All language subtitles for Beautif4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,570 --> 00:00:52,617 NARRATOR: Judgment Day. For the 15 American beauty finalists 2 00:00:52,661 --> 00:00:56,491 seeking the coveted National Beauty title, it's the long-awaited moment. 3 00:00:57,970 --> 00:01:00,582 We'd say they all look like prize-winners. 4 00:01:00,625 --> 00:01:04,194 Picked from entries representing practically every state of the union, 5 00:01:04,238 --> 00:01:05,978 they're the cream of the crop. 6 00:01:06,022 --> 00:01:09,069 And of course, a good deal of this win goes to my mother. 7 00:01:09,112 --> 00:01:11,201 [SWING MUSIC PLAYING] 8 00:01:16,337 --> 00:01:19,818 ♪ The most beautiful girl in the world 9 00:01:19,862 --> 00:01:25,563 ♪ Picks my ties out, eats my candy, drinks my brandy 10 00:01:25,607 --> 00:01:29,741 ♪ The most beautiful girl in the world 11 00:01:31,308 --> 00:01:34,920 ♪ The most beautiful star in the world, 12 00:01:34,964 --> 00:01:40,491 ♪ Isn't Garbo, isn't Dietrich, but the sweet trick 13 00:01:40,535 --> 00:01:46,671 ♪ Who can make me believe it's a beautiful world 14 00:01:46,715 --> 00:01:49,544 ♪ Social? Not a bit! 15 00:01:50,371 --> 00:01:53,417 ♪ Natural kind of wit 16 00:01:54,157 --> 00:01:57,508 ♪ She'd shine anywhere 17 00:01:57,552 --> 00:02:01,860 ♪ And she hasn't got platinum hair ♪ 18 00:02:01,904 --> 00:02:05,299 The most beautiful house in the world. 19 00:02:05,342 --> 00:02:10,913 ♪ Has a mortgage, what do I care? It's "Good-bye, care" 20 00:02:10,956 --> 00:02:16,658 ♪ When my slippers are next to the ones that belong 21 00:02:16,701 --> 00:02:20,531 ♪ To the one and only 22 00:02:20,575 --> 00:02:24,405 ♪ The one and only 23 00:02:24,448 --> 00:02:31,412 ♪ The one and only beautiful girl in the world ♪ 24 00:02:37,418 --> 00:02:39,159 [DENTIST'S DRILL WHIRRING] 25 00:02:40,421 --> 00:02:42,379 How long till they're straight? 26 00:02:42,423 --> 00:02:45,730 You'll have beautiful teeth by your 16th birthday. 27 00:02:45,774 --> 00:02:48,080 Just in time for junior miss. 28 00:02:48,124 --> 00:02:49,995 So how are you going to be paying for this? 29 00:02:50,039 --> 00:02:51,649 Cash, monthly. 30 00:02:55,958 --> 00:02:59,657 Ten, thirty, fifty... 31 00:03:01,442 --> 00:03:02,443 [HORN HONKING] 32 00:03:43,353 --> 00:03:44,789 Where you been? 33 00:03:44,833 --> 00:03:45,834 Out. 34 00:03:46,530 --> 00:03:47,618 Answer your mother. 35 00:03:48,402 --> 00:03:49,707 Out. 36 00:03:49,751 --> 00:03:51,666 Don't you be a smart-ass. 37 00:03:51,709 --> 00:03:54,059 Lurdy, she's my kid, not yours. 38 00:03:54,103 --> 00:03:55,994 Well as long as she's living under my roof, she ain't gonna 39 00:03:56,018 --> 00:03:57,822 - talk to me that way. - Your roof? You ain't got a roof. 40 00:03:57,846 --> 00:03:59,195 This is my roof. 41 00:04:01,110 --> 00:04:02,677 Where are you going? 42 00:04:02,720 --> 00:04:04,156 To work. 43 00:04:04,200 --> 00:04:05,506 Well, you want some pizza? 44 00:04:05,549 --> 00:04:06,898 That's my pizza. 45 00:04:06,942 --> 00:04:09,205 [ADULTS ARGUING] 46 00:04:17,518 --> 00:04:19,650 So do you want some pizza? 47 00:04:19,694 --> 00:04:21,478 Knock first. 48 00:04:21,522 --> 00:04:24,046 Oh Mona, don't aggravate me. I've got a headache. 49 00:04:25,482 --> 00:04:29,269 When the "do not enter" sign is up, you knock first. 50 00:04:29,312 --> 00:04:33,534 Mona, do you want something to eat or not? 51 00:04:33,577 --> 00:04:35,057 I want you to knock first. 52 00:04:40,149 --> 00:04:41,498 Can I come in? 53 00:04:41,542 --> 00:04:42,543 No! 54 00:04:46,286 --> 00:04:48,375 Hi, my name is Ramona... 55 00:04:49,854 --> 00:04:50,855 Okay. 56 00:04:53,031 --> 00:04:56,208 Hello, my name is Ramona Hibbard, but my... uhh. 57 00:04:57,993 --> 00:04:58,994 [EXHALES] 58 00:05:01,388 --> 00:05:05,217 Hello, my name is Ramona Hibbard, but my friends call me Mona. 59 00:05:05,261 --> 00:05:07,176 I'm the owner of MND, 60 00:05:07,219 --> 00:05:08,699 Mona's Neighborhood Deliveries. 61 00:05:08,743 --> 00:05:12,007 I have a variety of household items that you may need, 62 00:05:12,050 --> 00:05:14,551 but don't have enough time to go all the way to the store to buy. 63 00:05:14,575 --> 00:05:17,578 In laundry detergent, I can offer you Fab or Tide. 64 00:05:17,621 --> 00:05:18,709 Here's my card. 65 00:05:18,753 --> 00:05:19,797 Here's my card. 66 00:05:19,841 --> 00:05:20,842 Here's my card. 67 00:05:21,756 --> 00:05:23,801 You want a 5% discount now? 68 00:05:23,845 --> 00:05:26,978 No, Gerald over at Piggly Wiggly told me he'd give me a 5% discount. 69 00:05:27,022 --> 00:05:28,806 It's 10 to you. 70 00:05:28,850 --> 00:05:30,895 I can't do that. 71 00:05:30,939 --> 00:05:33,724 [SCOFFS] Nice doing business with you. 72 00:05:33,768 --> 00:05:36,161 Hold on, wait a minute. 73 00:05:39,469 --> 00:05:40,862 All right, there you are. 74 00:05:43,778 --> 00:05:44,779 There you go. 75 00:05:49,566 --> 00:05:50,567 Thanks. 76 00:05:53,614 --> 00:05:55,137 Why, how generous, 77 00:05:55,920 --> 00:05:58,314 and completely unexpected. 78 00:05:58,358 --> 00:06:00,447 Thank you, ma'am. I'll see you soon. 79 00:06:08,106 --> 00:06:13,416 And the winner of the Little Miss Scarlet Fashion Model Contest, 80 00:06:13,460 --> 00:06:16,811 12 to 14 age division, is... 81 00:06:18,421 --> 00:06:20,423 Autumn Middleborough. 82 00:06:20,467 --> 00:06:22,033 [LIGHT APPLAUSE] 83 00:06:27,343 --> 00:06:30,781 And that concludes the fourth annual. 84 00:06:30,825 --> 00:06:36,047 Verna Chickles Little Miss Scarlet Fashion Model Contest. 85 00:06:36,091 --> 00:06:38,920 I want to thank you all for coming today, 86 00:06:38,963 --> 00:06:43,838 and thank you for being so beautiful. 87 00:06:46,318 --> 00:06:47,885 [CHUCKLES] 88 00:07:17,480 --> 00:07:19,221 Where have you been? 89 00:07:19,264 --> 00:07:20,851 I was feeling a little sick, so I went and got myself a drink. 90 00:07:20,875 --> 00:07:22,180 Come on, let's go. 91 00:07:22,224 --> 00:07:24,269 Look what I won, mama. Look what I won. 92 00:07:24,313 --> 00:07:25,488 You won? 93 00:07:25,532 --> 00:07:26,532 Ahh! 94 00:07:27,272 --> 00:07:28,535 Participant? 95 00:07:30,537 --> 00:07:32,234 You didn't win. 96 00:07:33,844 --> 00:07:36,760 You bought this with whatever you paid to get in this thing. 97 00:07:36,804 --> 00:07:38,370 What did you pay? 98 00:07:38,414 --> 00:07:41,286 $135 registration fee. 99 00:07:41,330 --> 00:07:43,506 $135 for that? 100 00:07:43,550 --> 00:07:46,378 Come on, get your bags. Let's go, come on. 101 00:07:46,422 --> 00:07:48,163 [SIGHS] 102 00:07:48,206 --> 00:07:50,557 Don't ask me to drive you to anymore of these things. 103 00:07:50,600 --> 00:07:52,210 I'll pay for the gas. 104 00:07:52,254 --> 00:07:54,125 I don't need you to pay for my gas. 105 00:07:54,169 --> 00:07:55,431 Well, I don't need you either. 106 00:07:56,911 --> 00:07:58,869 I... I can ride my bike. 107 00:07:58,913 --> 00:08:00,567 Mona! 108 00:08:00,610 --> 00:08:02,656 You're aggravating me and I've got a headache. 109 00:08:02,699 --> 00:08:04,266 Now let's get out of here. 110 00:08:04,309 --> 00:08:06,703 Hurry up. 111 00:08:06,747 --> 00:08:07,748 Go on, go on. 112 00:08:26,549 --> 00:08:27,549 [SHUSHING] 113 00:08:35,471 --> 00:08:36,472 [MOANING] 114 00:08:38,605 --> 00:08:40,781 [CHUCKLES] 115 00:08:47,439 --> 00:08:49,267 [BLOWING WHISTLE] 116 00:08:49,311 --> 00:08:50,530 LURDY: Wait! 117 00:08:52,401 --> 00:08:53,402 [LURDY GROANING] 118 00:08:54,229 --> 00:08:56,579 Wait! Wait! 119 00:08:56,623 --> 00:08:58,581 All right, listen to me. 120 00:08:58,625 --> 00:09:00,888 If he tries that bullshit again, I'll kill him 121 00:09:00,931 --> 00:09:03,107 and I'll you turn you in for not protecting me 122 00:09:03,151 --> 00:09:05,893 and I'll go live with a foster family while you rot in jail. 123 00:09:08,112 --> 00:09:09,331 Got that? 124 00:09:09,374 --> 00:09:11,072 Nedra, don't believe the brat. 125 00:09:11,115 --> 00:09:14,336 I went into the wrong room. I was looking for the bathroom. 126 00:09:15,337 --> 00:09:17,252 She's a lying brat. 127 00:09:17,295 --> 00:09:20,429 ANNOUNCER: Mona Hibbard, Miss Illinois, 128 00:09:20,472 --> 00:09:25,739 is your new Miss American Miss! 129 00:09:25,782 --> 00:09:29,525 CROWD: [CHANTING] Mona! Mona! Mona! 130 00:09:31,353 --> 00:09:34,748 [VERNA CHUCKLING] 131 00:09:34,791 --> 00:09:37,968 Mona, honey, I don't know why you haven't won any pageants. 132 00:09:38,012 --> 00:09:40,884 It's not just that I haven't won after 18 pageants, 133 00:09:40,928 --> 00:09:43,234 I haven't even made it into the top 20. 134 00:09:45,889 --> 00:09:47,369 It's the wardrobe, isn't it? 135 00:09:49,327 --> 00:09:51,678 I'm going to tell you a little secret. 136 00:09:51,721 --> 00:09:57,031 I have started a modeling academy for the most promising young ladies. 137 00:09:57,074 --> 00:10:00,817 A little basic training and you will be winning pageants in no time. 138 00:10:02,123 --> 00:10:03,523 How would you like to pay for that? 139 00:10:04,429 --> 00:10:07,215 Um, cash, monthly. 140 00:10:07,258 --> 00:10:09,783 And It's Hibbid? Hibbard. 141 00:10:09,826 --> 00:10:11,349 Mona. Mona, yes. 142 00:10:11,393 --> 00:10:12,829 Of course. 143 00:10:12,873 --> 00:10:15,745 Elbow, elbow, wrist, wrist, wrist. 144 00:10:15,789 --> 00:10:18,530 Elbow, elbow, wrist, wrist, wrist. 145 00:10:18,574 --> 00:10:21,838 Elbow, elbow, wrist, wrist, wrist. 146 00:10:21,882 --> 00:10:24,711 Very good, very good. All right, all right. 147 00:10:24,754 --> 00:10:25,794 Now ladies, let's move on. 148 00:10:26,582 --> 00:10:28,671 Today, I'd like to introduce you 149 00:10:28,715 --> 00:10:33,110 to the step-pivot-turn-around hand snap. 150 00:10:33,154 --> 00:10:36,331 All right? Now watch me very carefully. 151 00:10:37,462 --> 00:10:42,380 All right. Now one little step, 152 00:10:42,424 --> 00:10:45,253 eye contact, eye contact, 153 00:10:45,296 --> 00:10:49,866 turn your body slowly. At the last moment, snap! 154 00:10:49,910 --> 00:10:54,131 Now remember that, ladies? All right, your turn. 155 00:10:54,175 --> 00:10:56,568 Now one little step forward, 156 00:10:56,612 --> 00:10:59,746 keeping your eyes on your audience. 157 00:10:59,789 --> 00:11:04,446 Turn your body slowly, very good eye contact Tia. 158 00:11:04,489 --> 00:11:06,883 All right, now then, snap! 159 00:11:06,927 --> 00:11:10,713 Oh, very good! All right, let's try it moving. 160 00:11:10,757 --> 00:11:14,586 If your eyes are not on them, their eyes will not be on you. 161 00:11:14,630 --> 00:11:16,458 Move over, Scumona. 162 00:11:20,680 --> 00:11:22,072 - Oh, sorry. - Ouch! Ow! 163 00:11:22,899 --> 00:11:23,900 Sweet Jesus. 164 00:11:25,380 --> 00:11:27,121 [TEACHER CHATTERING] 165 00:11:42,571 --> 00:11:45,139 [BELL RINGING] 166 00:11:51,493 --> 00:11:52,842 Whoa! 167 00:11:52,886 --> 00:11:55,932 Want to sit next to your girlfriend and get cooties. 168 00:11:55,976 --> 00:11:58,630 You can sit by your girlfriend, Dickie. 169 00:11:58,674 --> 00:12:01,938 [ALL TEASING] 170 00:12:04,071 --> 00:12:06,464 - [GROANING] - Ahh! It's cold! 171 00:12:06,508 --> 00:12:09,163 Damn. You guys made me spill my lemonade. 172 00:12:09,903 --> 00:12:11,513 [WHISTLE BLOWING] 173 00:12:11,556 --> 00:12:14,472 Jason, Eric, Richard? You've got clean-up. Get over here. 174 00:12:14,516 --> 00:12:15,996 [BOYS COMPLAINING] 175 00:12:16,039 --> 00:12:17,321 TEACHER: I don't want to hear it. I've heard it before. 176 00:12:17,345 --> 00:12:22,089 Go inside now. Don't argue. Go, go, go. 177 00:12:38,714 --> 00:12:40,934 [GIRLS CHATTERING] 178 00:12:44,720 --> 00:12:45,721 I hate lunch. 179 00:12:49,377 --> 00:12:50,378 Me too. 180 00:12:58,516 --> 00:13:02,346 - I'm in your home-ec class. I'm Mona. - Ruby. 181 00:13:09,701 --> 00:13:11,312 Where did you learn to sew so good? 182 00:13:12,356 --> 00:13:13,357 My grandma. 183 00:13:16,883 --> 00:13:19,283 I don't have lemonade to give you, but do you want my orange? 184 00:13:19,929 --> 00:13:21,409 I'm on a diet. 185 00:13:21,452 --> 00:13:24,107 Well, whatever I've got, it's yours. 186 00:13:33,638 --> 00:13:38,078 And the winner of the Most Unique Pageant Outfit, 187 00:13:38,121 --> 00:13:41,516 - 12 to 14 division, Mona Hibbard. - [SQUEALS] 188 00:13:42,256 --> 00:13:43,257 Yeah! 189 00:13:59,186 --> 00:14:00,840 Grandma! 190 00:14:00,883 --> 00:14:02,929 Grandma, we won, grandma! 191 00:14:03,799 --> 00:14:05,496 [GRANDMA CHUCKLING] 192 00:14:05,540 --> 00:14:07,150 Hello, sweetheart. 193 00:14:07,194 --> 00:14:09,674 - I can't believe that we won! - Did you now? 194 00:14:09,718 --> 00:14:11,459 Yeah! I'll take your bag. 195 00:14:11,502 --> 00:14:13,287 - Come on in. - Hello, Mrs. Stillwell. 196 00:14:17,160 --> 00:14:20,076 See, I'm just as pretty and talented as the girls who win. 197 00:14:20,120 --> 00:14:22,905 - The problem is my outfits. - Well, so you won? 198 00:14:22,949 --> 00:14:24,646 Isn't that nice? 199 00:14:24,689 --> 00:14:26,169 The title, no. 200 00:14:26,213 --> 00:14:29,042 - My outfit won, grandma! - Oh! 201 00:14:29,085 --> 00:14:30,913 Yes, but I was wearing it. 202 00:14:30,957 --> 00:14:32,697 Well isn't that nice? 203 00:14:32,741 --> 00:14:35,135 I can pay you $25 for each dress. 204 00:14:35,178 --> 00:14:37,006 Oh, my, look at you. 205 00:14:37,050 --> 00:14:39,617 I can also get you certain supermarket clearance items. 206 00:14:39,661 --> 00:14:42,272 You just worry about paying for the fabric. 207 00:14:49,323 --> 00:14:51,412 How come you're being so nice to me? 208 00:14:52,239 --> 00:14:53,501 You hardly know me. 209 00:14:54,328 --> 00:14:55,677 Must be your looks. 210 00:14:57,505 --> 00:15:00,247 It's hard to say no to someone as beautiful as you. 211 00:15:02,858 --> 00:15:03,990 You go wash up for dinner. 212 00:15:12,781 --> 00:15:14,217 Okay, how much time do we have? 213 00:15:14,261 --> 00:15:16,089 The show starts in 20 minutes. 214 00:15:16,132 --> 00:15:17,501 But I wish we could watch it at my place. 215 00:15:17,525 --> 00:15:19,309 Yeah, but you don't have a TV. 216 00:15:19,353 --> 00:15:21,398 - I know. - Oh, come on, it will be fine. 217 00:15:21,442 --> 00:15:23,400 - Where do we stop next? - The Millers. 218 00:15:23,444 --> 00:15:25,074 Then the Stewarts, then the Petsen-Cofflers. 219 00:15:25,098 --> 00:15:28,666 - They're just two seconds from my house. - Just two seconds. 220 00:15:28,710 --> 00:15:29,711 All right. 221 00:15:31,495 --> 00:15:35,151 The Miss American Miss contest is not going to start without me. 222 00:15:35,195 --> 00:15:36,979 [BOTH WHOOPING] 223 00:15:46,119 --> 00:15:47,120 Come on, Ruby. 224 00:15:47,947 --> 00:15:48,948 Come on. 225 00:15:50,340 --> 00:15:51,951 Mona? 226 00:15:51,994 --> 00:15:52,994 Come on, it's okay. 227 00:15:54,997 --> 00:15:57,869 All I'm saying is you've got to get out of that chair and find a job. 228 00:15:57,913 --> 00:16:00,263 I'm working on this here motor. 229 00:16:00,307 --> 00:16:02,613 - What smells? - What doesn't? Come on. 230 00:16:02,657 --> 00:16:04,548 NEDRA: You've been working on that thing for two years! 231 00:16:04,572 --> 00:16:06,617 LURDY: And I'd be done if you'd stay off my ass! 232 00:16:06,661 --> 00:16:07,662 Get the money box. 233 00:16:11,666 --> 00:16:13,711 Hold on, wait. 234 00:16:13,755 --> 00:16:16,801 - Wow, Mona, you've got a lot. - Yeah, I know. 235 00:16:16,845 --> 00:16:18,325 I'm going to need it. 236 00:16:18,368 --> 00:16:22,024 Okay. I've got the booklet, I've got the clippings. 237 00:16:22,068 --> 00:16:23,373 Come on, let's go. 238 00:16:25,288 --> 00:16:27,788 Hurry up. What are you doing? We're going to miss the opening part. 239 00:16:27,812 --> 00:16:29,379 Okay, let's go. 240 00:16:32,078 --> 00:16:35,733 ANNOUNCER: And here they are, the beautiful 1986. 241 00:16:35,777 --> 00:16:37,083 Miss American Miss contestants. 242 00:16:37,126 --> 00:16:38,606 NEDRA: Where are my cigarettes? 243 00:16:38,649 --> 00:16:39,670 Wow, they just keep getting prettier and prettier. 244 00:16:39,694 --> 00:16:42,392 - Here, I made this for us. - Thanks! 245 00:16:42,436 --> 00:16:47,484 Where are my damn smokes? I just bought a pack of smokes. 246 00:16:48,877 --> 00:16:50,400 Lurdy! 247 00:16:50,444 --> 00:16:52,446 I cannot watch this beauty crap. 248 00:16:52,489 --> 00:16:55,710 Nedra, I do not know where your damn cigarettes are. 249 00:16:55,753 --> 00:16:57,320 [ADULTS ARGUING] 250 00:16:57,364 --> 00:16:59,168 ANNOUNCER: From the state of Texas, we have Pam Seal. 251 00:16:59,192 --> 00:17:02,064 You wouldn't know it, but this blonde beauty is a rough rider. 252 00:17:02,108 --> 00:17:04,675 She can tame a wild beast and she can treat them. 253 00:17:04,719 --> 00:17:08,592 She's studying to be a vet at Lubbock State. 254 00:17:08,636 --> 00:17:12,466 From New Mexico, Lucy Ann Miranda. 255 00:17:12,509 --> 00:17:15,556 Lucy's hobbies are aerobics and spelunking, 256 00:17:15,599 --> 00:17:19,081 but she gets her greatest rewards from working with the terminally ill. 257 00:17:19,125 --> 00:17:20,865 LURDY: Would you turn that down? 258 00:17:20,909 --> 00:17:22,476 [ANNOUNCER CONTINUES] 259 00:17:36,794 --> 00:17:42,322 ANNOUNCER: Runner-up is Miss North Carolina, Sheryl Ann Tinan. 260 00:17:44,019 --> 00:17:45,542 Our first runner-up is... 261 00:17:45,586 --> 00:17:48,328 Miss Nevada is first runner-up. Miss Texas has got it. 262 00:17:48,371 --> 00:17:50,025 ANNOUNCER: Michelle Willis! 263 00:17:50,069 --> 00:17:54,986 This makes our 1992 Miss American Miss, 264 00:17:55,030 --> 00:17:59,121 Miss Texas, Mindy Joe Gilbert. 265 00:17:59,165 --> 00:18:01,123 MONA: It's always Miss Texas. 266 00:18:01,167 --> 00:18:02,951 [ANNOUNCER CONTINUES CHATTERING] 267 00:18:04,866 --> 00:18:05,867 Stand up. 268 00:18:08,435 --> 00:18:10,089 [SIGHS] 269 00:18:10,132 --> 00:18:12,154 You know, that's the second year in a row a dancer's won. 270 00:18:12,178 --> 00:18:14,571 Uh-huh. You know it's statistically proven. 271 00:18:14,615 --> 00:18:17,444 Singing and dancing and having a platform to do with children 272 00:18:17,487 --> 00:18:19,167 and getting choked up during the interview. 273 00:18:19,663 --> 00:18:20,664 It's the only way to go. 274 00:18:22,536 --> 00:18:23,798 [SCOFFS] 275 00:18:23,841 --> 00:18:25,147 - What? - May I, please? 276 00:18:25,191 --> 00:18:27,367 - Mona, what are you doing? - You need a new look. 277 00:18:27,410 --> 00:18:29,238 - What do you mean a new look? - Just I'm... 278 00:18:29,282 --> 00:18:32,067 - I like my hair. - Come on, Laura Ingalls, it's so over. 279 00:18:32,111 --> 00:18:33,764 [BOTH GIGGLING] 280 00:18:35,288 --> 00:18:36,985 So what do you think? 281 00:18:37,028 --> 00:18:40,075 I think you need to learn to dance and sing. 282 00:18:40,119 --> 00:18:42,599 [PIANO PLAYING] 283 00:18:43,339 --> 00:18:45,341 [GIRL SINGING SCALES] 284 00:18:46,386 --> 00:18:48,910 DANCE INSTRUCTOR: six, seven, inside! 285 00:18:48,953 --> 00:18:54,089 One, two, three, four, 286 00:18:54,133 --> 00:18:58,180 five, six, seven, eight. 287 00:18:58,224 --> 00:19:02,663 And one and two and three, drop, four, 288 00:19:02,706 --> 00:19:06,971 over, five, six, seven, eight. 289 00:19:22,117 --> 00:19:23,597 JOEY: Hey baby, come on over here. 290 00:19:34,347 --> 00:19:36,499 You can invite Martin in. He doesn't have to wait outside. 291 00:19:36,523 --> 00:19:38,089 That's not Martin. That's Joey. 292 00:19:38,960 --> 00:19:40,222 What happened to Martin? 293 00:19:40,266 --> 00:19:41,267 He got on my nerves. 294 00:19:45,619 --> 00:19:48,099 They sure come and go quickly. 295 00:19:48,143 --> 00:19:50,798 Come on, hurry. Let's fit this so Joey can drive me home. 296 00:19:50,841 --> 00:19:51,842 [RETCHING] 297 00:19:55,063 --> 00:19:57,021 Mona, are you all right? 298 00:19:59,633 --> 00:20:00,634 No. 299 00:20:01,330 --> 00:20:03,114 Must be nerves. 300 00:20:03,158 --> 00:20:06,596 Yeah, must be. You got everything? 301 00:20:06,640 --> 00:20:11,906 Yeah, we got interview, evening, bathing suit, and your outfit for talent. 302 00:20:12,602 --> 00:20:13,821 [RETCHING] 303 00:20:13,864 --> 00:20:15,518 Do you want some crackers for the bus? 304 00:20:16,606 --> 00:20:17,607 [BLEATING] 305 00:20:19,305 --> 00:20:20,306 Animals love me. 306 00:20:28,531 --> 00:20:31,665 Jo-Jo, I thought you were doing an interpretive jazz routine 307 00:20:31,708 --> 00:20:33,971 to Yankee Doodle Dandy. 308 00:20:34,015 --> 00:20:35,625 No. 309 00:20:35,669 --> 00:20:37,932 Bicycle Built For Two while I'm twirling my fire baton. 310 00:20:37,975 --> 00:20:40,804 But I'm twirling a fire baton while I do an interpretive jazz routine 311 00:20:40,848 --> 00:20:42,632 to Bicycle Built For Two. You knew that! 312 00:20:42,676 --> 00:20:44,591 I told you that at registration. 313 00:20:44,634 --> 00:20:45,679 What a shame. 314 00:20:47,463 --> 00:20:49,117 Thank goodness I'm going first. 315 00:21:03,479 --> 00:21:05,916 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, our first contestant 316 00:21:05,960 --> 00:21:08,919 in the Miss Naperville County Beauty Pageant, 317 00:21:08,963 --> 00:21:11,095 Jo-Jo Oberschmidt. 318 00:21:12,575 --> 00:21:15,448 Good, good, good luck to you. 319 00:21:15,491 --> 00:21:16,840 - Thank you. - Yeah. 320 00:21:26,502 --> 00:21:28,287 [BICYCLE BUILT FOR TWO PLAYING] 321 00:21:55,401 --> 00:21:56,402 [GASPING] 322 00:22:00,928 --> 00:22:02,408 [CHUCKLING] I like this one. 323 00:22:07,369 --> 00:22:08,718 [CROWD GASPING] 324 00:22:13,810 --> 00:22:14,811 [MOANING] 325 00:22:18,424 --> 00:22:19,424 [SOBBING] 326 00:22:22,123 --> 00:22:25,213 I'm so glad I could be here to help, you know? 327 00:22:25,256 --> 00:22:27,215 This could have been an absolute tragedy. 328 00:22:28,608 --> 00:22:29,609 It could. 329 00:22:36,920 --> 00:22:40,881 - Oh, Jo-Jo. Oh, my goodness. - It's fine, honey. 330 00:22:40,924 --> 00:22:42,796 This is an outrage. Oh! 331 00:22:43,797 --> 00:22:45,625 Do you remember Alexandra Valenti? 332 00:22:45,668 --> 00:22:49,280 When she tripped up Princess Somahoni, nobody said anything. 333 00:22:49,324 --> 00:22:51,674 And her nose has never been the same since. 334 00:22:51,718 --> 00:22:53,415 She works in Rite Aid now. 335 00:22:53,459 --> 00:22:55,374 The one on Pat Street? 336 00:22:59,769 --> 00:23:02,468 I mean, this is the fourth scandal I've been involved in. 337 00:23:02,511 --> 00:23:03,947 - Give me a handle. - Oh! 338 00:23:05,471 --> 00:23:07,342 They never proved anything. 339 00:23:07,386 --> 00:23:09,344 Mona, everything will be all right. 340 00:23:09,388 --> 00:23:12,260 No, it won't. I can't compete in the county anymore. 341 00:23:12,303 --> 00:23:16,264 All right, so we'll think of something. We'll move to a different county, all right? 342 00:23:16,307 --> 00:23:18,832 - It's going to be fine. - Even if we move, I can't. 343 00:23:18,875 --> 00:23:20,921 - Yes, you can. We'll figure it out. - No, we won't. 344 00:23:20,964 --> 00:23:22,749 - Yes, we will. - Ruby, I'm pregnant. 345 00:23:22,792 --> 00:23:26,840 You should have a flaming act too. That would do it, dear. [LAUGHS] 346 00:23:27,971 --> 00:23:30,234 It's not going to be fine. 347 00:23:30,278 --> 00:23:35,892 Rule number five in the handbook, "mothers and legal guardians are ineligible." 348 00:23:35,936 --> 00:23:40,027 You know, I needed to win tonight. I needed the money. I needed it. 349 00:23:42,333 --> 00:23:44,248 Now I don't know what the hell I'm going to do. 350 00:23:44,292 --> 00:23:47,382 I always loved the circus. Didn't you, Mona? 351 00:23:47,426 --> 00:23:49,950 Yes, Mrs. Stillwell. I think I'll join it. 352 00:23:49,993 --> 00:23:52,213 - Now you stop this, Mona. - It's over. 353 00:23:52,256 --> 00:23:53,910 No, you listen to me. 354 00:23:54,955 --> 00:23:57,523 I will figure it out. 355 00:23:57,566 --> 00:24:00,286 We've made it through a lot of stuff, and we'll make it through this. 356 00:24:01,701 --> 00:24:02,702 [SNIFFLING] 357 00:24:04,399 --> 00:24:05,400 Okay? 358 00:24:07,402 --> 00:24:08,447 [LAUGHS] 359 00:24:08,490 --> 00:24:10,492 Do you remember when Verna Chickle 360 00:24:10,536 --> 00:24:13,364 accused you of cutting the rear end out of Kelly Macon's swimsuit 361 00:24:13,408 --> 00:24:15,758 in the Miss Tiny Little Darling Princess Pageant? 362 00:24:17,368 --> 00:24:19,370 You thought your career was over then, 363 00:24:20,415 --> 00:24:21,416 and it wasn't. 364 00:24:24,419 --> 00:24:26,465 So we're going to make it through this, okay? 365 00:24:30,860 --> 00:24:32,383 Now let me see that smile. 366 00:24:35,125 --> 00:24:36,692 Let me see it. 367 00:24:36,736 --> 00:24:37,780 [SIGHS] 368 00:24:39,042 --> 00:24:41,392 Nope, that's not the one I want to see. 369 00:24:41,436 --> 00:24:42,959 [MONA SOBS] 370 00:24:43,003 --> 00:24:45,440 I want to see that Miss American Miss smile. 371 00:24:46,746 --> 00:24:47,747 [SNIFFLING] 372 00:24:49,575 --> 00:24:50,837 There it is. 373 00:24:52,099 --> 00:24:55,232 That's it. That's the one I was looking for. 374 00:24:56,103 --> 00:24:59,585 GIRL: Mother. Mother. 375 00:25:00,368 --> 00:25:04,807 Mom? Mom? Mom? 376 00:25:05,678 --> 00:25:06,679 Mother! 377 00:25:07,636 --> 00:25:10,639 Mom? I've got to go now. 378 00:25:10,683 --> 00:25:14,425 Wait a second, sweetie. Your Aunt Mona's up there. See? 379 00:25:14,469 --> 00:25:16,166 Yeah, I see, but I still gotta pee. 380 00:25:16,210 --> 00:25:17,927 ANNOUNCER: Will represent the great state of Illinois 381 00:25:17,951 --> 00:25:21,215 at the Miss American Miss Pageant later this year, is... 382 00:25:21,258 --> 00:25:22,259 [DRUM ROLL PLAYING] 383 00:25:25,306 --> 00:25:27,308 - Miss Paige County, Mona Hibbard! - [SCREAMS] 384 00:25:29,745 --> 00:25:32,313 She did it! She won! 385 00:25:37,448 --> 00:25:39,799 Oh! Ow! 386 00:25:40,495 --> 00:25:41,931 I'm sorry, did I poke you? 387 00:25:41,975 --> 00:25:45,631 Look, sweetie, she's being crowned Miss Illinois! 388 00:25:45,674 --> 00:25:48,721 Well, congratulations Mona. What a surprise, huh? 389 00:25:48,764 --> 00:25:51,506 How many judges did you do to win this pageant? 390 00:25:51,550 --> 00:25:54,640 Everyone except your daddy. His dick was too small. 391 00:25:54,683 --> 00:25:56,772 ANNOUNCER: Isn't she lovely, ladies and gentlemen? 392 00:25:56,816 --> 00:26:00,123 26-year-old Miss Paige County, Mona Hibbard! 393 00:26:17,576 --> 00:26:18,577 [LAUGHING] 394 00:26:23,190 --> 00:26:24,646 Would you stop? If you carry on doing that, 395 00:26:24,670 --> 00:26:26,715 your face is going to get stuck like that, you know? 396 00:26:26,759 --> 00:26:28,239 Vanessa, sweetheart, eat your dinner. 397 00:26:28,282 --> 00:26:30,806 Here, look, put the crown on her head. 398 00:26:30,850 --> 00:26:32,958 Come on, every little girl wants to be a beauty queen. 399 00:26:32,982 --> 00:26:36,986 Not me. I want to be a professional soccer player. 400 00:26:37,770 --> 00:26:39,336 Get this thing off me. 401 00:26:39,380 --> 00:26:42,426 - No, make her put it on. - Leave it on, Vanessa. 402 00:26:42,470 --> 00:26:43,906 Come on, it's like mine. 403 00:26:43,950 --> 00:26:45,908 Vanessa, it's sweet. Let me see. Just look at me. 404 00:26:47,344 --> 00:26:48,650 It's cute. 405 00:26:51,697 --> 00:26:56,179 You know what? I bet Grandma's smiling down from heaven right now. 406 00:26:56,223 --> 00:26:58,007 Oh yeah, I wish she could have been here. 407 00:26:58,051 --> 00:26:59,269 I know. 408 00:27:00,401 --> 00:27:02,621 So my mom never showed, did she? 409 00:27:02,664 --> 00:27:04,797 I didn't see her. 410 00:27:04,840 --> 00:27:08,714 Nah. Ah, no one gives a shit about the state thing, but it counts in the big one. 411 00:27:08,757 --> 00:27:10,474 You know when they cut to the contestant's family 412 00:27:10,498 --> 00:27:12,215 in that little box on the side of the screen? 413 00:27:12,239 --> 00:27:13,936 I mean, she's got to be there. 414 00:27:13,980 --> 00:27:16,460 Mother's got to get in a little box? 415 00:27:16,504 --> 00:27:20,029 No, Vanessa, 99.9% of all Miss American Misses 416 00:27:20,073 --> 00:27:23,685 have had their parents in the audience except Brianna Dombercount, 1997. 417 00:27:23,729 --> 00:27:25,818 Remember that? She was like an orphan? 418 00:27:25,861 --> 00:27:27,515 So the interview went really well. 419 00:27:27,558 --> 00:27:29,232 - Did it? - Yeah, they especially liked the part 420 00:27:29,256 --> 00:27:30,910 - where I got choked up... - Mom! 421 00:27:30,953 --> 00:27:32,452 And said that good parenting begins at home and you know... 422 00:27:32,476 --> 00:27:33,913 What is your problem? 423 00:27:33,956 --> 00:27:36,350 Aren't you ever going to take that stuff off? 424 00:27:36,393 --> 00:27:38,178 I mean, everyone's staring at you. 425 00:27:39,832 --> 00:27:42,356 Yeah, because I'm pretty. 426 00:27:42,399 --> 00:27:45,228 Vanessa, if people were to see me without my crown and sash, 427 00:27:45,272 --> 00:27:47,666 it would be really upsetting for them. 428 00:27:47,709 --> 00:27:50,581 - Now give me one of those fries. - VANESSA: Hey, that's mine! 429 00:27:50,625 --> 00:27:53,062 - Mona, you're going to get fat. - I am not. 430 00:27:53,106 --> 00:27:54,977 - Uh-huh. - Am not. 431 00:27:55,021 --> 00:27:57,421 - Mona, don't tease her. - Anyway, this is my last French fry 432 00:27:57,458 --> 00:28:01,070 until after the big contest, which is exactly two months and nine days from now. 433 00:28:02,028 --> 00:28:05,031 Excuse me. Are you Miss Illinois? 434 00:28:06,293 --> 00:28:08,382 Why, yes I am. 435 00:28:08,425 --> 00:28:11,602 Could my little girl have your autograph, please? 436 00:28:11,646 --> 00:28:14,214 Sure. First one. 437 00:28:14,257 --> 00:28:15,868 Is this your daughter? 438 00:28:15,911 --> 00:28:18,827 No, no, she's the... 439 00:28:18,871 --> 00:28:22,744 You can't... You can't be Miss Illinois and have a child. 440 00:28:22,788 --> 00:28:26,400 Oh, of course. Well, she looks just like you. 441 00:28:26,443 --> 00:28:27,923 - No, I don't. - No, she doesn't. 442 00:28:27,967 --> 00:28:29,316 It's ridiculous. She's mine. 443 00:28:31,492 --> 00:28:34,451 Amanda wants to be Miss American Miss when she grows up. 444 00:28:34,495 --> 00:28:38,281 Oh. Well... 445 00:28:38,325 --> 00:28:41,632 Get her teeth fixed and the mole removed, and then, you know, you never know. 446 00:28:41,676 --> 00:28:45,288 And remember, Amanda, it's what's inside that counts. 447 00:28:45,332 --> 00:28:46,333 Okay. 448 00:28:46,376 --> 00:28:47,856 Okay, let's go. 449 00:28:47,900 --> 00:28:49,860 WOMAN: Thank you. There you go. Okay, my pleasure. 450 00:28:53,514 --> 00:28:56,212 [VANESSA HUMMING] 451 00:28:56,256 --> 00:28:58,562 Ruby, make her stop. She's doing it again. 452 00:28:58,606 --> 00:29:00,173 - Stop it. - Vanessa, stop. Cut it out. 453 00:29:00,869 --> 00:29:02,262 I don't walk like that. 454 00:29:02,305 --> 00:29:03,785 - VANESSA: Mmm-hmm. - I do not. 455 00:29:03,829 --> 00:29:04,980 - VANESSA: Mmm-hmm. - I do not. 456 00:29:05,004 --> 00:29:06,657 VANESSA: You do too! 457 00:29:06,701 --> 00:29:10,096 Rise and shine, Illinois. I'm sitting here with Mona Hibbard, 458 00:29:10,139 --> 00:29:13,447 who was crowned Miss Illinois last Saturday. 459 00:29:13,490 --> 00:29:16,189 Welcome, Mona, and congratulations. 460 00:29:16,232 --> 00:29:18,278 Thank you, Joyce. It's nice to be here. 461 00:29:18,321 --> 00:29:20,976 Oh my, it looked like you were having so much fun. 462 00:29:21,020 --> 00:29:23,413 Oh, I was, Joyce. 463 00:29:23,457 --> 00:29:26,068 Me and the gals, we were just like sisters. 464 00:29:26,112 --> 00:29:29,071 - Had a ball. - Oh, I bet you did. 465 00:29:29,115 --> 00:29:34,163 Mona, many people feel that pageants are antiquated rituals 466 00:29:34,207 --> 00:29:37,036 that perpetuate sexist perceptions of women. 467 00:29:37,079 --> 00:29:38,646 What's your response? 468 00:29:39,995 --> 00:29:43,172 Well... I, um... 469 00:29:43,216 --> 00:29:50,005 I would have to say that it's America's largest scholarship program for women. 470 00:29:50,049 --> 00:29:51,877 So you don't think pageants exploit women? 471 00:29:51,920 --> 00:29:55,358 No, uh-uh, mm-mm, no. No. 472 00:29:55,402 --> 00:29:57,273 - But... - And I mean, 473 00:29:57,317 --> 00:30:00,711 it's not as bad as the kind of exploitation they make you do, right? 474 00:30:00,755 --> 00:30:02,670 - [SCOFFS] - Come on, 475 00:30:02,713 --> 00:30:07,370 it must be so hard having your face plastered on buses and billboards, 476 00:30:07,414 --> 00:30:10,765 you know, just to increase viewership and advertisers' dollars. 477 00:30:10,809 --> 00:30:13,855 No, yes. Yes, that's very true. 478 00:30:13,899 --> 00:30:18,817 But thank goodness I don't get judged while parading around in a bathing suit and heels. 479 00:30:18,860 --> 00:30:20,601 Yes, thank goodness. 480 00:30:22,951 --> 00:30:26,520 Mona, as beautiful as you are, 481 00:30:26,563 --> 00:30:29,871 - and oh my goodness, yes, yes you are... - Thank you. 482 00:30:29,915 --> 00:30:30,955 Controversy surrounds you. 483 00:30:31,960 --> 00:30:34,049 I understand that you were accused 484 00:30:34,093 --> 00:30:37,792 of viciously sabotaging many innocent girls, 485 00:30:37,836 --> 00:30:39,533 a behavior that went on for years. 486 00:30:40,795 --> 00:30:42,884 - It's not true. - It's not? 487 00:30:42,928 --> 00:30:44,016 No. 488 00:30:44,059 --> 00:30:45,452 According to this, 489 00:30:45,495 --> 00:30:47,933 Candy Bartholomew had a nervous breakdown 490 00:30:47,976 --> 00:30:51,327 after you stuffed a sock down her saxophone. 491 00:30:54,069 --> 00:30:56,115 Misty Waters had to go into psychotherapy 492 00:30:56,158 --> 00:30:59,161 after you smeared Vaseline on her toe shoes. 493 00:31:00,902 --> 00:31:05,559 And a lovely young girl, Jo-Jo Oberschmidt's right hand was scarred. 494 00:31:05,602 --> 00:31:06,603 [TEARFULLY] Excuse me. 495 00:31:08,518 --> 00:31:09,519 [SIGHS] 496 00:31:10,303 --> 00:31:12,522 I'd have preferred 497 00:31:12,566 --> 00:31:15,830 to use this opportunity to discuss my platform, 498 00:31:16,831 --> 00:31:18,354 [SNIFFING] 499 00:31:18,398 --> 00:31:22,402 Empowering America's youth for a brighter tomorrow. 500 00:31:22,445 --> 00:31:25,753 Which I feel very, very strongly about 501 00:31:25,796 --> 00:31:28,451 instead of responding to this mean-spirited... 502 00:31:28,495 --> 00:31:30,584 Thank you so much. 503 00:31:30,627 --> 00:31:33,979 We'll be right back with tips on how to look young in your 20s and 30s 504 00:31:34,022 --> 00:31:36,111 and all the way into your 40s. 505 00:31:36,155 --> 00:31:37,678 Don't go away. 506 00:31:37,721 --> 00:31:40,463 MAN: You're clear. We've got 30 seconds till we're back. 507 00:31:43,118 --> 00:31:44,641 Ow! Ow! 508 00:31:47,731 --> 00:31:48,776 Excuse me. 509 00:32:09,928 --> 00:32:11,146 Oscar? 510 00:32:12,452 --> 00:32:13,888 Oscar? 511 00:32:14,715 --> 00:32:15,890 Are you in here? 512 00:32:16,891 --> 00:32:18,066 Where is he? 513 00:32:18,110 --> 00:32:20,677 You see, I told you, no Oscar. 514 00:32:21,461 --> 00:32:22,462 Oh. 515 00:32:25,160 --> 00:32:28,163 He'll be here. He's coming for me. 516 00:32:28,207 --> 00:32:29,948 He won't forget. 517 00:32:29,991 --> 00:32:32,733 Mrs. Walters, if you just tell me who Oscar is, 518 00:32:32,776 --> 00:32:34,865 then maybe I could give him a call. 519 00:32:34,909 --> 00:32:37,042 How about your son? What's his name? 520 00:32:37,085 --> 00:32:38,478 Bob. 521 00:32:38,521 --> 00:32:41,655 Not Oscar? Not Oscar. 522 00:32:41,698 --> 00:32:45,006 Well, I could call Bob and tell him to come and visit his mother. 523 00:32:45,050 --> 00:32:46,573 Forget about Bob. 524 00:32:46,616 --> 00:32:49,010 He's my friend. 525 00:32:49,054 --> 00:32:52,796 My son, his name is Bob. 526 00:32:52,840 --> 00:32:54,320 Forget about him. 527 00:32:55,538 --> 00:32:57,105 Oscar? 528 00:32:57,149 --> 00:32:58,585 Oscar? 529 00:33:27,962 --> 00:33:29,355 Where were you? 530 00:33:29,398 --> 00:33:30,638 At a convention in Schramsberg. 531 00:33:32,010 --> 00:33:35,317 Now I believe I have asked you to stay off my dance floor, 532 00:33:35,361 --> 00:33:38,973 and this is not a toy. It is a mic stand. 533 00:33:39,017 --> 00:33:42,411 You were supposed to take me to my soccer game. 534 00:33:42,455 --> 00:33:45,806 Well, I got tied up. I was signing autographs and posing for pictures, you know? 535 00:33:47,068 --> 00:33:48,437 I'll take you to your next practice. 536 00:33:48,461 --> 00:33:51,333 - It was a game, not practice. - Well, sorry. 537 00:33:52,943 --> 00:33:55,903 My mom never forgets to take me to my soccer games. 538 00:33:55,946 --> 00:33:58,253 I did not forget. 539 00:33:58,297 --> 00:34:00,777 Vanessa, these roach and small rodent fumigators? 540 00:34:00,821 --> 00:34:02,997 They came from all over the country. 541 00:34:03,041 --> 00:34:05,086 Now I could not let them down. 542 00:34:05,130 --> 00:34:06,435 Miss Illinois. 543 00:34:06,479 --> 00:34:07,480 What's this? 544 00:34:09,525 --> 00:34:12,485 It's 6:15. I want to pick my mom up from work. 545 00:34:13,355 --> 00:34:14,675 Why are they sending me a camera? 546 00:34:16,837 --> 00:34:19,677 Dear Contestant for the 2000 Miss American Miss Pageant, da da da da da. 547 00:34:19,709 --> 00:34:21,426 - This year, we would like each contestant... - Did you hear me? 548 00:34:21,450 --> 00:34:23,235 To take photographs of a day in your life. 549 00:34:23,278 --> 00:34:26,847 Mona, I want to pick my mother up from work. 550 00:34:26,890 --> 00:34:31,243 What kind of a girl are you? What is your family like? 551 00:34:31,286 --> 00:34:33,201 Oh my god, no. 552 00:34:33,245 --> 00:34:35,334 I want to go pick up Ruby right now. 553 00:34:35,377 --> 00:34:37,312 Come on, we've got to go right now. Now, now, now, now. 554 00:34:37,336 --> 00:34:39,164 I just said that. 555 00:34:39,207 --> 00:34:42,123 - Hey mom. - RUBY: What are you two doing here? 556 00:34:42,167 --> 00:34:44,212 Why aren't you at your soccer game? 557 00:34:44,256 --> 00:34:47,389 No, no Clara, just wait until we get into your room, okay? 558 00:34:47,433 --> 00:34:49,391 Ruby, wait. Look. Vanessa, show her. 559 00:34:49,435 --> 00:34:51,176 The pageant sent me a camera. 560 00:34:51,219 --> 00:34:53,700 They want me to start taking pictures of, like, family outings, 561 00:34:53,743 --> 00:34:55,310 you know, day in the life stuff. 562 00:34:55,354 --> 00:34:58,139 I mean, I thought we could get some like candid, fuzzy like, 563 00:34:58,183 --> 00:35:00,291 I don't know, family-style pictures with the old people here. 564 00:35:00,315 --> 00:35:03,231 What do you think? They want human interest stuff. 565 00:35:03,275 --> 00:35:05,146 What is human interest? I don't get it. 566 00:35:05,190 --> 00:35:08,106 - It's stuff that humans find interesting. - Like what? 567 00:35:08,149 --> 00:35:10,020 Like people. Take pictures of people. 568 00:35:10,064 --> 00:35:12,086 What if there aren't that many people that you're interested in? 569 00:35:12,110 --> 00:35:13,913 RUBY: Can you take the wheelchair and put it in the hallway? 570 00:35:13,937 --> 00:35:17,158 Sure. People, people I find interesting. Who do I find interesting? 571 00:35:17,202 --> 00:35:19,029 John Tesh, Vanessa Williams. 572 00:35:19,073 --> 00:35:21,510 You know, I can't take their picture. 573 00:35:21,554 --> 00:35:24,034 Up and over. 574 00:35:24,078 --> 00:35:27,125 - My goodness. - Oh, you've got your hands. 575 00:35:27,168 --> 00:35:30,563 - Are there anybody... is there anybody... - Hurry, dear. 576 00:35:30,606 --> 00:35:31,825 I'm hurrying. 577 00:35:31,868 --> 00:35:33,696 Mona, can you go to that cabinet and get... 578 00:35:33,740 --> 00:35:37,222 There's a white lace robe in the back of that closet. Will you get it? 579 00:35:37,265 --> 00:35:38,266 Oh. Yeah. 580 00:35:40,877 --> 00:35:43,402 Eww. There's a smell in here. 581 00:35:43,445 --> 00:35:45,926 RUBY: There you go. Into bed you go. 582 00:35:46,709 --> 00:35:48,537 I don't feel well. 583 00:35:48,581 --> 00:35:51,714 I've got to get Clara's medicines. You two behave yourselves. 584 00:35:52,759 --> 00:35:54,891 Okay, Vanessa, get the camera out. 585 00:35:54,935 --> 00:35:58,765 Hi. I'm just going to arrange this so it's pretty. 586 00:35:58,808 --> 00:36:02,899 All right. Mind if I brush your hair? 587 00:36:02,943 --> 00:36:05,337 Okay. All right, just take the picture. 588 00:36:05,380 --> 00:36:07,556 - How do I do it? - I don't know, just figure it out. 589 00:36:07,600 --> 00:36:09,120 Come on, just take the picture. Ready? 590 00:36:09,602 --> 00:36:11,386 - [SHUTTER CLICKING] - MONA: That's great. 591 00:36:11,430 --> 00:36:16,261 Oh, ha ha ha, take the picture. 592 00:36:16,304 --> 00:36:19,002 All right, you two, that's enough. Go wait for me outside. 593 00:36:19,916 --> 00:36:21,483 Okay. 594 00:36:21,527 --> 00:36:24,094 I'll just be a few more minutes here with Clara. 595 00:36:25,618 --> 00:36:28,316 The car's right out front. Okay, sweetie. 596 00:36:28,360 --> 00:36:33,669 All right, Clara, let's take your pill and you'll get a good night's sleep tonight. 597 00:36:33,713 --> 00:36:34,714 Thank you. 598 00:36:36,629 --> 00:36:40,720 Mom. Mona's making me take pictures of her with the other old people. 599 00:36:40,763 --> 00:36:42,939 Just tell her to stop and go get in the car. 600 00:36:44,114 --> 00:36:45,159 Okay, see you out there. 601 00:36:48,510 --> 00:36:50,817 - Where is it dear? - It's in the cup. 602 00:36:50,860 --> 00:36:52,297 No, it's not there. 603 00:36:54,516 --> 00:36:57,737 Huh, I thought it was in there. All right. 604 00:37:00,827 --> 00:37:05,484 Ruby, dear, would it be wrong if I asked you for two tonight? 605 00:37:06,572 --> 00:37:10,010 I have such a hard time sleeping, 606 00:37:10,053 --> 00:37:12,708 and tomorrow's going to be such a busy day. 607 00:37:14,319 --> 00:37:16,321 All right, but just this once. 608 00:37:25,504 --> 00:37:29,551 Here, drink up. I need to see you swallow them down, and then I have to run off. 609 00:37:30,900 --> 00:37:33,816 That's good. Drink, drink, drink. 610 00:37:33,860 --> 00:37:36,384 That's good, Clara, that's good. 611 00:37:37,211 --> 00:37:38,212 All right. 612 00:37:39,474 --> 00:37:41,215 I'll see you tomorrow, okay? 613 00:37:41,259 --> 00:37:45,350 Oh, no, dear. No, Oscar's coming to get me. 614 00:37:45,393 --> 00:37:48,831 He looked so handsome in his uniform. 615 00:37:48,875 --> 00:37:51,094 He said he would be back for me. 616 00:37:52,226 --> 00:37:53,488 [GIGGLING] 617 00:37:54,315 --> 00:37:55,315 Good night, Clara. 618 00:37:58,711 --> 00:37:59,799 Goodbye, Ruby dear. 619 00:38:32,440 --> 00:38:33,920 ♪ You'll say 620 00:38:34,790 --> 00:38:39,273 ♪ I'm the only one 621 00:38:39,317 --> 00:38:40,927 Two, three, four. 622 00:38:43,233 --> 00:38:46,019 I can't concentrate with all the noise. 623 00:38:46,062 --> 00:38:47,237 [GIGGLING] 624 00:38:47,281 --> 00:38:48,413 Sorry. 625 00:38:50,589 --> 00:38:51,894 VANESSA: No. 626 00:38:51,938 --> 00:38:53,658 RUBY: What did I have to do to convince you? 627 00:38:54,723 --> 00:38:56,203 Just do it. 628 00:38:57,596 --> 00:39:00,120 VANESSA: I have to practice. I don't have time. 629 00:39:00,163 --> 00:39:02,818 Vanessa, come on. Just do it. 630 00:39:04,037 --> 00:39:05,038 I don't want to. 631 00:39:05,865 --> 00:39:07,562 It'll be fun. 632 00:39:07,606 --> 00:39:10,348 Just take a bunch of pictures of her wherever she goes. 633 00:39:11,392 --> 00:39:12,392 That's easy, right? 634 00:39:13,307 --> 00:39:14,874 No. 635 00:39:14,917 --> 00:39:17,093 - Don't you want Mona to win? - No. 636 00:39:18,094 --> 00:39:20,096 Missy, you don't mean that. 637 00:39:21,533 --> 00:39:23,404 Will you rub my back? 638 00:39:26,146 --> 00:39:29,932 If she wins, she'll be gone for a year, right? 639 00:39:29,976 --> 00:39:32,370 Yep, she'd be gone for almost a whole year. 640 00:39:33,327 --> 00:39:34,807 Okay, I'll do it. 641 00:39:35,808 --> 00:39:37,984 Thank you. You're sweet. 642 00:39:39,159 --> 00:39:43,511 You're very sweet. You're made of sugar. 643 00:39:43,555 --> 00:39:46,035 You're like a big rock candy mountain. 644 00:39:47,341 --> 00:39:49,169 [SHUTTER CLICKING] 645 00:39:54,043 --> 00:39:56,437 Stop it, would you? 646 00:39:56,481 --> 00:39:57,481 Just trying to help. 647 00:39:59,484 --> 00:40:02,008 No, no, no. Not now. Not now. 648 00:40:03,052 --> 00:40:04,358 I'll tell you when. 649 00:40:07,579 --> 00:40:08,971 You know any handicapped people? 650 00:40:09,015 --> 00:40:10,625 Only you. 651 00:40:10,669 --> 00:40:12,627 Ugh. Forget it. 652 00:40:12,671 --> 00:40:13,791 What are you so upset about? 653 00:40:15,804 --> 00:40:19,634 I've got six weeks to try and top a marrow transplant to a dying foster sister. 654 00:40:21,201 --> 00:40:23,246 - How about orphans? - Do you know any? 655 00:40:23,290 --> 00:40:24,291 No. 656 00:40:25,466 --> 00:40:27,076 Know who Oprah is? 657 00:40:27,120 --> 00:40:29,949 Love Oprah. She's thin right now, right? 658 00:40:29,992 --> 00:40:32,081 How the heck should I know? 659 00:40:32,125 --> 00:40:36,521 So listen to this. She said that if a little baby never gets hugged or kissed, 660 00:40:36,564 --> 00:40:39,349 when it grows up, it doesn't know how to love. 661 00:40:39,393 --> 00:40:43,702 Then if anyone tries to touch it, it cries and gets all stiff and rigid. 662 00:40:43,745 --> 00:40:48,707 - Oh my gosh. Are you okay? - Oh my god, oh my god. 663 00:40:48,750 --> 00:40:52,014 Ohh! [LAUGHING] 664 00:40:52,058 --> 00:40:54,234 Get the camera out. Get the camera out now. 665 00:40:55,496 --> 00:40:58,281 Okay, let me talk to her, let me talk to her. 666 00:40:58,325 --> 00:41:00,849 Okay, I'm Mona Hibbard, Miss Illinois. 667 00:41:00,893 --> 00:41:03,069 - Okay, what's your name? - Theresa. 668 00:41:03,112 --> 00:41:06,507 Okay, Theresa. Everything's going to be fine. 669 00:41:06,551 --> 00:41:09,051 Nobody panic. I'm Miss Illinois, I have everything under control. 670 00:41:09,075 --> 00:41:10,946 [THERESA MOANING] 671 00:41:10,990 --> 00:41:13,142 All right. Theresa, I'm going to get you safely to a hospital, okay? 672 00:41:13,166 --> 00:41:15,951 - Can you hang in there? - Oh, oh, oh! 673 00:41:15,995 --> 00:41:18,650 Oh! Oh, my God. 674 00:41:18,693 --> 00:41:21,217 [THERESA SCREAMING] 675 00:41:21,261 --> 00:41:24,656 ♪ Did you... Oh, what's the song? 676 00:41:24,699 --> 00:41:30,096 ♪ It must have been cold there in my shadow 677 00:41:30,139 --> 00:41:33,882 ♪ To never have sunlight on your face 678 00:41:35,101 --> 00:41:39,061 ♪ You were content to let me shine 679 00:41:39,105 --> 00:41:41,368 ♪ That's your way 680 00:41:41,411 --> 00:41:46,025 ♪ You always walked a step behind ♪ 681 00:41:46,068 --> 00:41:48,244 [THERESA SCREAMING] 682 00:41:48,288 --> 00:41:54,468 ♪ Did you ever know that you're my hero 683 00:41:54,512 --> 00:41:57,906 ♪ And everything I would like to be... ♪ 684 00:41:57,950 --> 00:41:59,734 [HORN BLARING] 685 00:41:59,778 --> 00:42:01,431 Where are you taking me! 686 00:42:01,475 --> 00:42:03,172 [THERESA SCREAMING] 687 00:42:03,216 --> 00:42:05,392 ♪ Must have been... Keep shooting! 688 00:42:05,435 --> 00:42:08,482 ♪ Cold there in my shadow 689 00:42:11,616 --> 00:42:14,140 I'm holding for Lance DeSalvo, the National Pageant Director. 690 00:42:14,183 --> 00:42:16,708 It's Mona Hibbard, Miss Illinois. 691 00:42:16,751 --> 00:42:20,015 Yeah. I was just wondering if you received the press clipping I sent him. 692 00:42:21,364 --> 00:42:23,497 Yeah, I just wanted to know if, 693 00:42:23,541 --> 00:42:25,736 you know, he wanted to use the shot for next month's newsletter 694 00:42:25,760 --> 00:42:29,198 because I think it is a lot more upbeat than Miss Texas in a coma. 695 00:42:29,242 --> 00:42:32,898 Uh-huh, so can you... No, I'm... oh! 696 00:42:32,941 --> 00:42:33,942 [TONE DRONING] 697 00:42:35,640 --> 00:42:37,424 [VANESSA CHATTERING] 698 00:42:38,817 --> 00:42:40,751 Well, I don't know about you, but I think my platform, 699 00:42:40,775 --> 00:42:43,996 Empowering America's Youth for a Brighter Tomorrow, is so excellent 700 00:42:44,039 --> 00:42:45,626 because there are so many things you can... 701 00:42:45,650 --> 00:42:47,216 VANESSA: Goal! 702 00:42:50,089 --> 00:42:52,787 You know what? I'm going to throw that ball out the window. 703 00:42:52,831 --> 00:42:54,136 I'm practicing. 704 00:42:54,180 --> 00:42:55,790 Well, don't do it in the house. 705 00:42:57,400 --> 00:42:58,401 Come in here, help me. 706 00:43:02,884 --> 00:43:05,278 [DIALING] 707 00:43:09,195 --> 00:43:10,196 LURDY: Hello? 708 00:43:10,239 --> 00:43:11,545 - Hello, Lurdy? - Yeah. 709 00:43:11,589 --> 00:43:13,373 - Is my mother there? - Who is it? 710 00:43:13,416 --> 00:43:15,984 - It's Mona. - No, she isn't. 711 00:43:16,028 --> 00:43:17,986 Why is it whenever I call, she's not there? 712 00:43:19,553 --> 00:43:20,554 Hello? 713 00:43:22,817 --> 00:43:27,430 Well, can you just tell her that I need her to come with me to Long Beach, California? 714 00:43:27,474 --> 00:43:28,997 California? 715 00:43:29,041 --> 00:43:30,869 - In a month. - What for? 716 00:43:30,912 --> 00:43:33,654 - For the contest. - What's she gonna do? 717 00:43:33,698 --> 00:43:37,658 Because I need her to be in the little box in the right-hand side of the screen. 718 00:43:37,702 --> 00:43:38,877 I don't watch those things. 719 00:43:38,920 --> 00:43:40,400 Okay? 720 00:43:40,443 --> 00:43:42,445 Well, no, I mean... can you tell her? 721 00:43:42,489 --> 00:43:44,273 - Yes, I'll tell her. - Okay. 722 00:43:44,317 --> 00:43:46,014 - [LINE DISCONNECTS] - You there? Oh... 723 00:43:55,154 --> 00:43:58,157 But Miss Hibbard, I'm wondering about the promise you made. 724 00:43:58,200 --> 00:43:59,724 The promise? 725 00:43:59,767 --> 00:44:01,832 - Yeah, the promise you made on camera. - [BABY WAILING] 726 00:44:01,856 --> 00:44:03,684 Allow me to refresh your memory, 727 00:44:03,728 --> 00:44:07,035 "A vote for me is a vote for the end of the objectification of women." 728 00:44:07,079 --> 00:44:08,471 At the pageant in three weeks, 729 00:44:08,515 --> 00:44:10,691 how will you make known your opposition 730 00:44:10,735 --> 00:44:13,346 to the sexist tyranny of traditional pageants? 731 00:44:13,389 --> 00:44:19,047 I... You know, you'll just have to tune in and find out, won't you? 732 00:44:19,091 --> 00:44:21,180 - Yes, we will. Cut. - Okay. 733 00:44:21,223 --> 00:44:23,704 Uh, who belongs to this? 734 00:44:23,748 --> 00:44:24,966 [WAILING] 735 00:44:25,010 --> 00:44:26,011 [CHATTERING] 736 00:44:27,099 --> 00:44:29,231 He's a sweet, sweet child. 737 00:44:31,756 --> 00:44:33,453 Ah, Mr. Hendricks? 738 00:44:33,496 --> 00:44:35,063 - Beautiful. - Um, perhaps... 739 00:44:35,107 --> 00:44:36,108 [BELCHES] 740 00:44:36,978 --> 00:44:37,979 Pardon me. 741 00:44:41,896 --> 00:44:42,897 Excuse me, miss? 742 00:44:43,811 --> 00:44:45,073 Yes? 743 00:44:45,117 --> 00:44:47,119 Table for two, please. 744 00:44:47,162 --> 00:44:50,688 I'm not a hostess. I'm Miss Illinois. 745 00:44:51,819 --> 00:44:53,081 What'd she say? 746 00:44:53,125 --> 00:44:55,997 She asked if we wanted smoking or non-smoking. 747 00:44:56,041 --> 00:44:57,042 Oh, smoking. 748 00:45:02,961 --> 00:45:04,005 Hmm. 749 00:45:04,049 --> 00:45:06,225 Fine. Right this way. 750 00:45:12,187 --> 00:45:13,885 Come on, come on, come on. 751 00:45:19,151 --> 00:45:21,501 - It's good exercise, Mr. Bryant. - [GROANS] 752 00:45:26,811 --> 00:45:27,812 MAN: Come in, please. 753 00:45:29,509 --> 00:45:32,120 Oh excuse me, Mr. Willoughby. I didn't know you were busy. 754 00:45:32,164 --> 00:45:34,644 I thought you wanted to see me. 755 00:45:34,688 --> 00:45:35,994 Yes, I do, Ruby. 756 00:45:36,777 --> 00:45:37,777 Come in. 757 00:45:44,829 --> 00:45:47,242 REPORTER ON TV: At the pageant in three weeks, how will you make known 758 00:45:47,266 --> 00:45:50,835 your opposition to the sexist tyranny of traditional pageants? 759 00:45:52,532 --> 00:45:55,100 MONA ON TV: Well, I... 760 00:45:55,143 --> 00:45:57,406 Could you please just turn that off? 761 00:45:57,450 --> 00:45:59,060 - Find out. - Yeah... 762 00:46:00,975 --> 00:46:02,020 [DOOR CLOSING] 763 00:46:02,063 --> 00:46:03,543 Thank you. 764 00:46:03,586 --> 00:46:04,631 Hello? 765 00:46:04,674 --> 00:46:06,241 Hi. 766 00:46:06,285 --> 00:46:07,503 Hey, momma! 767 00:46:07,547 --> 00:46:08,809 Hey, baby. 768 00:46:10,158 --> 00:46:11,986 - Did you do your homework? - Ruby, 769 00:46:12,030 --> 00:46:14,119 can you get me into the cancer ward of your hospital? 770 00:46:15,207 --> 00:46:17,513 There is no cancer ward at my hospital. 771 00:46:17,557 --> 00:46:19,864 Well, you know, any hospital. 772 00:46:19,907 --> 00:46:21,779 - Mona, can you sit down? - Sure. 773 00:46:21,822 --> 00:46:23,781 - [DOOR BELL RINGS] - I'll get it! 774 00:46:23,824 --> 00:46:25,019 - Now I don't want crippled people. - Vanessa! 775 00:46:25,043 --> 00:46:27,132 I have old people. 776 00:46:27,175 --> 00:46:30,352 So it'd definitely have to be bald kids. I mean, they'd have bald kids, right? 777 00:46:30,396 --> 00:46:32,746 Mona, please listen to me, okay? 778 00:46:33,573 --> 00:46:34,704 I need to talk to you. 779 00:46:34,748 --> 00:46:36,315 What? 780 00:46:36,358 --> 00:46:39,144 Ruby, whatever Vanessa told you, I didn't do anything. 781 00:46:39,187 --> 00:46:41,929 No. Today at the hospital... 782 00:46:41,973 --> 00:46:44,323 VANESSA: Mom, there's someone that wants to see you. 783 00:46:44,366 --> 00:46:45,866 - MAN: Thank you very much, young lady. - Oh, God. 784 00:46:45,890 --> 00:46:47,450 - What? - I need to talk to your mother. 785 00:46:51,896 --> 00:46:54,594 - Ruby, what do you... - Excuse me, Miss Stillwell. 786 00:46:55,856 --> 00:46:57,399 Lieutenant Bloomfield. We met this afternoon. 787 00:46:57,423 --> 00:46:58,903 Right. 788 00:46:58,946 --> 00:47:00,315 I'm very sorry, but we're going to have to take you in. 789 00:47:00,339 --> 00:47:02,123 What? What do you mean, take her in? 790 00:47:02,167 --> 00:47:05,039 - But I didn't do it. - You do have a right to call on an attorney. 791 00:47:05,083 --> 00:47:06,998 What's going on? 792 00:47:07,041 --> 00:47:08,627 I don't know where she got the pills. Honest, I didn't give them to her. 793 00:47:08,651 --> 00:47:10,455 It's a good idea if you don't say anything right now. 794 00:47:10,479 --> 00:47:12,699 Wait, wait, wait, what's going on? 795 00:47:15,528 --> 00:47:16,853 BLOOMFIELD: Do you understand your rights? 796 00:47:16,877 --> 00:47:19,880 - Yes. - Ruby, Ruby, Ruby, what is going on? 797 00:47:19,924 --> 00:47:21,360 Clara Walters died. 798 00:47:21,403 --> 00:47:23,536 Well, so what? She was, like, 500 years old. 799 00:47:23,579 --> 00:47:26,626 Yeah, but she died of a drug overdose and they think I did it. 800 00:47:26,669 --> 00:47:29,194 What? Where are you taking her? 801 00:47:29,237 --> 00:47:30,673 BLOOMFIELD: To the police station. 802 00:47:30,717 --> 00:47:33,198 You two look after each other until I come back, okay? 803 00:47:34,286 --> 00:47:36,244 I'm not staying with her. 804 00:47:36,288 --> 00:47:39,769 Vanessa, you have to be a big girl, okay, because Mona needs you. 805 00:47:39,813 --> 00:47:42,642 No, no, I don't need her. I need you. 806 00:47:42,685 --> 00:47:45,645 Don't worry, okay? Everything's going to be all right. 807 00:47:45,688 --> 00:47:47,168 - Don't worry. - Take her away. 808 00:47:58,963 --> 00:47:59,964 Mom! 809 00:48:05,143 --> 00:48:06,405 What... What are you doing? 810 00:48:06,448 --> 00:48:09,538 Getting a foster family. I'm not living with you. 811 00:48:10,496 --> 00:48:12,454 Hi, I'm a kid who needs a foster family. 812 00:48:12,498 --> 00:48:14,543 Okay, give me the phone, just... 813 00:48:14,587 --> 00:48:17,024 Hi, no, it's my niece. She's just playing around. 814 00:48:17,068 --> 00:48:19,505 Um, I uh... 815 00:48:19,548 --> 00:48:23,813 Listen, do you have any kind of month-to-month plan? 816 00:48:23,857 --> 00:48:26,686 [DOOR SLAMS] -Okay, I'm sorry. I've got to go. 817 00:48:26,729 --> 00:48:27,817 Goodbye. 818 00:48:34,302 --> 00:48:36,174 What's the sign on the door say? 819 00:48:37,001 --> 00:48:38,654 Don't take that tone with me. 820 00:48:38,698 --> 00:48:39,917 You know my rules. 821 00:48:46,010 --> 00:48:47,533 - Can I come in? - No! 822 00:48:50,579 --> 00:48:52,103 You're not leaving. 823 00:48:52,146 --> 00:48:54,670 - Yes, I am! - No, you're not. 824 00:48:54,714 --> 00:48:56,846 Yes I am too! 825 00:48:56,890 --> 00:48:59,588 This is your home and you're staying put. 826 00:48:59,632 --> 00:49:01,832 And that's final. In the case now known as the angel of. 827 00:49:13,385 --> 00:49:16,083 ♪ I know some things 828 00:49:17,171 --> 00:49:18,738 ♪ Never change 829 00:49:21,175 --> 00:49:25,266 ♪ But this can't be one of them 830 00:49:26,441 --> 00:49:28,704 ♪ Are you scared? 831 00:49:30,358 --> 00:49:34,058 ♪ Are you scared? 832 00:49:34,101 --> 00:49:37,887 ♪ Are you scared? 833 00:49:37,931 --> 00:49:41,543 ♪ 'Cause if you're scared 834 00:49:41,587 --> 00:49:45,199 ♪ You're not alone 835 00:49:45,243 --> 00:49:47,854 ♪ I once thought I was brave 836 00:49:49,464 --> 00:49:53,947 ♪ But I can't stop crying 837 00:49:57,298 --> 00:50:01,215 In the case now known as the Angel of Mercy killing, 838 00:50:01,259 --> 00:50:04,175 nurse Ruby Stillwell has been named the prime suspect 839 00:50:04,218 --> 00:50:06,742 for the murder of an elderly patient in her care. 840 00:50:06,786 --> 00:50:08,570 Let's go to the camera inside. 841 00:50:08,614 --> 00:50:10,920 Miss Walter was a very elderly woman... 842 00:50:10,964 --> 00:50:14,663 Your Honor, that is precisely the point. She was confined to a wheelchair, 843 00:50:14,707 --> 00:50:18,493 yet the autopsy has revealed that she died of a massive overdose of barbiturates, 844 00:50:18,537 --> 00:50:20,930 drugs that she herself was unable to obtain. 845 00:50:20,974 --> 00:50:23,585 How did she receive such a massive mis-medication? 846 00:50:23,629 --> 00:50:26,086 - [DEFENSE ATTORNEY STAMMERING] - We submit that it was Miss Stillwell, 847 00:50:26,110 --> 00:50:27,937 her nurse, who administered the drugs, 848 00:50:27,981 --> 00:50:30,418 either through negligence or perhaps a misguided Kevorkian... 849 00:50:30,462 --> 00:50:34,944 Your Honor? This isn't fair. He never lets me talk. 850 00:50:34,988 --> 00:50:37,425 All right, I've heard enough. 851 00:50:37,469 --> 00:50:41,081 This court sets a trial date for September 15th, 852 00:50:41,125 --> 00:50:45,216 four and one half weeks from today. Bail's set at $150,000. 853 00:50:45,259 --> 00:50:47,261 PROSECUTOR: Thank you, your Honor. 854 00:50:47,305 --> 00:50:50,960 It's just a minor setback, all right? Don't worry, and I'll see you Thursday. 855 00:50:51,004 --> 00:50:54,094 Should we give them the money and they let you out? 856 00:50:54,138 --> 00:50:58,098 No. It's bail, sweetie. We don't have that kind of money. 857 00:50:58,142 --> 00:51:00,100 What are we going to... 858 00:51:00,144 --> 00:51:01,145 Hey, Ruby. 859 00:51:07,194 --> 00:51:11,198 Let me be the first to report a very interesting side note. 860 00:51:11,242 --> 00:51:14,419 Ruby Stillwell is the roommate of Mona Hibbard, 861 00:51:14,462 --> 00:51:18,858 who will be representing our state in three weeks at the Miss American Miss Pageant. 862 00:51:18,901 --> 00:51:22,253 Somehow I feel there will be more to uncover on this story, 863 00:51:22,296 --> 00:51:26,300 and I'll be there first to report... Whatever. 864 00:51:26,344 --> 00:51:29,434 This is Joyce Parkins reporting live from the county courthouse. 865 00:51:29,477 --> 00:51:30,478 Back to you, Kyle. 866 00:51:35,701 --> 00:51:37,094 [HORNS BLARING] 867 00:51:39,574 --> 00:51:42,142 Come on, you moron. 868 00:51:42,186 --> 00:51:44,013 [HONKING HORN] 869 00:51:52,326 --> 00:51:54,023 Your soccer game? 870 00:51:54,067 --> 00:51:56,678 - Yeah, what about it? - You know, I know we're a little late, 871 00:51:56,722 --> 00:51:59,768 - but maybe we haven't missed it. - I missed it. 872 00:51:59,812 --> 00:52:02,652 Well, so you'll go the next game, right? I mean, the way you practice... 873 00:52:03,555 --> 00:52:04,860 Come on. 874 00:52:04,904 --> 00:52:06,490 I'm really sorry. I was really busy. I tried. 875 00:52:06,514 --> 00:52:08,188 You know, I was all the way up at Budget Town, 876 00:52:08,212 --> 00:52:10,301 so a really, really long way away, okay? 877 00:52:10,344 --> 00:52:13,739 Come on, I'll make you some chocolate something. 878 00:52:15,567 --> 00:52:17,482 Your mother finally called. 879 00:52:22,835 --> 00:52:24,532 What did she say? 880 00:52:24,576 --> 00:52:27,796 - Oh, some stuff. - No, come on, tell me. What did she say? 881 00:52:27,840 --> 00:52:30,147 - I can't remember. - Vanessa, tell me. What did she say? 882 00:52:30,190 --> 00:52:31,870 Is she going to come with me to Long Beach? 883 00:52:33,237 --> 00:52:34,237 She's not. 884 00:52:36,979 --> 00:52:38,677 - Are you serious? - Mmm-hmm. 885 00:52:40,244 --> 00:52:42,071 - Get in the car. - Why? I don't want to. 886 00:52:42,115 --> 00:52:43,160 Get in the car! 887 00:52:43,203 --> 00:52:45,118 I don't want to get in the car. 888 00:52:45,162 --> 00:52:47,096 I don't care what you want to do, I'm afraid. You're getting in the car. 889 00:52:47,120 --> 00:52:49,078 - Where are we going? - We're going... Uh... 890 00:52:49,122 --> 00:52:51,124 We're going to my house. 891 00:52:55,346 --> 00:52:58,610 [SIGHS] She has to go. I mean, she has to go. 892 00:52:59,654 --> 00:53:00,699 She has to go. 893 00:53:03,049 --> 00:53:04,964 How come your mom and dad hate you? 894 00:53:05,007 --> 00:53:06,966 He's not my dad. 895 00:53:09,273 --> 00:53:11,362 I don't know. 896 00:53:11,405 --> 00:53:14,626 Maybe they hate you because you're mean, because you forget stuff, 897 00:53:14,669 --> 00:53:17,106 important stuff. 898 00:53:17,150 --> 00:53:19,030 And you never mean it when you say you're sorry. 899 00:53:19,848 --> 00:53:21,589 Vanessa, I am sorry. 900 00:53:21,633 --> 00:53:23,112 I don't believe you. 901 00:53:27,639 --> 00:53:28,640 [EXHALES] 902 00:53:40,304 --> 00:53:43,568 Okay. We're here. 903 00:54:01,063 --> 00:54:02,064 [KNOCKING] 904 00:54:06,155 --> 00:54:09,028 Nedra, get the damn door. 905 00:54:15,861 --> 00:54:17,689 - Hi. - Mona? 906 00:54:18,559 --> 00:54:19,560 It's me. 907 00:54:20,518 --> 00:54:22,302 - Hi. - Hi. 908 00:54:22,346 --> 00:54:23,347 Wow. 909 00:54:25,740 --> 00:54:27,176 Wow, look at you. 910 00:54:27,220 --> 00:54:30,745 Yeah, I was at a convention in Asher County. 911 00:54:30,789 --> 00:54:32,486 Oh. Yeah. 912 00:54:32,530 --> 00:54:34,227 - Hi. - Hello. 913 00:54:37,448 --> 00:54:38,492 So... 914 00:54:39,363 --> 00:54:41,539 This is Ruby's little girl, Vanessa. 915 00:54:48,589 --> 00:54:50,199 - Hi. - Hi. 916 00:54:54,073 --> 00:54:57,119 Well, we've been driving for about an hour, 917 00:54:57,163 --> 00:54:59,252 so perhaps we could have something to drink? 918 00:55:00,297 --> 00:55:01,341 Sure. 919 00:55:01,385 --> 00:55:03,212 I've got to use the bathroom. 920 00:55:03,256 --> 00:55:04,536 It's down the hall to the right. 921 00:55:05,258 --> 00:55:06,738 - Well look at you, huh? - Right. 922 00:55:08,087 --> 00:55:09,088 Huh? 923 00:55:11,308 --> 00:55:12,526 Look at your hair. 924 00:55:12,570 --> 00:55:14,615 I know. I straighten it now. 925 00:55:14,659 --> 00:55:16,400 Oh. Here you go. 926 00:55:17,401 --> 00:55:19,011 So you coming to the pageant or what? 927 00:55:20,360 --> 00:55:21,400 Didn't you get my message? 928 00:55:25,191 --> 00:55:26,497 Lurdy don't want to. 929 00:55:27,672 --> 00:55:28,673 Then come alone. 930 00:55:30,414 --> 00:55:33,547 - Well, when is it again? - It's a week from this Saturday. 931 00:55:33,591 --> 00:55:35,419 Uh-huh. No, that's not good for me. 932 00:55:37,072 --> 00:55:39,336 - Why not? - It just isn't, Mona. 933 00:55:47,431 --> 00:55:50,564 MONA: Why can't you just rearrange your schedule? 934 00:55:50,608 --> 00:55:52,610 NEDRA: I can't, Mona. I just can't. 935 00:55:52,653 --> 00:55:56,396 Ask... Ask someone to change their shift with you. 936 00:55:56,440 --> 00:56:02,097 Just change your shift with someone. I mean, why is it such a big deal? Just ask. 937 00:56:04,099 --> 00:56:09,322 No, Mona. I just can't. Don't you understand what I... Mona, I just can't. No. 938 00:56:10,062 --> 00:56:11,063 "You are beautiful." 939 00:56:13,935 --> 00:56:14,936 "Never give up." 940 00:56:16,416 --> 00:56:19,767 Quit asking me all these questions, Mona. I said no. 941 00:56:19,811 --> 00:56:21,639 Mom, 942 00:56:21,682 --> 00:56:23,771 I never asked you for anything. 943 00:56:24,555 --> 00:56:26,165 It's one night. 944 00:56:26,208 --> 00:56:28,297 It won't cost you a dime, I swear to god, it won't. 945 00:56:28,341 --> 00:56:30,212 I'll get you room service and a car. 946 00:56:31,562 --> 00:56:33,999 I've been working toward this since I was eight years old. 947 00:56:35,479 --> 00:56:36,479 No. 948 00:56:40,440 --> 00:56:41,702 Why do you hate me? 949 00:56:43,530 --> 00:56:46,664 I don't hate you. I don't understand you. 950 00:56:49,188 --> 00:56:50,189 Well, 951 00:56:51,756 --> 00:56:53,148 what don't you understand? 952 00:56:55,934 --> 00:56:56,978 I don't know. 953 00:56:58,110 --> 00:57:02,157 You scare me. That look in your eyes, 954 00:57:02,201 --> 00:57:04,801 like you always was hungry, and then you never would eat anything. 955 00:57:12,907 --> 00:57:17,216 Hey Ma, you ever heard of those Pomeranian orphans? 956 00:57:18,391 --> 00:57:21,873 - What kind of orphans? - They're Pomeranian. 957 00:57:21,916 --> 00:57:23,831 What are you talking about, Mona? 958 00:57:23,875 --> 00:57:25,964 It's "Romanian," Mona. "Romanian." 959 00:57:27,531 --> 00:57:29,141 [LAUGHS] 960 00:57:29,184 --> 00:57:31,448 I thought she was talking about a dog. 961 00:57:31,491 --> 00:57:33,667 She don't know shit. She never did. 962 00:57:33,711 --> 00:57:35,713 No, my point... I got the word wrong. 963 00:57:35,756 --> 00:57:37,802 I was picturing one of them little yappy things, 964 00:57:37,845 --> 00:57:40,195 you know, that Roberta has, all them dogs of hers. 965 00:57:40,239 --> 00:57:43,721 [LAUGHING] Actually, she kind of looks like one of Roberta's dogs. 966 00:57:43,764 --> 00:57:47,638 - Now, now, now, now. - "Oh, look at me, I'm Miss American Miss." 967 00:57:47,681 --> 00:57:52,164 - Stop it! - No, listen, listen, listen. 968 00:57:52,207 --> 00:57:55,297 It's like love is a sort of language and they never learned the words. 969 00:57:55,341 --> 00:57:56,777 That's what I meant. 970 00:58:02,740 --> 00:58:04,263 You're just not a happy girl, are you? 971 00:58:12,097 --> 00:58:14,012 I want to go now, Mona. 972 00:58:14,055 --> 00:58:15,579 Okay, we'll go. 973 00:58:17,450 --> 00:58:19,757 You tell her, "Good luck." 974 00:58:19,800 --> 00:58:22,803 - Mona, I've got... - I'm not moving till you tell your daughter 975 00:58:22,847 --> 00:58:27,460 that she's one of the 50 most beautiful, talented ladies in America. 976 00:58:27,504 --> 00:58:30,245 She just wore the judges down. 977 00:58:30,289 --> 00:58:32,552 You're mean. You're a mean, mean lady. 978 00:58:32,596 --> 00:58:34,554 Mona, get her out of here. 979 00:58:34,598 --> 00:58:36,948 You're both aggravating me and I've got a headache. 980 00:59:00,145 --> 00:59:01,755 - Mona. - Hey. 981 00:59:01,799 --> 00:59:04,715 - What's happened? Where's Vanessa? - She's outside. 982 00:59:07,805 --> 00:59:10,677 Why didn't you send her in? I wanted to say hi. 983 00:59:10,721 --> 00:59:13,985 Because I just... You've gotta tell me what I'm going to do 984 00:59:14,028 --> 00:59:16,204 because I can't win 985 00:59:16,248 --> 00:59:18,119 if there's no one in my family box, 986 00:59:18,163 --> 00:59:21,645 and my mother won't come, so I got no one. 987 00:59:21,688 --> 00:59:23,734 Oh, Mona. 988 00:59:23,777 --> 00:59:27,302 I know, I just need you to tell me what to do because I worked really hard. 989 00:59:27,346 --> 00:59:30,262 I mean, Rubes, you know how hard I worked. 990 00:59:30,305 --> 00:59:31,306 You know? And I... 991 00:59:32,046 --> 00:59:33,439 Just tell me what to do, Ruby. 992 00:59:33,482 --> 00:59:34,962 For crying out loud, Mona. 993 00:59:35,006 --> 00:59:37,051 Please tell me what to do, Rubes. 994 00:59:37,095 --> 00:59:38,618 Tell you what to do. 995 00:59:41,360 --> 00:59:43,188 Ruby, I... What's going on? 996 00:59:43,231 --> 00:59:44,711 My god, Mona! 997 00:59:45,625 --> 00:59:48,193 Look around. I'm in jail. 998 00:59:48,236 --> 00:59:50,195 I can't help you. 999 00:59:50,238 --> 00:59:54,373 I can barely help myself right now, and who's going to help Vanessa? 1000 00:59:55,592 --> 00:59:57,594 I'll tell you what to do, Mona. 1001 00:59:57,637 --> 00:59:59,683 Why don't you go home and cook Vanessa some dinner, 1002 00:59:59,726 --> 01:00:02,686 and then maybe you rub her back until she falls asleep for once? 1003 01:00:02,729 --> 01:00:03,948 I can't. 1004 01:00:03,991 --> 01:00:06,472 Grow up, Mona! 1005 01:00:06,515 --> 01:00:10,171 You're not the one who needs a mother anymore. 1006 01:00:10,215 --> 01:00:11,671 Come on, Ruby, I just need you to tell me what... 1007 01:00:11,695 --> 01:00:14,523 No. No, you stop it and you listen to me, Mona. 1008 01:00:15,873 --> 01:00:16,874 Look at me. 1009 01:00:18,832 --> 01:00:22,183 I'm going to get out of this because I didn't do anything wrong, 1010 01:00:22,227 --> 01:00:23,794 and then I'm going to forget about it 1011 01:00:23,837 --> 01:00:26,623 and it'll just be something bad that happened in my life. 1012 01:00:27,406 --> 01:00:28,842 I'll let it go. 1013 01:00:28,886 --> 01:00:31,018 But you won't let the bad things go, Mona. 1014 01:00:31,062 --> 01:00:35,980 You just hold onto them like everything bad that's ever happened in your life. 1015 01:00:36,720 --> 01:00:38,460 You never see the good things, 1016 01:00:38,504 --> 01:00:42,116 good things that have been in your life for a really long time now. 1017 01:00:46,730 --> 01:00:48,209 Go home, Mona. 1018 01:00:55,042 --> 01:00:57,088 Send Vanessa in. I want to say hi. 1019 01:01:29,729 --> 01:01:31,992 [NEDRA LAUGHING] 1020 01:01:32,036 --> 01:01:34,516 LURDY: She don't know shit. She never did. 1021 01:01:34,560 --> 01:01:40,261 RUBY: You never see the good things. You won't let the bad things go. 1022 01:01:40,305 --> 01:01:42,742 VERNA: You will fit in beautifully. 1023 01:01:42,786 --> 01:01:44,285 VANESSA: Why do your mom and dad hate you? 1024 01:01:44,309 --> 01:01:45,658 NEDRA: You didn't win. 1025 01:01:45,702 --> 01:01:47,442 LURDY: She just wore the judges down. 1026 01:01:47,486 --> 01:01:48,898 RUBY: Don't you want Mona to win? VANESSA: No. 1027 01:01:48,922 --> 01:01:50,750 GIRL: Move over, Scumona. 1028 01:01:50,794 --> 01:01:54,711 BOY: No, I think it's Moaner, baby! 1029 01:01:54,754 --> 01:01:57,322 [WHISTLE BLOWING] 1030 01:02:00,020 --> 01:02:01,021 VANESSA: Mona? 1031 01:02:02,153 --> 01:02:03,154 Mona? 1032 01:02:04,459 --> 01:02:05,460 Mona? 1033 01:02:14,121 --> 01:02:15,470 So how was your day today? 1034 01:02:17,342 --> 01:02:18,996 Ah, I see you had a Wal-Mart opening. 1035 01:02:20,519 --> 01:02:22,695 You didn't go, did you? 1036 01:02:33,271 --> 01:02:34,272 Mona? 1037 01:02:35,752 --> 01:02:37,536 Mona, can you hear me? 1038 01:02:38,711 --> 01:02:41,148 Oh, come on, Mona, answer me. 1039 01:03:15,966 --> 01:03:17,010 [DOOR CLOSING] 1040 01:03:17,054 --> 01:03:19,360 Get up, Mona. Get up! 1041 01:03:19,404 --> 01:03:23,190 Ruby told me to tell you that you have to pack. You have to go. 1042 01:03:23,234 --> 01:03:24,235 [GROANS] 1043 01:03:26,150 --> 01:03:29,544 You're supposed to leave for the pageant tomorrow. 1044 01:03:29,588 --> 01:03:31,242 You've worked your whole life for this. 1045 01:03:33,940 --> 01:03:37,291 Don't worry about me. I'm going to stay with Suzy O'Connors. 1046 01:03:37,335 --> 01:03:38,727 Who's that? 1047 01:03:38,771 --> 01:03:39,946 Right wing. 1048 01:03:39,990 --> 01:03:41,252 She's Republican? 1049 01:03:41,295 --> 01:03:42,688 On my soccer team. 1050 01:03:42,731 --> 01:03:44,385 [GROANS] 1051 01:03:44,429 --> 01:03:47,127 Ruby says if you win, then I'll go to a nice foster family. 1052 01:03:47,171 --> 01:03:48,607 You know, if you win. 1053 01:03:49,434 --> 01:03:51,088 What do you mean if I win? 1054 01:03:51,131 --> 01:03:53,438 Well, how can you win lying on that couch eating all day? 1055 01:03:57,224 --> 01:03:58,791 Want to look at the mail? 1056 01:04:04,797 --> 01:04:07,669 Look, it's your Miss American Miss souvenir book. 1057 01:04:15,286 --> 01:04:17,766 Oh wow, look at all these really pretty girls. 1058 01:04:21,988 --> 01:04:23,642 Just let me see. 1059 01:04:23,685 --> 01:04:27,559 Miss Indiana wrote a children's book about a dyslexic mouse 1060 01:04:27,602 --> 01:04:30,301 based on the adversity she overcame in her own life. 1061 01:04:31,998 --> 01:04:34,653 And Miss Rhode Island was in the Peace Corps, 1062 01:04:34,696 --> 01:04:38,309 and assisted in building housing for 500 families. 1063 01:04:39,353 --> 01:04:40,354 Up hers. 1064 01:04:41,094 --> 01:04:42,226 That's the spirit. 1065 01:04:44,576 --> 01:04:45,838 And here you are! 1066 01:04:47,492 --> 01:04:49,973 Did they take this picture special? Because it's great. 1067 01:04:52,453 --> 01:04:55,804 It says your hobbies are aerobics and riding rollercoasters. 1068 01:04:57,110 --> 01:04:58,372 Since when? 1069 01:04:58,416 --> 01:04:59,678 It makes me look carefree. 1070 01:05:00,679 --> 01:05:03,029 The judges like carefree. 1071 01:05:03,073 --> 01:05:06,598 Who's the one who donated marrow to her dying foster sister. 1072 01:05:06,641 --> 01:05:09,166 - Oh, yeah. - Hey, you two are exactly alike. 1073 01:05:09,209 --> 01:05:12,299 Her hobbies are aerobics and riding roller coasters too. 1074 01:05:12,343 --> 01:05:14,867 What? Let me see that. 1075 01:05:17,696 --> 01:05:18,958 [GASPS] 1076 01:05:19,002 --> 01:05:22,657 - That fat, pug-nosed, lying... - Bitch? 1077 01:05:22,701 --> 01:05:25,138 Hey, you just watch your mouth. 1078 01:05:25,182 --> 01:05:27,227 - Fine. - I'm allowed to say shit like that. 1079 01:05:27,271 --> 01:05:29,229 - You can't. - Whatever. 1080 01:05:29,273 --> 01:05:31,275 [GROANS] Oh god. 1081 01:05:31,318 --> 01:05:34,800 Well come on, Mona, don't just sit there. I can help. 1082 01:05:36,845 --> 01:05:38,586 Really? 1083 01:05:38,630 --> 01:05:41,154 Mmm-hmm. I've got to sit on the suitcase to see if it'll shut. 1084 01:05:42,329 --> 01:05:43,722 Let's see, we'll pack this 1085 01:05:45,724 --> 01:05:47,204 and this, 1086 01:05:48,031 --> 01:05:49,815 and this. 1087 01:05:49,858 --> 01:05:51,556 Come on Mona, let's go pack. 1088 01:05:56,039 --> 01:05:57,431 Well hey, Vanessa? 1089 01:06:00,347 --> 01:06:01,348 What? 1090 01:06:03,133 --> 01:06:06,484 Well, I was just thinking maybe, you know, you could come with me 1091 01:06:06,527 --> 01:06:08,834 and help me with my costumes. 1092 01:06:08,877 --> 01:06:12,055 You know, because I... Well, I mean, I got an extra ticket. 1093 01:06:13,056 --> 01:06:15,014 Won't that be bad? 1094 01:06:15,058 --> 01:06:17,408 No, you know, you just... 1095 01:06:17,451 --> 01:06:19,932 Stay out of sight and... 1096 01:06:21,107 --> 01:06:24,023 I think it would be really good for you. 1097 01:06:24,067 --> 01:06:28,723 You know, to see what you can accomplish with a lot of hard work 1098 01:06:28,767 --> 01:06:30,508 and a serious attitude. 1099 01:06:32,858 --> 01:06:34,947 Greetings from the Hawkeye State. 1100 01:06:34,991 --> 01:06:38,385 I'm Fauna Fairchild, Miss Iowa. 1101 01:06:38,429 --> 01:06:41,910 I'm a senior at Iowa State majoring in agriculture, 1102 01:06:41,954 --> 01:06:46,959 and my platform is encouraging youth to postpone sexual activity. 1103 01:06:47,003 --> 01:06:49,962 Hey America, just say no. 1104 01:06:54,749 --> 01:06:58,188 Greetings from the Mountain State. I'm Ashlee Carruthers, Miss West Virginia. 1105 01:06:58,231 --> 01:07:02,670 I'm devoted to developing civility through care, courtesy and respect of power. 1106 01:07:02,714 --> 01:07:05,543 Vote for me and help me make a more polite America. 1107 01:07:05,586 --> 01:07:07,458 Please, and thank you. 1108 01:07:08,633 --> 01:07:10,548 I'm Wanda Love, Miss Tennessee. 1109 01:07:10,591 --> 01:07:14,421 I'm a performing arts major at Mafrese Borough Junior College, 1110 01:07:14,465 --> 01:07:18,730 and my platform is preventing birth defects and infant mortality. 1111 01:07:19,774 --> 01:07:21,428 [GIGGLING] 1112 01:07:21,472 --> 01:07:24,083 I'm Lorna Larkin, Miss Texas. 1113 01:07:24,127 --> 01:07:27,260 I'm a magna cum laude graduate of the University of Texas 1114 01:07:27,304 --> 01:07:31,264 with a double degree in genetics engineering and cosmetology. 1115 01:07:31,308 --> 01:07:34,615 My personal crusade is to assist the transplant community 1116 01:07:34,659 --> 01:07:37,705 in increasing organ and tissue donation. 1117 01:07:37,749 --> 01:07:40,882 Share your life, America. Share an organ. 1118 01:07:44,669 --> 01:07:48,455 Hi, I'm Mona Hibbard from the Prairie State of Illinois. 1119 01:07:48,499 --> 01:07:52,981 I'm passionately devoted to empowering America's youth for a brighter tomorrow 1120 01:07:53,025 --> 01:07:54,766 by promoting character strength, 1121 01:07:54,809 --> 01:07:58,204 and encouraging our youth to take control of their destiny. 1122 01:07:58,248 --> 01:08:01,686 All it takes is focus, aim, and drive. 1123 01:08:03,340 --> 01:08:06,299 Cut! Miss Illinois, 1124 01:08:06,343 --> 01:08:11,043 I've asked you three times to gently, gently toss the ball to Miss Texas. 1125 01:08:11,087 --> 01:08:13,654 Well, is it my fault if she can't catch? 1126 01:08:13,698 --> 01:08:16,004 - Not at all. - She's not very athletic. 1127 01:08:16,048 --> 01:08:18,485 - She isn't. Let's do it again, okay? - Okay, fine. 1128 01:08:18,529 --> 01:08:21,488 All right, people, let's go. We've got to get this before lunch. 1129 01:08:21,532 --> 01:08:23,534 Hey, who's got a 20 on the beach ball? 1130 01:08:24,926 --> 01:08:27,451 Thank you. All right, who's throwing it in now? 1131 01:08:31,672 --> 01:08:34,240 [CONTESTANTS CHATTERING] 1132 01:08:40,420 --> 01:08:42,161 Hey look, there's Belindy Lindbrook. 1133 01:08:42,205 --> 01:08:43,617 CONTESTANT: Who's that interviewing her? 1134 01:08:43,641 --> 01:08:45,532 BELINDY: I really get offended when people call me. 1135 01:08:45,556 --> 01:08:48,733 "Belindy Lindbrook, the current Miss American Miss, a beauty queen." 1136 01:08:48,776 --> 01:08:52,345 It's like people think that all we do is just stand around and look pretty. 1137 01:08:52,389 --> 01:08:53,868 [GIRLS CLAMORING] 1138 01:08:53,912 --> 01:08:54,913 Hey! 1139 01:09:03,051 --> 01:09:06,359 Hello, so good to see you. 1140 01:09:07,404 --> 01:09:10,581 - Mr. DeSalvo? Miss Illinois. - Really? 1141 01:09:12,278 --> 01:09:14,150 MAN: Oh, Mr. DeSalvo? 1142 01:09:14,193 --> 01:09:16,108 CONTESTANT: Where have you been? 1143 01:09:20,286 --> 01:09:21,505 Miss Texas? 1144 01:09:21,548 --> 01:09:23,637 Oh my word. 1145 01:09:23,681 --> 01:09:26,466 I'm Lance DeSalvo. I'm the director of the pageant. 1146 01:09:26,510 --> 01:09:28,903 So nice to meet you. And who's this? 1147 01:09:28,947 --> 01:09:33,038 Um, this is Steve. Steve, say hello to Mr. DeSalvo. 1148 01:09:33,081 --> 01:09:34,953 Hey, how do you do? 1149 01:09:34,996 --> 01:09:38,652 DESALVO: That's incredible. Your lips, they didn't move once. 1150 01:09:38,696 --> 01:09:41,089 How do you do, Steve? 1151 01:09:42,265 --> 01:09:44,745 - Hey, how's it going? - Where were you? 1152 01:09:44,789 --> 01:09:48,009 - Getting some food. - What? Did anyone say anything? 1153 01:09:48,053 --> 01:09:49,446 No. 1154 01:09:49,489 --> 01:09:51,926 Well, just stay out of sight and give me the plate. 1155 01:09:51,970 --> 01:09:55,408 Hey, did you know that this hotel has got an indoor swimming pool? 1156 01:09:55,452 --> 01:09:58,716 Yeah, great. These elevators take so long. 1157 01:09:59,804 --> 01:10:00,805 Hey, Mona. 1158 01:10:00,848 --> 01:10:02,937 Oh, hey Lorna. 1159 01:10:02,981 --> 01:10:05,636 Oh, you sure know how to tuck it away, don't you? 1160 01:10:06,419 --> 01:10:08,116 I have a very fast metabolism. 1161 01:10:08,160 --> 01:10:09,466 Yeah, right. 1162 01:10:10,467 --> 01:10:12,120 Who are you? 1163 01:10:12,164 --> 01:10:13,513 Vanessa. 1164 01:10:13,557 --> 01:10:16,037 Oh, how do y'all know each other? 1165 01:10:16,081 --> 01:10:18,779 We don't. We just happen to be waiting for the same elevator. 1166 01:10:18,823 --> 01:10:20,346 Yeah. 1167 01:10:20,390 --> 01:10:23,001 Oh, I'm sorry. I could have sworn I saw y'all talking. 1168 01:10:23,044 --> 01:10:24,785 - We were. - Yeah, we were. 1169 01:10:24,829 --> 01:10:27,092 - We were. - Mmm-hmm. 1170 01:10:27,135 --> 01:10:29,181 - VANESSA: Yeah, we were. - Nine, please. 1171 01:10:29,225 --> 01:10:32,793 She's just a little girl who was wondering where the indoor swimming pool is. 1172 01:10:32,837 --> 01:10:35,274 - It's on the top floor. - No, it's not. It's on the second. 1173 01:10:35,318 --> 01:10:37,102 - [VANESSA GRUNTS] - Oh, no, not here. 1174 01:10:37,145 --> 01:10:39,800 I could have sworn I saw y'all talking at the airport this morning. 1175 01:10:39,844 --> 01:10:42,629 - The airport? - Wait. Hi. 1176 01:10:42,673 --> 01:10:43,761 Hi! 1177 01:10:45,110 --> 01:10:46,111 Hi, Lorna. 1178 01:10:47,155 --> 01:10:48,418 [ALL CHATTERING] 1179 01:10:48,461 --> 01:10:50,301 - My sunglasses! - They're on your head, silly. 1180 01:10:50,333 --> 01:10:51,334 The interview. 1181 01:10:53,640 --> 01:10:56,469 Stop it. My stomach aches just thinking about it. 1182 01:11:00,821 --> 01:11:04,390 This group of women is representative of the women in our society today, 1183 01:11:04,434 --> 01:11:07,480 and we are the role models for the women of tomorrow. 1184 01:11:07,524 --> 01:11:10,744 Excuse me, I'm sorry, but are you Jo-Jo Oberschmidt? 1185 01:11:10,788 --> 01:11:13,356 I was a long time ago, but it didn't look right on TV Guide, 1186 01:11:13,399 --> 01:11:15,401 - so now I'm Joyce Parkins. - It's me, Cricket. 1187 01:11:15,445 --> 01:11:17,969 Cricket McCordin, remember? Cheerleading camp two years ago? 1188 01:11:18,012 --> 01:11:19,100 Remember? 1189 01:11:19,144 --> 01:11:22,190 Hey! Hey! Ho, let's go. 1190 01:11:22,234 --> 01:11:23,627 Cricket, how are you? 1191 01:11:25,368 --> 01:11:29,633 Okay, sixth floor. Who wants out? Anyone? Anyone? 1192 01:11:30,634 --> 01:11:31,635 Come on. 1193 01:11:34,812 --> 01:11:38,076 Mona? Mona? Isn't this your floor? 1194 01:11:38,119 --> 01:11:43,342 Yeah, yeah. Oh, six, yes, that's me. Excuse me. 1195 01:11:43,386 --> 01:11:47,781 Well, well, well. I had no idea the infamous Miss Illinois was in the elevator. 1196 01:11:47,825 --> 01:11:52,525 Yeah. So what are you doing here in Long Beach, California? 1197 01:11:52,569 --> 01:11:54,397 Special assignment. The story I'm working on 1198 01:11:54,440 --> 01:11:57,138 is going to catapult me to a position nationally. 1199 01:11:57,182 --> 01:11:58,183 Sounds painful. 1200 01:11:59,402 --> 01:12:00,925 Wait a minute. Wait a minute. 1201 01:12:02,535 --> 01:12:04,145 I'm going to wait for the next one. 1202 01:12:11,718 --> 01:12:13,111 All right. All right. 1203 01:12:15,505 --> 01:12:18,899 Lenny, drop everything and check on something for me. 1204 01:13:01,986 --> 01:13:02,987 Vanessa? 1205 01:13:08,166 --> 01:13:09,689 Vanessa? 1206 01:13:09,733 --> 01:13:10,734 What? 1207 01:13:11,474 --> 01:13:12,997 What are you doing? 1208 01:13:13,040 --> 01:13:15,826 What do you think I'm doing? I feel completely exhausted. 1209 01:13:19,743 --> 01:13:20,744 Oh yeah. 1210 01:13:23,268 --> 01:13:25,357 And what if I do this? 1211 01:13:27,141 --> 01:13:29,187 What if I don't even make it into the top 10? 1212 01:13:33,670 --> 01:13:35,976 Well, let's see. 1213 01:13:36,020 --> 01:13:40,938 Then you won't be going all over the country for a whole year, 1214 01:13:40,981 --> 01:13:43,810 and I won't be going to a nice foster family. 1215 01:13:44,724 --> 01:13:47,292 Yeah. And then we'll both be losers. 1216 01:13:48,032 --> 01:13:49,033 Yeah. 1217 01:13:51,862 --> 01:13:54,038 Have you slept at all? You look like crap. 1218 01:13:56,257 --> 01:13:57,258 No. 1219 01:13:59,739 --> 01:14:01,959 Want me to rub your back? 1220 01:14:02,002 --> 01:14:04,396 My mom would always rub my back. 1221 01:14:08,705 --> 01:14:09,706 Get under the covers. 1222 01:14:11,403 --> 01:14:12,491 Are you cold? 1223 01:14:12,535 --> 01:14:13,579 No. 1224 01:14:13,623 --> 01:14:14,624 No? 1225 01:14:25,461 --> 01:14:28,289 Ruby says there's a good chance you're going to win. 1226 01:14:28,333 --> 01:14:29,508 She did? 1227 01:14:29,552 --> 01:14:30,901 Really? 1228 01:14:30,944 --> 01:14:31,945 Really. 1229 01:14:36,428 --> 01:14:38,778 - You know, Vanessa? - Yeah? 1230 01:14:38,822 --> 01:14:42,739 I want you to know I would have rubbed your back, 1231 01:14:45,263 --> 01:14:46,786 but I wouldn't have done it good. 1232 01:14:47,570 --> 01:14:49,180 No, probably not. 1233 01:14:52,575 --> 01:14:55,926 See, I never had a mother who'd teach me how to do it. 1234 01:14:57,318 --> 01:14:58,319 Not like you have. 1235 01:15:09,374 --> 01:15:10,636 [SIGHS] 1236 01:15:14,771 --> 01:15:17,077 Boy, it must be great to have a mother who... 1237 01:15:19,340 --> 01:15:20,603 Who what? 1238 01:15:23,736 --> 01:15:24,955 Who loves you. 1239 01:15:31,962 --> 01:15:32,963 Yeah. 1240 01:15:58,554 --> 01:16:00,077 [CONTESTANTS CHATTERING] 1241 01:16:03,036 --> 01:16:04,037 MAN: Miss Alabama? 1242 01:16:21,881 --> 01:16:23,622 - How'd it go? - Great. 1243 01:16:23,666 --> 01:16:25,600 You're going to win! You're going to win! You're going to win! 1244 01:16:25,624 --> 01:16:27,234 Shh! We don't know that for sure. 1245 01:16:27,278 --> 01:16:28,496 [TOILET FLUSHING] 1246 01:16:36,766 --> 01:16:38,332 - Hello. - Hi. 1247 01:16:38,376 --> 01:16:41,640 - So how'd it go? - Oh, great. 1248 01:16:41,684 --> 01:16:42,684 That's good. 1249 01:16:43,686 --> 01:16:45,383 Now who is this? 1250 01:16:45,426 --> 01:16:46,427 Vanessa. 1251 01:16:48,647 --> 01:16:49,668 Wait, are you guys related? 1252 01:16:49,692 --> 01:16:50,693 - No. - Yes. 1253 01:16:52,869 --> 01:16:55,045 - Well, what is it? - Um... Yes. 1254 01:16:55,828 --> 01:16:58,004 - Yes? - Yes. 1255 01:16:58,048 --> 01:16:59,353 Yes, what? 1256 01:16:59,397 --> 01:17:04,010 Yes, yes, yes, yes. Yes, what's the big deal? 1257 01:17:04,054 --> 01:17:05,055 She's my niece. 1258 01:17:07,753 --> 01:17:08,841 Who is? 1259 01:17:08,885 --> 01:17:10,277 She is. 1260 01:17:10,321 --> 01:17:12,366 MISS TEXAS: Oh. 1261 01:17:12,410 --> 01:17:15,631 Wait, you said that you two didn't know each other. 1262 01:17:15,674 --> 01:17:19,286 And I thought I read in the souvenir book you're an only child 1263 01:17:19,330 --> 01:17:22,681 whose hobbies are aerobics and riding rollercoasters. 1264 01:17:22,725 --> 01:17:23,726 They are. 1265 01:17:25,641 --> 01:17:27,686 [CHUCKLES] 1266 01:17:27,730 --> 01:17:30,428 I don't know about you guys, but I'm totally confused here. 1267 01:17:31,298 --> 01:17:33,431 Honey, where do you belong? 1268 01:17:38,044 --> 01:17:41,352 You're driving me crazy, all of you! 1269 01:17:41,395 --> 01:17:43,397 I don't know where I belong. 1270 01:17:43,441 --> 01:17:46,052 And besides, what's it to you? 1271 01:17:48,359 --> 01:17:50,274 Get out of my way, away! 1272 01:17:50,317 --> 01:17:52,929 I hate this hotel. I hate this hotel. 1273 01:17:55,061 --> 01:17:56,933 Well, that just... 1274 01:17:58,108 --> 01:18:00,414 Okay, I've got to go to dance rehearsal now, so I... 1275 01:18:00,458 --> 01:18:02,068 Good luck with your lip gloss and... 1276 01:18:02,112 --> 01:18:03,504 Bye, Steve. 1277 01:18:07,683 --> 01:18:08,988 - That's your light. - Okay. 1278 01:18:09,032 --> 01:18:10,903 You stay in this area right here, you're in it. 1279 01:18:10,947 --> 01:18:12,775 Would you just take five? 1280 01:18:12,818 --> 01:18:14,733 Hi, excuse me, sorry. 1281 01:18:14,777 --> 01:18:17,538 Just want to make sure we're not washing out here in the opening moments. 1282 01:18:17,562 --> 01:18:20,149 When the lights come up, we don't want to lose her face because she's... 1283 01:18:20,173 --> 01:18:21,174 Hi! 1284 01:18:23,220 --> 01:18:25,483 I feel as a friend, I got to tell you, 1285 01:18:26,310 --> 01:18:27,659 they're onto you, 1286 01:18:28,834 --> 01:18:31,141 you and the little girl. 1287 01:18:31,184 --> 01:18:32,771 I heard that reporter and Belindy talking... 1288 01:18:32,795 --> 01:18:34,710 I don't know what you mean. 1289 01:18:34,753 --> 01:18:35,754 [CHUCKLES] 1290 01:18:35,798 --> 01:18:37,713 Your lips never move. 1291 01:18:37,756 --> 01:18:40,933 Miss Illinois? Miss Illinois, you're up. 1292 01:18:40,977 --> 01:18:43,283 Hey people, where's her music? 1293 01:18:43,327 --> 01:18:45,285 You're killing me here. Come on! 1294 01:18:48,114 --> 01:18:51,770 Vanessa. Stay in the room from now on. 1295 01:18:51,814 --> 01:18:54,512 When the door's open, I can just dive in, like this. 1296 01:18:56,688 --> 01:18:57,689 [CRASHING] 1297 01:19:02,825 --> 01:19:05,349 Vanessa, what are you doing, goddammit? 1298 01:19:05,392 --> 01:19:08,961 - Getting out of the hall. - Well, don't destroy the hotel. 1299 01:19:09,005 --> 01:19:10,920 - I'm not. - Well, what do you call this? 1300 01:19:10,963 --> 01:19:14,314 - Modern art? - No, it's not. You just stay in the room. 1301 01:19:14,358 --> 01:19:16,969 - Why can't I just go out to the hall? - Because you can't. 1302 01:19:17,013 --> 01:19:18,492 - Who said? - I do. 1303 01:19:18,536 --> 01:19:20,973 Well, who do you think you are, my mother? 1304 01:19:22,148 --> 01:19:23,802 [PHONE RINGING] 1305 01:19:27,632 --> 01:19:31,636 - Miss Illinois. - Mona, it's Ruby. 1306 01:19:31,679 --> 01:19:33,594 Ruby, it's Ruby. 1307 01:19:33,638 --> 01:19:35,988 Oh, I'm here too. 1308 01:19:36,032 --> 01:19:39,165 Vanessa's here too. Yeah, I brought her with me. 1309 01:19:39,209 --> 01:19:40,601 You did? 1310 01:19:40,645 --> 01:19:43,866 Yeah. I mean, it's okay. I thought you'd be pleased. 1311 01:19:44,649 --> 01:19:47,173 Mona's doing good, real good. 1312 01:19:47,217 --> 01:19:51,525 I'm sure she is, sweetie. I miss you. I love you. 1313 01:19:51,569 --> 01:19:53,658 I love you too. 1314 01:19:53,701 --> 01:19:55,573 Nessie, can you put Mona on the phone? 1315 01:19:55,616 --> 01:19:58,228 She wants to talk to you. 1316 01:19:58,271 --> 01:20:00,534 - Hi. - Hey. 1317 01:20:00,578 --> 01:20:03,755 Mona, I just wanted to wish you luck. Not that you need it. 1318 01:20:04,843 --> 01:20:05,843 Hmm. 1319 01:20:07,977 --> 01:20:10,718 - I'm proud of you, Mona. - Really? 1320 01:20:11,763 --> 01:20:12,808 Yes. 1321 01:20:14,070 --> 01:20:16,289 Ruby. 1322 01:20:16,333 --> 01:20:20,032 All right, there's people here who need to use the phone, so I have to go. 1323 01:20:20,076 --> 01:20:24,210 Listen, do you know a Joyce Parkins? She's a newswoman. 1324 01:20:24,254 --> 01:20:26,822 - Why? - Well, she came here to talk to me. 1325 01:20:26,865 --> 01:20:28,824 I thought she was doing a story on me, 1326 01:20:28,867 --> 01:20:31,739 but she spent the whole time asking questions about you. 1327 01:20:31,783 --> 01:20:34,090 Well, what did you say? 1328 01:20:34,133 --> 01:20:38,181 I didn't say anything. Just watch out for her. 1329 01:20:38,224 --> 01:20:40,879 Listen, they're going to let us watch the show tomorrow night, 1330 01:20:40,923 --> 01:20:43,969 so I want to see that Miss American Miss smile. 1331 01:20:44,013 --> 01:20:46,885 Okay. You shouldn't have... 1332 01:20:46,929 --> 01:20:49,409 All right. I'll call again when I get a chance. 1333 01:20:49,453 --> 01:20:51,063 I love you. I love you both. 1334 01:20:51,107 --> 01:20:52,586 Okay. 1335 01:20:52,630 --> 01:20:53,631 Bye. 1336 01:21:01,291 --> 01:21:02,335 Great. 1337 01:21:03,467 --> 01:21:04,468 Great. 1338 01:21:06,296 --> 01:21:07,514 Great. 1339 01:21:07,558 --> 01:21:08,559 Great. 1340 01:21:09,777 --> 01:21:13,172 I can't believe... I can't believe this. 1341 01:21:29,754 --> 01:21:33,845 You know better than that. I want my light directly in front of me. 1342 01:21:35,586 --> 01:21:38,415 Come on, get it higher. Move it. Higher. 1343 01:21:41,592 --> 01:21:43,159 [CHATTERING] 1344 01:21:44,943 --> 01:21:48,991 Yeah, listen, there's a new cue at 127A. It replaces 127. 1345 01:21:49,034 --> 01:21:50,340 Okay. Come on, let's go. 1346 01:21:53,473 --> 01:21:56,172 ANNOUNCER: Warning 10 minutes to curtain. 1347 01:22:15,931 --> 01:22:19,891 Okay, ladies, listen up. Lance DeSalvo, our pageant director, 1348 01:22:19,935 --> 01:22:21,869 needs to meet with you all in just a few minutes, okay? 1349 01:22:21,893 --> 01:22:23,982 So can we hurry it on up, please? 1350 01:22:24,026 --> 01:22:27,246 Oh, right. Miss Illinois? 1351 01:22:27,290 --> 01:22:29,292 The director would like to see you before the show. 1352 01:22:29,335 --> 01:22:32,991 - Oh, Okay. - Hey Mona, could I ask you a huge favor? 1353 01:22:33,035 --> 01:22:35,863 Since nobody's seated in the area reserved for your family 1354 01:22:35,907 --> 01:22:37,561 and I have so much family, 1355 01:22:37,604 --> 01:22:40,868 and my Bible school teacher, he's coming too, could I use... 1356 01:22:40,912 --> 01:22:42,740 No. 1357 01:22:42,783 --> 01:22:46,004 Miss Illinois? Please, it's ten minutes to show. 1358 01:22:46,048 --> 01:22:47,397 Excuse me. 1359 01:22:50,139 --> 01:22:51,140 Hi. 1360 01:22:55,405 --> 01:22:58,582 Take it, take it, take it. Thank you. Come on. 1361 01:22:58,625 --> 01:23:02,890 Okay. It's show time, folks. 1362 01:23:02,934 --> 01:23:07,156 ANNOUNCER: Channel five is proud to bring you the following special broadcast. 1363 01:23:07,199 --> 01:23:12,900 Tonight, on EI, a special inside look at Miss American Miss Pageant 2000, 1364 01:23:12,944 --> 01:23:15,947 brought to you by Chicago's Joyce Parkins. 1365 01:23:25,391 --> 01:23:28,655 There you are. Miss Illinois, 1366 01:23:28,699 --> 01:23:32,094 no one seems to be seated in the area reserved for your family. 1367 01:23:36,228 --> 01:23:37,229 I have someone. 1368 01:23:50,460 --> 01:23:53,289 Vanessa, I need you. 1369 01:23:54,290 --> 01:23:55,639 For what? 1370 01:23:55,682 --> 01:23:57,902 To um, you know, sit in the section. 1371 01:23:57,945 --> 01:24:00,905 Because when they cut to my family box, no one's going to be there 1372 01:24:00,948 --> 01:24:04,561 and I don't want Miss Texas' goddamn Bible school teacher to have my seats. 1373 01:24:04,604 --> 01:24:06,017 So you know, I don't care what anyone thinks. 1374 01:24:06,041 --> 01:24:09,087 Just comb your hair, sit up straight, and come on. 1375 01:24:10,306 --> 01:24:13,091 Why should I? I don't want you to win. 1376 01:24:13,135 --> 01:24:15,702 Oh, God. Yeah, you do. 1377 01:24:15,746 --> 01:24:16,747 No, I don't. 1378 01:24:17,617 --> 01:24:21,273 Well, what do you want? What... 1379 01:24:21,317 --> 01:24:24,276 I'll do anything for you. What do you want me to do? 1380 01:24:24,320 --> 01:24:25,843 I want you to answer me one question. 1381 01:24:26,844 --> 01:24:27,845 Okay. 1382 01:24:29,673 --> 01:24:31,762 Why do I look so much like you? 1383 01:24:36,549 --> 01:24:37,550 Oh. 1384 01:24:39,161 --> 01:24:40,814 You're just lucky, I guess. 1385 01:24:40,858 --> 01:24:46,472 Stop it! Stop it, stop it, stop it! I'm seven, I'm not stupid. 1386 01:24:46,516 --> 01:24:49,475 Look, Vanessa, I don't know what you're thinking. 1387 01:24:49,519 --> 01:24:51,129 We got to go. The pageant's beginning. 1388 01:24:51,173 --> 01:24:54,089 Tell me. I want you to tell me! 1389 01:24:54,132 --> 01:24:55,264 I can't. 1390 01:24:55,307 --> 01:24:57,222 - Answer me! - I can't. 1391 01:25:01,705 --> 01:25:04,055 Even if I was who you say I am, 1392 01:25:06,231 --> 01:25:09,887 I couldn't... I couldn't do the things 1393 01:25:11,454 --> 01:25:13,891 everything I've worked for. I... 1394 01:25:18,243 --> 01:25:19,244 I'd be nothing. 1395 01:25:20,332 --> 01:25:21,768 I'd be a big nothing. 1396 01:25:28,166 --> 01:25:31,387 And come on, you wouldn't want me anyway. 1397 01:25:35,434 --> 01:25:37,958 I just want to know where I belong. 1398 01:25:43,225 --> 01:25:45,140 You belong in the family box. 1399 01:26:13,255 --> 01:26:17,084 I'm here in Long Beach, California, where in just a few moments, 1400 01:26:17,128 --> 01:26:22,220 50 state representatives will be vying for the crown of Miss American Miss, 1401 01:26:22,264 --> 01:26:26,268 including a very controversial Miss Illinois. 1402 01:26:26,311 --> 01:26:31,577 So please stay tuned for my special expose, the ugly world of beauty. 1403 01:26:33,884 --> 01:26:36,278 [STAGE CREW CHATTERING] 1404 01:26:42,284 --> 01:26:45,156 [JUDGES CHATTERING] 1405 01:26:51,467 --> 01:26:54,121 ANNOUNCER: Good evening, ladies and gentlemen, and welcome. 1406 01:26:54,165 --> 01:26:58,387 I'll be your host tonight for the Miss American Miss Pageant 2000. 1407 01:27:05,611 --> 01:27:08,310 [UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING] 1408 01:27:13,489 --> 01:27:19,799 ♪ I'm every woman, it's all in me ♪ 1409 01:27:19,843 --> 01:27:25,805 Miss Illinois, you're late! Ready? Two, three, four, five, six, seven, eight. 1410 01:27:25,849 --> 01:27:31,637 ♪ I'm every woman, it's all in me 1411 01:27:31,681 --> 01:27:35,250 ♪ I can read your thoughts right now Every woman has to say ♪ 1412 01:27:35,293 --> 01:27:37,164 [VOCALIZING] 1413 01:27:41,604 --> 01:27:45,521 ♪ I can cast a spell with secrets you can't tell 1414 01:27:45,564 --> 01:27:49,481 ♪ Mix a special brew Put fire inside of you. ♪ 1415 01:27:49,525 --> 01:27:54,660 Oh, I did the best I could, Joyce, which in most cases I must say was... 1416 01:27:54,704 --> 01:27:57,272 Well, how do I put this? Plenty. 1417 01:27:57,315 --> 01:28:02,538 ♪ I'm every woman I'm every woman 1418 01:28:03,887 --> 01:28:09,719 ♪ I'm every woman I'm every woman 1419 01:28:11,068 --> 01:28:16,900 ♪ I'm every woman I'm every woman 1420 01:28:18,336 --> 01:28:24,647 ♪ I'm every woman I'm every woman 1421 01:28:24,690 --> 01:28:30,870 ♪ That's me 1422 01:28:30,914 --> 01:28:32,176 ♪ Me! 1423 01:28:38,095 --> 01:28:43,056 Oh Joyce, Joyce, to have to be constantly less than what you really are. 1424 01:28:43,100 --> 01:28:45,668 - When I was younger... - I'm sorry, Miss Chickle, 1425 01:28:45,711 --> 01:28:48,192 I'm going to have to interrupt. Thank you so much. 1426 01:28:48,235 --> 01:28:52,501 But I am being told that they are making the announcement for the top ten finalists, 1427 01:28:52,544 --> 01:28:55,025 so let's go inside. 1428 01:28:55,068 --> 01:28:57,897 Our next contestant, Miss Alabama. 1429 01:28:57,941 --> 01:29:00,552 [SCREAMING] 1430 01:29:00,596 --> 01:29:04,251 As you can see, we've got a very excited Miss Alabama. 1431 01:29:04,295 --> 01:29:05,818 All right, number eight, 1432 01:29:05,862 --> 01:29:07,472 Wanda Love, Miss Tennessee. 1433 01:29:07,516 --> 01:29:08,517 Oh! 1434 01:29:10,432 --> 01:29:12,216 Finalist number nine, 1435 01:29:12,259 --> 01:29:14,349 Mona Hibbard, Miss Illinois. 1436 01:29:16,438 --> 01:29:18,483 And contestant number ten, 1437 01:29:18,527 --> 01:29:20,616 Lorna Larkin, Miss Texas. 1438 01:29:24,054 --> 01:29:26,839 And there you have your top 10 finalists. 1439 01:29:26,883 --> 01:29:30,974 One of these beautiful young women will become our new Miss American Miss. 1440 01:29:32,802 --> 01:29:36,283 And now it's my pleasure to introduce the bathing suit competition. 1441 01:29:36,327 --> 01:29:37,937 Miss Alabama. 1442 01:29:49,645 --> 01:29:51,168 Miss Florida. 1443 01:29:58,523 --> 01:30:02,484 Now listen closely, everyone. It's time now to announce our final five. 1444 01:30:03,354 --> 01:30:04,921 Best of luck, ladies. 1445 01:30:04,964 --> 01:30:07,706 Now in random order, our final five are. 1446 01:30:07,750 --> 01:30:09,578 Miss Tennessee, 1447 01:30:12,755 --> 01:30:14,234 Miss Alabama, 1448 01:30:20,023 --> 01:30:21,024 Miss Hawaii, 1449 01:30:24,723 --> 01:30:26,072 Miss Texas, 1450 01:30:29,598 --> 01:30:31,556 and Miss Illinois. 1451 01:30:32,383 --> 01:30:34,254 Yay! 1452 01:30:34,298 --> 01:30:35,778 Yes, yes! 1453 01:30:35,821 --> 01:30:37,693 [WHOOPING] 1454 01:30:37,736 --> 01:30:41,479 And there they are, ladies and gentlemen, our top five finalists. 1455 01:30:41,523 --> 01:30:44,482 Now once she becomes our new Miss American Miss, 1456 01:30:44,526 --> 01:30:48,443 one of these beautiful young women will say goodbye to her family, her friends, 1457 01:30:48,486 --> 01:30:51,620 and for one solid year she'll travel the globe, 1458 01:30:51,663 --> 01:30:54,492 speaking out on the issues of the day, spreading goodwill, 1459 01:30:54,536 --> 01:30:57,364 and let's face it, ladies and gentlemen, just reminding everyone 1460 01:30:57,408 --> 01:31:00,977 of what truly beautiful really is. Don't you think so? 1461 01:31:01,020 --> 01:31:02,805 [AUDIENCE APPLAUDING] 1462 01:31:05,503 --> 01:31:08,463 Now let's see how talented they are. 1463 01:31:09,986 --> 01:31:12,205 [PLAYING CLASSICAL PIECE] 1464 01:31:31,181 --> 01:31:34,663 As we listen to the talented Miss Hawaii on the piano, 1465 01:31:34,706 --> 01:31:38,101 I ask myself, "What makes a woman beautiful?" 1466 01:31:38,144 --> 01:31:42,148 "And how far will some go to be called The Most Beautiful?" 1467 01:31:42,192 --> 01:31:44,107 [PLAYING FAST COUNTRY PIECE] 1468 01:32:25,975 --> 01:32:28,238 [UP TEMPO DANCE PLAYING] 1469 01:33:15,633 --> 01:33:18,201 MAN: Miss Illinois, this way, please. 1470 01:33:22,945 --> 01:33:25,904 ♪ He is the very model of a modern major-general 1471 01:33:25,948 --> 01:33:28,777 ♪ I've information vegetable, animal and mineral 1472 01:33:28,820 --> 01:33:31,606 ♪ He knows the kings of England and he quotes the fights historical 1473 01:33:31,649 --> 01:33:35,348 ♪ From Marathon to Waterloo, in orders categorical 1474 01:33:35,392 --> 01:33:38,264 ♪ He's very well acquainted too with matters mathematical 1475 01:33:38,308 --> 01:33:41,006 ♪ I understand equations, both the simple and quadratical 1476 01:33:41,050 --> 01:33:44,706 ♪ About binomial theorem he is teeming with a lot of news. 1477 01:33:44,749 --> 01:33:47,883 ♪ With many cheerful facts about the square of the hypotenuse 1478 01:33:50,625 --> 01:33:53,410 ♪ He's very good at integral and differential calculus 1479 01:33:53,453 --> 01:33:56,413 ♪ I know the scientific names of beings animalculous 1480 01:33:56,456 --> 01:33:58,023 ♪ In short, in matters vegetable, 1481 01:33:58,067 --> 01:33:59,416 ♪ Animal, and mineral 1482 01:33:59,459 --> 01:34:00,939 ♪ He is the very model of a 1483 01:34:00,983 --> 01:34:02,419 ♪ Modern major-general 1484 01:34:13,560 --> 01:34:17,826 ♪ Tonight, you're mine 1485 01:34:17,869 --> 01:34:21,264 ♪ Completely. 1486 01:34:25,268 --> 01:34:28,924 ♪ You give your love 1487 01:34:29,664 --> 01:34:34,407 ♪ So sweetly. 1488 01:34:35,582 --> 01:34:38,585 ♪ Tonight, 1489 01:34:38,629 --> 01:34:41,588 ♪ The light 1490 01:34:41,632 --> 01:34:45,941 ♪ Of love is in your eyes. 1491 01:34:48,987 --> 01:34:53,383 ♪ But will you love me 1492 01:34:53,426 --> 01:34:56,691 ♪ Tomorrow? 1493 01:35:00,782 --> 01:35:02,261 ♪ Tonight, 1494 01:35:02,305 --> 01:35:09,268 ♪ With words unspoken, 1495 01:35:12,532 --> 01:35:18,713 ♪ You'll say I'm the only one. 1496 01:35:24,501 --> 01:35:28,461 ♪ But will my heart 1497 01:35:28,505 --> 01:35:34,337 ♪ Be broken when 1498 01:35:34,380 --> 01:35:37,340 ♪ The night 1499 01:35:37,383 --> 01:35:43,650 ♪ Meets the morning sun? 1500 01:35:44,521 --> 01:35:47,089 ♪ Oh, yeah 1501 01:35:48,133 --> 01:35:52,616 ♪ I need to know 1502 01:35:52,659 --> 01:35:55,967 ♪ That your love 1503 01:35:56,011 --> 01:36:00,015 ♪ Your love, your love, your love, your love 1504 01:36:00,058 --> 01:36:04,454 ♪ Is a love I can 1505 01:36:04,497 --> 01:36:08,023 ♪ Be sure of 1506 01:36:09,633 --> 01:36:12,549 ♪ So tell 1507 01:36:13,376 --> 01:36:14,769 ♪ Me now 1508 01:36:16,596 --> 01:36:21,471 ♪ And I won't ask again, 1509 01:36:23,690 --> 01:36:27,782 ♪ Will you still love me 1510 01:36:27,825 --> 01:36:31,829 ♪ Tomorrow? 1511 01:36:31,873 --> 01:36:35,572 [VOCALIZING] 1512 01:36:35,615 --> 01:36:39,054 ♪ Will you still love me 1513 01:36:39,924 --> 01:36:43,536 ♪ Tomorrow? 1514 01:36:43,580 --> 01:36:47,540 ♪ Will you, will you, will you, will you, 1515 01:36:47,584 --> 01:36:52,676 ♪ Will you still love me 1516 01:36:54,112 --> 01:36:57,072 ♪ Tomorrow? 1517 01:37:02,904 --> 01:37:05,776 [AUDIENCE APPLAUDING LOUDLY] 1518 01:37:10,781 --> 01:37:13,653 ANNOUNCER: Time to narrow it down to our final three contestants. 1519 01:37:13,697 --> 01:37:16,656 And here they are, in no particular order. 1520 01:37:16,700 --> 01:37:19,790 Finalist number one, Lorna Larkin, Miss Texas. 1521 01:37:22,575 --> 01:37:26,797 Finalist number two, Wanda Love, Miss Tennessee. 1522 01:37:26,841 --> 01:37:27,842 Thank you! 1523 01:37:29,669 --> 01:37:33,456 Third and final contestant, Mona Hibbard, Miss Illinois. 1524 01:37:37,329 --> 01:37:42,247 Which one of these beautiful women will become our new Miss American Miss? 1525 01:37:42,291 --> 01:37:46,599 It's your call, America. That's right. Let your voice be heard. 1526 01:37:46,643 --> 01:37:48,732 So while they're changing into their evening gowns, 1527 01:37:48,775 --> 01:37:51,082 please write down the number at the bottom of your screen. 1528 01:37:51,126 --> 01:37:53,955 This year's Miss American Miss should represent you, 1529 01:37:53,998 --> 01:37:56,392 so speak up, America. 1530 01:37:56,435 --> 01:37:58,742 And here they are in evening gown. 1531 01:37:58,785 --> 01:38:00,309 Miss Tennessee. 1532 01:38:14,889 --> 01:38:16,325 Miss Illinois. 1533 01:38:21,983 --> 01:38:24,463 I have the final piece of information 1534 01:38:24,507 --> 01:38:27,858 to disqualify Mona Hibbard, Miss Illinois... 1535 01:38:27,902 --> 01:38:29,382 - ANNOUNCER: Miss Texas. - Right here. 1536 01:38:41,959 --> 01:38:43,894 ANNOUNCER: And there you have our contestants in evening gown. 1537 01:38:43,918 --> 01:38:48,052 Next, we're going to roll out our soundproof booth 1538 01:38:48,096 --> 01:38:50,968 and we'll begin our final round of competition questions. 1539 01:38:51,012 --> 01:38:52,665 And we'll start with Miss Texas. 1540 01:38:54,711 --> 01:38:57,496 I'd also like to tell you that the construction of this booth 1541 01:38:57,540 --> 01:38:59,846 renders it absolutely soundproof. 1542 01:38:59,890 --> 01:39:03,111 I doubt if they could hear a bomb go off once inside. 1543 01:39:03,894 --> 01:39:05,200 All right. 1544 01:39:06,549 --> 01:39:07,550 [CHATTING INAUDIBLY] 1545 01:39:14,557 --> 01:39:16,080 Have you ever been to Appalachia? 1546 01:39:17,647 --> 01:39:18,691 No. 1547 01:39:19,562 --> 01:39:21,520 I want out and there's only one crown. 1548 01:39:25,655 --> 01:39:26,656 Look at us. 1549 01:39:29,050 --> 01:39:31,704 Two white trash girls trying to crack the code. 1550 01:39:33,663 --> 01:39:34,664 [DOOR OPENS] 1551 01:39:36,187 --> 01:39:38,189 Wanda Love, Miss Tennessee. 1552 01:39:54,553 --> 01:39:56,381 Well, tell me it's all true. 1553 01:39:58,253 --> 01:40:00,995 Tell me that you grew up with foster brothers and sisters, 1554 01:40:02,213 --> 01:40:04,173 and that you risked your life to save one of them. 1555 01:40:05,651 --> 01:40:08,219 Tell me you love aerobics and rollercoasters. 1556 01:40:09,873 --> 01:40:12,658 'Cause if it's true, then you deserve to win. 1557 01:40:18,751 --> 01:40:20,275 What difference does it make? 1558 01:40:26,890 --> 01:40:31,329 Well, I don't know if I want to be a pretend role model to thousands of little girls... 1559 01:40:33,940 --> 01:40:35,333 Or a real role model to one. 1560 01:40:47,519 --> 01:40:48,999 [DOOR OPENS] 1561 01:40:49,043 --> 01:40:50,957 ANNOUNCER: And now Mona Hibbard, Miss Illinois. 1562 01:41:01,185 --> 01:41:03,231 Here we go. 1563 01:41:03,274 --> 01:41:06,538 What quality do you most like about yourself and why? 1564 01:41:14,242 --> 01:41:15,243 That's an easy one. 1565 01:41:16,331 --> 01:41:18,594 Mona, it's your sincerity. 1566 01:41:24,426 --> 01:41:26,819 Come on, come on. 1567 01:41:26,863 --> 01:41:28,343 Could you repeat the question? 1568 01:41:29,996 --> 01:41:33,826 What quality do you most like about yourself and why? 1569 01:41:47,188 --> 01:41:49,146 I don't like myself. 1570 01:41:49,190 --> 01:41:50,191 [CROWD MURMURING] 1571 01:41:53,194 --> 01:41:54,194 What are you... 1572 01:41:57,023 --> 01:41:58,547 But I'm going to. 1573 01:42:06,729 --> 01:42:08,992 Vanessa, you're my little girl. 1574 01:42:14,606 --> 01:42:15,607 My... 1575 01:42:33,625 --> 01:42:35,366 Come on. 1576 01:42:35,410 --> 01:42:40,328 You belong with me. We're going home. 1577 01:42:40,371 --> 01:42:42,982 I don't think that was the right answer. 1578 01:42:43,026 --> 01:42:45,115 Mmm. Hang on. 1579 01:42:54,951 --> 01:42:56,407 - What is she doing? - How would I know? 1580 01:42:56,431 --> 01:42:57,910 She can't do that. 1581 01:42:57,954 --> 01:42:59,323 All right, what do you want to do, go to commercial? 1582 01:42:59,347 --> 01:43:01,566 No, no, no. Keep going, keep going. Be funny. 1583 01:43:04,003 --> 01:43:09,661 Well, ladies and gentlemen, that's kind of what makes live television so interesting. 1584 01:43:09,705 --> 01:43:10,967 And, uh... 1585 01:43:11,010 --> 01:43:13,665 We actually had a chance and then she goes nuts. 1586 01:43:13,709 --> 01:43:14,927 Shut up, Lurdy. 1587 01:43:14,971 --> 01:43:16,122 ANNOUNCER: But I do remember... 1588 01:43:16,146 --> 01:43:18,322 Wait a minute, what just happened? 1589 01:43:18,366 --> 01:43:20,194 Miss Illinois just made a statement 1590 01:43:20,237 --> 01:43:23,414 that women with children should be allowed to be Miss American Miss. 1591 01:43:23,458 --> 01:43:25,242 ANNOUNCER: And I mean, he talked to everybody 1592 01:43:25,286 --> 01:43:28,071 who would talk back to him for 12 minutes onstage. 1593 01:43:32,206 --> 01:43:35,034 The following year, this poor sucker went over there again 1594 01:43:35,078 --> 01:43:36,664 and the same thing happened, only this time... 1595 01:43:36,688 --> 01:43:38,623 Hey, no one can come in and out until after the show. 1596 01:43:38,647 --> 01:43:41,084 No, they need you onstage now. 1597 01:43:41,127 --> 01:43:44,522 Didn't you hear? I'm ineligible. This is my daughter and I want to go. 1598 01:43:45,306 --> 01:43:46,307 Please. 1599 01:43:46,350 --> 01:43:48,396 [ANNOUNCER CHATTING] 1600 01:43:51,442 --> 01:43:54,532 We are live on TV. 1601 01:43:54,576 --> 01:43:57,970 Please just... please? Please? 1602 01:43:59,015 --> 01:44:03,280 Please, please just go. Please. 1603 01:44:03,324 --> 01:44:06,588 Cut it. Thank you. What's going on? 1604 01:44:06,631 --> 01:44:08,807 Just let me go in for a sec. 1605 01:44:08,851 --> 01:44:10,592 What's going on in here? 1606 01:44:10,635 --> 01:44:13,812 ANNOUNCER: Contestant before, but I do remember... 1607 01:44:16,075 --> 01:44:17,773 If she just did what I think she did, 1608 01:44:19,775 --> 01:44:21,516 she's fucking brilliant. 1609 01:44:21,559 --> 01:44:24,170 - You go, Mona Hibbard! - [SCREAMING] 1610 01:44:24,214 --> 01:44:26,216 [SCREAMING] 1611 01:44:26,260 --> 01:44:28,653 - Right on. - I'm going to call. 1612 01:44:28,697 --> 01:44:31,134 - What's that number? - Where's my phone? 1613 01:44:31,177 --> 01:44:34,529 No finalist has ever sacrificed the crown 1614 01:44:34,572 --> 01:44:38,097 in order to make a statement about the realistic psychological 1615 01:44:38,141 --> 01:44:41,884 and socio-economic conditions of today's American women. 1616 01:44:41,927 --> 01:44:43,929 - But she can't win! - [TELEPHONES RINGING] 1617 01:44:43,973 --> 01:44:47,281 Mothers and legal guardians are ineligible. 1618 01:44:47,324 --> 01:44:48,760 We're too proud. 1619 01:44:51,372 --> 01:44:53,983 We evolve with the times. 1620 01:44:55,506 --> 01:44:57,291 What's happening? 1621 01:44:58,292 --> 01:45:00,598 I don't get it. What happened? 1622 01:45:00,642 --> 01:45:03,993 She's making a statement about the difficulties women face. 1623 01:45:04,036 --> 01:45:08,519 [SNIFFS] maintaining high self-esteem in a patriarchal society. 1624 01:45:08,563 --> 01:45:12,654 ANNOUNCER: So something's up. Let's find out. 1625 01:45:12,697 --> 01:45:15,154 They've scored her. The judges have scored her. Go on with the show. 1626 01:45:15,178 --> 01:45:16,179 Okay. 1627 01:45:18,050 --> 01:45:20,749 Ladies and gentlemen, if I could have your attention please? 1628 01:45:20,792 --> 01:45:24,448 Mona Hibbard, Miss Illinois, has given her answer 1629 01:45:24,492 --> 01:45:27,451 and she has been judged by our panel. 1630 01:45:27,495 --> 01:45:30,280 So let's now bring our other two finalists out of the booth, 1631 01:45:30,324 --> 01:45:34,023 and we'll continue on our countdown to find out who will be. 1632 01:45:34,066 --> 01:45:36,895 Miss American Miss 2000. 1633 01:45:36,939 --> 01:45:41,204 Our judges have tabulated their scores, along with your telephone call-in votes. 1634 01:45:41,247 --> 01:45:42,988 Touche. 1635 01:45:43,032 --> 01:45:45,817 So here we go. Our second runner-up, 1636 01:45:49,604 --> 01:45:51,693 Lorna Larkin, Miss Texas. 1637 01:45:55,131 --> 01:45:57,786 AUDIENCE: [CHANTING] Mona! Mona! Mona! Mona! 1638 01:46:08,274 --> 01:46:11,582 You cracked the code. You found the new frontier. 1639 01:46:15,064 --> 01:46:18,415 First runner-up Wanda Love, Miss Tennessee. 1640 01:46:18,459 --> 01:46:20,156 WANDA: Congratulations! 1641 01:46:25,161 --> 01:46:30,079 That means Mona Hibbard, Miss Illinois, is our new Miss American Miss. 1642 01:46:30,906 --> 01:46:33,691 You won, you won! 1643 01:46:33,735 --> 01:46:36,433 [CHEERING] 1644 01:46:36,477 --> 01:46:38,479 She won, she won! 1645 01:46:40,306 --> 01:46:41,307 Wow. 1646 01:46:50,665 --> 01:46:52,014 Congratulations. 1647 01:46:52,667 --> 01:46:54,799 She's ineligible. 1648 01:46:54,843 --> 01:46:58,237 Wait, you guys know that I was going to break this story. 1649 01:46:58,281 --> 01:47:01,240 I had it first. You guys all know this. 1650 01:47:01,284 --> 01:47:04,330 Tom Brokaw, if you're out there watching, you know that... 1651 01:47:04,374 --> 01:47:07,203 Wait a second. I didn't say cut. 1652 01:47:07,246 --> 01:47:09,901 I didn't say cut. Back it up. I'm not through. 1653 01:47:09,945 --> 01:47:12,904 Yes, you are. 1654 01:47:12,948 --> 01:47:15,472 No, no, no, no, no. Back it up. Come back here. 1655 01:47:21,522 --> 01:47:22,827 Ruby's watching. 1656 01:47:22,871 --> 01:47:24,394 BOTH: Hi, Ruby! 1657 01:47:24,438 --> 01:47:25,656 Hi. 1658 01:47:25,700 --> 01:47:28,311 We did it! We did it! 1659 01:47:29,312 --> 01:47:31,096 We did, we did it! 1660 01:47:31,140 --> 01:47:33,229 Vanessa, Mona, we did it! 1661 01:48:04,434 --> 01:48:05,435 [LAUGHING] 1662 01:48:19,841 --> 01:48:21,190 We did it. 1663 01:48:33,332 --> 01:48:38,207 ♪ With you right here beside me ♪ 1664 01:48:38,250 --> 01:48:44,082 MONA: Whoo hoo! She's free, she's free, she's free! 1665 01:48:44,126 --> 01:48:45,431 Oh, my god. 1666 01:48:46,520 --> 01:48:47,521 I missed you! 1667 01:48:48,217 --> 01:48:50,785 [CHATTERING] 1668 01:48:52,221 --> 01:48:57,748 ♪ Like a perfect stroke of genius 1669 01:48:57,792 --> 01:49:04,581 ♪ I might have noticed right beneath my very nose 1670 01:49:04,625 --> 01:49:10,979 ♪ As I was thrashing through the thorns, I stumbled on the rose 1671 01:49:12,589 --> 01:49:18,856 ♪ Oh if every angel near and far 1672 01:49:18,900 --> 01:49:24,514 ♪ Knew how beautiful you really are 1673 01:49:26,647 --> 01:49:33,610 ♪ Then heaven might go right to sleep 1674 01:49:33,654 --> 01:49:37,527 ♪ Its work complete 1675 01:49:41,139 --> 01:49:46,580 ♪ I do believe you can carry 1676 01:49:47,668 --> 01:49:54,022 ♪ Twice the weight of every suffering fool 1677 01:49:54,065 --> 01:49:59,288 ♪ And either wisdom that you share 1678 01:49:59,331 --> 01:50:06,643 ♪ We wouldn't have these tears to stroll through 1679 01:50:06,687 --> 01:50:12,562 ♪ I might have noticed I'd forgotten what I'd set out to win 1680 01:50:13,824 --> 01:50:21,310 ♪ And where I wanted to arrive is where you've always been 1681 01:50:21,353 --> 01:50:27,664 ♪ Oh if every angel near and far 1682 01:50:27,708 --> 01:50:35,324 ♪ Knew how beautiful you really are 1683 01:50:35,367 --> 01:50:41,286 ♪ Then heaven might go right to sleep 1684 01:50:42,461 --> 01:50:46,117 ♪ Its work complete 1685 01:50:48,424 --> 01:50:55,387 ♪ For every prize on earth I might've won 1686 01:50:55,431 --> 01:51:02,481 ♪ I'd trade them all away for just this one 1687 01:51:02,525 --> 01:51:04,962 ♪ Just the sight 1688 01:51:06,790 --> 01:51:12,230 ♪ Of heaven getting it right 1689 01:51:27,768 --> 01:51:34,905 ♪ Oh if every angel near and far 1690 01:51:34,949 --> 01:51:40,476 ♪ Knew how beautiful you really are 1691 01:51:42,260 --> 01:51:49,224 ♪ Then heaven might go right to sleep 1692 01:51:51,356 --> 01:51:54,882 ♪ Its work complete 126770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.