Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,252 --> 00:00:03,755
What, are you
afraid I was gonna leave
without saying goodbye?
2
00:00:03,880 --> 00:00:06,174
Don't go back
to Springfield.
Why not?
3
00:00:06,257 --> 00:00:07,384
There's something here.
4
00:00:07,467 --> 00:00:09,427
You feel it, too.
5
00:00:10,345 --> 00:00:12,180
Hey, sorry,
I'm looking for Anna.
6
00:00:12,305 --> 00:00:15,642
Discharged about
a half-hour ago.
She left that.
7
00:00:17,394 --> 00:00:19,104
Casey!
I need help!
8
00:00:19,312 --> 00:00:20,814
Hey! You get me
out of here.
9
00:00:20,897 --> 00:00:22,732
I'll kill you, I swear.
I will kill you!
10
00:00:22,816 --> 00:00:24,776
I'll come back for you.
No!
11
00:00:25,443 --> 00:00:27,153
What the hell?
I left him right here.
12
00:00:27,487 --> 00:00:31,533
I wanted to ask you about
the man living in the basement
at 3281 West Palmer.
13
00:00:31,616 --> 00:00:34,536
I know there was a report
of a victim being trapped
down there,
14
00:00:34,661 --> 00:00:36,955
but there's nobody living
in that basement.
15
00:00:37,163 --> 00:00:38,415
He would've been burned.
16
00:00:38,498 --> 00:00:41,459
He's alive.
You don't have to worry
about him anymore.
17
00:00:43,461 --> 00:00:46,005
I just don't like
Westerns, or car movies,
so, sue me.
18
00:00:46,089 --> 00:00:48,883
And I cannot watch
another movie about
a couple that meet,
19
00:00:48,967 --> 00:00:51,761
get together, break up,
get back together,
break up again,
20
00:00:51,845 --> 00:00:53,263
and then finally
get back together.
21
00:00:53,388 --> 00:00:54,472
Oh, really?
Yeah.
22
00:00:54,556 --> 00:00:57,809
Yeah, I mean, you know,
what couple would do
something like that?
23
00:01:00,145 --> 00:01:02,313
Okay, fine,
but I'm getting beer.
24
00:01:02,772 --> 00:01:04,482
And I'm getting popcorn.
25
00:01:26,254 --> 00:01:27,338
Oh, hey.
26
00:01:28,673 --> 00:01:31,009
You a paramedic?
27
00:01:32,594 --> 00:01:34,679
Yeah, I am.
28
00:01:35,221 --> 00:01:39,392
What's, uh,
a good medicine
to put on a burn?
29
00:01:40,685 --> 00:01:41,936
Uh...
30
00:01:42,270 --> 00:01:46,524
Aloe vera, or...
I mean, it kind of depends.
How bad is it?
31
00:01:51,696 --> 00:01:52,864
Whoa!
32
00:01:53,531 --> 00:01:55,366
You at Firehouse 51?
33
00:01:58,369 --> 00:02:00,205
Must make you feel
so powerful.
34
00:02:01,456 --> 00:02:03,291
Deciding who lives
and who dies.
35
00:02:03,374 --> 00:02:04,918
Matt.
36
00:02:07,420 --> 00:02:09,047
Matt!
What's wrong?
37
00:02:13,468 --> 00:02:15,637
Gabby? What is it?
38
00:02:22,393 --> 00:02:23,895
And you're sure
it was the same guy?
39
00:02:24,145 --> 00:02:26,773
He knew I was from 51,
and he had those burns.
40
00:02:26,898 --> 00:02:28,733
And you have
no idea who he is?
We asked around,
41
00:02:28,817 --> 00:02:31,986
but the neighbors and
landlord denied knowing
anything about him.
42
00:02:32,111 --> 00:02:34,614
We need an ID.
43
00:02:35,073 --> 00:02:37,200
I'll reach out
to Jay Halstead,
loop him in.
44
00:02:37,283 --> 00:02:39,828
He has the clearance to
pull the security footage
from that supermarket.
45
00:02:40,578 --> 00:02:41,913
That's a start.
46
00:02:41,996 --> 00:02:43,665
I'll let you know
what I hear.
47
00:02:44,582 --> 00:02:46,292
- Love you. Bye.
- Love you.
48
00:02:57,595 --> 00:02:58,888
You know,
you don't have to hide.
49
00:02:58,972 --> 00:03:00,598
It's not like
this is a secret.
50
00:03:00,849 --> 00:03:05,270
Oh, dressed like this?
Or in the little dress
from last night?
51
00:03:08,815 --> 00:03:11,693
That was
a great dress.
Thank you.
52
00:03:15,530 --> 00:03:16,948
Damn it.
53
00:03:16,990 --> 00:03:18,491
I was supposed
to have today off.
Hmm.
54
00:03:18,575 --> 00:03:20,159
Stone needs me
there in 30.
55
00:03:20,243 --> 00:03:21,661
What am I going
to do with Diego?
56
00:03:21,744 --> 00:03:24,205
What about me?
57
00:03:24,581 --> 00:03:25,999
I can pick him up
from your Mom's
58
00:03:26,082 --> 00:03:29,419
and take him to the firehouse,
let him beat me up in chess.
59
00:03:29,502 --> 00:03:30,837
Team Diego effort.
60
00:03:32,589 --> 00:03:35,717
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
Mmm-hmm.
61
00:03:35,800 --> 00:03:37,844
I'll call my mom.
Okay.
62
00:03:40,430 --> 00:03:43,683
You look like
you wanna cook me
breakfast.
63
00:03:51,357 --> 00:03:53,276
Hey, you seen
an older guy
around here?
64
00:03:53,359 --> 00:03:55,194
Buddy of my dad's is doing
a ride-along this shift,
65
00:03:55,320 --> 00:03:57,655
I already lost him.
Nope.
I haven't seen him.
66
00:04:00,533 --> 00:04:02,201
I thought you were Dawson
when you walked in.
67
00:04:02,285 --> 00:04:03,453
You still haven't
given that to her?
68
00:04:03,536 --> 00:04:05,872
Every time I try,
something gets in the way.
69
00:04:05,955 --> 00:04:09,542
Had it all figured out
before that nutjob
with the gun showed up.
70
00:04:09,626 --> 00:04:11,085
Well, just go out there
and give it to her.
71
00:04:12,378 --> 00:04:14,339
And I sometimes wonder
why you're still single.
72
00:04:16,382 --> 00:04:18,509
Fair enough.
We got married
in turnout gear,
73
00:04:18,635 --> 00:04:20,553
so the ring
needs to be a thing.
74
00:04:21,429 --> 00:04:22,472
I know
what you're thinking,
75
00:04:22,555 --> 00:04:24,098
and whipped cream
will not be a part of it.
76
00:04:24,265 --> 00:04:25,934
Oh, damn,
I thought I nailed it.
77
00:04:31,814 --> 00:04:33,316
So, how much did
abuela make you eat?
78
00:04:33,483 --> 00:04:35,568
There's a new
plate of something
every 20 minutes.
79
00:04:35,652 --> 00:04:38,446
It's amazing Antonio
and I aren't, like,
1,000 pounds each.
80
00:04:38,821 --> 00:04:40,990
You gotta know
how special it is for her
to have time with you.
81
00:04:41,240 --> 00:04:42,825
I mean, she's cool.
82
00:04:42,909 --> 00:04:43,993
For not having an Xbox.
83
00:04:44,577 --> 00:04:47,789
It's about the highest
compliment one can get
from a 13-year-old.
84
00:04:48,998 --> 00:04:51,459
Ambulance 61, man down
from unknown causes,
85
00:04:51,542 --> 00:04:53,378
3281 West Palmer.
That's us. Uh, Otis,
86
00:04:53,503 --> 00:04:55,588
you mind bringing
Diego inside?
Oh, absolutely.
87
00:04:55,672 --> 00:04:57,882
Talk some Xbox.
88
00:04:57,966 --> 00:04:59,258
Or chess.
89
00:04:59,342 --> 00:05:00,426
Chess it is.
90
00:05:00,510 --> 00:05:01,761
All right,
get your board out
91
00:05:01,844 --> 00:05:05,014
'cause I'm gonna be back soon,
and I'm gonna kick your butt.
92
00:05:17,860 --> 00:05:19,404
Hey, Dawson,
isn't this the building
93
00:05:19,487 --> 00:05:21,656
where that guy pulled
a gun on Casey?
94
00:05:24,534 --> 00:05:26,452
That's just
a coincidence, right?
95
00:05:28,538 --> 00:05:29,956
Ma'am, did you call
for an ambulance?
96
00:05:30,039 --> 00:05:31,541
It's my landlord.
97
00:05:37,338 --> 00:05:40,216
I heard a noise
and I came down here,
and I found him like this.
98
00:05:46,180 --> 00:05:47,265
No pulse.
99
00:05:47,348 --> 00:05:48,391
This is the man
who owns the building?
100
00:05:48,474 --> 00:05:49,517
Uh-huh.
101
00:05:50,727 --> 00:05:52,437
This is the man Matt
was trying to talk to.
102
00:06:01,404 --> 00:06:02,739
He's asystole.
103
00:06:03,948 --> 00:06:06,659
I'm sorry.
He's dead.
104
00:06:25,762 --> 00:06:28,347
Like I said,
we were here on a call, and
a man was trapped in there.
105
00:06:28,431 --> 00:06:29,640
He threatened one
of our lieutenants,
106
00:06:29,724 --> 00:06:31,809
who happens
to be my husband,
with a gun.
107
00:06:39,776 --> 00:06:40,860
Hey.
108
00:06:40,943 --> 00:06:42,361
Gabby, Brett.
109
00:06:42,445 --> 00:06:44,989
Thanks, Ronnie,
I got it from here.
Yeah.
110
00:06:45,073 --> 00:06:47,158
I got your message,
and Antonio filled me
in on the rest.
111
00:06:47,241 --> 00:06:48,367
So, the dead guy's
the owner of the place?
112
00:06:48,451 --> 00:06:49,952
Yeah, Matt talked to him
a few days ago
113
00:06:50,036 --> 00:06:52,246
to see if he knew the guy
that pulled a gun on him,
114
00:06:52,371 --> 00:06:54,207
but the guy gave him
the brush-off.
Okay.
115
00:06:54,290 --> 00:06:56,375
Hey, uh, she was pulled
out of the basement
during the fire.
116
00:06:56,459 --> 00:06:57,835
Maybe she knows the guy.
117
00:06:57,919 --> 00:07:00,880
I'm gonna
need a phone number
for you as well.
118
00:07:00,963 --> 00:07:02,381
Appreciate it.
Excuse me.
119
00:07:02,507 --> 00:07:04,342
Detective
Jay Halstead, CPD.
Hey.
120
00:07:04,425 --> 00:07:06,052
And you are?
Uh, Carly Hamilton.
121
00:07:06,135 --> 00:07:07,386
Can you tell me
what happened, Carly?
122
00:07:07,470 --> 00:07:08,721
Yeah, I was back here,
checking
123
00:07:08,805 --> 00:07:10,098
if any of my stuff
was salvageable,
124
00:07:10,181 --> 00:07:11,974
and I heard a noise,
so I went down there,
125
00:07:12,058 --> 00:07:13,226
and that's
how I found him.
126
00:07:13,309 --> 00:07:15,603
Did you see anybody else
down there or hanging out
in the area?
127
00:07:15,686 --> 00:07:17,146
Uh, no. No, sir.
128
00:07:17,230 --> 00:07:18,856
What about the guy
that was living
in the basement?
129
00:07:18,940 --> 00:07:19,982
Who?
130
00:07:20,108 --> 00:07:23,069
Well, the medics here told me
that you were in the basement
during the fire.
131
00:07:23,528 --> 00:07:25,655
Oh, of course.
You guys helped me
and my daughter.
132
00:07:26,155 --> 00:07:28,991
Uh, there was a man
living down there
in the room in the back.
133
00:07:30,743 --> 00:07:32,286
Well, I wouldn't know
anything about that.
134
00:07:32,995 --> 00:07:36,666
You sure?
No. I don't know
anything about that.
135
00:07:39,877 --> 00:07:42,088
So, how long have
you lived in the area?
136
00:07:42,255 --> 00:07:43,381
Hey, sweetie.
137
00:07:44,006 --> 00:07:46,092
Miranda, right?
Remember me?
138
00:07:46,551 --> 00:07:48,427
You took me and my mom
to the hospital.
139
00:07:48,636 --> 00:07:50,346
Yeah. How you feeling?
140
00:07:50,972 --> 00:07:53,850
Okay. Is my mom
in trouble?
141
00:07:54,475 --> 00:07:55,977
No. No, honey.
142
00:07:56,602 --> 00:07:58,604
Actually, your mom did
a really brave thing.
143
00:07:58,813 --> 00:08:00,857
Miranda,
come over here, honey.
144
00:08:03,526 --> 00:08:04,861
I might have more
questions for you.
145
00:08:04,944 --> 00:08:06,237
If you think of anything,
call me.
146
00:08:06,320 --> 00:08:07,780
Yeah, no,
for sure, thanks.
147
00:08:08,239 --> 00:08:10,366
I'm on this.
Don't worry.
148
00:08:16,372 --> 00:08:17,498
Hey, guys, I found him.
149
00:08:17,582 --> 00:08:19,750
He was over at Manny's,
eating an egg sandwich.
150
00:08:20,334 --> 00:08:22,003
I didn't realize I was
on such a short leash.
151
00:08:22,086 --> 00:08:24,297
This is Dennis Mack.
He's an old friend of
Benny's from way back.
152
00:08:24,380 --> 00:08:25,756
How do you know Benny?
153
00:08:25,840 --> 00:08:27,592
I'm a district chief
in Springfield.
154
00:08:27,967 --> 00:08:30,428
Saw Benny at
regional conferences
every year.
155
00:08:30,511 --> 00:08:32,972
We bonded over our hunting
and fishing addictions.
156
00:08:33,055 --> 00:08:34,515
Chief Mack is
retiring next month.
157
00:08:34,765 --> 00:08:36,642
Springfield. Hmm.
158
00:08:37,018 --> 00:08:38,895
What, you got a problem
with Springfield?
159
00:08:38,978 --> 00:08:41,939
Nope, not at all.
I just know a girl there.
160
00:08:42,023 --> 00:08:43,357
He knows a girl everywhere.
161
00:08:44,233 --> 00:08:45,610
What brings you
to 51, Chief?
162
00:08:45,693 --> 00:08:48,571
I thought before I retired,
I'd spend some time
in other cities.
163
00:08:48,696 --> 00:08:51,157
See if maybe we could
do things better.
Hey, everybody.
164
00:08:51,949 --> 00:08:54,035
Need to see you all
in the briefing room.
165
00:08:54,118 --> 00:08:56,287
Diego, you mind spending
a few minutes out here?
166
00:08:56,370 --> 00:08:57,413
Sure.
167
00:08:59,916 --> 00:09:01,709
Come on.
168
00:09:02,335 --> 00:09:04,795
Now, we all know
from the call
169
00:09:04,879 --> 00:09:08,341
that this man
was in possession
of several guns,
170
00:09:08,424 --> 00:09:11,010
and that he sought
after Casey and Dawson
in the store.
171
00:09:11,093 --> 00:09:13,512
Now, whether or not
the death of the landlord
is his doing,
172
00:09:13,596 --> 00:09:16,140
we all need to err on
the side of caution.
173
00:09:16,224 --> 00:09:18,351
You be aware of
your surroundings
at all times.
174
00:09:18,434 --> 00:09:21,062
This guy is
obviously off his rocker.
175
00:09:21,145 --> 00:09:22,313
They have
any leads on him?
176
00:09:22,396 --> 00:09:24,398
Halstead's on it,
but nothing so far.
177
00:09:25,316 --> 00:09:29,570
Well, from now on,
no freelancing
when we're on a call.
178
00:09:29,862 --> 00:09:31,197
We all stick together.
179
00:09:31,280 --> 00:09:34,533
Chief, Detective Halstead
is here to see you.
180
00:09:35,201 --> 00:09:37,495
Severide, Casey, let's go.
181
00:09:44,293 --> 00:09:48,172
I ran
the full monty on Denton,
your murdered landlord.
182
00:09:48,256 --> 00:09:49,757
He's got an extensive
arrest record.
183
00:09:49,840 --> 00:09:51,050
What did Denton
do time for?
184
00:09:51,133 --> 00:09:52,343
Multiple weapons violations.
185
00:09:52,426 --> 00:09:54,345
The last one, he did
four years in Stateville,
186
00:09:54,428 --> 00:09:56,347
and we think that's
where he met your guy.
187
00:09:56,430 --> 00:09:59,308
All right, first off,
let's get an ID.
188
00:09:59,392 --> 00:10:00,601
Who do you recognize?
189
00:10:03,938 --> 00:10:05,064
This guy.
190
00:10:06,774 --> 00:10:09,610
Eddie Owens.
You gotta know what
you're dealing with.
191
00:10:09,694 --> 00:10:11,737
He had written up
a personal manifesto,
192
00:10:11,821 --> 00:10:13,864
rigged up a fertilizer bomb
that he set to go off
193
00:10:13,948 --> 00:10:15,825
outside of a federal
building in Kansas.
194
00:10:15,908 --> 00:10:19,370
Luckily, it didn't go off,
but this guy's been
on the run ever since.
195
00:10:22,248 --> 00:10:23,958
You think
he murdered Denton?
196
00:10:24,792 --> 00:10:26,043
I don't know yet.
197
00:10:26,627 --> 00:10:28,671
What are the police
doing to find Owens?
198
00:10:28,754 --> 00:10:32,466
We identified his cell, and
we obtained a trap and trace
along with a ping order.
199
00:10:32,591 --> 00:10:35,803
The problem is,
he only turns his phone on
long enough to check messages,
200
00:10:35,886 --> 00:10:38,264
so we haven't been able
to triangulate his locations.
201
00:10:38,347 --> 00:10:39,390
What about
the place that burned?
202
00:10:40,308 --> 00:10:41,517
Forensics tossed his squat.
203
00:10:41,600 --> 00:10:43,894
They didn't find
anything helpful
in tracking him.
204
00:10:46,689 --> 00:10:49,442
In the meantime,
I'm gonna roll some
squads here. Okay?
205
00:10:50,151 --> 00:10:51,819
Yeah. Guys.
Thanks.
206
00:10:59,869 --> 00:11:01,662
What's on your mind,
Lieutenant?
207
00:11:01,829 --> 00:11:05,624
Halstead
said they tossed the scene
and didn't find anything.
208
00:11:05,708 --> 00:11:07,418
There wouldn't have been
anything left to find.
209
00:11:07,793 --> 00:11:08,878
Why not?
210
00:11:08,961 --> 00:11:11,589
Because OFI already
went through that place
with a fine-tooth comb.
211
00:11:11,672 --> 00:11:14,300
Any evidence is bagged up
in storage somewhere.
212
00:11:17,011 --> 00:11:18,262
I'll make a call.
213
00:11:31,275 --> 00:11:34,612
Don't even think about it.
214
00:11:35,154 --> 00:11:36,280
Talked to Mack.
215
00:11:36,447 --> 00:11:37,948
He's a good guy.
216
00:11:38,616 --> 00:11:39,950
Yeah.
217
00:11:40,743 --> 00:11:43,454
Were you ever gonna talk
to me about Anna going
back to Springfield?
218
00:11:43,662 --> 00:11:46,332
Wasn't planning on it.
Too tough?
219
00:11:47,625 --> 00:11:50,461
You, I mean.
She had to go home.
I understand.
220
00:11:51,462 --> 00:11:52,963
Well, are you okay?
221
00:11:54,590 --> 00:11:56,133
Always.
222
00:11:57,760 --> 00:11:59,220
Yeah, you should call her.
223
00:11:59,303 --> 00:12:01,222
Mmm. Maybe someday.
Hey.
224
00:12:01,305 --> 00:12:05,434
Every day is someday, Kelly.
I'll keep that in mind.
225
00:12:07,812 --> 00:12:09,939
Oh...
226
00:12:11,607 --> 00:12:12,858
Mmm-hmm.
227
00:12:14,276 --> 00:12:16,153
Dude.
I think you mean,
"Check."
228
00:12:16,278 --> 00:12:17,363
How did you...
229
00:12:21,283 --> 00:12:22,326
Nope.
230
00:12:23,202 --> 00:12:24,245
Hmm.
231
00:12:24,328 --> 00:12:26,497
Chess is a game for
young brains, Brett.
232
00:12:28,666 --> 00:12:30,209
You want me to take it
easy on you, I mean...
233
00:12:30,334 --> 00:12:31,794
No.
234
00:12:31,877 --> 00:12:33,212
Okay, how do you
feel about checkers?
235
00:12:33,963 --> 00:12:34,964
Excuse me.
236
00:12:35,047 --> 00:12:37,258
Hey, Mom.
Diego, can you
grab your stuff?
237
00:12:37,341 --> 00:12:39,844
- I'm taking you home.
- Yeah, sure.
238
00:12:40,553 --> 00:12:43,180
Um, Laura, right?
I'm Sylvie Brett.
239
00:12:43,347 --> 00:12:47,226
A blonde.
Come here.
240
00:12:47,685 --> 00:12:48,686
I am.
241
00:12:52,189 --> 00:12:53,941
What the hell do you
think you're doing?
242
00:12:54,024 --> 00:12:55,734
I'm playing chess
with Diego. He's fine.
243
00:12:55,860 --> 00:12:56,861
Yeah, well, I'm not.
244
00:12:56,986 --> 00:13:00,573
I'm not fine with
some woman I don't know
driving around with my son.
245
00:13:01,657 --> 00:13:03,200
I was just doing
Antonio a favor.
246
00:13:03,868 --> 00:13:06,036
Oh, yeah? And what else?
247
00:13:07,037 --> 00:13:09,206
I'm sorry?
Diego told me that
you learned chess,
248
00:13:09,331 --> 00:13:12,251
so you could spend
more time with him.
How do you think that looks?
249
00:13:13,002 --> 00:13:14,587
"How it looks"?
250
00:13:15,838 --> 00:13:17,548
You've never been
married, have you?
251
00:13:19,049 --> 00:13:22,178
No kids?
No.
252
00:13:23,012 --> 00:13:25,055
Stick to what you know.
253
00:13:27,892 --> 00:13:29,477
Hey, hon, you ready?
Yeah.
254
00:13:29,560 --> 00:13:32,605
Thank you so much
for helping out.
255
00:13:42,740 --> 00:13:44,492
You guys,
Mack wanted to see us
run some drills,
256
00:13:44,575 --> 00:13:47,203
so we're doing
girth wraps.
257
00:13:47,745 --> 00:13:50,706
You go under the arms,
hooking the armpits,
258
00:13:50,789 --> 00:13:52,583
tie it at
the small of the back.
259
00:13:53,125 --> 00:13:57,129
Wrist wrap's faster.
Girth wrap's
more controlled.
260
00:13:59,256 --> 00:14:00,424
Who's first?
261
00:14:03,594 --> 00:14:04,803
Not getting any younger.
262
00:14:12,269 --> 00:14:14,104
Okay.
263
00:14:17,608 --> 00:14:18,609
You okay?
264
00:14:20,277 --> 00:14:21,779
Yeah, I'm fine.
265
00:14:34,416 --> 00:14:38,420
Hey. Have you heard
from your brother?
No, why?
266
00:14:39,922 --> 00:14:43,217
Uh, Laura Dawson
just showed up here
and took Diego.
267
00:14:43,300 --> 00:14:45,970
You're kidding?
268
00:14:46,595 --> 00:14:49,431
She called me blonde.
Well, you are.
269
00:14:49,515 --> 00:14:52,518
I don't think
she was being observational,
she was pissed.
270
00:14:53,978 --> 00:14:58,524
You can imagine
that this is all
complicated for them.
271
00:14:58,649 --> 00:15:01,819
I'm trying.
The breakup was
not pretty,
272
00:15:01,944 --> 00:15:04,113
and Laura loves
playing Mama Bear.
273
00:15:06,991 --> 00:15:08,325
Am I...
274
00:15:09,702 --> 00:15:11,161
Is it too soon?
275
00:15:13,831 --> 00:15:15,291
You know
I don't want to get
in the middle of this.
276
00:15:15,374 --> 00:15:19,503
No, I know, but come on.
I'm flying blind here.
277
00:15:23,173 --> 00:15:26,218
Look, I have
a great brother.
278
00:15:26,343 --> 00:15:27,720
As good as they get.
279
00:15:30,306 --> 00:15:32,099
But it's too soon?
280
00:15:32,182 --> 00:15:35,352
Hey, OFI is here.
Boden says
all hands on deck.
281
00:15:36,854 --> 00:15:37,896
Okay.
282
00:15:43,569 --> 00:15:46,196
Gather around,
everyone.
283
00:15:46,322 --> 00:15:49,908
Following the complications
that have arisen from
the West Palmer fire,
284
00:15:50,075 --> 00:15:52,286
the CFD are allowing us
to go through the evidence
285
00:15:52,369 --> 00:15:54,121
that the OFI collected
at the scene.
286
00:15:54,204 --> 00:15:57,958
The man that Casey
encountered at the fire
is a wanted criminal.
287
00:15:58,042 --> 00:16:00,961
Any evidence that
we find that will assist
the police in locating him
288
00:16:01,045 --> 00:16:02,379
will put a lot of
minds at ease.
289
00:16:02,546 --> 00:16:04,173
How bad is this guy?
290
00:16:05,382 --> 00:16:08,177
He tried to blow up
a federal building
with a fertilizer bomb.
291
00:16:09,094 --> 00:16:11,180
Now, the OFI have
given us everything
292
00:16:11,263 --> 00:16:13,724
we need to properly
handle evidence.
293
00:16:13,849 --> 00:16:16,268
You use gloves,
you put everything in bags,
294
00:16:16,393 --> 00:16:18,479
you label it with
the number of the bin
that you found it in,
295
00:16:18,562 --> 00:16:23,067
along with the time
and your name. Let's go.
296
00:16:41,585 --> 00:16:44,129
That's the second copy of
The Anarchist Cookbook.
297
00:16:44,254 --> 00:16:45,798
Apparently, there's
more than one edition.
298
00:16:45,923 --> 00:16:49,760
I've got, like, five leaflets
with "Don't tread on me"
as their opener.
299
00:16:50,386 --> 00:16:52,930
"Edward Owens."
300
00:16:54,390 --> 00:16:55,974
That's a pretty
hardcore painkiller.
301
00:16:57,643 --> 00:16:59,395
And he was on it
before the burns.
302
00:17:02,648 --> 00:17:05,734
Take a picture of it.
Text it over to Halstead.
303
00:17:15,911 --> 00:17:18,247
Carly, you okay?
304
00:17:18,789 --> 00:17:21,917
What's wrong?
Nothing, I, uh...
305
00:17:22,000 --> 00:17:23,669
You were so nice
to Miranda.
306
00:17:24,586 --> 00:17:26,964
Is she okay?
She's fine,
I just, um...
307
00:17:29,133 --> 00:17:30,634
I told the cops
I didn't see Eddie.
308
00:17:30,759 --> 00:17:34,513
I don't want anything
to happen to Miranda
or to me. That guy's crazy.
309
00:17:34,638 --> 00:17:36,640
If he thought I talked,
he'd find me.
310
00:17:38,308 --> 00:17:41,603
Anything you tell me...
We'll make sure you're safe.
311
00:17:43,605 --> 00:17:46,650
I saw him in
the building this morning
before I found Mr. Denton.
312
00:17:46,817 --> 00:17:49,820
He was all amped up,
saying how
I was the chosen one,
313
00:17:49,987 --> 00:17:53,782
that you guys
saved me and Miranda,
but just left him to die.
314
00:17:53,866 --> 00:17:55,993
He said that, um...
315
00:17:57,035 --> 00:17:59,121
What? What'd he say, Carly?
316
00:18:00,831 --> 00:18:03,167
He said he was gonna
make you guys pay for that.
317
00:18:05,627 --> 00:18:08,338
Truck 81, Ambulance 61,
possible toxic exposure.
318
00:18:08,505 --> 00:18:10,299
Be careful.
Thank you.
319
00:18:10,382 --> 00:18:11,967
Chief?
320
00:18:13,218 --> 00:18:15,012
I gotta talk to you.
321
00:18:19,349 --> 00:18:21,018
Okay, everyone, listen up.
322
00:18:21,518 --> 00:18:26,356
We just received confirmation
that Eddie Owens is
targeting 51 directly.
323
00:18:26,482 --> 00:18:27,733
I'm taking
the house out of service.
324
00:18:27,858 --> 00:18:29,401
What?
It could be a trap.
325
00:18:29,526 --> 00:18:31,403
And then some other
firehouse responds,
326
00:18:31,528 --> 00:18:34,364
and then they walk
face-first into it.
327
00:18:38,702 --> 00:18:41,872
If you're willing to go,
then we go.
328
00:18:45,876 --> 00:18:49,004
Keep your eyes peeled and
your guard up. Let's go.
329
00:19:21,245 --> 00:19:24,456
Chief! Someone's inside.
330
00:19:26,750 --> 00:19:29,336
Fire department!
Anyone call 911?
331
00:19:29,419 --> 00:19:30,546
You want us to
go first, Chief?
332
00:19:30,629 --> 00:19:32,214
Nah. These chemicals
are toxic.
333
00:19:32,297 --> 00:19:33,757
We don't have time
to let you do a sweep.
334
00:19:34,216 --> 00:19:35,759
Check around back.
You got it.
335
00:19:35,968 --> 00:19:37,803
Fans, front
and back entrances.
336
00:19:37,928 --> 00:19:39,054
Mouch, Kidd.
Yup.
337
00:19:39,137 --> 00:19:41,014
Positive
pressure at the front.
Exhaust at the back.
338
00:19:41,139 --> 00:19:43,392
Herrmann, sweep the house
at the front.
Got it.
339
00:19:43,475 --> 00:19:44,560
I'll take the rear.
340
00:19:49,064 --> 00:19:51,650
- Let's go!
- Right here.
341
00:19:55,779 --> 00:19:57,948
Fire department!
Call out!
342
00:20:05,789 --> 00:20:07,833
Hey, Chief,
I got a tool roll missing,
343
00:20:07,958 --> 00:20:10,294
what looks like
a hammer and a crowbar.
344
00:20:10,460 --> 00:20:14,006
Anybody carrying one of
these will be packing
one hell of a wallop.
345
00:20:14,131 --> 00:20:17,301
Copy that.
Watch each other's backs.
346
00:20:17,509 --> 00:20:19,011
Copy.
347
00:20:28,478 --> 00:20:29,813
Got a victim!
348
00:20:31,982 --> 00:20:33,483
I'll get him,
Lieutenant.
349
00:20:38,322 --> 00:20:39,656
He's breathing.
350
00:20:42,701 --> 00:20:46,204
All right.
Victim's out but breathing!
Teenager!
351
00:20:48,332 --> 00:20:50,167
Go.
352
00:20:50,292 --> 00:20:54,004
Get him out of there.
You got eyes on Casey?
353
00:20:55,130 --> 00:20:56,340
Not right now!
354
00:20:56,882 --> 00:20:59,301
Casey, report.
I'm good, Chief.
355
00:20:59,384 --> 00:21:02,512
We heard a crash,
but I haven't
found the source.
356
00:21:08,185 --> 00:21:10,979
I can see him now.
There's no sign of a...
357
00:21:11,855 --> 00:21:13,523
Casey! Behind you!
358
00:21:22,032 --> 00:21:24,826
It's a kid!
Looks like he was trying
to loot the place.
359
00:21:24,910 --> 00:21:26,036
I'm heading out.
360
00:21:33,210 --> 00:21:35,420
You have a lung
full of toxic fog.
361
00:21:35,545 --> 00:21:38,715
I heard you could go in
if you had goggles and a mask.
362
00:21:38,882 --> 00:21:41,677
You could've died.
I'm just trying
to get the copper.
363
00:21:42,052 --> 00:21:44,054
Pipes. Wires.
364
00:21:44,221 --> 00:21:46,348
It's a good thing the cops
were already here, then, huh?
365
00:21:46,431 --> 00:21:49,476
How many of you
were in there?
Just me and Mitch.
366
00:21:49,559 --> 00:21:51,728
Twelve bucks in copper,
you wanna kill yourself?
367
00:21:51,853 --> 00:21:54,106
Herrmann.
368
00:22:13,667 --> 00:22:16,628
I'm gonna, uh...
Go do anything.
369
00:22:20,090 --> 00:22:22,926
Where do I start?
After "I'm sorry,"
I mean?
370
00:22:27,347 --> 00:22:30,142
Look, Laura
coming down here
was uncalled for.
371
00:22:30,267 --> 00:22:31,852
I should never
have put you
in that position.
372
00:22:31,935 --> 00:22:33,478
No. No,
you shouldn't have.
373
00:22:33,603 --> 00:22:36,231
What, you didn't think
to text me before your
ex-wife comes over here
374
00:22:36,314 --> 00:22:37,482
with both barrels
pointed at me,
375
00:22:37,607 --> 00:22:39,484
and embarrasses me
in front of your son?
Ooh!
376
00:22:39,609 --> 00:22:40,944
In front of everyone
that I work with.
377
00:22:41,028 --> 00:22:42,612
You knew what you were
getting into, Sylvie.
378
00:22:42,696 --> 00:22:43,822
I told you from
the very beginning.
379
00:22:43,947 --> 00:22:46,825
You didn't tell me that
your ex-wife was gonna take
your problems out on me.
380
00:22:46,950 --> 00:22:49,161
She's clearly not
ready for any of this,
and neither are you.
381
00:22:49,286 --> 00:22:50,328
I really don't
need this right now.
382
00:22:50,454 --> 00:22:54,124
I got enough going on
with her and a new job. Now,
I gotta hear it from you?
383
00:22:57,294 --> 00:23:01,965
You know what? It's probably
better you don't hear it
from me anymore.
384
00:23:03,967 --> 00:23:06,678
What? I... Come on.
385
00:23:06,803 --> 00:23:09,181
No, you're not ready,
Antonio.
386
00:23:09,806 --> 00:23:12,184
Oh, fine, forget it.
Forget everything.
387
00:23:26,656 --> 00:23:30,660
Mack?
Oh, hey, I'm just getting
some ice for a drink.
388
00:23:31,745 --> 00:23:32,954
Hmm.
389
00:23:40,003 --> 00:23:43,757
Thank you.
I rolled my ankle
a little on that drill.
390
00:23:43,840 --> 00:23:46,093
I guess I let my pride
get the best of me.
391
00:23:46,176 --> 00:23:47,844
Eh, nothing wrong
with that.
392
00:23:48,011 --> 00:23:51,014
Was it obvious?
No, no.
393
00:23:53,266 --> 00:23:55,018
Actually, yes.
394
00:23:55,519 --> 00:23:58,563
I never was
much of an actor.
395
00:24:00,440 --> 00:24:04,111
Tell me something.
Kelly Severide,
is he a good leader?
396
00:24:04,778 --> 00:24:06,113
You serious?
397
00:24:06,196 --> 00:24:07,364
Absolutely.
398
00:24:07,447 --> 00:24:10,909
Behind his back,
we call him FILO.
"First in, last out."
399
00:24:10,992 --> 00:24:13,120
Okay, so, he's tough,
but, uh, can he lead?
400
00:24:14,663 --> 00:24:17,207
Is he a cheerleader? No.
401
00:24:17,290 --> 00:24:20,460
But would any of us
follow him anywhere?
Damn right, we would.
402
00:24:22,963 --> 00:24:24,965
What's all this
about, Chief?
Oh, nothing.
403
00:24:25,048 --> 00:24:27,968
He's just...
He's Benny's kid, you know.
I'm just curious.
404
00:24:31,346 --> 00:24:32,806
Oh, hey. I think
something's up.
405
00:24:34,724 --> 00:24:37,060
Got a little good news.
Well, let's hear it.
406
00:24:37,352 --> 00:24:38,562
So, the pills you found,
407
00:24:38,645 --> 00:24:40,438
the prescription came
from an urgent care clinic.
408
00:24:40,522 --> 00:24:42,440
They've agreed to work
with our department.
How so?
409
00:24:42,524 --> 00:24:43,567
They left a message
on his cell
410
00:24:43,650 --> 00:24:45,068
saying that
there's a problem
with his next refill,
411
00:24:45,152 --> 00:24:46,361
he's gotta come in
and clear it up.
412
00:24:46,444 --> 00:24:48,238
So, when he does,
we got plainclothes
waiting for him.
413
00:24:48,321 --> 00:24:50,198
Uh, if he shows.
414
00:24:50,323 --> 00:24:52,993
If he's hooked on those pills,
sooner or later, he'll show.
415
00:24:54,578 --> 00:24:57,664
Great. Thanks, Jay.
Excuse me.
416
00:25:00,917 --> 00:25:04,087
Sitting and waiting.
Not really in
a firefighter's skillset.
417
00:25:04,171 --> 00:25:07,132
I work for Hank Voight,
so I can handle
a little attitude, Chief.
418
00:25:07,757 --> 00:25:08,842
Yeah.
419
00:25:16,433 --> 00:25:17,934
Sounds like
they're getting closer.
420
00:25:18,018 --> 00:25:20,604
I keep going
over that call.
421
00:25:20,687 --> 00:25:22,022
If I'd just gotten him
out of there, then...
422
00:25:22,105 --> 00:25:23,356
It's not your fault.
423
00:25:23,565 --> 00:25:24,691
I'm the one
who left him there.
424
00:25:24,774 --> 00:25:28,278
You did everything
you could for a guy waving
a gun at you. Let it go.
425
00:25:31,865 --> 00:25:33,200
Where's the ring?
426
00:25:34,659 --> 00:25:35,869
Here.
427
00:25:41,541 --> 00:25:43,210
Damn, you trying
to lose that thing?
428
00:25:43,335 --> 00:25:45,545
Give it to me,
I'll keep it safe.
What? Why?
429
00:25:45,670 --> 00:25:48,715
You're in no headspace
to handle this.
Give it here.
430
00:25:55,513 --> 00:25:57,224
It's not like
it's real, anyway.
431
00:25:57,307 --> 00:25:58,558
Put it...
432
00:26:01,519 --> 00:26:03,897
Kelly, Matt.
How's the ankle?
433
00:26:04,439 --> 00:26:06,775
Ah, no secrets
around here, huh?
434
00:26:06,858 --> 00:26:08,568
Nope, not many.
435
00:26:08,652 --> 00:26:11,529
You got a minute?
Sure.
436
00:26:14,532 --> 00:26:17,369
Just wanted you to know
how much I appreciate this.
437
00:26:17,452 --> 00:26:19,162
Your father always said
you were a good kid.
438
00:26:19,246 --> 00:26:20,914
He did, huh?
439
00:26:20,997 --> 00:26:23,333
Whoever knows
what he feels.
440
00:26:23,416 --> 00:26:24,793
My old man was
a fireman, too.
441
00:26:24,876 --> 00:26:27,963
Chief in Springfield,
so I never
really had a choice.
442
00:26:28,213 --> 00:26:32,092
Tell you the truth, uh,
I always wanted
to be a baker.
443
00:26:33,051 --> 00:26:35,136
You're kidding.
Hey.
444
00:26:35,220 --> 00:26:36,888
Who doesn't love cake,
right?
445
00:26:37,806 --> 00:26:39,891
Anyway, besides you
just being a good kid,
446
00:26:39,975 --> 00:26:41,977
I can tell the respect
you carry around.
447
00:26:42,060 --> 00:26:43,853
You sure as hell know
how to do your job.
448
00:26:43,937 --> 00:26:45,981
You in line for
a promotion soon?
449
00:26:46,064 --> 00:26:47,899
No clue, I just do
what they say.
450
00:26:47,983 --> 00:26:50,068
Well, you deserve it.
451
00:26:51,820 --> 00:26:56,074
Anyway, again,
thanks for everything, man.
452
00:26:56,199 --> 00:26:57,409
Yeah.
453
00:27:02,122 --> 00:27:03,748
Ooh.
454
00:27:04,416 --> 00:27:06,710
Are you sure
you wanna do that?
Why?
455
00:27:06,876 --> 00:27:09,045
Because, if Diego was here,
he would save my knight...
456
00:27:09,129 --> 00:27:10,255
Is Diego here?
457
00:27:12,549 --> 00:27:13,591
No.
458
00:27:14,843 --> 00:27:17,137
I'm sorry.
459
00:27:19,097 --> 00:27:20,765
Are you okay?
460
00:27:21,516 --> 00:27:23,601
Chess is a stupid game.
461
00:27:23,685 --> 00:27:27,439
It's like Mouch said.
It's for kids.
462
00:27:41,202 --> 00:27:45,040
Okay, everyone. Eddie Owens
has just walked into
the urgent care clinic.
463
00:27:45,123 --> 00:27:47,083
You're kidding?
No.
464
00:27:47,250 --> 00:27:49,461
Cops have picked him up.
They're taking him
to District right now.
465
00:27:50,128 --> 00:27:52,714
Yeah!
Thank you,
Chicago's Finest.
466
00:27:54,591 --> 00:27:58,136
Engine 51, Truck 81,
Squad 3, Ambulance 61...
467
00:27:58,261 --> 00:28:00,930
Let's go!
...fire, 257 West Houston.
468
00:28:15,153 --> 00:28:17,072
There's no fire,
just smoke, Chief.
469
00:28:17,155 --> 00:28:19,783
Must be in the walls.
Probably electrical.
470
00:28:20,033 --> 00:28:21,951
There's a Red X.
Nobody goes inside.
471
00:28:22,035 --> 00:28:24,746
I know this place.
Warehouse for
a department store.
472
00:28:24,829 --> 00:28:27,540
They had two fires already,
then the city shut it down.
473
00:28:27,665 --> 00:28:28,958
There's somebody in there.
474
00:28:30,377 --> 00:28:33,797
Damn.
Okay, Truck, go in the front.
Squad, you go around back.
475
00:28:33,880 --> 00:28:35,048
- Yeah.
- Sweep for victims
476
00:28:35,131 --> 00:28:36,341
and get out as
soon as possible.
477
00:28:36,591 --> 00:28:38,551
Herrmann, Otis, Kidd.
Let's go.
Copy that.
478
00:28:47,602 --> 00:28:50,563
No sign of the fire,
Chief. Just smoke.
479
00:28:50,647 --> 00:28:53,775
Got a couple of
burning drums, here.
Maybe for heat?
480
00:28:53,858 --> 00:28:56,319
All right, let's sweep
the floor that way.
481
00:28:56,486 --> 00:28:59,280
Kidd, take the stairs
toward the back.
482
00:28:59,406 --> 00:29:02,450
I'm going upstairs
through the front.
483
00:29:02,534 --> 00:29:04,119
Fire department!
Call out!
484
00:29:12,710 --> 00:29:14,879
Fire department. Call out!
485
00:29:21,719 --> 00:29:22,929
Whoa, whoa.
Hey, Cruz.
486
00:29:25,140 --> 00:29:26,307
Chief Boden,
487
00:29:26,391 --> 00:29:29,394
we have an emergency call
from a Detective Halstead.
488
00:29:30,353 --> 00:29:31,855
- Go ahead, Halstead.
- Chief,
489
00:29:31,938 --> 00:29:33,857
the guy that came
into the clinic,
it's not Owens.
490
00:29:33,940 --> 00:29:36,860
I repeat, it is not Owens.
It's a crackhead
that Owens paid off.
491
00:29:36,943 --> 00:29:38,445
Owens is still
out there somewhere.
492
00:29:38,653 --> 00:29:42,407
51! Owens is still loose.
This could be a trap.
493
00:29:42,490 --> 00:29:44,284
Everyone get out, now!
494
00:29:47,996 --> 00:29:50,707
Hey,
Chief, we got what looks like
a couple of fertilizer bombs,
495
00:29:50,832 --> 00:29:52,333
north side of
the building here.
496
00:29:55,962 --> 00:29:59,924
10-1! 10-1! Shots fired.
Unknown if anyone is hit.
497
00:30:01,926 --> 00:30:02,969
Casey, report!
498
00:30:06,514 --> 00:30:07,807
Hey!
499
00:30:10,351 --> 00:30:11,769
Eddie!
500
00:30:11,936 --> 00:30:13,605
- Eddie, I'm coming out!
- Casey, no!
501
00:30:13,938 --> 00:30:15,482
Don't shoot.
502
00:30:18,610 --> 00:30:19,777
Your problem
isn't with her.
503
00:30:19,861 --> 00:30:21,779
Not one of them
came back for me!
504
00:30:21,863 --> 00:30:24,574
We did come back.
You were already gone.
505
00:30:39,297 --> 00:30:41,090
You son of a bitch.
506
00:30:41,216 --> 00:30:44,219
Those bombs are big enough
to take out the neighborhood.
507
00:30:44,302 --> 00:30:46,137
That detonator looks
pressure-sensitive.
508
00:30:46,262 --> 00:30:47,347
Springfield's
the state capitol,
509
00:30:47,430 --> 00:30:48,598
we train for
this all the time.
510
00:30:48,681 --> 00:30:50,642
We need to disrupt that mix.
511
00:30:51,351 --> 00:30:53,937
Mouch, inch
and three-quarter line.
512
00:30:54,270 --> 00:30:55,438
Go with him.
Yeah.
513
00:30:56,898 --> 00:30:58,650
Casey, report.
514
00:30:59,234 --> 00:31:00,902
It was me, Eddie!
515
00:31:01,152 --> 00:31:02,195
You want me!
516
00:31:02,278 --> 00:31:04,614
You're all just
agents of the machine,
517
00:31:04,781 --> 00:31:07,450
choosing who is
worthy of mercy!
518
00:31:07,534 --> 00:31:09,661
And you decided
I wasn't!
519
00:31:09,869 --> 00:31:11,913
Kidd, run!
520
00:31:24,092 --> 00:31:26,719
We good?
Find out in a sec.
521
00:32:15,310 --> 00:32:16,686
Come on, come on!
522
00:32:54,974 --> 00:32:56,434
That's your shooter.
523
00:33:02,231 --> 00:33:04,442
I'm riding with you.
Okay.
524
00:33:14,535 --> 00:33:16,204
- I'll be right back.
- Yeah.
525
00:33:25,797 --> 00:33:30,635
And for the record,
I still don't like when
people shoot at you.
526
00:33:32,220 --> 00:33:33,262
Yeah.
527
00:33:57,036 --> 00:33:58,454
I need a change.
528
00:34:00,707 --> 00:34:01,791
Pink.
529
00:34:01,874 --> 00:34:03,918
- Really?
- Really.
530
00:34:04,001 --> 00:34:07,046
I've always been a blonde.
Look where it's gotten me.
531
00:34:07,380 --> 00:34:09,549
What do you think?
532
00:34:11,342 --> 00:34:12,593
Uh...
533
00:34:15,596 --> 00:34:18,474
Have you talked
to Antonio yet?
534
00:34:19,726 --> 00:34:24,313
I've called him,
like, three times,
but no answer.
535
00:34:27,316 --> 00:34:28,568
Hey.
Hey.
536
00:34:28,651 --> 00:34:31,320
All right.
Enough of the pity party,
we're going to Molly's.
537
00:34:31,738 --> 00:34:32,822
I'm in.
No way.
538
00:34:32,905 --> 00:34:33,990
I don't know,
I'm kind of tired.
539
00:34:34,073 --> 00:34:36,117
Did I say anyone has
a choice in the matter?
We're going.
540
00:34:36,200 --> 00:34:37,618
- I said I'm in.
- Good.
541
00:34:37,702 --> 00:34:38,828
Okay, fine.
542
00:34:39,579 --> 00:34:41,581
Only if you come.
Then you're coming.
543
00:34:43,833 --> 00:34:45,752
Fine, I'll come.
I'll drive myself,
544
00:34:45,835 --> 00:34:47,462
so I can leave
when I start to cry.
545
00:34:47,545 --> 00:34:48,963
Oh!
546
00:34:49,630 --> 00:34:53,384
Get out.
I'll meet you guys there.
547
00:35:00,892 --> 00:35:02,185
Hey, uh...
548
00:35:03,186 --> 00:35:04,353
Um...
549
00:35:06,481 --> 00:35:09,358
I'm not good at
apologizing, obviously.
550
00:35:13,112 --> 00:35:17,325
But I just want to say
I messed up.
551
00:35:18,075 --> 00:35:21,287
And then I made it...
I made it worse.
552
00:35:21,412 --> 00:35:25,124
Antonio,
I don't need to...
Wait, let me finish.
553
00:35:25,208 --> 00:35:27,668
I think...
554
00:35:27,752 --> 00:35:31,255
I think that
you deserve better
than I can give you.
555
00:35:32,423 --> 00:35:35,051
I got baggage
that's never going away.
556
00:35:36,177 --> 00:35:39,472
I got a job
that's never gonna be
able to put you first.
557
00:35:39,555 --> 00:35:42,225
And you deserve first.
558
00:35:59,951 --> 00:36:01,869
We were great together.
559
00:36:06,249 --> 00:36:07,583
We were.
560
00:36:13,089 --> 00:36:17,260
Look, um, maybe,
561
00:36:17,343 --> 00:36:22,431
if things with your job
settle and everything
settles, we could...
562
00:36:22,515 --> 00:36:26,435
We could
just check and see.
563
00:36:28,271 --> 00:36:30,106
I'd like that.
564
00:36:30,982 --> 00:36:32,525
Yeah. Me, too.
565
00:37:00,803 --> 00:37:02,221
So weird.
566
00:37:02,930 --> 00:37:04,056
Hey, hey, hey, hey.
567
00:37:04,348 --> 00:37:06,058
Surprise!
568
00:37:09,979 --> 00:37:11,063
What is this?
569
00:37:11,147 --> 00:37:13,441
Well, it occurred to me
you two have never had
a wedding reception.
570
00:37:13,524 --> 00:37:16,569
Oh, yeah. A situation
that needed rectification.
571
00:37:18,279 --> 00:37:20,031
This was you?
With help.
572
00:37:20,156 --> 00:37:21,240
Uh, Mack!
573
00:37:21,324 --> 00:37:23,409
Excuse me,
coming through.
Excuse me.
574
00:37:23,492 --> 00:37:25,870
Ta-da!
575
00:37:28,331 --> 00:37:29,373
Speech.
576
00:37:30,917 --> 00:37:32,627
Speech? Uh...
577
00:37:32,710 --> 00:37:35,588
All right, jeez.
Do I gotta do
everything around here?
578
00:37:36,088 --> 00:37:38,591
All right, look,
Dawson, Casey,
579
00:37:39,008 --> 00:37:43,346
you two are an example
to every one of us.
580
00:37:44,138 --> 00:37:47,850
You are proof
that love really
can conquer all.
581
00:37:50,353 --> 00:37:52,772
Or maybe you're just
too stubborn to be beaten,
582
00:37:52,855 --> 00:37:54,941
I mean, Gabby is, anyway.
583
00:37:55,024 --> 00:37:57,026
Aw.
584
00:37:57,109 --> 00:37:58,945
All right, but no,
when I'm thinking about
585
00:37:59,070 --> 00:38:02,031
the first time I saw
you two together...
No, no, no, okay?
586
00:38:02,156 --> 00:38:03,449
No, it was. No!
I got this.
587
00:38:03,532 --> 00:38:05,117
There was a sweetness!
I remember!
588
00:38:05,201 --> 00:38:06,827
Thank you.
589
00:38:09,914 --> 00:38:11,457
All right.
590
00:38:11,540 --> 00:38:13,084
I was wondering where
that damn thing was.
591
00:38:13,167 --> 00:38:14,293
Yeah?
592
00:38:14,418 --> 00:38:16,087
Gabriela Dawson,
593
00:38:17,213 --> 00:38:20,216
I know we've never gotten
to do this right, so...
594
00:38:23,552 --> 00:38:26,973
I hope you will wear
this ring always.
595
00:38:27,056 --> 00:38:30,393
To remind us both that,
whatever we've been through,
596
00:38:31,394 --> 00:38:33,437
whatever we go through,
597
00:38:33,896 --> 00:38:36,691
as long as
we do it together,
598
00:38:36,774 --> 00:38:38,526
we are the luckiest souls
around.
599
00:38:42,071 --> 00:38:45,908
Matt Casey,
I would be honored.
600
00:38:55,584 --> 00:38:57,044
Aw...
601
00:38:57,670 --> 00:38:58,963
To Casey and Dawson.
602
00:38:59,088 --> 00:39:01,924
To Casey and Dawson!
603
00:39:08,055 --> 00:39:11,350
Mmm! Oh, my God.
This is amazing.
604
00:39:11,600 --> 00:39:15,521
Hey. Aren't I supposed
to smash it in your face,
or something?
605
00:39:15,604 --> 00:39:16,689
Don't you dare.
No...
606
00:39:16,772 --> 00:39:18,399
Don't.
I wouldn't do that.
607
00:39:18,524 --> 00:39:20,735
Don't!
608
00:39:21,068 --> 00:39:22,361
No. Don't!
609
00:39:22,486 --> 00:39:25,614
What? I'm not doing anything.
I'm just eating my cake.
610
00:39:27,324 --> 00:39:29,201
Kelly,
I have to admit,
611
00:39:29,285 --> 00:39:31,746
I haven't exactly
been honest
612
00:39:31,829 --> 00:39:34,540
in my reasons
for being here.
Yeah?
613
00:39:34,623 --> 00:39:39,211
Yeah, there's
a battalion chief position
open in Springfield.
614
00:39:39,295 --> 00:39:41,672
Which is yours,
if you want it.
615
00:39:43,132 --> 00:39:45,968
You'd be in charge of
five houses.
616
00:39:46,761 --> 00:39:48,220
Truth is,
617
00:39:49,472 --> 00:39:52,892
I'm the fire
commissioner there.
618
00:39:52,975 --> 00:39:56,312
And I would like
to groom you to be
my replacement someday soon.
619
00:39:57,271 --> 00:40:00,107
You deserve it, Kelly.
620
00:40:02,234 --> 00:40:07,073
And from what I hear,
there might be a girl
at, uh, Springfield Med
621
00:40:07,156 --> 00:40:08,574
that you have something with?
622
00:40:12,244 --> 00:40:15,664
Well, we'd love to have you.
623
00:40:15,748 --> 00:40:17,750
I'm guessing she would, too.
47020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.