Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,720 --> 00:00:41,720
Hey, Chris.
2
00:00:49,840 --> 00:00:51,480
Hey, what's going on, brother?
3
00:00:52,600 --> 00:00:53,900
See if I act stupid, huh?
4
00:00:54,760 --> 00:00:55,760
What's wrong with you?
5
00:00:57,180 --> 00:00:58,180
You seem upset.
6
00:00:58,680 --> 00:00:59,680
Take a seat.
7
00:01:01,960 --> 00:01:03,000
Mortgage giving you trouble?
8
00:01:04,280 --> 00:01:05,360
You funny, bro.
9
00:01:05,640 --> 00:01:06,640
Work hustle?
10
00:01:07,580 --> 00:01:09,690
No. You know what's giving me trouble?
11
00:01:09,930 --> 00:01:10,930
What?
12
00:01:11,070 --> 00:01:14,910
My girl just told me that y 'all fucked
last week while I was on vacation.
13
00:01:16,450 --> 00:01:19,770
She, I mean, she has a wild imagination.
14
00:01:20,250 --> 00:01:23,750
Bro, bro, come on, bro. No, no, no. Bro,
don't play me, bro. Don't play me, bro.
15
00:01:24,170 --> 00:01:26,790
She just told me y 'all fucked last
week, bro.
16
00:01:27,430 --> 00:01:29,950
I mean, was it on a video? Was it
recorded?
17
00:01:30,210 --> 00:01:31,048
Hey, honey.
18
00:01:31,050 --> 00:01:32,050
How's it going?
19
00:01:32,070 --> 00:01:34,250
I mean, it'd be better if I didn't just
hear you guys' conversation.
20
00:01:34,730 --> 00:01:36,770
You look great. God damn. I'm sure I do.
21
00:01:37,540 --> 00:01:39,900
Not great enough for you to not cheat on
me again.
22
00:01:40,220 --> 00:01:42,000
I didn't cheat on you again.
23
00:01:42,380 --> 00:01:43,380
We're doing this again.
24
00:01:44,820 --> 00:01:47,720
I mean, I didn't do anything with his
wife.
25
00:01:47,960 --> 00:01:51,160
And, you know... So she lied, and he
lied then.
26
00:01:52,120 --> 00:01:55,380
Yeah, well, his wife's delusional. You
know what I mean? He's having a bit of a
27
00:01:55,380 --> 00:01:58,300
rough time. I'm trying to calm him down.
Was girl number one and two delusional
28
00:01:58,300 --> 00:02:00,080
too? And he's delusional?
29
00:02:00,500 --> 00:02:01,479
Uh -huh.
30
00:02:01,480 --> 00:02:05,820
See, I might believe you if this was the
first time. Or mistake number two.
31
00:02:06,520 --> 00:02:07,600
This is the third time.
32
00:02:07,840 --> 00:02:12,100
Well, it's been a busy year, you know.
You're off all the time, you know. I
33
00:02:12,100 --> 00:02:14,820
command a certain level of attention,
you know.
34
00:02:15,020 --> 00:02:18,540
I wish you were here more often, but
you're not, you know.
35
00:02:18,760 --> 00:02:22,120
Okay. So, you know what I mean? Is that
all you have to say for yourself?
36
00:02:23,960 --> 00:02:27,300
There's nothing else really can be said,
you know. Okay.
37
00:02:27,520 --> 00:02:31,800
I wish you were here more, you know. I
love you so much. I miss you, you know
38
00:02:31,800 --> 00:02:34,440
what I mean? Oh, so you cheat on me
because you love me so much. I mean,
39
00:02:34,440 --> 00:02:35,440
are mistakes.
40
00:02:35,550 --> 00:02:39,370
You know what I mean? These aren't
things that I'm proud of. You've reached
41
00:02:39,370 --> 00:02:41,190
level of success in life.
42
00:02:41,430 --> 00:02:45,070
You know, just... You expect to be
treated a certain way.
43
00:02:45,530 --> 00:02:46,530
Consistently, you know?
44
00:02:47,870 --> 00:02:51,750
Okay. Where are you going, honey?
Sitting down watching TV?
45
00:02:53,190 --> 00:02:54,190
Will you stand up for me?
46
00:02:55,030 --> 00:02:56,490
Hey, hand me that pillow, babe.
47
00:02:56,710 --> 00:02:57,710
Sure.
48
00:03:00,310 --> 00:03:01,149
What are you doing?
49
00:03:01,150 --> 00:03:03,830
Your shoelaces are tired. Nothing,
you're just delusional. You don't need
50
00:03:03,830 --> 00:03:04,809
help him.
51
00:03:04,810 --> 00:03:05,810
Wait, hang on.
52
00:03:06,990 --> 00:03:08,490
What are you doing?
53
00:03:09,370 --> 00:03:11,830
Nothing, just making the same kind of
mistakes you make.
54
00:03:12,270 --> 00:03:13,350
God, Jesus Christ.
55
00:03:16,890 --> 00:03:17,890
Hang on.
56
00:03:19,230 --> 00:03:20,490
And you're okay with this?
57
00:03:21,710 --> 00:03:25,610
I mean, you did hit my girl, bro. You
fucked my girl.
58
00:03:25,830 --> 00:03:28,490
No, I did not. I did not fuck your wife,
okay?
59
00:03:30,470 --> 00:03:32,610
I mean, this is what you want to do?
60
00:03:34,720 --> 00:03:35,880
Okay, you're happy with it?
61
00:03:37,180 --> 00:03:39,040
Doesn't matter what I'm happy about,
obviously.
62
00:03:39,360 --> 00:03:40,560
You wouldn't have cheated on me.
63
00:03:41,360 --> 00:03:43,340
If you had been here, I wouldn't have
cheated on you.
64
00:03:44,520 --> 00:03:45,560
Well, he's here now.
65
00:03:48,240 --> 00:03:50,120
And now you've got a dick in your
throat.
66
00:03:51,840 --> 00:03:56,640
Well, actually... Now...
67
00:04:16,390 --> 00:04:18,250
You're making great missions in your
vengeance here.
68
00:04:19,110 --> 00:04:20,250
This isn't vengeance.
69
00:04:21,050 --> 00:04:23,870
This is just me making the same kind of
mistakes you did.
70
00:04:32,950 --> 00:04:34,970
You've never been this vigorous with me.
71
00:04:36,070 --> 00:04:37,270
You didn't deserve it.
72
00:05:31,600 --> 00:05:34,720
You my best friend, you know
73
00:05:42,320 --> 00:05:43,320
Try it.
74
00:06:19,400 --> 00:06:20,400
I am in good hands, brother.
75
00:06:20,680 --> 00:06:21,680
She is amazing.
76
00:06:22,180 --> 00:06:24,620
It's the best blow job, east of New
York.
77
00:06:25,060 --> 00:06:26,200
West of New York.
78
00:06:31,360 --> 00:06:32,360
Fuck you, brother.
79
00:06:38,500 --> 00:06:43,640
It tastes good that way.
80
00:07:10,120 --> 00:07:13,780
I paid a mortgage to pay all these bills
and didn't pay your rent.
81
00:07:14,160 --> 00:07:15,520
This isn't about you.
82
00:07:16,500 --> 00:07:17,500
Everything's about me.
83
00:07:18,680 --> 00:07:20,200
Not anymore.
84
00:07:22,620 --> 00:07:25,680
You're sucking my best friend's dick in
my house.
85
00:07:26,320 --> 00:07:28,660
I don't really think he's your best
friend anymore either.
86
00:07:29,060 --> 00:07:30,060
I don't know.
87
00:07:32,320 --> 00:07:33,920
He's probably my best friend now.
88
00:07:34,220 --> 00:07:35,220
Fuck yeah.
89
00:07:53,450 --> 00:07:54,389
I need a Gaginata.
90
00:07:54,390 --> 00:07:56,070
I bet you do. They're cute.
91
00:07:56,530 --> 00:07:57,530
Mmm.
92
00:08:27,590 --> 00:08:28,970
She's proud of herself, all right.
93
00:09:00,610 --> 00:09:07,530
I've had better things today, but... You
did a
94
00:09:07,530 --> 00:09:10,770
good job. You look great. I mean, you're
a beautiful woman, but the only way you
95
00:09:10,770 --> 00:09:12,350
look more beautiful is with a cock in
your throat.
96
00:09:16,210 --> 00:09:18,510
Oh, my Lord, girl. Look at you working
hard.
97
00:09:20,470 --> 00:09:26,670
I thought you were such a sweet girl.
98
00:09:28,460 --> 00:09:29,460
until you cheat on me.
99
00:10:22,320 --> 00:10:24,640
No offense, but I know his wife didn't
suck your dick.
100
00:10:26,980 --> 00:10:27,980
No,
101
00:10:28,240 --> 00:10:29,240
she didn't.
102
00:10:31,440 --> 00:10:32,680
That's why I keep you around.
103
00:10:32,920 --> 00:10:34,240
I know you give a great blowjob.
104
00:10:35,540 --> 00:10:37,020
I know you got some good pussy, too.
105
00:10:41,380 --> 00:10:44,220
I don't know.
106
00:10:44,640 --> 00:10:46,420
Maybe don't really let him feel it.
107
00:10:49,180 --> 00:10:51,120
He's too big and you're too tight.
108
00:10:51,420 --> 00:10:52,420
It's not gonna work.
109
00:10:53,280 --> 00:10:54,380
Why not find out?
110
00:11:21,260 --> 00:11:24,200
It sucks when you have to deal with the
consequences of a decision, huh?
111
00:11:57,780 --> 00:12:00,380
I want him to see it though. Turn
around.
112
00:12:01,380 --> 00:12:01,940
The
113
00:12:01,940 --> 00:12:09,280
blue
114
00:12:09,280 --> 00:12:11,000
matches your eyes. It's so beautiful.
115
00:12:11,800 --> 00:12:13,540
It matches you perfectly.
116
00:12:15,580 --> 00:12:16,580
Thank you.
117
00:12:41,040 --> 00:12:42,040
and it's not that big.
118
00:13:30,250 --> 00:13:31,470
You're not getting cheated on, huh?
119
00:13:32,830 --> 00:13:35,930
I didn't make you watch, though.
120
00:17:03,470 --> 00:17:04,690
She likes being choked, though, right?
121
00:21:45,450 --> 00:21:46,450
You never do that with me.
122
00:23:25,070 --> 00:23:26,070
so good.
123
00:24:05,629 --> 00:24:07,230
You ready for it? Yes, yes.
124
00:24:53,710 --> 00:24:55,010
I hope you learned your lesson.
8568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.