All language subtitles for 0 JW Jealous Step Brother (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,540 --> 00:00:05,680 He's the best big brother I could have ever asked for. 2 00:00:13,400 --> 00:00:18,740 Yeah. I had such a good time the other night. 3 00:00:19,860 --> 00:00:21,920 Yeah, it was like the perfect date. 4 00:00:23,900 --> 00:00:30,280 I don't know. I thought the movie was like a little predictable, but... No, 5 00:00:30,280 --> 00:00:31,480 are so... Stop. 6 00:00:33,020 --> 00:00:35,300 Oh, my God. You're so silly, Jake. 7 00:00:37,100 --> 00:00:38,180 No, you are. 8 00:00:39,940 --> 00:00:43,480 Well, yeah, maybe we can... Who are you talking to? 9 00:00:43,900 --> 00:00:45,260 I'm on the phone. Stop. 10 00:00:46,100 --> 00:00:50,940 Is that my friend, Jake? Listen, I gotta go, but maybe we can get together next 11 00:00:50,940 --> 00:00:51,940 week? 12 00:00:52,820 --> 00:00:53,820 Okay, cool. 13 00:00:54,320 --> 00:00:55,320 All right. 14 00:00:55,920 --> 00:00:57,140 Now you hang up. 15 00:00:58,620 --> 00:00:59,620 Okay, bye. 16 00:01:00,780 --> 00:01:05,940 That was. That was. I saw. That's my friend Jake. First of all, back up. 17 00:01:05,940 --> 00:01:09,260 in my personal space. You said Jake. And I'm so uncomfortable right now. Was 18 00:01:09,260 --> 00:01:12,720 that my best friend Jake? You need to learn to mind your own business. It was, 19 00:01:12,720 --> 00:01:13,539 wasn't it? 20 00:01:13,540 --> 00:01:17,900 Sis, come on. That's not cool. Don't be going after my friend. Who I talk to has 21 00:01:17,900 --> 00:01:19,840 nothing to do with you, okay? 22 00:01:20,280 --> 00:01:24,640 If I want to talk to your friend, then I will. Come on. That's not cool. 23 00:01:25,020 --> 00:01:27,180 You need to realize that. Kyle, just get out of my space. 24 00:01:27,420 --> 00:01:29,360 You're so annoying. 25 00:01:30,960 --> 00:01:31,960 It's irritating. 26 00:01:32,120 --> 00:01:34,160 Just let me live my life, okay? 27 00:01:34,620 --> 00:01:37,340 Of all the people you could be seeing, it has to be my friend. Look, just 28 00:01:37,340 --> 00:01:41,340 because you're my stepbrother doesn't mean that you can try to control me and 29 00:01:41,340 --> 00:01:45,880 tell me who I can and can't talk to. Just leave my friends alone, okay? I'm 30 00:01:45,880 --> 00:01:49,960 talking to any of your stupid friends. Yeah, right. I don't believe you. You 31 00:01:49,960 --> 00:01:53,400 said Jake. I don't care if you believe me or not. You know how many people 32 00:01:53,400 --> 00:01:55,500 are on Earth named Jake? 33 00:01:55,820 --> 00:01:57,160 About one million. 34 00:01:57,710 --> 00:01:58,429 And who? 35 00:01:58,430 --> 00:01:59,770 Fine then, let me see. No! 36 00:02:00,090 --> 00:02:01,310 Yes? Show me then. 37 00:02:02,270 --> 00:02:03,470 Phone, you're so aggressive! 38 00:02:04,090 --> 00:02:05,990 Stop trying to get in my business! 39 00:02:07,150 --> 00:02:09,710 God, you're so fucking annoying. And you know what? 40 00:02:09,930 --> 00:02:14,290 What if I was talking to your friends? What does that even matter to you? 41 00:02:14,570 --> 00:02:15,429 That'd be gross. 42 00:02:15,430 --> 00:02:19,090 What's gross about it? I don't want my friends hooking up with my stepsister. 43 00:02:19,370 --> 00:02:20,810 Who said anything about hooking up? 44 00:02:21,070 --> 00:02:24,910 We're just talking. That's where your mind goes because you're a dirty 45 00:02:25,620 --> 00:02:30,340 No, that's not true. I think that you just can't stand the idea of one of your 46 00:02:30,340 --> 00:02:33,140 friends sitting next to me. 47 00:02:33,840 --> 00:02:39,960 Knock it off. And, you know, grabbing my little titties. Knock it off. And maybe 48 00:02:39,960 --> 00:02:44,920 taking my shirt off. And, you know, I know that just makes your skin curl, 49 00:02:45,020 --> 00:02:46,020 doesn't it? 50 00:02:46,660 --> 00:02:47,660 Yeah. 51 00:02:48,420 --> 00:02:50,780 I love making you squirm. 52 00:02:56,140 --> 00:02:57,600 You know what I think it is? 53 00:02:57,820 --> 00:02:59,340 I bet you're just jealous. 54 00:03:00,200 --> 00:03:04,960 No, that's not what it is. I mean, I've given you all my attention since we were 55 00:03:04,960 --> 00:03:09,740 younger, and now I'm sure it's hard for you to see me giving it to someone else, 56 00:03:09,760 --> 00:03:13,620 especially your best friend, right? Okay, that's not what's going on here. 57 00:03:13,620 --> 00:03:18,560 sure it just makes your skin crawl thinking about me and him at the movies 58 00:03:18,560 --> 00:03:24,160 me reaching over for the popcorn and my hand just slips into his jeans. 59 00:03:24,480 --> 00:03:28,660 Ah, knock it off. And all this naughty stuff happening. I know it just makes 60 00:03:28,660 --> 00:03:29,660 go... 61 00:03:30,560 --> 00:03:31,399 Doesn't it? 62 00:03:31,400 --> 00:03:35,440 Knock it off. Doesn't it? Stop. Just tell me what makes you jealous. Just 63 00:03:35,440 --> 00:03:37,380 me and my friends. I just want to know how jealous it makes you, Kyle. 64 00:03:37,780 --> 00:03:40,820 It's the only explanation for how crazy you're acting. 65 00:03:41,620 --> 00:03:45,920 No, obviously that's not it. It's okay, Kyle. I understand that you want to get 66 00:03:45,920 --> 00:03:50,780 in my pants instead of your friends and it just irks you deep down in your soul. 67 00:03:50,880 --> 00:03:54,060 I totally understand your jealousy. I don't want to get in your pants. 68 00:03:54,560 --> 00:03:57,460 Quit being weird. You're my sister. 69 00:03:58,200 --> 00:04:00,620 Your stepsister. We're not actually related. 70 00:04:01,800 --> 00:04:08,480 It's okay if you have a creepy little sister fetish. I don't, 71 00:04:08,480 --> 00:04:09,820 obviously. Okay? 72 00:04:10,060 --> 00:04:13,600 You know what? I bet you fantasize about me, don't you? 73 00:04:13,900 --> 00:04:15,040 No, obviously not. 74 00:04:15,980 --> 00:04:18,800 I bet you picture me with no clothes on. 75 00:04:19,740 --> 00:04:20,920 No. No? 76 00:04:21,160 --> 00:04:25,740 Can you see my nipples through my shirt, Kyle? Hold on, stop. They're so hard, 77 00:04:25,860 --> 00:04:26,860 aren't they? 78 00:04:27,340 --> 00:04:31,980 I bet you just want to see what they look like, don't you? No. I know you've 79 00:04:31,980 --> 00:04:35,400 seen it in your dreams before, but you've never seen them in real life. 80 00:04:36,360 --> 00:04:40,700 Maybe I'll show you if you stop being such a jealous freak. That's not what 81 00:04:40,700 --> 00:04:41,700 saying. 82 00:04:42,420 --> 00:04:49,160 You don't have to fight your urges. You can just give in to them like the weak, 83 00:04:49,200 --> 00:04:51,200 weak person I know you are. 84 00:04:53,520 --> 00:04:55,220 Nothing to say anymore. 85 00:04:55,880 --> 00:04:58,360 Right? You should not be doing this. 86 00:04:58,780 --> 00:05:00,700 What's wrong? You don't like them? 87 00:05:00,940 --> 00:05:02,780 Are they not big enough for you? 88 00:05:04,160 --> 00:05:06,880 No, no. It's just because you're my sister. 89 00:05:07,120 --> 00:05:08,760 I'm your stepsister, Kyle. 90 00:05:09,080 --> 00:05:13,680 That means we're not actually related, and you're free to fantasize about me 91 00:05:13,680 --> 00:05:14,680 you want. 92 00:05:15,660 --> 00:05:20,360 Like, I don't get what's wrong. Are you more of an ass guy, maybe? No, no. You 93 00:05:20,360 --> 00:05:23,920 want to see my other end? That's not it. I have good stuff here, too. 94 00:05:28,270 --> 00:05:30,150 You like how it jiggles like that. 95 00:05:40,590 --> 00:05:41,990 Squeeze the ball. 96 00:05:48,190 --> 00:05:51,950 There's no way that you don't have at least a little chub from that. 97 00:05:52,610 --> 00:05:53,610 No, I don't. 98 00:05:54,780 --> 00:05:59,500 Why are you so quick to cover it? Are you hiding something from me? Mm -hmm. 99 00:05:59,500 --> 00:06:01,060 are you hiding, Kyle? Just stop. 100 00:06:02,520 --> 00:06:04,680 I bet you do have a boner right now. 101 00:06:05,440 --> 00:06:06,540 I do not. 102 00:06:06,820 --> 00:06:12,720 If you do not, then why don't you take it out and show me how soft it is? I'm 103 00:06:12,720 --> 00:06:14,440 not going to take my dick out. And then we'll be even. 104 00:06:14,680 --> 00:06:15,860 I'm not going to take my dick out. 105 00:06:16,680 --> 00:06:17,680 Why not? 106 00:06:18,480 --> 00:06:21,160 I don't think I'm attractive. 107 00:06:23,280 --> 00:06:24,380 Take it out, Kyle. 108 00:06:24,640 --> 00:06:26,540 Just take it out. Fine, all right. I can't see it. 109 00:06:31,620 --> 00:06:32,880 Wow. Happy now? 110 00:06:33,540 --> 00:06:40,160 I didn't realize that it was girthy like that. 111 00:06:42,100 --> 00:06:43,100 Wow. 112 00:06:44,660 --> 00:06:46,220 Oh, my gosh. 113 00:06:47,440 --> 00:06:50,380 And it is hard. You fucking liar. 114 00:06:51,260 --> 00:06:53,540 You're not very good at it. All right. 115 00:06:54,100 --> 00:06:55,340 Fine. You got me. 116 00:06:55,600 --> 00:06:56,600 You got me there. 117 00:06:56,820 --> 00:06:58,080 I got you all right. 118 00:06:58,320 --> 00:07:02,140 And what are you going to do for lying? Sorry about that. No, Kyle. 119 00:07:02,380 --> 00:07:03,860 I need reparations. 120 00:07:04,380 --> 00:07:08,940 And maybe I'll feel better about the whole, you know, trying to take my phone 121 00:07:08,940 --> 00:07:13,260 thing if you just let me play with it a little bit. 122 00:07:15,440 --> 00:07:17,040 I mean, 123 00:07:18,820 --> 00:07:19,880 how can you argue? 124 00:07:20,680 --> 00:07:23,920 He's clearly standing right at attention. 125 00:07:24,960 --> 00:07:26,600 Ready for me. 126 00:07:56,880 --> 00:07:59,260 You just needed a little attention of your own. 127 00:08:05,900 --> 00:08:06,500 I 128 00:08:06,500 --> 00:08:16,320 wasn't 129 00:08:16,320 --> 00:08:18,240 expecting it to be this big. 130 00:08:28,610 --> 00:08:33,190 I wasn't expecting these balls to be so big either. 131 00:08:57,420 --> 00:09:01,600 I thought I was good at sucking cock, but this might be a challenge. 132 00:10:15,840 --> 00:10:18,640 Oh, yeah. 133 00:10:25,870 --> 00:10:26,870 Mm -hmm. 134 00:10:28,390 --> 00:10:30,930 And you like how I suck that dick? 135 00:10:31,270 --> 00:10:32,590 Fuck yeah. Mmm. 136 00:10:33,630 --> 00:10:35,170 And tell me the truth. 137 00:10:35,530 --> 00:10:37,770 Have you thought about this before? 138 00:10:39,750 --> 00:10:40,750 Okay. 139 00:10:41,090 --> 00:10:42,090 Why, man? 140 00:10:42,390 --> 00:10:43,390 Yes. 141 00:10:43,850 --> 00:10:46,950 Tell me the truth while I suck your cock. 142 00:10:47,530 --> 00:10:50,530 Yes. I fantasized about you sucking my cock. 143 00:10:51,210 --> 00:10:52,210 Mmm. 144 00:10:52,670 --> 00:10:53,790 You got me. 145 00:11:03,870 --> 00:11:06,690 I don't have to be jealous anymore. 146 00:11:59,600 --> 00:12:02,750 Can't believe I'm sucking my My stepbrother's cock. 147 00:12:03,950 --> 00:12:06,070 And it feels so good. 148 00:12:41,540 --> 00:12:44,340 um um 149 00:13:12,520 --> 00:13:13,520 happen now. 150 00:13:13,560 --> 00:13:18,560 I'm gonna sit on your dick, cause it feels good, and you're not gonna do a 151 00:13:18,560 --> 00:13:21,000 about it, cause you're a little bitch. 152 00:13:21,980 --> 00:13:22,980 Say it. 153 00:13:23,640 --> 00:13:24,640 Say it. 154 00:13:25,240 --> 00:13:26,940 Say it! Say you're a little bitch! 155 00:13:27,200 --> 00:13:28,840 Alright, alright, I'm a little bitch. 156 00:13:29,360 --> 00:13:30,360 Yeah, you are. 157 00:13:32,140 --> 00:13:33,140 Watch this. 158 00:13:45,370 --> 00:13:48,290 This is a big moment for you, isn't it? 159 00:13:48,870 --> 00:13:52,730 You finally get to fuck your little stepsister. 160 00:13:53,750 --> 00:13:59,310 I don't think I've ever had a cock this big. 161 00:14:00,270 --> 00:14:02,510 Oh, fuck. 162 00:16:07,440 --> 00:16:08,440 with you. 163 00:17:09,869 --> 00:17:11,970 Oh, fuck yeah. 164 00:17:12,290 --> 00:17:14,050 Can you spank me? 165 00:17:15,069 --> 00:17:18,609 Do it, spank me. Don't be a little fucking bitch. 166 00:17:19,069 --> 00:17:20,170 Yes, yes. 167 00:17:20,710 --> 00:17:21,910 Oh, yeah. 168 00:17:24,520 --> 00:17:26,079 God, yes, fuck me, fuck me, you love me. 169 00:18:30,580 --> 00:18:33,180 Oh, my God. Oh, 170 00:18:35,460 --> 00:18:42,340 my God. 171 00:18:43,160 --> 00:18:44,520 Oh, my God. 172 00:18:45,320 --> 00:18:50,400 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 173 00:18:56,740 --> 00:18:58,620 Oh my god, yes, yes, yes. 174 00:19:31,980 --> 00:19:33,520 It's your turn to fuck me. 175 00:19:34,260 --> 00:19:35,800 You think you're up for it? 176 00:19:36,200 --> 00:19:37,560 You're up for the challenge? 177 00:19:38,080 --> 00:19:40,180 All right, then get in the fucking position. 178 00:19:42,380 --> 00:19:46,720 You only get one shot at this, Kyle. Don't fuck it up. 179 00:19:49,220 --> 00:19:55,600 Oh, my God. Oh, fuck. 180 00:19:56,880 --> 00:19:58,520 Oh, my God. 181 00:20:11,470 --> 00:20:12,469 Fuck right there. 182 00:20:12,470 --> 00:20:13,470 Yes. 183 00:20:15,330 --> 00:20:21,150 Oh, my God. 184 00:20:22,090 --> 00:20:23,870 Oh, my. 185 00:20:25,890 --> 00:20:30,510 Oh, yes, yes, yes, yes, yes. 186 00:20:51,790 --> 00:20:52,790 Yeah. 187 00:24:53,900 --> 00:24:54,900 UGH! 188 00:26:33,469 --> 00:26:34,030 Do you 189 00:26:34,030 --> 00:26:52,050 feel 190 00:26:52,050 --> 00:26:53,050 better now? 191 00:26:53,650 --> 00:26:54,650 Yeah. 192 00:26:54,990 --> 00:26:55,990 Good. 193 00:26:56,150 --> 00:26:58,910 So now you don't have to be so jealous when I fuck your friend. 13681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.