All language subtitles for [Animerco.com] MON - 44
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,250 --> 00:00:13,250
う ま く も み 消 せ れ ば いい んです が ね 酒 でも 一 杯 や
り たい 気 分
2
00:00:13,250 --> 00:00:20,190
だ ウ イ ス キ ーボ ンボ ン なら ある ぜ そう いう な と
3
00:00:20,190 --> 00:00:26,810
び っ き り の 美 人 から の 贈 り 物 だ どう した の 浮 か
ない 顔 ね
4
00:00:32,140 --> 00:00:38,160
何 も 信 じ ら れ なく な った 私 で よ けれ ば 相 談 に 乗 る
けど 信
5
00:00:38,160 --> 00:00:45,040
じ て た んだ ゼ マ ン 警 部 に 限 って そんな こと は
6
00:00:45,040 --> 00:00:51,600
ない って 何 が あ った の 信 じ て いた の に
7
00:00:51,600 --> 00:01:00,300
今
8
00:01:01,540 --> 00:01:07,980
僕 の 心 の 安 ら ぎ は 君
9
00:01:07,980 --> 00:01:11,540
だけ だ よ
10
00:02:44,300 --> 00:02:48,400
プ ラ ハ 警 察 署 内 で 信 じ ら れない 凶 悪 事 件 が 発 生
しました。
11
00:02:49,200 --> 00:02:55,980
ハ ム リ ック 署 長、 パ テ ラ 部 長 刑 事、 ヤ ナ チ ク 刑 事
の 3 名 が 同 時 に 毒 殺 隊 で 発 見 さ れた の です。
12
00:02:56,940 --> 00:03:01,900
果 た して 犯 人 は 何 の 目 的 で この よう な 大 胆 な 犯 行
に 及 んだ ので しょう か。
13
00:03:03,040 --> 00:03:09,920
そして 一 部 で 噂 さ れる 警 察 内 部 に お ける 旧 秘 密 警
察 署 の 黒 い 部 着。 この 事 件 の き っ か
14
00:03:09,920 --> 00:03:16,820
け に … よ り 大 き な ス キ ャ ンダ ル が 発 覚 する 可能 性
は ある ので しょう か おい 誰 か 出 て きた 犯
15
00:03:16,820 --> 00:03:23,700
人 は わか ってる んです か 犯 行 に 使 用 さ れた 薬 物 は 筋
肉 痴 漢 剤 と 言 わ れて います が 殺 さ れた ハ ム リ ック
16
00:03:23,700 --> 00:03:30,700
署 長 まで 秘 密 警 察 と 繋 が って いた って 本当 なん ですか
が いや 一 週
17
00:03:30,700 --> 00:03:37,680
間 前 に ゼ マ ン 警 部 が 殺 害 さ れた 事 件 と の 関 連 は
そ その 件 に 関 して は
18
00:03:37,680 --> 00:03:44,540
現在 捜 査 中 で して ということ は 捜 査 本 部 は 全 て の 事
件 を 関 連 付 けて 見て いる ん ですね いや
19
00:03:44,540 --> 00:03:51,480
です から そう い った こと も 含 めて これ から 捜 査 を 申 し
訳 ない 彼 は 別 の 事 件 の
20
00:03:51,480 --> 00:03:57,960
担 当 です ので 余 計 な こと を 喋 る な お 前 は 早 く 行 け
は、 はい
21
00:03:57,960 --> 00:04:04,540
正 式 な 会 見 はい つ 開 か れる んです か 情 報 が 揃 い 次
第 会 見 を 開 きます ので
22
00:04:04,540 --> 00:04:08,040
それ まで お 待 ち ください それ じゃ 解 放 が 遅 す ぎ る ぞ
23
00:04:26,860 --> 00:04:30,060
いい 加 減 に して ください。 また 事情 聴 取 ですか。
24
00:04:31,080 --> 00:04:32,080
申 し 訳 あり ません。
25
00:04:33,020 --> 00:04:39,920
事 件 を 一 から 洗 い 直 せ と 上 から の 指 示 で、 他 の 養
護 院 に 引 き 取 ら れた 子 供 た ち の 聴 取
26
00:04:39,920 --> 00:04:41,040
は 終 わ って ます んで。
27
00:04:42,640 --> 00:04:44,600
子 供 た ち の 身 に も な って ください。
28
00:04:45,760 --> 00:04:52,080
あの 子 た ちは、 親 代 わ り に 育 て て く れた ペ ド ロ フ
さん と、 お 手 伝 い の 女 性 が 死 んで いく ところ を 目 の
29
00:04:52,080 --> 00:04:53,420
前 で 見て しま った んです よ。
30
00:04:54,790 --> 00:05:01,650
今 も 夜 う な さ れて いる 子 供 が いる んです 一 日 も 早 く
忘 れ さ せて あ げ たい の に
31
00:05:01,650 --> 00:05:08,450
でも 一 生 忘 れ ら れる も ん じゃない わ ね 心
32
00:05:08,450 --> 00:05:11,070
から 浸 って た 人 が 殺 さ れた んです もの
33
00:05:11,070 --> 00:05:17,330
一 人 十 五 分 間
34
00:05:17,330 --> 00:05:21,390
あ まり 生 々 しい 質 問 は し ない で いい ですね
35
00:05:24,300 --> 00:05:30,320
うん、 あ そ この 暮 ら し は 楽 し かった よ ペ ド ロ フ さん
も ア ナ さん も すご く いい 人 だ った
36
00:05:30,320 --> 00:05:35,600
そう か、 じゃあ 事 件 の 日 の こと に つ いて 聞 き たい んだ
けど
37
00:05:35,600 --> 00:05:40,720
あの 日 訪 ね て きた グ リ マ ー さん は 前 に も 来 た こと
ある?
38
00:05:41,380 --> 00:05:44,780
う うん、 初 めて どう いう よう で 来 た の かな?
39
00:05:45,380 --> 00:05:50,160
知 ら ない ペ ド ロ フ さん と グ リ マ ー さん は 仲 良 く
して た かな?
40
00:05:51,870 --> 00:05:55,170
そんな に 仲 良 さ そう じゃ な かった けど けど?
41
00:05:55,870 --> 00:06:02,730
なんか 難 しい 話 して た 君 た ち ド イ ツ 語 少 し わか る
よね ど んな 話
42
00:06:02,730 --> 00:06:03,730
して た?
43
00:06:03,770 --> 00:06:10,070
ここ は 無 許 可 だ とか 警 察 に 通 報 する とか
44
00:06:10,070 --> 00:06:12,470
グ リ マ ー さん が そう 言 った の?
45
00:06:13,050 --> 00:06:18,710
うん あと 教 育 なん とか とか 実 験 とか 実 験?
46
00:06:19,830 --> 00:06:20,830
あと は?
47
00:06:21,360 --> 00:06:28,200
あと は 思 い 出 した く ない こと はい い の よ 本 座 あと 5
11 キ
48
00:06:28,200 --> 00:06:34,780
ンダ ーハ イ ム 5 11 キ ンダ ーハ イ ム 君 それ
49
00:06:34,780 --> 00:06:40,820
ど この こと だ か 知 ってる 知 ら ない 先生 は 結 構 には そんな
施 設 は ない わ
50
00:06:40,820 --> 00:06:42,520
グ
51
00:06:42,520 --> 00:06:48,640
リ マ ー さん なんだ けど
52
00:06:49,789 --> 00:06:50,850
ど んな 人 だ った?
53
00:06:51,850 --> 00:06:58,690
す っ ご く いい 人 だ った よ 君 も か イ ジ 一 緒 に サ ッ
カ ー や った んだ あ ん まり 上 手 く な
54
00:06:58,690 --> 00:07:05,650
かった けど さ でも グ リ マ ー さん も 楽 し そうだ った よ ヘ
デ ィ ング なんか 下 手 く そ で さ 尻
55
00:07:05,650 --> 00:07:10,670
餅 つ いて んだ 多 分 本 座 の 次 に 下 手 なん じゃない かな
それで
56
00:07:10,670 --> 00:07:17,470
君 は あの 施 設 では リ ーダ ー 的 な 存 在 だ った そうだ ね
ア ント ニ ー
57
00:07:18,440 --> 00:07:20,380
別 に リ ーダ ー って わ け じゃない よ。
58
00:07:21,460 --> 00:07:23,640
み んな よ り ちょっと 年 上 だ った から ね。
59
00:07:24,780 --> 00:07:26,140
あの 日 の こと なんだ けど。
60
00:07:26,940 --> 00:07:28,020
グ リ マ ー さん の こと?
61
00:07:28,960 --> 00:07:35,340
オ ン ザ と イ ージ ー が グ リ マ ー さん の こと 聞 か れた
って 言 って た から さ。 あ、 ああ。
62
00:07:36,820 --> 00:07:37,820
それで?
63
00:07:37,940 --> 00:07:38,940
いい 人 だ よ。
64
00:07:40,360 --> 00:07:43,120
も しか して グ リ マ ー さん の こと 疑 ってる の?
65
00:07:43,780 --> 00:07:45,560
いや、 そう いう わ け じゃ。
66
00:07:46,300 --> 00:07:48,100
グ リ マ ー さん は 犯 人 じゃない よ。
67
00:07:48,880 --> 00:07:53,920
僕 ら と 一 緒 に サ ッ カ ー やって て、 帰 って きた ら ペ ド
ロ フ さん と ア ンナ さん が 殺 さ れて た んだ。
68
00:07:55,540 --> 00:08:02,480
前 に も 警 察 で 話 した けど さ、 僕 ら 見 た んだ。 金 髪 の
綺 麗 な 女 の 人 が 僕 ら の 家 から
69
00:08:02,480 --> 00:08:03,480
出 て いく の。
70
00:08:07,980 --> 00:08:08,980
捕 ま える の?
71
00:08:09,620 --> 00:08:10,620
誰 を?
72
00:08:10,740 --> 00:08:11,740
グ リ マ ー さん。
73
00:08:12,300 --> 00:08:14,720
いや、 まだ そう 決 ま った わ け じゃない けど。
74
00:08:24,460 --> 00:08:31,360
今 度 あの 人 と 会 うん だ 約 束 して た んだ 会 う 場 所 も
決 ま
75
00:08:31,360 --> 00:08:33,900
ってる 教 えて く れる の か い?
76
00:08:34,620 --> 00:08:36,580
うん いい の か?
77
00:08:37,080 --> 00:08:43,539
あの 人 を 捕 ま える か もし れない んだ よ だ って あの 人 絶
対 に 人 殺 し なんか し ない
78
00:08:55,910 --> 00:08:56,709
よ っ!
79
00:08:56,710 --> 00:08:57,710
よ っ!
80
00:08:57,770 --> 00:08:59,910
久 し ぶ り だ な。
81
00:09:00,810 --> 00:09:01,850
元 気 に して た か?
82
00:09:03,390 --> 00:09:04,610
全 然 元 気 だ よ。
83
00:09:05,410 --> 00:09:07,170
め そ め そ 泣 いて た ん じゃない の か?
84
00:09:08,430 --> 00:09:10,070
こ いつ は 二 度 お ね そ した。
85
00:09:11,510 --> 00:09:15,370
お ね そ なら、 俺 は 君 ら よ り ず っと 大 き く なる まで
して た よ。
86
00:09:16,110 --> 00:09:22,290
ア ント ニ ー、
87
00:09:22,310 --> 00:09:24,470
君 に 預 け た もの ある か い?
88
00:09:30,570 --> 00:09:36,910
ありがとう よ く ちゃん と 持 って た な これは お じ い ちゃん
から 預 かった 大 切 な もの だ
89
00:09:36,910 --> 00:09:43,810
さ て と あ まり 時間 が ない んだ み
90
00:09:43,810 --> 00:09:50,790
んな 元 気 で サ ッ カ ー や ろう よ グ リ マ ー さん ご め
んな 本当 に 時間
91
00:09:50,790 --> 00:09:54,190
が なく て 紹 介 する よ 新 しい 仲 間 だ
92
00:09:54,190 --> 00:09:57,810
よし
93
00:09:58,780 --> 00:10:01,240
ちょっと だけ や る か や った ー!
94
00:10:07,900 --> 00:10:11,380
行 け! チャ ン ス だ! パ ス 回 せ!
95
00:10:14,120 --> 00:10:15,120
取 ら れた!
96
00:10:17,780 --> 00:10:19,260
あ んな 甘 い ド リ ブ ル
97
00:10:36,869 --> 00:10:37,869
行 く ぞ!
98
00:10:38,170 --> 00:10:39,170
ほ ら!
99
00:10:52,450 --> 00:10:55,830
グ リ マ ー さん ですね 逮 捕 し に 来 た の か?
100
00:10:57,490 --> 00:11:03,100
子 供 の 前 だ 銃 なんか 振 り 回 す な よ そ っち こ そ 持
って いる 銃 を こ っち に 投 げ ろ
101
00:11:03,100 --> 00:11:09,960
銃 なんか 持 って ない さ 捨 て た の か 銃 なんか 持
102
00:11:09,960 --> 00:11:11,340
って 歩 いた こと 一 度 も ない
103
00:11:11,340 --> 00:11:18,960
ゼ
104
00:11:18,960 --> 00:11:25,340
マ ン 警 部 を や った のは あ ん た か わ から ない 何 し ろ
105
00:11:25,340 --> 00:11:28,240
拷 問 さ れて 半 分 死 んで た から な
106
00:11:31,050 --> 00:11:37,850
その 爪 銃 で 撃 った のは 私 じゃない 他 の 二 人 は 私 が や
った の か もし
107
00:11:37,850 --> 00:11:42,690
れない が 覚 えて ない んだ ク リ マ ー さん
108
00:11:42,690 --> 00:11:49,650
何 休 んで んだ よ こ っち の チ ーム メ ンバ ー 足 り なく な
っちゃ う
109
00:11:49,650 --> 00:11:55,490
よ 勘 弁 して く れ もう ヘ ト ヘ ト だ あ
110
00:11:55,490 --> 00:12:01,900
なた を サ ッ カ ー に 誘 う ように 子 供 た ち に 言 った のは
僕 です ず
111
00:12:01,900 --> 00:12:04,240
っと 様 子 を 見て た で?
112
00:12:04,700 --> 00:12:05,700
どう だ った?
113
00:12:05,920 --> 00:12:06,960
俺 は 犯 人 か?
114
00:12:09,000 --> 00:12:16,000
わ から ない この 数 日 間 い ろ んな 人 に 裏 切 ら れた 僕
には もう わ
115
00:12:16,000 --> 00:12:22,100
から ない 何 を 信 じ れ ば いい の か 信 じ ら れる のは 自 分
だけ だ
116
00:12:22,100 --> 00:12:27,060
最後 に 信 じ ら れる のは あ ん た 自 身 だ
117
00:12:30,090 --> 00:12:34,270
逮 捕 し ない の か 逃 げ ない と 約 束 して く れ ます か
118
00:12:34,270 --> 00:12:41,130
今 ど こ に 泊 ま ってる んです か パ ブ ラ ホ テ
119
00:12:41,130 --> 00:12:46,730
ル 30 2 号 室 俺 が 犯 人 だ と 確 信 した らい つ でも 来
て く れ
120
00:12:46,730 --> 00:12:48,670
あ
121
00:12:48,670 --> 00:12:55,610
ん た に それ を 預 ける よ
122
00:12:55,610 --> 00:12:58,730
今回 の 一 連 の 事 件 の 原因 だ と思 う
123
00:12:59,500 --> 00:13:00,860
あ、 金 庫 の 鍵 だ。
124
00:13:11,400 --> 00:13:12,680
この 看 板 か い?
125
00:13:13,380 --> 00:13:18,940
ああ、 これは 古 い も んだ よ。 200 年前 の 居 酒 屋 の 看 板
ら しい けど ね。
126
00:13:19,780 --> 00:13:22,680
店 が なく な って も ず っと か か ってる んだ。
127
00:13:23,840 --> 00:13:28,300
す っ か り 色 褪 せ ち ま った が、 今 や この 通 り の 目 印
だ。
128
00:13:29,189 --> 00:13:36,090
戦 乱 や い ろ んな 災 害 が あ った んだ ろう に よ く こう
して 残 った も ん さ 十 何 年
129
00:13:36,090 --> 00:13:38,570
か 前 の 火 事 の 時 も 火 事?
130
00:13:39,330 --> 00:13:46,270
ああ、 この 二 階 に 子 連 れ の 女 が 引 っ 越 して き て ね
き れ い な 女 だ った
131
00:13:46,270 --> 00:13:53,050
が なんだ か 陰 気 で さ ほ と ん ど 外 に 出 な かった し どう
や ら 偽 名 を 使 って た
132
00:13:53,050 --> 00:13:54,050
よう だ
133
00:13:54,670 --> 00:13:59,410
そ こ に ある 日 突 然 黒 い 車 が やって き て、 母 子 共 々
連 れ 去 った。
134
00:14:01,050 --> 00:14:05,910
あの 女、 反 政府 運 動 に でも 関 係 して た ん じゃない か って
噂 した も ん よ。
135
00:14:06,870 --> 00:14:11,910
あの 頃 は よ く ある 話 で ね、 共 産 主 義 末 期 の 恐 怖
政治 だ。
136
00:14:12,890 --> 00:14:19,390
ひ ど い 時 代 だ った から ね、 人 が 突 然 消 え ち ま う
なん て 珍 しい こと じゃ な かった。
137
00:14:20,410 --> 00:14:24,330
その 女 の 人 の 連 れて いた 子 供 って 双 子 じゃ な かった
ですか?
138
00:14:25,570 --> 00:14:32,070
いや 子 供 は 一 人 だ った よ 綺 麗 な 顔 した 子 で ね 男 の
子 ですか 女 の 子 ですか
139
00:14:32,070 --> 00:14:38,830
あれ そう い えば ど っち だ った かな 小 さい 子 って のは
140
00:14:38,830 --> 00:14:45,690
ど っち か 区 別 つ か ない こと も ある から な 全 く 母 親 は
と も か く 罪 の ない 子
141
00:14:45,690 --> 00:14:52,530
供 まで 連 行 する と あ って み んな 言 って た んだ そんな
ところ に 火 事 が 起 きた
142
00:14:53,320 --> 00:15:00,060
誰 も い ない あの 部 屋 から 火 が 出 た と思 った ら なん と
その 子 部 屋 に いる んだ よ き
143
00:15:00,060 --> 00:15:07,000
っと あの 子 だけ 釈 放 さ れた んだ ろう が 一 人 で ひ も じ
く な って 何 か 食 お う と 火 を 使 った
144
00:15:07,000 --> 00:15:08,760
んだ ろう な その 子 は?
145
00:15:10,180 --> 00:15:16,820
確 か 火 事 場 から 助 け 出 さ れた 後 行 方 知 れ ず だ あれ
から どう した か
146
00:15:16,820 --> 00:15:20,540
その 子 が 双 子 の 片 割 れ だ と した ら え?
147
00:15:21,579 --> 00:15:25,320
双 子 の 一 人 は 連 れ 去 ら れ、 もう 一 人 は 部 屋 に 残
った と した ら。
148
00:15:26,220 --> 00:15:28,620
なるほど、 そう いう 考 え 方 も ある か。
149
00:15:31,260 --> 00:15:34,440
だ けど なん で あ ん た、 そんな に 双 子 に こ だ わ る んだ
い。
150
00:15:43,380 --> 00:15:47,800
君 が 調 べ て み た 方 が いい って 言 って く れた、 例 の ノ
ッ ポ の グ リ マ ー って 男。
151
00:15:49,260 --> 00:15:50,880
僕 は 犯 人 じゃない と思 う。
152
00:15:52,439 --> 00:15:59,400
そう ご め んな さい ツ ー ク さん 素 人 が いい 加 減 な こと
言 って 悪 い 人 じゃない んだ その
153
00:15:59,400 --> 00:16:06,380
彼 を 追 って いく う ち に い ろ んな こと を 知 った 最 初 は
殺 さ れた ゼ マ ン 警 部 の 弔 い 合 戦
154
00:16:06,380 --> 00:16:13,360
と思 って 厄 介 にな って た んだ でも 捜 査 を して いる う ち
に 僕 が
155
00:16:13,360 --> 00:16:19,240
刑 事 と して 尊 敬 して いた ゼ マ ン 警 部 も 実 は 汚 職 ま
み れ だ ということ が わ かった
156
00:16:20,889 --> 00:16:25,470
そして 最後 には 所 長 と 先 輩 2 人 が 毒 殺 さ れて しま った
157
00:16:25,470 --> 00:16:31,030
毒 殺 事 件 の 知 ら せ を 受 けて 僕 は 呆 然 と した
158
00:16:31,030 --> 00:16:37,890
世 の 中 には ど こ まで 闇 の 世界 が 広 が って いる の か
って 闇?
159
00:16:38,670 --> 00:16:45,350
事 件 の 黒 幕 と 言 わ れる チ ェ コ ス ロ バ キ ア 秘 密 警
察 旧 内 務 省 直 属 の 組 織 で
160
00:16:45,350 --> 00:16:51,560
ソ ビ エ ト 連 邦 の 手 先 だ った が 10 年 近 く 前 の 民
主 化 革 命 の 時 組 織 は 解 体
161
00:16:51,560 --> 00:16:58,500
幹 部 は 裁 判 に か け ら れた が 彼 ら の 何 人 か は 地 下
に 逃 れ 今 も か つ て の
162
00:16:58,500 --> 00:17:05,319
巨 大 な 権 力 を 取 り 戻 そう と 拡 作 して いる その ぐ らい
の こと は 知 ってる でも な ぜ
163
00:17:05,319 --> 00:17:11,380
こんな に 犠 牲 者 が 出 なく ちゃ い け ない んだ 本当 に この
事 件 は 旧 秘 密 警 察 だけ が やって いる こと な の か
164
00:17:11,380 --> 00:17:17,180
僕 ら が 暮 ら して いる 世界 の す ぐ 隣 に ど れ だけ の 闇
が 広 が って いる んだ
165
00:17:18,850 --> 00:17:25,770
何 も 信 じ ら れ なく な った でも グ リ マ さん は 僕 に こう
言 った んだ 最後 に
166
00:17:25,770 --> 00:17:32,270
信 じ ら れる のは 自 分 だけ だ って そう 言 い な が ら 僕 に
ある もの を 預 けて ご
167
00:17:32,270 --> 00:17:38,710
め ん こんな 話 ば っ か り で 僕 は まだ
168
00:17:38,710 --> 00:17:44,590
君 の 名 前 も 知 ら ない ああ いや いい んだ 言 わ なく て
169
00:17:48,890 --> 00:17:55,390
僕 は 今 まで 人 間 同 士 は 名 前 や 経 歴 を 知 って 信 頼
が 生 ま れる と思 って た でも
170
00:17:55,390 --> 00:17:57,370
君 には こんな に 何 でも 喋 れる
171
00:17:57,370 --> 00:18:03,870
僕
172
00:18:03,870 --> 00:18:10,210
の 両 親 は
173
00:18:10,210 --> 00:18:16,490
二 人 と も 教 師 で ね でも 親 父 は 民 主 化 運 動 で 当 局
から 目 を つ け ら れた
174
00:18:17,780 --> 00:18:24,240
母 は 僕 の 将 来 の ため に 親 父 と 別 れた んだ 僕 が 刑 事
にな り たい って 言 い 出 した ら
175
00:18:24,240 --> 00:18:28,680
母 は もう 反 対 して ね な ぜ 刑 事 にな ろう って 思 った の?
176
00:18:29,520 --> 00:18:35,340
以前 の あの 場 で 僕 の 友 達 が 言 って た ろ ま さ か 本当
に 刑 事 ド ラ マ の 影 響?
177
00:18:35,940 --> 00:18:42,800
ああ 子 供 の 頃 から の 夢 だ った んだ いつ も 刑 事 ド ラ マ
ご っ こ さ バ
178
00:18:42,800 --> 00:18:43,800
ーン
179
00:18:48,300 --> 00:18:50,380
そんな に 笑 う な よ。 だ って。
180
00:19:00,460 --> 00:19:01,460
で、
181
00:19:07,580 --> 00:19:09,180
預 かった もの って 何?
182
00:19:09,780 --> 00:19:16,700
さ っ き グ リ マ ー って 人 から 何 か 預 かった って。 ああ、
銀 行 の 貸 金
183
00:19:16,700 --> 00:19:17,700
庫 の 鍵 さ。
184
00:19:18,320 --> 00:19:19,320
活 金 庫?
185
00:19:19,780 --> 00:19:26,660
その 中 に よ ほど 大 事 な もの が 入 ってる ら しい モ グ リ
の 個人 を やって た ペ ド ロ フ という
186
00:19:26,660 --> 00:19:33,500
ド イ ツ 人 が 殺 さ れた 事 件 ええ 活 金 庫 の 中 には ペ ド
ロ フ が 行 った 人 体 実
187
00:19:33,500 --> 00:19:39,980
験 か 何 か の デ ー タ が 入 って いる ら しい んだ どう や ら
今回 の 一 連 の 事 件 は それ が 原因 で
188
00:19:39,980 --> 00:19:41,340
おっ?
189
00:19:42,140 --> 00:19:47,000
言 っちゃ ダ メ その こと 警 察 の 人 に も 誰 に も 絶 対 喋
っちゃ ダ メ
190
00:19:48,590 --> 00:19:55,470
でも 僕 一 人 で どう に かな る 問題 じゃ あ なた の お 母 さん
が お 母 さん が な ぜ あ なた
191
00:19:55,470 --> 00:20:01,530
が 刑 事 にな る の 反 対 した の か わか る あ なた に 何 か
あ った ら って
192
00:20:01,530 --> 00:20:08,210
そう 考 えて 何 か と て も 危 険 な 感じ が する だから 誰 に
も 話 し ちゃ だ め
193
00:20:08,210 --> 00:20:12,070
私 も あ なた の お 母 さん と 同 じ 気 持 ち だから
194
00:20:30,540 --> 00:20:37,180
私 の 名 前 を 教 えて あ げ る ア ンナ ア ンナ リ ーベ ル ト
ア
195
00:20:37,180 --> 00:20:44,000
ンナ いい 名 前 だ 君 ド イ ツ 人 だ った の か じゃあ
196
00:20:44,000 --> 00:20:48,180
また ア ンナ
197
00:21:19,500 --> 00:21:20,560
こん ば ん は、 ト ゥ ル ント さん。
198
00:21:21,680 --> 00:21:23,980
ああ、 いい 夜 だ ね、 ア ンナ。
199
00:21:27,180 --> 00:21:30,520
あ ら、 こん ば ん は、 ア ンナ。 こん ば ん は、 ヤ ル カ さん。
22278