58,026 I would have signed up years ago. 450 00:21:58,110 --> 00:21:59,820 No kidding. 451 00:21:59,903 --> 00:22:02,948 Two more. Just a sec. 452 00:22:03,031 --> 00:22:05,867 Hey, Otis! How incredible is this? 453 00:22:06,243 --> 00:22:07,285 It's incredible. 454 00:22:07,411 --> 00:22:10,205 We have already doubled our investment. 455 00:22:10,372 --> 00:22:12,624 Now, when you guys are done congratulating yourselves, 456 00:22:12,708 --> 00:22:15,043 you mind giving me a hand serving some drinks? 457 00:22:15,460 --> 00:22:16,920 Ah, yes. 458 00:22:21,675 --> 00:22:23,719 So, I'm going to go drink at home. 459 00:22:23,802 --> 00:22:26,805 Hey, Mouch! Leave the glass here. 460 00:22:27,055 --> 00:22:29,933 I'm the only one in the place that paid full price! 461 00:22:34,396 --> 00:22:36,481 Well, Zach's got a couple fractured ribs, 462 00:22:36,565 --> 00:22:38,942 and a nasty bump on the head, it's non-concussive, 463 00:22:39,026 --> 00:22:40,777 and six stitches in his left forearm. 464 00:22:40,902 --> 00:22:42,279 Mom still in the ICU? 465 00:22:42,446 --> 00:22:43,989 Yeah, but she's stable. 466 00:22:44,281 --> 00:22:45,449 And the baby? 467 00:22:45,615 --> 00:22:47,242 We kept her around for observation, 468 00:22:47,325 --> 00:22:49,327 but nothing showed, so Dad took her home. 469 00:22:56,877 --> 00:22:58,086 What's up, little man? 470 00:22:58,462 --> 00:23:00,088 Kelly, I got stitches! 471 00:23:02,507 --> 00:23:03,550 Well... 472 00:23:03,884 --> 00:23:06,762 What, probably only, like, four or five, right? 473 00:23:06,845 --> 00:23:07,888 Six! 474 00:23:08,013 --> 00:23:10,390 Six? Wow, are they giving you pudding? 475 00:23:10,557 --> 00:23:11,641 This place is supposed to give you pudding 476 00:23:11,725 --> 00:23:12,809 when you have more than five stitches. 477 00:23:12,934 --> 00:23:15,145 Zach got his pudding and then some. 478 00:23:15,353 --> 00:23:16,396 Oh, good for you. 479 00:23:16,480 --> 00:23:19,566 This place has the best pudding in the whole world. 480 00:23:19,649 --> 00:23:22,235 I should know, I got lots of stitches. 481 00:23:22,319 --> 00:23:24,446 Am I going to have a scar, too? 482 00:23:24,529 --> 00:23:26,531 Well, I wouldn't worry about it. Scars are cool. 483 00:23:30,243 --> 00:23:32,746 You know, I'm not liking the sound of that cough, bud. 484 00:23:37,626 --> 00:23:38,835 Does your chest hurt? 485 00:23:40,962 --> 00:23:42,881 Joanna, page Dr. Richards! 486 00:23:43,799 --> 00:23:47,385 Zach, bud? Zach? 487 00:23:56,561 --> 00:23:57,854 We need to intubate. 488 00:24:00,607 --> 00:24:02,859 Hey, buddy? 489 00:24:29,094 --> 00:24:30,971 You're still here? 490 00:24:32,514 --> 00:24:34,766 How is he? 491 00:24:34,850 --> 00:24:36,143 It was a hemothorax. 492 00:24:36,226 --> 00:24:38,854 We put in a chest tube to drain his pleural cavity. 493 00:24:40,689 --> 00:24:43,066 Poor little guy was drowning in his own blood. 494 00:24:43,692 --> 00:24:44,943 It's a good thing you caught it. 495 00:24:45,569 --> 00:24:48,530 Yeah, well, he's not out of the woods yet. 496 00:24:48,613 --> 00:24:51,992 Oh, thanks, Joanna. Can you just, like, give me another minute? 497 00:25:05,297 --> 00:25:06,423 Listen to this. 498 00:25:06,590 --> 00:25:09,301 The apartment complex going up next to Mr. Schlottman, 499 00:25:09,801 --> 00:25:11,595 never got proper zoning approval. 500 00:25:11,761 --> 00:25:13,680 So, how are they building it? 501 00:25:13,763 --> 00:25:16,057 The developer just plowed ahead, 502 00:25:16,141 --> 00:25:18,059 figuring if they moved fast enough, 503 00:25:18,143 --> 00:25:20,437 stayed under the radar long enough, 504 00:25:20,520 --> 00:25:22,606 city wouldn't have a choice but to rubber-stamp it. 505 00:25:22,898 --> 00:25:25,442 That works? Sometimes. 506 00:25:25,817 --> 00:25:26,902 That's infuriating. 507 00:25:26,985 --> 00:25:28,528 Yeah, it is. 508 00:25:28,612 --> 00:25:31,114 But I'm not going to let them get away with it. 509 00:25:32,574 --> 00:25:34,784 I'm going to get this whole project shut down. 510 00:25:37,621 --> 00:25:40,415 It really turns me on when you get all fired up like that. 511 00:25:42,959 --> 00:25:44,419 While you're at it, can you get more cops 512 00:25:44,502 --> 00:25:46,254 assigned to Accident Investigation? 513 00:25:46,546 --> 00:25:47,714 They still haven't found your rock-thrower? 514 00:25:47,797 --> 00:25:48,840 Nope. 515 00:25:49,799 --> 00:25:51,176 I bugged Antonio about it. 516 00:25:51,259 --> 00:25:54,054 He says Rosin's a good cop, just overworked. 517 00:25:54,137 --> 00:25:56,556 But I did figure out what Moto Stars is. 518 00:25:57,182 --> 00:25:58,767 This bike shop in Brighton Park. 519 00:25:58,934 --> 00:26:00,060 And Rosin's going to go check it out, 520 00:26:00,143 --> 00:26:01,811 but first, he's combing through 521 00:26:01,895 --> 00:26:03,897 a few hundred hours of traffic cam footage. 522 00:26:03,980 --> 00:26:06,066 He's trying to tie our guy to other accidents. 523 00:26:06,650 --> 00:26:08,068 I'm sure he'll find the guy. 524 00:26:14,157 --> 00:26:16,368 I'll see you at the firehouse. I'm going to make a pit stop. 525 00:26:16,493 --> 00:26:17,577 Okay. 526 00:26:36,888 --> 00:26:39,683 Hey. Hey. 527 00:26:41,184 --> 00:26:44,145 You didn't need to do that. You okay? 528 00:26:45,605 --> 00:26:48,483 Yeah, I'm fine. 529 00:26:50,026 --> 00:26:54,114 I have these friends back home, 530 00:26:54,197 --> 00:26:56,866 and whenever the job gets heavy, 531 00:26:56,950 --> 00:27:01,871 we, you know, we go out, we grab a drink, and go dance, maybe. 532 00:27:02,706 --> 00:27:07,043 But we go out and we have fun. 533 00:27:08,545 --> 00:27:11,381 I guess I just miss my people. 534 00:27:13,216 --> 00:27:17,053 Didn't think I would quite so much. 535 00:27:17,137 --> 00:27:19,014 I get it. 536 00:27:19,889 --> 00:27:22,100 And I love this job. 537 00:27:22,183 --> 00:27:25,729 And I love Chicago and being with you, it's just... 538 00:27:27,355 --> 00:27:28,982 I wish I could help. 539 00:27:29,065 --> 00:27:30,442 Kelly, you do. 540 00:27:30,900 --> 00:27:32,152 Come on. 541 00:27:32,235 --> 00:27:35,363 I just can't rely on you for everything. 542 00:27:45,874 --> 00:27:46,916 Hello? 543 00:27:47,417 --> 00:27:51,129 Hi. Can I help you find something? 544 00:27:51,921 --> 00:27:55,133 Uh... Actually, yes, you can. 545 00:27:55,216 --> 00:27:56,384 Um, I know this is kind of a long shot, 546 00:27:56,468 --> 00:27:57,677 but I'm looking for a guy 547 00:27:57,761 --> 00:27:59,929 with one of these patches on his riding jacket. 548 00:28:00,430 --> 00:28:03,683 Will any guy do? Or you looking for someone specific? 549 00:28:05,769 --> 00:28:07,854 Uh, a very specific one. 550 00:28:13,902 --> 00:28:14,944 You a cop? 551 00:28:15,445 --> 00:28:18,281 I'm a paramedic. You recognize this guy? 552 00:28:33,630 --> 00:28:36,925 Rosin. His name's Scott. 553 00:28:38,468 --> 00:28:39,552 What am I looking at? 554 00:28:39,677 --> 00:28:41,513 It's an order form from that bike shop. 555 00:28:41,596 --> 00:28:42,889 Our guy is definitely a customer. 556 00:28:42,972 --> 00:28:45,350 He special-ordered a muffler. That's his address. 557 00:28:46,059 --> 00:28:48,603 I told you I was going to hit the bike shop, right? 558 00:28:50,021 --> 00:28:52,190 You're busy. I'm just trying to help. 559 00:28:52,273 --> 00:28:53,817 And I got you this address, so... 560 00:28:54,359 --> 00:28:57,153 Okay, yes, thank you. I'll check it out. 561 00:28:57,529 --> 00:29:00,156 Great. I don't have to be at work for another 20 minutes. 562 00:29:01,658 --> 00:29:03,660 Dawson, you're not coming with me. 563 00:29:10,125 --> 00:29:11,876 Okay. Let's go. 564 00:29:18,800 --> 00:29:20,927 You know, he ordered this muffler six months ago. 565 00:29:21,511 --> 00:29:24,264 The address might not be current. 566 00:29:24,347 --> 00:29:26,141 So, you're giving up 'cause the guy's not answering? 567 00:29:26,266 --> 00:29:29,102 No, I'm just pointing out it still might take a bit to track him down. 568 00:29:29,310 --> 00:29:32,313 And we don't even have a last name yet. 569 00:29:35,442 --> 00:29:38,445 Excuse me, ma'am? Do you know a Scott who lives here? 570 00:29:38,528 --> 00:29:40,530 About my height, dirty blond? 571 00:29:42,490 --> 00:29:43,867 Thank you for your help. 572 00:29:45,660 --> 00:29:47,704 People don't like talking to cops. 573 00:29:47,787 --> 00:29:50,206 But paramedics, they open up to us. 574 00:29:54,002 --> 00:29:56,713 Okay, let me do some digging. 575 00:29:57,005 --> 00:29:59,215 I'll park a uniform out here, keep an eye on the place. 576 00:30:00,049 --> 00:30:02,469 We're going to get this guy. Count on that. 577 00:30:03,470 --> 00:30:05,013 Let me know if you find anything, okay? 578 00:30:06,222 --> 00:30:10,477 That's easy. Every time I turn around, you're right there. 579 00:30:35,210 --> 00:30:38,421 Hey. Why you eating lunch in here? 580 00:30:39,380 --> 00:30:41,466 Just wanted some peace and quiet, I guess. 581 00:30:45,428 --> 00:30:48,806 Okay, so, what's with the sour mood then? 582 00:30:49,599 --> 00:30:51,768 Molly's made a fortune last night. 583 00:30:51,851 --> 00:30:53,478 Now, we can afford to do the repairs, 584 00:30:53,561 --> 00:30:54,771 we can get the new plumbing in... 585 00:30:54,896 --> 00:30:56,314 What about the mechanical bull? 586 00:30:56,397 --> 00:30:58,274 Are we going to get one of those? 587 00:30:59,400 --> 00:31:00,443 What? 588 00:31:01,236 --> 00:31:05,114 Oh, it was just a suggestion I made last year, 589 00:31:05,198 --> 00:31:09,494 but you shot me down, just like you shoot down all my ideas. 590 00:31:10,828 --> 00:31:12,497 All right, what are we talking about here? 591 00:31:12,580 --> 00:31:13,873 Disco night? 592 00:31:15,291 --> 00:31:16,417 Hermit-crab racing? 593 00:31:17,710 --> 00:31:19,379 Um, free flu shot with every tequila shot? 594 00:31:19,462 --> 00:31:21,923 Hey, those are all terrible ideas. 595 00:31:22,006 --> 00:31:23,091 Yeah, well, how would you know? 596 00:31:23,174 --> 00:31:24,467 You never tried them, did you? 597 00:31:27,136 --> 00:31:30,098 Herrmann, we've been partners in this bar for five years. Mmm. 598 00:31:30,181 --> 00:31:31,724 Friends for a hell of a lot longer than that, 599 00:31:31,808 --> 00:31:35,103 and you've never given my suggestions a chance. 600 00:31:36,062 --> 00:31:38,106 And suddenly, Kidd comes along, she has an opinion, 601 00:31:38,189 --> 00:31:41,067 you're forking over thousands of dollars. 602 00:31:41,150 --> 00:31:42,485 Because it was a good idea. 603 00:31:42,569 --> 00:31:44,070 You know what, forget I said anything. 604 00:31:49,033 --> 00:31:52,829 Truck 81, Ambulance 61, car accident, Ogden and 53rd. 605 00:32:11,139 --> 00:32:13,558 What's the cross street again? 606 00:32:13,641 --> 00:32:15,602 Uh, 53rd Street. Should be just up ahead. 607 00:32:18,021 --> 00:32:19,564 What... 608 00:32:19,731 --> 00:32:21,190 Where's the accident? 609 00:32:24,652 --> 00:32:25,737 Brett! 610 00:32:30,033 --> 00:32:32,076 Gabby! Did you see that? 611 00:32:34,329 --> 00:32:36,873 Gabby! Are you all right? 612 00:32:42,962 --> 00:32:44,714 Brett, you okay? Yeah. 613 00:32:54,724 --> 00:32:55,725 Come on! 614 00:32:57,685 --> 00:32:59,520 He's right up there! Stop him! 615 00:33:06,736 --> 00:33:08,863 I see him! He's heading down the on-ramp! 616 00:33:22,752 --> 00:33:23,920 I got him! 617 00:33:28,091 --> 00:33:30,176 Hey! Hey, get off me! 618 00:33:30,259 --> 00:33:32,345 There's been an accident! I was just going to get help! 619 00:33:32,428 --> 00:33:34,597 Yeah, lucky for you, help has arrived. 620 00:33:34,681 --> 00:33:36,349 Otis, call for backup. 621 00:33:36,432 --> 00:33:38,101 Copy that. 622 00:33:38,184 --> 00:33:40,603 Easy, Gabby. It's over. 623 00:33:41,562 --> 00:33:42,605 You're going down. 624 00:33:43,106 --> 00:33:44,732 Get up. Come here. 625 00:33:53,449 --> 00:33:55,368 Oh, hey, so, there's this radiology tech that I met 626 00:33:55,451 --> 00:33:58,204 at Med the other night, very cute girl. 627 00:33:58,287 --> 00:34:00,873 Think Anna might do some recon for me? 628 00:34:00,957 --> 00:34:02,208 Ask her next time you see her. 629 00:34:02,583 --> 00:34:03,751 All right, fine. 630 00:34:05,294 --> 00:34:06,963 How's she, uh, liking Chicago? 631 00:34:07,422 --> 00:34:10,299 Oh, she misses home. 632 00:34:10,425 --> 00:34:12,635 I can't blame her if she decides to go back. 633 00:34:14,929 --> 00:34:16,222 Well, you gotta show her around. 634 00:34:16,305 --> 00:34:19,600 Chicago's the greatest city in the world. Come on. 635 00:34:23,312 --> 00:34:24,397 Mr. Schlottman. 636 00:34:24,480 --> 00:34:26,315 Matthew, come in. 637 00:34:27,608 --> 00:34:30,319 How goes the battle? You shut them down yet? 638 00:34:30,445 --> 00:34:32,822 I wish I had better news for you. 639 00:34:33,281 --> 00:34:35,658 I can't get the construction halted just yet. 640 00:34:36,659 --> 00:34:38,077 But they're in violation, you said... 641 00:34:38,161 --> 00:34:40,580 Yeah, I know, and I filed a complaint. 642 00:34:40,663 --> 00:34:43,583 But there's an appeals process that has to play out. 643 00:34:43,666 --> 00:34:45,585 And in the meantime, they get to keep building. 644 00:34:45,668 --> 00:34:46,753 Huh. 645 00:34:46,836 --> 00:34:49,672 The problem is this... Developer's very well-connected, 646 00:34:49,797 --> 00:34:51,924 so I have to find allies in the council, 647 00:34:52,008 --> 00:34:53,468 and that's going to take time. 648 00:34:53,593 --> 00:34:57,263 And they might even finish the project before I can get any traction. 649 00:34:57,847 --> 00:34:59,599 But I'm going to fight this to the bitter end. 650 00:34:59,682 --> 00:35:01,434 I promise you that. 651 00:35:01,517 --> 00:35:04,020 I'm very sorry, Mr. Schlottman. 652 00:35:05,104 --> 00:35:08,858 Matthew, what are you beating yourself up for, huh? 653 00:35:09,192 --> 00:35:13,529 No, no. I've let you down. You came to me for help, 654 00:35:13,613 --> 00:35:15,531 and politics happened. 655 00:35:17,366 --> 00:35:20,953 I guess if I move my bed 656 00:35:21,037 --> 00:35:22,622 down here into the dining room, 657 00:35:22,705 --> 00:35:24,457 away from that porta-toilet, 658 00:35:24,540 --> 00:35:26,876 I'll be okay. 659 00:35:29,879 --> 00:35:32,298 Wait, hang on. 660 00:35:32,381 --> 00:35:36,469 That's the real issue here? The toilet? 661 00:35:37,553 --> 00:35:42,183 It's right outside of my window, Matthew. It's no way to live. 662 00:35:49,482 --> 00:35:52,151 Alderman. You need to use the facilities? 663 00:35:52,235 --> 00:35:54,904 What'll it take to move the porta-potty? 664 00:35:55,029 --> 00:35:56,155 I'm sorry, what? 665 00:35:56,239 --> 00:35:59,408 What'll it take to move it away from Mr. Schlottman's house? 666 00:35:59,534 --> 00:36:01,911 60, 80 bucks? 667 00:36:04,163 --> 00:36:05,748 100 ought to do it. 668 00:36:10,378 --> 00:36:11,504 - Hey, Carlos! - Yeah? 669 00:36:11,587 --> 00:36:14,006 Grab a couple guys and move this john around back, would you? 670 00:36:14,090 --> 00:36:15,550 You got it, boss. 671 00:36:28,604 --> 00:36:30,106 Hey. 672 00:36:30,606 --> 00:36:31,858 Hey! 673 00:36:32,358 --> 00:36:33,776 It's your first time here, right? 674 00:36:33,901 --> 00:36:36,445 Yeah, but, I mean, I've heard a lot about it. 675 00:36:36,529 --> 00:36:38,698 I figured she should get to know the best bar in Chicago. 676 00:36:38,781 --> 00:36:40,908 Oh, damn straight. Okay, what do you want? 677 00:36:41,284 --> 00:36:43,953 Um, okay, let me see, I guess I'll have, um... 678 00:36:44,078 --> 00:36:45,288 Oh, hey, here he is. 679 00:36:45,454 --> 00:36:48,958 Get ready. Hey, Otis, hey! 680 00:36:49,208 --> 00:36:51,210 Uh, sorry, service is usually a little better. 681 00:36:51,294 --> 00:36:53,296 Hi. Hey, hit it, Kidd! 682 00:36:56,215 --> 00:36:59,635 Welcome to Disco Night at Molly's, right? 683 00:37:02,805 --> 00:37:05,808 So, you go whoo-hoo, whoo-hoo. Right? 684 00:37:05,975 --> 00:37:08,477 So, listen, I figure, uh, 685 00:37:08,561 --> 00:37:11,063 first Monday every month, we get this baby spinning, 686 00:37:11,147 --> 00:37:13,733 and then we turn a little Donna Summer music on, 687 00:37:13,816 --> 00:37:16,986 and we start serving Pink Ladies, what do you say? 688 00:37:17,111 --> 00:37:19,488 You... Yeah. 689 00:37:20,907 --> 00:37:23,576 Really? For you, absolutely. 690 00:37:23,659 --> 00:37:25,912 Hey, hey! Yeah? 691 00:37:25,995 --> 00:37:27,663 Will you turn the sparkles off? 692 00:37:28,581 --> 00:37:29,665 Hey. Oh, wow. 693 00:37:33,419 --> 00:37:35,338 Let's get out of here. 694 00:37:38,174 --> 00:37:41,177 You know, ice skating really isn't my thing. 695 00:37:41,302 --> 00:37:44,013 I know you said that, like, four times. Three times. 696 00:37:44,513 --> 00:37:46,432 Said it three times. 697 00:37:46,515 --> 00:37:47,850 All right, well, come on, man up. 698 00:37:48,017 --> 00:37:49,101 This'll be fun. 699 00:37:49,185 --> 00:37:52,688 Okay, but you've done this before, right? Like, you're stable. 700 00:37:52,855 --> 00:37:56,192 Yeah, I played hockey when I was a kid. Okay. 701 00:38:01,822 --> 00:38:04,951 Well, I don't know, you're looking a little shaky there, pal. 702 00:38:05,034 --> 00:38:08,120 Hey, it's been a few years. I'll get it back. 703 00:38:08,204 --> 00:38:10,081 I've already dodged death once. 704 00:38:10,206 --> 00:38:12,291 Come on, give me your arm, woman. 705 00:38:12,375 --> 00:38:14,669 Hold on. 706 00:38:16,212 --> 00:38:19,215 Okay. Okay. 707 00:38:19,298 --> 00:38:20,800 This is not so bad. 708 00:38:20,883 --> 00:38:22,385 Impressed, aren't you? 709 00:38:22,510 --> 00:38:26,013 Yes. Very much so. 710 00:38:27,473 --> 00:38:28,683 There you go. 711 00:38:33,229 --> 00:38:34,855 Now, check this out. 712 00:38:37,233 --> 00:38:38,401 Wow. 713 00:38:39,402 --> 00:38:42,738 It's your city now. 714 00:38:42,863 --> 00:38:45,074 It's pretty great, huh? 715 00:38:45,908 --> 00:38:47,410 It's really great. 716 00:38:55,251 --> 00:38:58,421 I'm glad to hear that. Thanks for letting me know. 717 00:38:59,755 --> 00:39:02,258 Bye. Uh, that was Maggie at Med. 718 00:39:02,341 --> 00:39:04,093 Zach's getting released from the hospital today. 719 00:39:04,218 --> 00:39:05,428 His mom's improving, too, 720 00:39:05,511 --> 00:39:07,680 and Dad brought baby Layla in to see her today. 721 00:39:07,763 --> 00:39:10,099 She got to hold her for the first time since the accident. 722 00:39:10,933 --> 00:39:13,853 So, you saved a family and caught a psychopath. 723 00:39:13,936 --> 00:39:15,271 All in a day's work, huh? 724 00:39:15,438 --> 00:39:17,398 What about you? Don't sell yourself short. 725 00:39:17,773 --> 00:39:20,026 It's true, it's true. 726 00:39:20,109 --> 00:39:22,278 I got the porta-john moved 50 feet away 727 00:39:22,361 --> 00:39:25,114 from Mr. Schlottman's window, so... 728 00:39:25,406 --> 00:39:27,033 Mmm. Nice work, Alderman. 729 00:39:27,116 --> 00:39:30,119 Yeah, not really. I paid off a construction foreman. 730 00:39:30,244 --> 00:39:32,788 You listened to a man's problems, and you went to bat for him. 731 00:39:32,913 --> 00:39:34,248 That's all that matters. Mmm. 732 00:39:34,457 --> 00:39:36,959 Moving a toilet, saving a family, 733 00:39:37,043 --> 00:39:38,127 basically, the same thing. 734 00:39:38,210 --> 00:39:39,253 Exactly. 735 00:39:46,302 --> 00:39:49,055 Are we ever going to be a family? 736 00:39:51,724 --> 00:39:55,478 I just keep thinking about it since Louie left. 737 00:40:03,152 --> 00:40:05,154 We are a family. 54539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.