All language subtitles for syonera_von_styx_extreme_torture_blood-pt-BR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:04,040 Você riu. 2 00:00:04,340 --> 00:00:06,300 Esta é minha pequena loja de departamentos. 3 00:00:07,160 --> 00:00:09,320 Ele só pode se refrescar. 4 00:00:09,880 --> 00:00:12,400 Primeiro ele pegou meu porão feito. 5 00:00:13,620 --> 00:00:17,660 Mas enquanto isso será meu definitivamente não é chato. Não é verdade, 6 00:00:17,720 --> 00:00:18,720 meus treze? 7 00:00:20,360 --> 00:00:24,940 Vamos ver como fazemos o seu pequenas cicatrizes podem reabrir. 8 00:00:25,340 --> 00:00:28,220 Eu sempre te digo que você economiza tempo senhorita. 9 00:00:29,520 --> 00:00:32,080 É bastante lógico o que estou dizendo coloque três. 10 00:00:33,600 --> 00:00:35,120 Seu número? 13? 11 00:00:36,980 --> 00:00:39,580 Na verdade, é claro de mim, isso verdade. E? 12 00:00:42,720 --> 00:00:45,420 Então nas suas bolas quando eu sou tão linda estou livre. 13 00:00:46,960 --> 00:00:49,340 SVS 14 00:00:50,560 --> 00:00:52,300 Não é ótimo, meus 13? 15 00:00:58,890 --> 00:01:00,390 Vamos começar. 16 00:01:01,730 --> 00:01:03,890 Eu não quero deixar você esperando muito tempo deixe. 17 00:01:04,209 --> 00:01:07,610 Afinal, você já está de pé um ou dois ou três horas. 18 00:01:08,750 --> 00:01:11,230 Completamente desinteressante. Você é minha propriedade. 19 00:01:12,930 --> 00:01:15,230 O que está acontecendo agora? 20 00:01:19,250 --> 00:01:22,210 Como isso cheira. 21 00:01:22,830 --> 00:01:24,590 Cheiraria ainda mais. 22 00:01:25,290 --> 00:01:26,290 Algo rígido. 23 00:01:27,420 --> 00:01:34,180 Depois de fresco, correndo... Mas isso você já sabe. 24 00:01:36,740 --> 00:01:39,940 Eu estava pensando em algo para você hoje Para levar os maiores em cânulas. 25 00:01:41,780 --> 00:01:44,720 Não é o 0,6 ou o 0,8, não. 26 00:01:45,180 --> 00:01:46,900 Pegamos o 0,2. 27 00:01:48,060 --> 00:01:50,120 Nós não os deixamos tão secos para você. 28 00:01:51,400 --> 00:01:53,060 Pequenas fendas na pele. 29 00:01:59,690 --> 00:02:00,690 Vamos dar uma olhada. 30 00:02:01,470 --> 00:02:04,130 O aço não fica perfeitamente com você? 31 00:02:04,430 --> 00:02:05,430 Muito bem, sim. 32 00:02:05,850 --> 00:02:08,530 Olha que esguicho. Como esguicho. 33 00:02:10,789 --> 00:02:11,790 Hum. 34 00:02:13,350 --> 00:02:16,270 Faça algumas compras. 35 00:02:17,030 --> 00:02:23,850 Então queremos 36 00:02:23,850 --> 00:02:28,030 Dê uma nova reforma à sua pele clara. 37 00:02:28,650 --> 00:02:35,130 Nos lugares que te cumprimentaram, o peito e as pernas caem. 38 00:02:35,170 --> 00:02:38,370 Pele branca, geladeira vermelha fresca. 39 00:02:39,090 --> 00:02:41,090 Eu particularmente gosto disso. 40 00:02:45,910 --> 00:02:48,810 A maneira como essa pele fica bagunçada. 41 00:02:52,850 --> 00:02:54,930 E seu desejo novamente. 42 00:03:00,300 --> 00:03:02,360 O que você está fazendo com meus lindos brancos? Cordas? 43 00:03:03,860 --> 00:03:07,860 Isso está quebrado, mas eles vão agora lindo. 44 00:03:08,260 --> 00:03:09,260 Por que? 45 00:03:15,300 --> 00:03:20,740 Eu peguei as cordas para você há 60 anos tratou comigo antes de eu partir. 46 00:03:22,520 --> 00:03:26,040 Mas você não é ruim, vice-versa, quando eu estava por perto, até que eu estava com você 47 00:03:26,040 --> 00:03:27,040 correr. 48 00:03:37,260 --> 00:03:38,260 E se você já... 49 00:04:23,120 --> 00:04:24,400 Charin de sangue. Sim, senhor. 50 00:04:25,660 --> 00:04:26,660 Sim, senhor. 51 00:04:26,840 --> 00:04:28,760 Então você deve explicar isso. 52 00:04:35,880 --> 00:04:42,800 Como era naquela época? 53 00:04:42,800 --> 00:04:43,800 melhorar? 54 00:05:53,530 --> 00:05:55,430 Isso é muito melhor. 55 00:05:56,310 --> 00:05:57,310 Legal. 56 00:06:27,950 --> 00:06:29,050 Eu sou gordo. 57 00:07:23,210 --> 00:07:28,070 Eu quero um pouco de estilo traga. Vou cortar minha parte 58 00:07:28,070 --> 00:07:32,670 canulador manchado de sangue e amarrotado um pouco. 59 00:07:36,130 --> 00:07:39,590 Este é um novo bom e afiado para eu. 60 00:07:45,630 --> 00:07:47,430 Sinto muito pelo meu Fraqueza. 61 00:07:54,090 --> 00:07:55,970 Na verdade a primeira maneira é esta melhor. 62 00:07:57,250 --> 00:07:58,250 Então, 63 00:07:59,370 --> 00:08:06,170 então vamos dar uma olhada 64 00:08:06,290 --> 00:08:11,670 se ainda precisamos de um pouco, seguir o 3. 65 00:08:49,550 --> 00:08:50,550 apenas a localização. 66 00:09:23,400 --> 00:09:24,540 Uma linda esposa. 67 00:09:24,740 --> 00:09:27,680 Não é a coisa bonita, mas precisa isso. 68 00:09:29,560 --> 00:09:33,840 Uma linda esposa. O que eu olhe para baixo. 69 00:09:34,580 --> 00:09:37,840 Oh, isso parece tão quente. eu amo esse perfume. 70 00:09:38,500 --> 00:09:41,520 Esta é minha cor favorita. Isso é um produto incrível. 71 00:09:46,840 --> 00:09:50,320 Bem, lentamente chegaremos a um acordo pequeno Fitz e fazer um retrô. 72 00:09:50,320 --> 00:09:51,320 também é ótimo. 73 00:10:12,050 --> 00:10:16,770 Você pode ficar feliz por não ter feito isso tem três ou quatro posições. 74 00:10:52,140 --> 00:10:54,260 Vou mover a agulha um pouco mais se curvaram. 75 00:11:01,280 --> 00:11:01,800 Isto 76 00:11:01,800 --> 00:11:09,360 vontade 77 00:11:09,360 --> 00:11:11,840 você. Eu ficaria feliz em cumprir isso para você, seu desejo. 78 00:11:12,120 --> 00:11:14,020 Embora eu não faça o desejo. 79 00:11:14,720 --> 00:11:16,440 Sim, desejo realizado. 80 00:11:19,660 --> 00:11:21,000 Vamos indo. 81 00:11:23,400 --> 00:11:24,400 Escreva a propriedade. 82 00:11:27,020 --> 00:11:29,160 O primeiro ditado da música. 83 00:11:29,960 --> 00:11:31,540 Dois. Três. 84 00:11:32,580 --> 00:11:33,580 Quatro. 85 00:11:35,580 --> 00:11:36,580 Uh. 86 00:11:38,380 --> 00:11:39,380 Uh. 87 00:11:40,360 --> 00:11:41,360 Uh. 88 00:11:42,600 --> 00:11:46,440 Você não pode chacoalhar assim porque você pode escorrega facilmente. 89 00:11:47,380 --> 00:11:51,080 E os trilhos estão correndo. O sangue é linda de novo. 90 00:11:55,020 --> 00:11:56,220 EU? eu. 91 00:11:59,560 --> 00:12:01,840 Meu Deus. 92 00:12:02,360 --> 00:12:03,360 Meu Deus. 93 00:12:03,880 --> 00:12:05,160 Meu único Deus. 94 00:12:06,520 --> 00:12:07,520 Minha vida. 95 00:12:08,500 --> 00:12:09,500 O que mais? 96 00:12:09,620 --> 00:12:11,000 Isso não vale muito. 97 00:12:59,760 --> 00:13:02,780 Não espere, senão você verá mais como um F em vez de um E. 98 00:13:10,460 --> 00:13:11,580 E-I-G-E 99 00:15:06,080 --> 00:15:09,400 Que barulhos. 100 00:15:37,130 --> 00:15:39,070 que ela é esse insight, que Mínimo. 101 00:15:47,550 --> 00:15:53,730 Bem, acho que quero tudo isso então parece sangrento. 102 00:15:54,210 --> 00:15:59,650 Talvez seja uma ótima ideia se eu pensar bem Estou pensando em como quero os jardins do 103 00:15:59,650 --> 00:16:01,170 através de Hochstadt. 104 00:16:01,470 --> 00:16:03,090 Eu já estou tão cheio Sangue. 105 00:16:08,750 --> 00:16:09,930 Ainda há vento de cima. 106 00:16:10,350 --> 00:16:12,530 Os três estão se dando muito bem fora. 107 00:16:14,450 --> 00:16:17,790 Claro, vou levar tudo e tal, que estou gordo com você. 108 00:16:18,270 --> 00:16:19,430 Isso é ele mesmo. 109 00:16:21,230 --> 00:16:22,630 Então, vou pegar isso de novo. 110 00:16:24,890 --> 00:16:25,890 E 111 00:16:27,590 --> 00:16:28,590 C 112 00:16:32,950 --> 00:16:33,950 D 113 00:16:34,350 --> 00:16:36,250 Espero ainda ter erros. 114 00:16:38,220 --> 00:16:39,220 Obrigado. 115 00:17:12,680 --> 00:17:15,119 Eu nem pensei sobre isso. 116 00:17:17,380 --> 00:17:23,260 Eu também espero isso. 117 00:17:29,560 --> 00:17:31,000 Eu gosto de suas fotos. 118 00:17:38,000 --> 00:17:41,360 O sangue forte é meu 13º hoje um pouco. 119 00:17:43,679 --> 00:17:44,679 Não muito bem apresentado. 120 00:17:45,600 --> 00:17:47,920 Deixe-me ver o que mais há sai. 121 00:17:49,660 --> 00:17:51,940 Você ainda tem brilho? Não é isso meu brilho. 122 00:17:55,340 --> 00:18:02,080 Você então lambe minhas luvas de couro desligado. 123 00:18:02,400 --> 00:18:04,140 Eles também estão cheios de sangue agora. 124 00:18:08,440 --> 00:18:10,740 É bom que a pele também seja esculpida tem. 125 00:18:20,140 --> 00:18:21,140 Mesmo com você. 126 00:18:21,940 --> 00:18:24,580 Eu não quero ter que me curvar, ótimo. 127 00:18:25,540 --> 00:18:30,860 Então, já que tenho um novo mural seu quer, como uma impressão, é claro, 128 00:18:31,560 --> 00:18:35,320 Vamos deslizar o 13 primeiro. 129 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 Uh! 130 00:18:39,460 --> 00:18:40,460 Uh! 131 00:18:41,500 --> 00:18:42,500 Uh! 132 00:20:32,560 --> 00:20:35,360 um pouco de lealdade se você pensar assim um pouco iluminado e o último 133 00:20:35,360 --> 00:20:36,360 Bow ainda vê. 134 00:20:36,720 --> 00:20:38,600 Isso é muito ruim. 135 00:20:40,440 --> 00:20:45,500 Um com uma linha e o último Arco, ainda está florescendo. 136 00:20:46,500 --> 00:20:51,740 Então terei uma bela coleção das minhas claves, que eu deveria 137 00:20:51,740 --> 00:20:55,340 e eu faço isso de novo e de novo tem. 138 00:21:00,840 --> 00:21:03,260 Vou tirar a parte da foto sua olhe. 139 00:21:12,340 --> 00:21:19,200 Nós não queremos assim 140 00:21:19,200 --> 00:21:20,300 Claramente claro, hein? 141 00:21:22,200 --> 00:21:25,440 Você tem um lindo atrás, torrefação defumada. 142 00:21:26,540 --> 00:21:28,320 A seção de fotos parece que está assando. 143 00:21:29,830 --> 00:21:31,290 Então você tem que viajar com ele. 144 00:21:32,550 --> 00:21:34,230 Porque queremos um pouco mais fazer. 145 00:21:39,650 --> 00:21:43,950 Isso faz meu cabelo parecer levemente ruivo. 146 00:21:46,270 --> 00:21:48,230 Meu lindo couro azul, sim, exatamente. 147 00:21:51,010 --> 00:21:52,010 Ah bem. 148 00:21:52,750 --> 00:21:54,790 Mas às vezes acho muito agitado. 149 00:21:55,970 --> 00:21:57,090 Você não acha? 150 00:21:59,690 --> 00:22:02,110 Talvez eu devesse fazer isso de novo um pouco mais de cuidado intensivo. 151 00:22:02,450 --> 00:22:07,150 Não que eu fique vermelho ali, ali e ali sou. 152 00:22:08,270 --> 00:22:15,090 Mas eu deveria ter um em todo lugar Abate para ficar cheio de 153 00:22:15,430 --> 00:22:18,350 Com seu sangue. 154 00:22:44,429 --> 00:22:46,430 Adoro contrastes. 155 00:22:47,710 --> 00:22:53,910 Então eu deveria implementar isso também. Um jaqueta vermelha e azul para ocupar. 156 00:22:56,970 --> 00:22:58,230 Os contrastes também são bons. 157 00:23:10,000 --> 00:23:12,500 Eu também tenho uma pegada fina. 158 00:23:13,280 --> 00:23:14,460 Você está colocando seu sangue? 159 00:23:14,720 --> 00:23:15,720 Dê uma olhada. 160 00:23:19,260 --> 00:23:21,240 Você me dá seu sangue. 161 00:23:21,680 --> 00:23:23,720 Real? Meu sangue. 162 00:23:25,980 --> 00:23:28,060 Você sabe se eu vejo mais? 163 00:23:28,900 --> 00:23:30,000 Talvez aquele. 164 00:24:07,280 --> 00:24:08,600 está assinado. 165 00:24:44,240 --> 00:24:45,500 Vou deixar você ficar no sangue. 166 00:24:49,480 --> 00:24:51,520 Eu te dou meu cabelo hidratado. 167 00:24:52,400 --> 00:24:56,540 E o bom é que você pode ver isso O cabelo não parece assim à primeira vista 168 00:24:56,540 --> 00:25:00,820 Eu por pequenas inclinações e fantasias e ter paixões. 169 00:25:23,440 --> 00:25:24,440 difícil. 170 00:26:19,920 --> 00:26:21,280 Na verdade, eu deveria perguntar de qualquer maneira. 171 00:26:23,220 --> 00:26:26,580 Gosto de um pequeno ovo que é um quero sorrir um pouco. 172 00:26:28,580 --> 00:26:29,580 Intestino. 173 00:26:30,820 --> 00:26:32,240 Muito bom. 174 00:26:35,180 --> 00:26:38,800 Oh, você tem um bem grande Fenda feita, você vê, no 175 00:26:39,600 --> 00:26:41,880 Estou em todo o meu peito dilacerado. 176 00:26:56,680 --> 00:26:59,720 A fenda aqui separa sua pele. 177 00:27:00,040 --> 00:27:00,520 Das 178 00:27:00,520 --> 00:27:08,340 branco 179 00:27:08,340 --> 00:27:11,320 Eu. Eu espero isso. Olha isso slot ativado. 180 00:27:12,420 --> 00:27:14,720 Você vê como eu gosto da sua pele? rasgou-o? 181 00:27:39,639 --> 00:27:42,240 Mexa sua bunda, eu quero a sua Móveis. 182 00:27:44,300 --> 00:27:46,400 Sempre dê um bom aceno. 183 00:29:21,380 --> 00:29:22,380 E, 184 00:29:23,160 --> 00:29:24,720 nas coisas doces. 185 00:29:27,540 --> 00:29:31,660 Isso será uma sensação quando você não posso me sentir bem porque 186 00:29:31,660 --> 00:29:34,620 Você tem medo que eu te dê essas coisas espeto. 187 00:31:08,650 --> 00:31:10,590 Como são os ovos por dentro? 188 00:31:12,750 --> 00:31:14,250 Nunca pode ser visitado. 189 00:31:18,150 --> 00:31:20,330 Bem, não é tanto assim serrado aberto. 190 00:31:20,690 --> 00:31:22,370 Pequenas lacunas de 5 mm. 191 00:31:26,250 --> 00:31:28,530 Infelizmente, isso também está crescendo novamente rapidamente. 192 00:31:40,760 --> 00:31:42,200 Permita-se respirar um pouco. 193 00:31:48,120 --> 00:31:49,440 Permita-se respirar um pouco. 194 00:32:37,960 --> 00:32:38,960 Tudo bem, tudo bem. 195 00:32:40,040 --> 00:32:41,040 Ah, 196 00:32:44,020 --> 00:32:46,520 Como estou? O que eu tenho? em todos os lugares aqui? 197 00:32:55,640 --> 00:32:56,160 Agora 198 00:32:56,160 --> 00:33:05,000 vem 199 00:33:05,000 --> 00:33:06,680 promoção facial saudável. 200 00:33:10,090 --> 00:33:12,930 Agora pareço significativamente mais moreno do que você está fora, se você pensa assim 201 00:33:12,930 --> 00:33:13,930 pode expressar. 202 00:33:15,030 --> 00:33:16,250 No entanto, também é muito bom. 203 00:33:20,650 --> 00:33:24,550 Vou tocar um pouco nas suas bolas agora briguei porque não tenho mais você 204 00:33:24,550 --> 00:33:25,550 pode vencer. 205 00:33:28,270 --> 00:33:30,170 Eu não vou mais te conquistar pode. 206 00:33:30,430 --> 00:33:32,310 Eu não vou mais te conquistar pode. 207 00:33:43,530 --> 00:33:44,770 Sabemos como será? 208 00:33:47,570 --> 00:33:51,550 Seremos uma bola na sua boca dê valor. 209 00:34:13,900 --> 00:34:15,840 Você está dormindo no seu corredor. 210 00:34:17,520 --> 00:34:18,100 Nós 211 00:34:18,100 --> 00:34:26,540 aquecer 212 00:34:26,540 --> 00:34:28,100 a boa peça primeiro um pouco. 213 00:34:45,739 --> 00:34:47,139 Obrigado. 214 00:35:58,630 --> 00:36:02,990 E espirra e espirra e espirra e esguichos e esguichos e esguichos. 215 00:37:30,509 --> 00:37:33,650 Todo mundo ainda voa em sonhos. 216 00:37:35,050 --> 00:37:37,390 eu acredito 217 00:37:38,970 --> 00:37:39,970 é assim que parece. 218 00:37:57,640 --> 00:37:59,040 Só estou tomando banho. 219 00:38:03,180 --> 00:38:04,880 Minha chuva de sangue. 220 00:38:54,760 --> 00:38:56,300 Meus gansos funcionam como uma escova. 221 00:39:02,240 --> 00:39:08,040 Como cru 222 00:39:08,040 --> 00:39:09,360 carne muscular. 223 00:44:03,940 --> 00:44:08,980 Eu vou te desamarrar e querer veja novamente como você está em seu próprio 224 00:44:08,980 --> 00:44:09,980 tomar banho. 225 00:44:10,720 --> 00:44:15,180 Agora tenho uma bela mentira para contar Atitude. 226 00:44:19,800 --> 00:44:23,720 E agora, incluindo meus brancos Mãos, vou deixar você aumentar o volume. 227 00:44:23,800 --> 00:44:24,800 Legal! 228 00:44:26,660 --> 00:44:27,660 Isso não está indo bem? 229 00:44:30,100 --> 00:44:31,260 Você é um... 230 00:44:35,080 --> 00:44:37,000 E se eu quiser, você se tornará seu Porra. 231 00:44:37,780 --> 00:44:39,020 Isso é bem simples. 15549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.