Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:04,040
Você riu.
2
00:00:04,340 --> 00:00:06,300
Esta é minha pequena loja de departamentos.
3
00:00:07,160 --> 00:00:09,320
Ele só pode se refrescar.
4
00:00:09,880 --> 00:00:12,400
Primeiro ele pegou meu porão
feito.
5
00:00:13,620 --> 00:00:17,660
Mas enquanto isso será meu
definitivamente não é chato. Não é verdade,
6
00:00:17,720 --> 00:00:18,720
meus treze?
7
00:00:20,360 --> 00:00:24,940
Vamos ver como fazemos o seu
pequenas cicatrizes podem reabrir.
8
00:00:25,340 --> 00:00:28,220
Eu sempre te digo que você economiza tempo
senhorita.
9
00:00:29,520 --> 00:00:32,080
É bastante lógico o que estou dizendo
coloque três.
10
00:00:33,600 --> 00:00:35,120
Seu número? 13?
11
00:00:36,980 --> 00:00:39,580
Na verdade, é claro de mim, isso
verdade. E?
12
00:00:42,720 --> 00:00:45,420
Então nas suas bolas quando eu sou tão linda
estou livre.
13
00:00:46,960 --> 00:00:49,340
SVS
14
00:00:50,560 --> 00:00:52,300
Não é ótimo, meus 13?
15
00:00:58,890 --> 00:01:00,390
Vamos começar.
16
00:01:01,730 --> 00:01:03,890
Eu não quero deixar você esperando muito tempo
deixe.
17
00:01:04,209 --> 00:01:07,610
Afinal, você já está de pé um ou dois
ou três horas.
18
00:01:08,750 --> 00:01:11,230
Completamente desinteressante. Você é
minha propriedade.
19
00:01:12,930 --> 00:01:15,230
O que está acontecendo agora?
20
00:01:19,250 --> 00:01:22,210
Como isso cheira.
21
00:01:22,830 --> 00:01:24,590
Cheiraria ainda mais.
22
00:01:25,290 --> 00:01:26,290
Algo rígido.
23
00:01:27,420 --> 00:01:34,180
Depois de fresco, correndo... Mas isso
você já sabe.
24
00:01:36,740 --> 00:01:39,940
Eu estava pensando em algo para você hoje
Para levar os maiores em cânulas.
25
00:01:41,780 --> 00:01:44,720
Não é o 0,6 ou o 0,8, não.
26
00:01:45,180 --> 00:01:46,900
Pegamos o 0,2.
27
00:01:48,060 --> 00:01:50,120
Nós não os deixamos tão secos para
você.
28
00:01:51,400 --> 00:01:53,060
Pequenas fendas na pele.
29
00:01:59,690 --> 00:02:00,690
Vamos dar uma olhada.
30
00:02:01,470 --> 00:02:04,130
O aço não fica perfeitamente com você?
31
00:02:04,430 --> 00:02:05,430
Muito bem, sim.
32
00:02:05,850 --> 00:02:08,530
Olha que esguicho. Como esguicho.
33
00:02:10,789 --> 00:02:11,790
Hum.
34
00:02:13,350 --> 00:02:16,270
Faça algumas compras.
35
00:02:17,030 --> 00:02:23,850
Então queremos
36
00:02:23,850 --> 00:02:28,030
Dê uma nova reforma à sua pele clara.
37
00:02:28,650 --> 00:02:35,130
Nos lugares que te cumprimentaram,
o peito e as pernas caem.
38
00:02:35,170 --> 00:02:38,370
Pele branca, geladeira vermelha fresca.
39
00:02:39,090 --> 00:02:41,090
Eu particularmente gosto disso.
40
00:02:45,910 --> 00:02:48,810
A maneira como essa pele fica bagunçada.
41
00:02:52,850 --> 00:02:54,930
E seu desejo novamente.
42
00:03:00,300 --> 00:03:02,360
O que você está fazendo com meus lindos brancos?
Cordas?
43
00:03:03,860 --> 00:03:07,860
Isso está quebrado, mas eles vão agora
lindo.
44
00:03:08,260 --> 00:03:09,260
Por que?
45
00:03:15,300 --> 00:03:20,740
Eu peguei as cordas para você há 60 anos
tratou comigo antes de eu partir.
46
00:03:22,520 --> 00:03:26,040
Mas você não é ruim, vice-versa,
quando eu estava por perto, até que eu estava com você
47
00:03:26,040 --> 00:03:27,040
correr.
48
00:03:37,260 --> 00:03:38,260
E se você já...
49
00:04:23,120 --> 00:04:24,400
Charin de sangue. Sim, senhor.
50
00:04:25,660 --> 00:04:26,660
Sim, senhor.
51
00:04:26,840 --> 00:04:28,760
Então você deve explicar isso.
52
00:04:35,880 --> 00:04:42,800
Como era naquela época?
53
00:04:42,800 --> 00:04:43,800
melhorar?
54
00:05:53,530 --> 00:05:55,430
Isso é muito melhor.
55
00:05:56,310 --> 00:05:57,310
Legal.
56
00:06:27,950 --> 00:06:29,050
Eu sou gordo.
57
00:07:23,210 --> 00:07:28,070
Eu quero um pouco de estilo
traga. Vou cortar minha parte
58
00:07:28,070 --> 00:07:32,670
canulador manchado de sangue e amarrotado
um pouco.
59
00:07:36,130 --> 00:07:39,590
Este é um novo bom e afiado para
eu.
60
00:07:45,630 --> 00:07:47,430
Sinto muito pelo meu
Fraqueza.
61
00:07:54,090 --> 00:07:55,970
Na verdade a primeira maneira é esta
melhor.
62
00:07:57,250 --> 00:07:58,250
Então,
63
00:07:59,370 --> 00:08:06,170
então vamos dar uma olhada
64
00:08:06,290 --> 00:08:11,670
se ainda precisamos de um pouco,
seguir o 3.
65
00:08:49,550 --> 00:08:50,550
apenas a localização.
66
00:09:23,400 --> 00:09:24,540
Uma linda esposa.
67
00:09:24,740 --> 00:09:27,680
Não é a coisa bonita, mas precisa
isso.
68
00:09:29,560 --> 00:09:33,840
Uma linda esposa. O que eu
olhe para baixo.
69
00:09:34,580 --> 00:09:37,840
Oh, isso parece tão quente. eu amo
esse perfume.
70
00:09:38,500 --> 00:09:41,520
Esta é minha cor favorita. Isso é
um produto incrível.
71
00:09:46,840 --> 00:09:50,320
Bem, lentamente chegaremos a um acordo
pequeno Fitz e fazer um retrô.
72
00:09:50,320 --> 00:09:51,320
também é ótimo.
73
00:10:12,050 --> 00:10:16,770
Você pode ficar feliz por não ter feito isso
tem três ou quatro posições.
74
00:10:52,140 --> 00:10:54,260
Vou mover a agulha um pouco mais
se curvaram.
75
00:11:01,280 --> 00:11:01,800
Isto
76
00:11:01,800 --> 00:11:09,360
vontade
77
00:11:09,360 --> 00:11:11,840
você. Eu ficaria feliz em cumprir isso para você,
seu desejo.
78
00:11:12,120 --> 00:11:14,020
Embora eu não faça o desejo.
79
00:11:14,720 --> 00:11:16,440
Sim, desejo realizado.
80
00:11:19,660 --> 00:11:21,000
Vamos indo.
81
00:11:23,400 --> 00:11:24,400
Escreva a propriedade.
82
00:11:27,020 --> 00:11:29,160
O primeiro ditado da música.
83
00:11:29,960 --> 00:11:31,540
Dois. Três.
84
00:11:32,580 --> 00:11:33,580
Quatro.
85
00:11:35,580 --> 00:11:36,580
Uh.
86
00:11:38,380 --> 00:11:39,380
Uh.
87
00:11:40,360 --> 00:11:41,360
Uh.
88
00:11:42,600 --> 00:11:46,440
Você não pode chacoalhar assim porque você pode
escorrega facilmente.
89
00:11:47,380 --> 00:11:51,080
E os trilhos estão correndo. O sangue é
linda de novo.
90
00:11:55,020 --> 00:11:56,220
EU? eu.
91
00:11:59,560 --> 00:12:01,840
Meu Deus.
92
00:12:02,360 --> 00:12:03,360
Meu Deus.
93
00:12:03,880 --> 00:12:05,160
Meu único Deus.
94
00:12:06,520 --> 00:12:07,520
Minha vida.
95
00:12:08,500 --> 00:12:09,500
O que mais?
96
00:12:09,620 --> 00:12:11,000
Isso não vale muito.
97
00:12:59,760 --> 00:13:02,780
Não espere, senão você verá
mais como um F em vez de um E.
98
00:13:10,460 --> 00:13:11,580
E-I-G-E
99
00:15:06,080 --> 00:15:09,400
Que barulhos.
100
00:15:37,130 --> 00:15:39,070
que ela é esse insight, que
Mínimo.
101
00:15:47,550 --> 00:15:53,730
Bem, acho que quero tudo isso então
parece sangrento.
102
00:15:54,210 --> 00:15:59,650
Talvez seja uma ótima ideia se eu pensar bem
Estou pensando em como quero os jardins do
103
00:15:59,650 --> 00:16:01,170
através de Hochstadt.
104
00:16:01,470 --> 00:16:03,090
Eu já estou tão cheio
Sangue.
105
00:16:08,750 --> 00:16:09,930
Ainda há vento de cima.
106
00:16:10,350 --> 00:16:12,530
Os três estão se dando muito bem
fora.
107
00:16:14,450 --> 00:16:17,790
Claro, vou levar tudo e tal,
que estou gordo com você.
108
00:16:18,270 --> 00:16:19,430
Isso é ele mesmo.
109
00:16:21,230 --> 00:16:22,630
Então, vou pegar isso de novo.
110
00:16:24,890 --> 00:16:25,890
E
111
00:16:27,590 --> 00:16:28,590
C
112
00:16:32,950 --> 00:16:33,950
D
113
00:16:34,350 --> 00:16:36,250
Espero ainda ter erros.
114
00:16:38,220 --> 00:16:39,220
Obrigado.
115
00:17:12,680 --> 00:17:15,119
Eu nem pensei sobre isso.
116
00:17:17,380 --> 00:17:23,260
Eu também espero isso.
117
00:17:29,560 --> 00:17:31,000
Eu gosto de suas fotos.
118
00:17:38,000 --> 00:17:41,360
O sangue forte é meu 13º hoje
um pouco.
119
00:17:43,679 --> 00:17:44,679
Não muito bem apresentado.
120
00:17:45,600 --> 00:17:47,920
Deixe-me ver o que mais há
sai.
121
00:17:49,660 --> 00:17:51,940
Você ainda tem brilho? Não é isso
meu brilho.
122
00:17:55,340 --> 00:18:02,080
Você então lambe minhas luvas de couro
desligado.
123
00:18:02,400 --> 00:18:04,140
Eles também estão cheios de sangue agora.
124
00:18:08,440 --> 00:18:10,740
É bom que a pele também seja esculpida
tem.
125
00:18:20,140 --> 00:18:21,140
Mesmo com você.
126
00:18:21,940 --> 00:18:24,580
Eu não quero ter que me curvar,
ótimo.
127
00:18:25,540 --> 00:18:30,860
Então, já que tenho um novo mural seu
quer, como uma impressão, é claro,
128
00:18:31,560 --> 00:18:35,320
Vamos deslizar o 13 primeiro.
129
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
Uh!
130
00:18:39,460 --> 00:18:40,460
Uh!
131
00:18:41,500 --> 00:18:42,500
Uh!
132
00:20:32,560 --> 00:20:35,360
um pouco de lealdade se você pensar assim
um pouco iluminado e o último
133
00:20:35,360 --> 00:20:36,360
Bow ainda vê.
134
00:20:36,720 --> 00:20:38,600
Isso é muito ruim.
135
00:20:40,440 --> 00:20:45,500
Um com uma linha e o último
Arco, ainda está florescendo.
136
00:20:46,500 --> 00:20:51,740
Então terei uma bela coleção
das minhas claves, que eu deveria
137
00:20:51,740 --> 00:20:55,340
e eu faço isso de novo e de novo
tem.
138
00:21:00,840 --> 00:21:03,260
Vou tirar a parte da foto sua
olhe.
139
00:21:12,340 --> 00:21:19,200
Nós não queremos assim
140
00:21:19,200 --> 00:21:20,300
Claramente claro, hein?
141
00:21:22,200 --> 00:21:25,440
Você tem um lindo atrás,
torrefação defumada.
142
00:21:26,540 --> 00:21:28,320
A seção de fotos parece que está assando.
143
00:21:29,830 --> 00:21:31,290
Então você tem que viajar com ele.
144
00:21:32,550 --> 00:21:34,230
Porque queremos um pouco mais
fazer.
145
00:21:39,650 --> 00:21:43,950
Isso faz meu cabelo parecer levemente ruivo.
146
00:21:46,270 --> 00:21:48,230
Meu lindo couro azul, sim, exatamente.
147
00:21:51,010 --> 00:21:52,010
Ah bem.
148
00:21:52,750 --> 00:21:54,790
Mas às vezes acho muito agitado.
149
00:21:55,970 --> 00:21:57,090
Você não acha?
150
00:21:59,690 --> 00:22:02,110
Talvez eu devesse fazer isso de novo
um pouco mais de cuidado intensivo.
151
00:22:02,450 --> 00:22:07,150
Não que eu fique vermelho ali, ali e ali
sou.
152
00:22:08,270 --> 00:22:15,090
Mas eu deveria ter um em todo lugar
Abate para ficar cheio de
153
00:22:15,430 --> 00:22:18,350
Com seu sangue.
154
00:22:44,429 --> 00:22:46,430
Adoro contrastes.
155
00:22:47,710 --> 00:22:53,910
Então eu deveria implementar isso também. Um
jaqueta vermelha e azul para ocupar.
156
00:22:56,970 --> 00:22:58,230
Os contrastes também são bons.
157
00:23:10,000 --> 00:23:12,500
Eu também tenho uma pegada fina.
158
00:23:13,280 --> 00:23:14,460
Você está colocando seu sangue?
159
00:23:14,720 --> 00:23:15,720
Dê uma olhada.
160
00:23:19,260 --> 00:23:21,240
Você me dá seu sangue.
161
00:23:21,680 --> 00:23:23,720
Real? Meu sangue.
162
00:23:25,980 --> 00:23:28,060
Você sabe se eu vejo mais?
163
00:23:28,900 --> 00:23:30,000
Talvez aquele.
164
00:24:07,280 --> 00:24:08,600
está assinado.
165
00:24:44,240 --> 00:24:45,500
Vou deixar você ficar no sangue.
166
00:24:49,480 --> 00:24:51,520
Eu te dou meu cabelo hidratado.
167
00:24:52,400 --> 00:24:56,540
E o bom é que você pode ver isso
O cabelo não parece assim à primeira vista
168
00:24:56,540 --> 00:25:00,820
Eu por pequenas inclinações e fantasias
e ter paixões.
169
00:25:23,440 --> 00:25:24,440
difícil.
170
00:26:19,920 --> 00:26:21,280
Na verdade, eu deveria perguntar de qualquer maneira.
171
00:26:23,220 --> 00:26:26,580
Gosto de um pequeno ovo que é um
quero sorrir um pouco.
172
00:26:28,580 --> 00:26:29,580
Intestino.
173
00:26:30,820 --> 00:26:32,240
Muito bom.
174
00:26:35,180 --> 00:26:38,800
Oh, você tem um bem grande
Fenda feita, você vê, no
175
00:26:39,600 --> 00:26:41,880
Estou em todo o meu peito
dilacerado.
176
00:26:56,680 --> 00:26:59,720
A fenda aqui separa sua pele.
177
00:27:00,040 --> 00:27:00,520
Das
178
00:27:00,520 --> 00:27:08,340
branco
179
00:27:08,340 --> 00:27:11,320
Eu. Eu espero isso. Olha isso
slot ativado.
180
00:27:12,420 --> 00:27:14,720
Você vê como eu gosto da sua pele?
rasgou-o?
181
00:27:39,639 --> 00:27:42,240
Mexa sua bunda, eu quero a sua
Móveis.
182
00:27:44,300 --> 00:27:46,400
Sempre dê um bom aceno.
183
00:29:21,380 --> 00:29:22,380
E,
184
00:29:23,160 --> 00:29:24,720
nas coisas doces.
185
00:29:27,540 --> 00:29:31,660
Isso será uma sensação quando você
não posso me sentir bem porque
186
00:29:31,660 --> 00:29:34,620
Você tem medo que eu te dê essas coisas
espeto.
187
00:31:08,650 --> 00:31:10,590
Como são os ovos por dentro?
188
00:31:12,750 --> 00:31:14,250
Nunca pode ser visitado.
189
00:31:18,150 --> 00:31:20,330
Bem, não é tanto assim
serrado aberto.
190
00:31:20,690 --> 00:31:22,370
Pequenas lacunas de 5 mm.
191
00:31:26,250 --> 00:31:28,530
Infelizmente, isso também está crescendo novamente
rapidamente.
192
00:31:40,760 --> 00:31:42,200
Permita-se respirar um pouco.
193
00:31:48,120 --> 00:31:49,440
Permita-se respirar um pouco.
194
00:32:37,960 --> 00:32:38,960
Tudo bem, tudo bem.
195
00:32:40,040 --> 00:32:41,040
Ah,
196
00:32:44,020 --> 00:32:46,520
Como estou? O que eu tenho?
em todos os lugares aqui?
197
00:32:55,640 --> 00:32:56,160
Agora
198
00:32:56,160 --> 00:33:05,000
vem
199
00:33:05,000 --> 00:33:06,680
promoção facial saudável.
200
00:33:10,090 --> 00:33:12,930
Agora pareço significativamente mais moreno do que
você está fora, se você pensa assim
201
00:33:12,930 --> 00:33:13,930
pode expressar.
202
00:33:15,030 --> 00:33:16,250
No entanto, também é muito bom.
203
00:33:20,650 --> 00:33:24,550
Vou tocar um pouco nas suas bolas agora
briguei porque não tenho mais você
204
00:33:24,550 --> 00:33:25,550
pode vencer.
205
00:33:28,270 --> 00:33:30,170
Eu não vou mais te conquistar
pode.
206
00:33:30,430 --> 00:33:32,310
Eu não vou mais te conquistar
pode.
207
00:33:43,530 --> 00:33:44,770
Sabemos como será?
208
00:33:47,570 --> 00:33:51,550
Seremos uma bola na sua boca
dê valor.
209
00:34:13,900 --> 00:34:15,840
Você está dormindo no seu corredor.
210
00:34:17,520 --> 00:34:18,100
Nós
211
00:34:18,100 --> 00:34:26,540
aquecer
212
00:34:26,540 --> 00:34:28,100
a boa peça primeiro um pouco.
213
00:34:45,739 --> 00:34:47,139
Obrigado.
214
00:35:58,630 --> 00:36:02,990
E espirra e espirra e espirra
e esguichos e esguichos e esguichos.
215
00:37:30,509 --> 00:37:33,650
Todo mundo ainda voa em sonhos.
216
00:37:35,050 --> 00:37:37,390
eu acredito
217
00:37:38,970 --> 00:37:39,970
é assim que parece.
218
00:37:57,640 --> 00:37:59,040
Só estou tomando banho.
219
00:38:03,180 --> 00:38:04,880
Minha chuva de sangue.
220
00:38:54,760 --> 00:38:56,300
Meus gansos funcionam como uma escova.
221
00:39:02,240 --> 00:39:08,040
Como cru
222
00:39:08,040 --> 00:39:09,360
carne muscular.
223
00:44:03,940 --> 00:44:08,980
Eu vou te desamarrar e querer
veja novamente como você está em seu próprio
224
00:44:08,980 --> 00:44:09,980
tomar banho.
225
00:44:10,720 --> 00:44:15,180
Agora tenho uma bela mentira para contar
Atitude.
226
00:44:19,800 --> 00:44:23,720
E agora, incluindo meus brancos
Mãos, vou deixar você aumentar o volume.
227
00:44:23,800 --> 00:44:24,800
Legal!
228
00:44:26,660 --> 00:44:27,660
Isso não está indo bem?
229
00:44:30,100 --> 00:44:31,260
Você é um...
230
00:44:35,080 --> 00:44:37,000
E se eu quiser, você se tornará seu
Porra.
231
00:44:37,780 --> 00:44:39,020
Isso é bem simples.
15549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.