All language subtitles for Urchin.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]SDH.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:31,004 --> 00:00:34,007 [Woman] 'Friends, have you heard about Jesus? 4 00:00:34,141 --> 00:00:36,842 'Have you heard about the Lord? 5 00:00:37,810 --> 00:00:41,847 'I didn't use to be a perfect person. 6 00:00:41,981 --> 00:00:46,520 'But I got down on my knees, and I prayed to Jesus. 7 00:00:46,652 --> 00:00:50,923 'I prayed to the Lord, and he heard me. 8 00:00:52,492 --> 00:00:57,797 'He heard me in my sin, he heard me in my pain. 9 00:00:58,664 --> 00:01:01,535 'You are the king of glory. 10 00:01:01,667 --> 00:01:04,104 'You are the prince of peace.' 11 00:01:04,237 --> 00:01:08,275 Get the bible, get the King James bible. 12 00:01:08,408 --> 00:01:12,379 Get the app. Get the app on your smartphones. 13 00:01:12,512 --> 00:01:14,713 Download it and understand 14 00:01:14,847 --> 00:01:19,352 that there is a god that loves us all. 15 00:01:19,486 --> 00:01:21,754 He is the king of kings. 16 00:01:21,887 --> 00:01:27,760 O, Jesus, we pray, we pray today for all these souls. 17 00:01:27,893 --> 00:01:30,729 May you move in their lives. 18 00:01:30,863 --> 00:01:34,367 Lord, we pray that they will get the bible, 19 00:01:34,501 --> 00:01:36,103 that they will study your word 20 00:01:36,236 --> 00:01:39,972 like they study their phones, Father God. 21 00:01:40,107 --> 00:01:44,478 We know that one day, every knee will bow... 22 00:01:44,610 --> 00:01:45,911 Shut the fuck up. 23 00:01:46,046 --> 00:01:48,148 ...and every tongue will confess 24 00:01:48,281 --> 00:01:50,850 that you are Lord! 25 00:01:50,983 --> 00:01:53,086 - We thank you for the bible... - Shh! 26 00:01:53,220 --> 00:01:55,055 O, we pray that you will find them. 27 00:01:55,188 --> 00:01:56,722 Shh! 28 00:01:56,856 --> 00:02:01,394 He loves you. He is the Alpha and the Omega. 29 00:02:16,076 --> 00:02:17,611 Hi, guys, I'm sorry to ask. 30 00:02:17,743 --> 00:02:20,746 I was just wondering if you've got any... spare change. 31 00:02:22,882 --> 00:02:25,519 Hi, guys, I was just wondering if you've got any spare change. 32 00:02:25,684 --> 00:02:27,320 [Man] Sorry. 33 00:02:28,721 --> 00:02:31,324 Hi, mate, I'm just trying to get some money together for a hot... 34 00:02:31,458 --> 00:02:33,360 - Sorry. - ...meal. 35 00:02:36,596 --> 00:02:38,931 Hi, mate, just wondering if you've got any spare change, 36 00:02:39,065 --> 00:02:42,102 some money for a hot meal. 37 00:02:42,235 --> 00:02:45,938 Hi, just wondering if you've got any money or spare change... 38 00:02:47,307 --> 00:02:50,410 Hi, I'm trying to get some money together for a hot meal. 39 00:03:11,131 --> 00:03:13,233 - Wake up! - Just charging my phone. 40 00:03:13,366 --> 00:03:14,833 I said you could charge your phone. 41 00:03:14,967 --> 00:03:16,636 You've been here for thirty minutes now. Come on, 42 00:03:16,769 --> 00:03:18,771 you're taking the piss. 43 00:03:26,546 --> 00:03:28,415 Yo! Let's go! 44 00:03:33,153 --> 00:03:35,322 - Bro, come on. Let's go. - I'm charging my phone... 45 00:03:35,455 --> 00:03:37,691 Here's your phone, take your phone. Come on. 46 00:03:37,823 --> 00:03:39,292 Up on your feet, let's go. 47 00:03:53,006 --> 00:03:55,242 [Trains rattling past below] 48 00:05:36,543 --> 00:05:38,411 - You know what I mean? - It's got to be done. 49 00:05:38,545 --> 00:05:41,414 - I have to do that, yeah. - It's got to be done. 50 00:05:41,548 --> 00:05:45,385 You know what you said about she's had another stroke? 51 00:05:45,518 --> 00:05:48,054 - Yeah, she had another stroke. - Fucking hell. 52 00:05:48,188 --> 00:05:50,457 - Devastated, you know? - Yeah. 53 00:05:50,590 --> 00:05:52,025 [Woman] Just like, don't even... I'm trying. 54 00:05:52,158 --> 00:05:54,294 And some milk, yeah? 55 00:05:57,163 --> 00:05:59,366 ...all duck out of it. 56 00:06:05,171 --> 00:06:06,239 What's the matter with you? 57 00:06:06,373 --> 00:06:07,774 Nothing. Can you just, like...? 58 00:06:07,906 --> 00:06:09,642 - You fucking lunatic! - Just don't even, like... 59 00:06:09,776 --> 00:06:11,111 I'm trying... 60 00:06:12,112 --> 00:06:14,980 You're a fucking lunatic, you know that? 61 00:06:16,349 --> 00:06:17,684 One minute, you're fucking alright, 62 00:06:17,817 --> 00:06:19,152 next thing, you're going mad. 63 00:06:19,285 --> 00:06:21,788 - See you later. Go, go... - See me later? 64 00:06:21,920 --> 00:06:25,258 Go, go over there, go see that dog. 65 00:06:25,392 --> 00:06:27,394 [Man] What part of the world are you from? 66 00:06:27,527 --> 00:06:29,529 Slovakia. 67 00:06:29,662 --> 00:06:31,231 But now, Dalston. 68 00:06:31,364 --> 00:06:32,931 [Man] Dalston. That's where I've seen you. 69 00:06:33,066 --> 00:06:34,601 - Yeah! - Yes, yes. 70 00:06:41,940 --> 00:06:43,209 What is it, a charity or what? 71 00:06:43,343 --> 00:06:45,245 [Woman] Yeah, a charity. Independent charity. 72 00:06:45,378 --> 00:06:46,979 No, it's private. It's a company. 73 00:06:47,113 --> 00:06:48,615 It's not private, it's not a company. 74 00:06:48,748 --> 00:06:50,916 The woman on the desk said that they get some government... 75 00:06:51,050 --> 00:06:54,554 No, they don't. It's a charity. They rely on donations. 76 00:06:54,687 --> 00:06:56,022 It's a company. 77 00:06:56,156 --> 00:06:57,923 - Stop it. Shush, now, yeah? - I'm gonna go. 78 00:06:58,057 --> 00:07:00,427 Alright, babe. I'll see you later. 79 00:07:00,560 --> 00:07:02,762 - Got a cigarette? - Yeah, I got one. Here. 80 00:07:02,896 --> 00:07:05,331 - You had a haircut? - Yeah, that Isaac bloke did it. 81 00:07:05,465 --> 00:07:08,134 He looks gorgeous, don't he? Look at him! 82 00:07:08,268 --> 00:07:12,405 Here, grab that, babe. Don't he look lovely? Yeah... 83 00:07:17,143 --> 00:07:19,579 Alright, I'm gonna go. See you later! 84 00:07:24,751 --> 00:07:26,952 [Distant alarm ringing] 85 00:07:55,014 --> 00:07:57,917 Paolo! You seen Nathan? 86 00:07:58,051 --> 00:08:00,420 - No. - Not at all? 87 00:08:03,356 --> 00:08:05,425 - Call me if you see him, yeah? - I will. 88 00:08:05,558 --> 00:08:08,428 Tell him I'm looking for him! 89 00:08:08,561 --> 00:08:12,131 Excuse me, mate, have you seen a guy with blue trousers on? 90 00:08:12,265 --> 00:08:14,501 He's got blood on his face. 91 00:08:16,603 --> 00:08:20,206 Sorry, have you seen someone with blue trousers on...? 92 00:08:20,340 --> 00:08:22,775 He's got, like, blood on his face. 93 00:08:36,356 --> 00:08:39,492 ♪ You are my little love... ♪ 94 00:08:41,728 --> 00:08:43,263 [♪ Humming] 95 00:08:46,065 --> 00:08:47,800 Excuse me. Excuse me. 96 00:08:47,934 --> 00:08:49,536 For fuck's sake! 97 00:08:49,669 --> 00:08:52,605 Sorry, darling, you don't have a couple of quid, do you? No? 98 00:08:52,739 --> 00:08:55,141 I hope you have a lovely day. Have a lovely day. 99 00:08:55,275 --> 00:08:56,743 - Nathan! Nathan! - [Nathan] Excuse me, sir. 100 00:08:56,876 --> 00:08:59,112 I don't suppose you've got a spare cigarette, do you? 101 00:09:02,348 --> 00:09:05,852 I've just seen Jane and that lot. He's fucked it up. 102 00:09:05,985 --> 00:09:08,187 - Got my wallet? - Huh? 103 00:09:08,821 --> 00:09:10,523 Got my wallet? 104 00:09:10,657 --> 00:09:12,492 No. Why would I take your wallet? 105 00:09:12,625 --> 00:09:13,960 Cos you're a fucking little snake. 106 00:09:14,093 --> 00:09:15,562 Why would I take your wallet? 107 00:09:15,695 --> 00:09:17,330 You're the only one who knows where I hide my stuff. 108 00:09:17,463 --> 00:09:19,065 I would never do that to you, come on, man. Relax. 109 00:09:19,198 --> 00:09:20,667 - Let me check your pockets. - Why would I take your wallet? 110 00:09:20,800 --> 00:09:22,201 Calm down a second. Calm down a second. 111 00:09:22,335 --> 00:09:24,004 Give me my wallet, man. It's not a joke! 112 00:09:24,137 --> 00:09:25,405 Let me check your fucking pockets. 113 00:09:25,538 --> 00:09:27,307 You ain't checking my pockets... 114 00:09:27,440 --> 00:09:29,075 Why you fucking running away, then? 115 00:09:29,208 --> 00:09:31,844 Give me my fucking wallet! You fucking... 116 00:09:33,079 --> 00:09:34,681 Fuck off me, man! 117 00:09:34,814 --> 00:09:36,649 [Muffled screaming] 118 00:09:38,585 --> 00:09:42,488 Fucking prick! My fucking wallet, man! 119 00:09:42,622 --> 00:09:45,592 - Hey, come on, get off him. - Fuck off! 120 00:09:45,725 --> 00:09:48,194 - Come on, now. - My fucking wallet! 121 00:09:48,328 --> 00:09:50,064 Leave it, leave it. Get off him. 122 00:09:50,196 --> 00:09:53,266 Get off me! Get him off me, bro! 123 00:09:53,399 --> 00:09:55,134 Come on, calm down. 124 00:09:55,268 --> 00:09:57,804 [Panting] You have got it. 125 00:09:59,272 --> 00:10:01,341 Alright, move on, let him go. 126 00:10:01,474 --> 00:10:04,477 I look out for you, man, and this is how you... 127 00:10:04,611 --> 00:10:06,212 [Nathan] You owe me money anyway, you dickhead. 128 00:10:06,346 --> 00:10:08,048 How can you say that's looking out...? 129 00:10:08,181 --> 00:10:10,216 I have, I looked out for you. 130 00:10:10,350 --> 00:10:12,218 What you crying for, man? Give me my money back. 131 00:10:12,352 --> 00:10:14,253 - Ain't crying. - Where is it? It's not in here. 132 00:10:14,387 --> 00:10:16,522 Let him walk away now, it's done now, alright? 133 00:10:16,656 --> 00:10:19,492 - Give me my money back. - Haven't got it. 134 00:10:20,893 --> 00:10:22,895 Know what, man? It's one rule for you and... 135 00:10:23,030 --> 00:10:24,597 Fucking prick! 136 00:10:24,731 --> 00:10:26,399 It's one rule for you, and a different rule 137 00:10:26,532 --> 00:10:28,501 for everyone else, you fucking dickhead! 138 00:10:28,635 --> 00:10:31,371 - Guys... - It's always on the other side! 139 00:10:31,504 --> 00:10:33,640 - Just let him go. - Fuck off. 140 00:10:35,775 --> 00:10:37,543 You alright now? 141 00:10:41,314 --> 00:10:43,249 Can I get you something? 142 00:10:43,383 --> 00:10:45,752 - Yeah, my money back. - What was that? 143 00:10:46,986 --> 00:10:48,655 Get me a beer! 144 00:10:49,522 --> 00:10:51,791 I'll get you a soft drink, yeah? 145 00:10:57,397 --> 00:10:59,632 [♪ Busker playing violin] 146 00:11:52,819 --> 00:11:55,288 [Simon] Hey, here you go, mate. 147 00:11:57,490 --> 00:11:59,026 Thanks, man. 148 00:11:59,159 --> 00:12:00,827 I'm sorry about that. I was in a bit of a huff earlier. 149 00:12:00,960 --> 00:12:04,031 - Oh, don't worry. It's okay. - You work here, then? 150 00:12:04,697 --> 00:12:07,034 - The city? - Yeah. 151 00:12:07,167 --> 00:12:10,937 I mean, like, yeah, ultimately, yeah. Yeah, I do. 152 00:12:11,071 --> 00:12:13,473 But "ultimately"? What's that? 153 00:12:13,606 --> 00:12:18,011 Just I'm here most days, but I've got offices all over. 154 00:12:20,346 --> 00:12:22,582 Got it. You move around a lot. 155 00:12:24,051 --> 00:12:25,219 Yeah. 156 00:12:25,351 --> 00:12:28,387 That's nice. Keep it different. 157 00:12:31,091 --> 00:12:34,194 You sure I can't get you anything else, food-wise? 158 00:12:34,327 --> 00:12:37,663 There's a bagel place a few minutes' walk away... 159 00:12:37,797 --> 00:12:39,932 Or if you've got cash, I could go grab one myself. 160 00:12:40,067 --> 00:12:43,103 Yeah, I can... Don't worry, I'll get it for you. 161 00:12:43,237 --> 00:12:44,437 - Really? - Yeah, let's go. 162 00:12:44,570 --> 00:12:45,905 I can get it if you gotta head off... 163 00:12:46,039 --> 00:12:47,607 No, it's alright. Come on. 164 00:12:47,740 --> 00:12:51,611 - Let's go. Where is it? - Just round there. Thanks, man. 165 00:12:52,345 --> 00:12:53,846 Alright. 166 00:12:56,415 --> 00:12:57,784 Yeah, it's funny, isn't it? 167 00:12:57,917 --> 00:13:00,254 There's a gap in empathy, you know? 168 00:13:00,419 --> 00:13:02,622 It becomes normalised for them. 169 00:13:03,589 --> 00:13:05,792 - For who? - The government. 170 00:13:05,925 --> 00:13:07,727 You know, it's like certain politicians 171 00:13:07,860 --> 00:13:09,428 showing up at social causes, 172 00:13:09,562 --> 00:13:12,698 like public displays of good will and... 173 00:13:13,733 --> 00:13:15,835 What's it called when they do that? 174 00:13:16,435 --> 00:13:17,870 Anyway, 175 00:13:18,005 --> 00:13:20,406 it's like they don't give a shit and don't care, you know? 176 00:13:20,540 --> 00:13:24,077 It's just ridiculous how disconnected they are. 177 00:13:27,247 --> 00:13:31,384 Do you ever watch the news, or do you stay away from it? 178 00:13:31,517 --> 00:13:35,022 - I don't have a TV. - Oh, of course. Sorry. 179 00:13:46,233 --> 00:13:48,701 Sorry, sorry, sorry. 180 00:14:01,414 --> 00:14:04,117 - Do you buy watches? - Yeah, yeah. 181 00:14:07,820 --> 00:14:09,289 - How old is it? - I don't know. 182 00:14:09,422 --> 00:14:11,457 It's basically new. It's in really good condition. 183 00:14:11,591 --> 00:14:14,360 It's got a few scratches on the front... 184 00:14:14,493 --> 00:14:16,395 Yeah, how much do you want for it? 185 00:14:16,529 --> 00:14:17,897 Let me have a look at the model. 186 00:14:18,031 --> 00:14:20,033 Sorry, I just gotta go. So, can you just tell me? 187 00:14:20,167 --> 00:14:21,734 Do you want it or not? 188 00:14:21,868 --> 00:14:23,736 Sorry, I just... I gotta go. 189 00:14:23,870 --> 00:14:27,540 Uh... I don't know, maybe forty. 190 00:14:27,673 --> 00:14:30,476 Forty? Nah, nah, nah. That's hundreds of pounds there. 191 00:14:30,610 --> 00:14:32,478 You wanted me to give you a price, so... 192 00:14:32,612 --> 00:14:35,381 Alright, go on, then, check it. 193 00:14:35,514 --> 00:14:37,650 Just give me a minute and I'll check it. 194 00:14:46,859 --> 00:14:48,928 Alright, come on, then. 195 00:14:49,729 --> 00:14:52,266 Just give us your best price... 196 00:14:52,398 --> 00:14:53,599 - Forty? - I said forty... 197 00:14:53,733 --> 00:14:55,369 Alright, forty, yeah. Forty's great. 198 00:14:55,501 --> 00:14:57,870 - You want forty? - Forty's good, yeah. 199 00:14:59,438 --> 00:15:01,108 - Forty. - Great. 200 00:15:22,628 --> 00:15:24,563 [Officer] Excuse me, mate. Excuse me. 201 00:15:24,697 --> 00:15:27,767 Stop walking for a sec. Take your bag off for me. 202 00:15:28,901 --> 00:15:30,870 Just take your bag off. 203 00:15:31,004 --> 00:15:32,939 You're under arrest on suspicion of robbery. 204 00:15:33,073 --> 00:15:35,775 You don't have to say anything, but... 205 00:15:44,284 --> 00:15:47,154 Well, I'll tell you the truth. I had to defend myself. 206 00:15:47,287 --> 00:15:49,855 Basically, he made a comment, and then he shoved me. 207 00:15:49,989 --> 00:15:52,125 - He shoved you first, did he? - Yeah. 208 00:15:52,259 --> 00:15:54,261 He shoved me really hard. 209 00:15:54,394 --> 00:15:56,662 And I thought, "This is weird. What does this guy want?" 210 00:15:56,796 --> 00:15:58,365 I said something like, "Excuse me," 211 00:15:58,497 --> 00:16:01,034 and he pushed me again. So, I had to defend myself. 212 00:16:01,168 --> 00:16:04,037 Right. Before we go any further, I'd just like to remind you 213 00:16:04,171 --> 00:16:07,606 that we do have the whole incident on CCTV. 214 00:16:09,642 --> 00:16:11,211 Fair enough. 215 00:16:19,652 --> 00:16:22,521 Over here. Come on. 216 00:16:22,655 --> 00:16:23,823 Your fucking hands are cold! 217 00:16:23,956 --> 00:16:26,492 I know. Come on. Hands on here. 218 00:16:27,160 --> 00:16:28,961 Come here, come on. 219 00:16:29,096 --> 00:16:31,098 - Warm your fucking hands up. - Over here. 220 00:16:31,231 --> 00:16:32,732 Can you warm your hands up a bit? 221 00:16:32,865 --> 00:16:35,002 Come on, put your hands up. 222 00:16:39,172 --> 00:16:41,174 Yeah, so I've been arrested again, 223 00:16:41,308 --> 00:16:43,477 and I'm looking at fourteen months, 224 00:16:43,609 --> 00:16:47,280 but I'll hopefully only have to do six or seven of those. 225 00:16:49,383 --> 00:16:51,151 [Woman] 'Oh, Michael.' 226 00:16:52,718 --> 00:16:55,554 [Woman sniffles and tuts] 227 00:19:53,866 --> 00:19:55,435 [Water dripping] 228 00:20:14,987 --> 00:20:16,156 What did you say? 229 00:20:16,289 --> 00:20:18,592 I hope I don't see you here again. 230 00:20:18,724 --> 00:20:20,759 [Door lock buzzing] 231 00:20:36,209 --> 00:20:38,777 - Mike? - Hi. 232 00:20:43,849 --> 00:20:46,952 So, if you do miss a session, you'll be given a warning. 233 00:20:47,087 --> 00:20:48,555 And then, you'll be given five days 234 00:20:48,688 --> 00:20:50,756 to provide evidence as to why you missed it. 235 00:20:50,889 --> 00:20:52,058 If that proves unacceptable, 236 00:20:52,192 --> 00:20:53,627 you'll be getting a warning letter. 237 00:20:53,759 --> 00:20:56,829 So, three missed appointments, and it's a recall, okay? 238 00:20:56,962 --> 00:20:58,265 Just so you know that. 239 00:20:58,398 --> 00:21:00,734 And we've set you up at a local hostel. 240 00:21:00,866 --> 00:21:03,069 One that is connected to us. 241 00:21:03,203 --> 00:21:04,770 So, tell me about this job. 242 00:21:04,903 --> 00:21:10,510 Yeah, I've got an interview for a chef role in a hotel. 243 00:21:10,644 --> 00:21:12,445 Okay. It's just an interview to start with? 244 00:21:12,579 --> 00:21:14,547 Yeah, just an interview. Haven't got it yet. 245 00:21:14,681 --> 00:21:15,881 Okay. When's that? 246 00:21:16,016 --> 00:21:18,451 That's today, a bit later on today. 247 00:21:18,585 --> 00:21:21,987 Okay. And do you have any family at all? 248 00:21:22,122 --> 00:21:23,556 Parents around? 249 00:21:23,690 --> 00:21:27,093 Yeah, it's... it's complicated because they adopted me, 250 00:21:27,227 --> 00:21:30,297 so it's a little bit... 251 00:21:30,430 --> 00:21:33,033 Yeah, they're around, and they're nice and that, but... 252 00:21:33,667 --> 00:21:36,569 Okay. And... 253 00:21:36,703 --> 00:21:40,307 Um... so, where am I staying? 254 00:21:40,440 --> 00:21:43,976 I've set up your CAS3 for you at the hostel. 255 00:21:44,110 --> 00:21:47,213 Just got to double-check, and give them a call, 256 00:21:47,347 --> 00:21:50,983 find out what time they can accept you. 257 00:21:51,117 --> 00:21:54,287 And so, what about after that? 258 00:21:54,421 --> 00:21:58,091 Well, you'll be there for about six to ten weeks, so... 259 00:21:58,224 --> 00:22:01,394 Sorry, I mean after that, when I'm done there long term. 260 00:22:01,528 --> 00:22:03,829 Try not to worry about that just yet, okay? 261 00:22:03,962 --> 00:22:06,266 You've just got out, there's a lot to wrap your head around. 262 00:22:06,399 --> 00:22:08,802 We'll put you in touch with a local authority, 263 00:22:08,934 --> 00:22:10,969 and they'll make referrals to housing. 264 00:22:11,104 --> 00:22:12,405 But I have to be honest with you, Mike, 265 00:22:12,539 --> 00:22:14,708 you're not gonna be top priority. 266 00:22:14,840 --> 00:22:16,209 Why's that? 267 00:22:16,343 --> 00:22:18,478 A young male with previous convictions, 268 00:22:18,611 --> 00:22:20,013 a history of violence, 269 00:22:20,146 --> 00:22:22,115 no medical problems or physical disabilities... 270 00:22:22,248 --> 00:22:24,451 It's just gonna be harder, to be honest. 271 00:22:24,584 --> 00:22:25,951 I get that. 272 00:22:26,086 --> 00:22:27,153 It's better that you know that from the start. 273 00:22:27,287 --> 00:22:28,621 But you know all this, 274 00:22:28,755 --> 00:22:30,523 you've been through it before, haven't you? 275 00:22:30,657 --> 00:22:35,362 I'm not teaching you to suck eggs. And... 276 00:22:35,495 --> 00:22:39,666 Right, so we're clear on licence and release plan, yeah? 277 00:22:39,799 --> 00:22:41,101 Yes. 278 00:22:41,234 --> 00:22:43,969 So, your first restorative justice session 279 00:22:44,104 --> 00:22:46,773 will be three sessions from now. 280 00:22:46,905 --> 00:22:48,675 So... three weeks' time. 281 00:22:48,808 --> 00:22:50,943 And then we'll have a member of the RJ team 282 00:22:51,077 --> 00:22:52,479 come in to chat with you, 283 00:22:52,612 --> 00:22:54,581 prior to your session with the victim Simon, 284 00:22:54,714 --> 00:22:57,250 which should be sometime the week after that. 285 00:22:57,384 --> 00:23:00,153 - So, four weeks? - Exactly. 286 00:23:00,286 --> 00:23:02,689 Is that something that you still want to do? 287 00:23:02,822 --> 00:23:04,190 You know, you do have a choice. 288 00:23:04,324 --> 00:23:05,759 Yeah, I think it'd be good 289 00:23:05,891 --> 00:23:08,961 to sit down with him and make it right. I'm ready. 290 00:23:09,095 --> 00:23:10,430 Agreed. 291 00:23:10,563 --> 00:23:15,502 Also, I had this idea for a limousine... 292 00:23:15,635 --> 00:23:17,337 A chauffeur company. 293 00:23:17,470 --> 00:23:19,305 I don't know if there's anyone 294 00:23:19,439 --> 00:23:22,342 that I can talk to about possibly starting up... 295 00:23:22,475 --> 00:23:25,278 Sorry, I've just got to give the hostel a quick call, 296 00:23:25,412 --> 00:23:27,313 double-check what time your induction is, okay? 297 00:23:27,447 --> 00:23:31,618 - Just bear with... Okay. - [Phone ringing] 298 00:23:33,219 --> 00:23:36,256 Hi. Hi, yes, it's Nadia. 299 00:24:08,788 --> 00:24:11,090 [Woman] Look, we won't be sleeping in that room tonight. 300 00:24:11,224 --> 00:24:13,760 - It is absolutely filthy. 301 00:24:13,893 --> 00:24:15,228 - It's damp. - Shh, Mum. 302 00:24:15,361 --> 00:24:17,397 And to be honest, it's an absolute shithole. 303 00:24:17,530 --> 00:24:20,567 Look, I'm really sorry about that. I'll talk to the manager. 304 00:24:20,700 --> 00:24:22,402 Leave it... 305 00:24:26,172 --> 00:24:29,409 [Laughing] Don't kill me! 306 00:24:33,979 --> 00:24:37,050 Hi. I have a meeting with Franco. 307 00:24:37,183 --> 00:24:39,152 - You got a meeting? - Yeah. 308 00:24:45,058 --> 00:24:47,627 So, why don't we start you off with a trial shift, 309 00:24:47,760 --> 00:24:49,095 and see how it goes? 310 00:24:49,229 --> 00:24:52,632 - How's that? - Okay, yeah, sounds good. 311 00:24:52,765 --> 00:24:56,202 - Where are you staying at? - In a hostel. 312 00:24:56,336 --> 00:24:58,137 Were you working before your sentence? 313 00:24:58,271 --> 00:25:01,241 Yeah. I did a few different things. 314 00:25:01,374 --> 00:25:04,210 I worked on some construction sites, 315 00:25:04,344 --> 00:25:06,613 and I did litter refuge work. 316 00:25:06,746 --> 00:25:07,947 What's that? 317 00:25:08,081 --> 00:25:09,649 Basically, I was in control 318 00:25:09,782 --> 00:25:12,585 of emptying bins and picking up rubbish. 319 00:25:14,387 --> 00:25:16,256 We're not high-end dining, obviously. 320 00:25:16,389 --> 00:25:18,858 We have a lot of pre-made dishes. 321 00:25:18,992 --> 00:25:21,027 It doesn't get busy down here, 322 00:25:21,160 --> 00:25:22,762 except when we have functions and stuff. 323 00:25:22,896 --> 00:25:25,098 - I'm smoking quickly. - Ramona, meet Mike. 324 00:25:25,231 --> 00:25:27,233 He's doing a trial shift with us. 325 00:25:27,367 --> 00:25:29,402 - What for? - Commis chef. 326 00:25:29,536 --> 00:25:31,271 - Okay. - Nice to meet you. 327 00:25:31,404 --> 00:25:34,008 Yeah, so... enjoy yourself. 328 00:25:34,140 --> 00:25:36,509 It's one of the best hotels in London. 329 00:25:36,643 --> 00:25:37,810 Is it? 330 00:25:37,944 --> 00:25:40,346 Yeah, it's on the top list in the UK. A hidden gem. 331 00:25:40,480 --> 00:25:41,548 [Franco] Just go smoke. 332 00:25:41,681 --> 00:25:44,018 And I'm not staying later tonight! 333 00:25:44,150 --> 00:25:46,152 And this is Diego. 334 00:25:46,286 --> 00:25:48,521 [Diego] Okay, talk to you later. Bye. 335 00:25:49,989 --> 00:25:53,159 Listen, I spoke to George, so I know about the assault. 336 00:25:53,293 --> 00:25:54,694 But he didn't go through details, 337 00:25:54,827 --> 00:25:57,397 and I need to know what happened. 338 00:25:57,530 --> 00:25:58,798 Okay. 339 00:25:58,932 --> 00:26:01,167 It's just because I'm gonna have you in my kitchen, 340 00:26:01,301 --> 00:26:03,169 I gotta get the facts. It's just for me to know. 341 00:26:03,303 --> 00:26:05,438 - I understand. - You understand, right? 342 00:26:05,572 --> 00:26:07,540 Basically, he offered to buy me food, 343 00:26:07,674 --> 00:26:10,209 and I stole his watch and his money. 344 00:26:11,511 --> 00:26:14,581 - Was he hurt? - No. Not really. 345 00:26:15,548 --> 00:26:19,185 - Okay. And was you using? - Yeah. 346 00:26:20,420 --> 00:26:22,555 - Are you still? - No. 347 00:26:23,156 --> 00:26:24,357 You sure? 348 00:26:24,490 --> 00:26:26,826 Yeah. I've been sober for seven months. 349 00:26:30,229 --> 00:26:32,265 So, do you want to start tonight? 350 00:26:32,398 --> 00:26:34,934 Or do you need a few minutes to... think about it? 351 00:26:35,069 --> 00:26:36,970 - Tonight's good. - You sure? 352 00:26:37,103 --> 00:26:39,839 - Yeah. - Okay. 353 00:26:39,973 --> 00:26:42,875 I'm gonna first take you through some of the equipment stuff, 354 00:26:43,010 --> 00:26:45,745 and then, after that, we go through safety. 355 00:26:45,878 --> 00:26:48,082 - And then, after that, we... - [Phone ringing] 356 00:26:48,214 --> 00:26:51,584 One second. Sorry, one second. 357 00:26:54,454 --> 00:26:56,023 Would you like me to do anything? 358 00:26:56,155 --> 00:26:58,157 No. Hello? 359 00:27:11,437 --> 00:27:13,740 Yes, Chef! Yes, Chef! 360 00:27:18,611 --> 00:27:20,880 [Rummaging and banging] 361 00:27:26,819 --> 00:27:31,157 [Franco] Mike? Mike! You can go home now. 362 00:27:31,290 --> 00:27:32,825 - Yeah? - Yeah. 363 00:27:35,361 --> 00:27:37,563 Here's a little something. 364 00:27:39,066 --> 00:27:41,367 - Cheers. - Come for 1.00pm. 365 00:27:42,102 --> 00:27:43,836 Okay, tomorrow. 366 00:27:44,637 --> 00:27:45,838 Yeah. 367 00:27:45,972 --> 00:27:47,473 Let's see how you go. 368 00:27:47,607 --> 00:27:48,775 You don't have to do that, 369 00:27:48,908 --> 00:27:50,343 you don't have to jump in the bin. 370 00:27:50,476 --> 00:27:51,944 Oh, it's just... 371 00:28:09,362 --> 00:28:12,198 [Light switch clicking] 372 00:28:27,114 --> 00:28:29,549 [Distant voices, trains passing] 373 00:29:03,850 --> 00:29:05,485 [Gasping] 374 00:29:07,720 --> 00:29:09,288 [Moaning] 375 00:29:16,896 --> 00:29:19,699 - [Moaning on phone video] - Fuck sake! 376 00:29:25,139 --> 00:29:26,873 [Sighs heavily] 377 00:29:45,558 --> 00:29:47,960 Really nice. 378 00:29:48,095 --> 00:29:50,030 Yeah? How are the sleeves? 379 00:29:52,665 --> 00:29:54,967 Well, you could turn them up. 380 00:30:02,441 --> 00:30:03,810 Fits you well. 381 00:30:03,943 --> 00:30:05,511 - Fits you really well. - Yeah? 382 00:30:05,645 --> 00:30:07,780 You know, I really like it. 383 00:30:07,914 --> 00:30:10,017 You got some good bits in here. 384 00:30:11,285 --> 00:30:13,886 - What shoe size are you? - Ten. 385 00:30:14,021 --> 00:30:16,622 We got a lovely pair of loafers brought in the other day, 386 00:30:16,756 --> 00:30:18,658 if you're interested? 387 00:30:18,791 --> 00:30:20,927 I'll have a look, yeah. 388 00:30:39,445 --> 00:30:41,347 That's eighteen pounds, please. 389 00:30:41,480 --> 00:30:42,715 Thank you. 390 00:30:42,849 --> 00:30:44,617 - Can I get a bag, please? - Certainly. 391 00:30:44,750 --> 00:30:46,119 [Nathan] Do you have a toilet, please? 392 00:30:46,253 --> 00:30:47,954 - No, sorry. - Just let me use it quickly. 393 00:30:48,088 --> 00:30:49,822 Sorry, we don't have customer toilets. 394 00:30:49,956 --> 00:30:50,990 Why? 395 00:30:51,124 --> 00:30:52,625 We just don't, it's not in our policy. 396 00:30:52,758 --> 00:30:53,726 That's silly. Why? Just let me use your... 397 00:30:53,860 --> 00:30:55,062 That's just the way it is. 398 00:30:55,195 --> 00:30:56,596 That's stupid. Let me use your one... 399 00:30:56,729 --> 00:30:58,065 That's the rules of the shop. Sorry. 400 00:30:58,198 --> 00:30:59,765 - Please? - No, I'm sorry. 401 00:31:15,982 --> 00:31:17,351 [Woman on tape] 'It's about changing 402 00:31:17,483 --> 00:31:19,919 'the way you speak to yourself. 403 00:31:20,053 --> 00:31:24,891 'Addressing yourself as "you", "I" or "we". 404 00:31:25,025 --> 00:31:28,362 'And the neuroscience backs it up. 405 00:31:28,494 --> 00:31:30,396 'We can influence our thoughts heavily 406 00:31:30,529 --> 00:31:32,865 'with this simple technique. 407 00:31:32,999 --> 00:31:37,670 'Some examples include: "You're going to be just fine." 408 00:31:37,803 --> 00:31:40,973 '"Your possibilities are endless." 409 00:31:41,108 --> 00:31:46,346 '"My universe is expanding, and I am in the driver's seat." 410 00:31:46,479 --> 00:31:49,882 '"I have nothing to worry about." 411 00:31:50,017 --> 00:31:53,519 'There are multiple ways to address yourself. 412 00:31:53,653 --> 00:31:57,690 'Find whatever works for you, and try it now.' 413 00:31:59,725 --> 00:32:02,095 You're going to be just fine. 414 00:32:02,895 --> 00:32:04,964 [Woman] 'How did it feel? 415 00:32:05,765 --> 00:32:07,401 - 'Good.' - Alright. 416 00:32:07,533 --> 00:32:09,869 'Try it again.' 417 00:32:10,003 --> 00:32:12,538 You're going to be just fine. 418 00:32:14,507 --> 00:32:16,575 'Try it again.' 419 00:32:16,709 --> 00:32:18,945 You're in the driver's seat. 420 00:32:21,181 --> 00:32:23,582 'Try it again.' 421 00:32:23,716 --> 00:32:25,918 You're in the driver's seat. 422 00:32:26,686 --> 00:32:28,754 'Well done.' 423 00:33:10,596 --> 00:33:13,066 [Ramona speaking Ukrainian] 424 00:33:14,967 --> 00:33:17,070 [Footsteps approaching] 425 00:33:20,773 --> 00:33:21,807 You're late. 426 00:33:21,941 --> 00:33:24,177 [Continues in Ukrainian] 427 00:33:29,249 --> 00:33:31,084 [Oven beeping] 428 00:33:33,753 --> 00:33:36,423 Hey, I'll be back in five. You'll be okay? 429 00:33:36,555 --> 00:33:38,991 Yeah, just finish prepping for me. 430 00:33:39,126 --> 00:33:40,193 Mike, 431 00:33:40,327 --> 00:33:41,961 - someone wants to speak to you. - What? Who? 432 00:33:42,095 --> 00:33:44,097 A customer not happy with the food. 433 00:33:44,231 --> 00:33:45,465 Table five. Steak. 434 00:33:45,598 --> 00:33:48,968 - You did table five, right? - Yeah, well, Diego... 435 00:33:49,102 --> 00:33:51,837 No, I cooked the steak. Yeah. Can you get Franco? 436 00:33:51,971 --> 00:33:53,606 - Is he in his office? - He's in a meeting. 437 00:33:53,739 --> 00:33:55,042 Look, I'm in the middle of service. 438 00:33:55,175 --> 00:33:56,609 Diego's just gone out five seconds ago. 439 00:33:56,742 --> 00:33:57,910 Can you just go get him? 440 00:33:58,045 --> 00:33:59,246 He said he wants to speak to the chef. 441 00:33:59,379 --> 00:34:00,579 Can you speak to him really quickly? 442 00:34:00,713 --> 00:34:03,183 Okay, yup! Coming. 443 00:34:03,316 --> 00:34:04,884 [Oven beeping] 444 00:34:10,756 --> 00:34:13,460 Hi. Is everything okay? 445 00:34:13,592 --> 00:34:15,828 Well, no, not really. 446 00:34:15,961 --> 00:34:18,798 I hate to do this, I really do... 447 00:34:18,931 --> 00:34:21,535 - Would you eat that? - What's wrong with it? 448 00:34:21,667 --> 00:34:23,136 It's just red raw. 449 00:34:23,270 --> 00:34:25,372 - You did ask for medium rare. - No, don't say that. 450 00:34:25,505 --> 00:34:26,772 Did you not ask for medium rare? 451 00:34:26,906 --> 00:34:29,276 Just medium. And that's not even medium rare. 452 00:34:29,409 --> 00:34:31,744 Okay, well... You've eaten most of it now... 453 00:34:31,877 --> 00:34:33,646 I just had a few bites. 454 00:34:34,414 --> 00:34:36,016 Right... 455 00:34:37,384 --> 00:34:41,121 - I'm sorry you didn't enjoy it. - It's not about enjoying it. 456 00:34:41,254 --> 00:34:43,090 It's not cooked the way I asked for. 457 00:34:43,223 --> 00:34:45,258 That's why I'm saying something. You obviously didn't check it. 458 00:34:45,392 --> 00:34:47,227 But if you'd told me you weren't happy about it 459 00:34:47,360 --> 00:34:48,961 before you ate it all... 460 00:34:49,096 --> 00:34:50,796 Why has it, all of a sudden, become my fault? 461 00:34:50,930 --> 00:34:52,365 No, I'm not saying it's your fault... 462 00:34:52,499 --> 00:34:54,234 - Why are you arguing? - I'm not trying to argue... 463 00:34:54,367 --> 00:34:55,868 Look, it's... 464 00:34:56,001 --> 00:34:58,371 It's simple. If I'm paying for something, I expect it to be 465 00:34:58,505 --> 00:35:01,774 the way I asked for it in the first place, yes? 466 00:35:01,907 --> 00:35:03,343 I understand that, 467 00:35:03,477 --> 00:35:04,877 it's just I don't know what you want me to do about it. 468 00:35:05,011 --> 00:35:06,580 You've eaten most of it now. 469 00:35:06,712 --> 00:35:08,614 Look, I didn't want to say anything. 470 00:35:08,747 --> 00:35:11,984 I thought it's just worth saying something. 471 00:35:12,119 --> 00:35:15,754 - Do you want a new meal? - Yes. That'll be great. 472 00:35:28,634 --> 00:35:30,669 [Breathing heavily] 473 00:35:36,209 --> 00:35:38,011 [Exhaling] 474 00:35:41,881 --> 00:35:44,017 Nadia, thanks very much for the time. 475 00:35:44,151 --> 00:35:46,652 It'll just be five or ten minutes. 476 00:35:47,487 --> 00:35:49,688 So, um... 477 00:35:49,822 --> 00:35:51,558 So, next week, I'll be facilitating 478 00:35:51,690 --> 00:35:53,360 the meeting between you and Simon. 479 00:35:53,493 --> 00:35:55,928 Now, today, I want to try and assess if you're still 480 00:35:56,062 --> 00:35:57,897 in a safe headspace to go through with this. 481 00:35:58,031 --> 00:35:59,633 If there's any concerns at all, 482 00:35:59,765 --> 00:36:02,801 you just have to raise them to me, and we can go over them. 483 00:36:02,935 --> 00:36:05,472 Scott, do you mind... can you not do that voice? 484 00:36:05,605 --> 00:36:08,175 - What voice? - You're doing like a voice. 485 00:36:08,308 --> 00:36:10,076 You don't talk to Nadia like that, 486 00:36:10,210 --> 00:36:12,646 but when you switch to me, you do this sort of breathy voice... 487 00:36:12,778 --> 00:36:14,247 I don't... 488 00:36:14,381 --> 00:36:15,482 I think maybe it makes other people feel comfortable. 489 00:36:15,615 --> 00:36:16,916 But I'll be honest, Scott, 490 00:36:17,050 --> 00:36:18,552 it just makes me feel like a naughty kid. 491 00:36:18,684 --> 00:36:21,221 I don't think he's trying to be condescending here, Mike. 492 00:36:21,354 --> 00:36:23,123 Nadia, it's fine. 493 00:36:23,722 --> 00:36:25,325 Point taken. 494 00:36:25,458 --> 00:36:28,061 I... I didn't realise I was doing that. 495 00:36:39,005 --> 00:36:41,774 - Um... - You okay? 496 00:36:41,907 --> 00:36:43,943 Yes, yes, I am. I'm glad you said something. 497 00:36:44,077 --> 00:36:46,646 I'm glad you did. I'm glad you said something. 498 00:36:46,779 --> 00:36:47,947 Okay. 499 00:36:48,081 --> 00:36:49,482 No, I'm sorry. I'm sorry, I didn't mean 500 00:36:49,616 --> 00:36:51,750 to give the impression I was talking down to you. 501 00:36:51,884 --> 00:36:53,486 I don't think you were meaning to. 502 00:36:53,620 --> 00:36:56,656 I just had to say, you know... 503 00:36:56,789 --> 00:37:00,327 It just made me feel like... well... 504 00:37:01,994 --> 00:37:03,230 I'm sorry. 505 00:37:03,363 --> 00:37:04,997 Honestly, Mike, it's fine, it's fine. 506 00:37:05,131 --> 00:37:07,100 I didn't realise. I think it's just my manner, but... 507 00:37:07,234 --> 00:37:09,502 So, what were you going to say? 508 00:37:19,112 --> 00:37:20,547 No, wait, wait. 509 00:37:20,680 --> 00:37:22,815 Skill is more important than just looks, you know. 510 00:37:22,948 --> 00:37:24,384 What? No, no, no, no! 511 00:37:24,517 --> 00:37:27,354 Yeah, wait. Skill is sexy, you know. 512 00:37:27,487 --> 00:37:28,521 Depends what skill. 513 00:37:28,655 --> 00:37:30,257 I do not care! 514 00:37:30,390 --> 00:37:31,991 Look, you could be the smartest man alive, 515 00:37:32,125 --> 00:37:33,727 and I still wouldn't go there. 516 00:37:33,859 --> 00:37:35,528 But personally, I just have basic physical standards, so... 517 00:37:35,662 --> 00:37:39,132 - [Mike] I get that. - Mind out. Mind out. Mind out. 518 00:37:40,533 --> 00:37:42,502 Anyway, why are we talking about skill? 519 00:37:42,636 --> 00:37:44,870 We started on personality, now we're talking about skill 520 00:37:45,005 --> 00:37:46,640 like it's a talent competition! 521 00:37:46,772 --> 00:37:51,044 You know what? I like to think that I can deal with bad looks, 522 00:37:51,177 --> 00:37:53,680 but you're right, actually I am very shallow. 523 00:37:53,812 --> 00:37:55,282 Yeah, I know you are! 524 00:37:55,415 --> 00:37:56,982 I don't know who she's acting for. 525 00:37:57,117 --> 00:37:58,585 But do you know what? 526 00:37:58,718 --> 00:38:00,320 You're allowed to be with someone you're attracted to... 527 00:38:00,453 --> 00:38:03,789 Yeah, but personality is such a big part of attraction... 528 00:38:03,922 --> 00:38:05,525 Yeah. 529 00:38:05,659 --> 00:38:07,627 For example, you're funny or something, it's very important. 530 00:38:07,761 --> 00:38:11,331 No, no, I get that, I get that. I do, I do, I do, yeah. 531 00:38:12,232 --> 00:38:14,867 What's your type, Mike? 532 00:38:15,602 --> 00:38:17,870 Um... 533 00:38:18,004 --> 00:38:19,805 Just someone I love, I suppose. 534 00:38:19,938 --> 00:38:21,374 [Sniggering] 535 00:38:21,508 --> 00:38:24,277 - That's not a type! - That's actually very sweet. 536 00:38:24,411 --> 00:38:26,012 Cool. What do you mean by that? 537 00:38:26,146 --> 00:38:28,014 No, that came out wrong. I guess I just mean someone 538 00:38:28,148 --> 00:38:29,449 who's with me for the right reasons. 539 00:38:29,582 --> 00:38:33,253 Alright, cool. When you put it like that... 540 00:38:33,386 --> 00:38:37,290 - Hi. I'm in room 21. - [Giggling] 541 00:38:39,459 --> 00:38:42,961 And I don't seem to have any ice in my room. 542 00:38:46,566 --> 00:38:50,036 We'll... we'll bring it up for you now. 543 00:38:50,170 --> 00:38:52,272 - What? - We'll bring it up. 544 00:38:53,440 --> 00:38:55,608 If you go upstairs, we'll bring it up. 545 00:38:55,742 --> 00:38:57,644 Just... go! 546 00:38:57,777 --> 00:38:59,312 [Mike] Should I go now? 547 00:39:00,480 --> 00:39:02,282 What the fuck? 548 00:39:03,982 --> 00:39:05,352 Yeah. Right. 549 00:39:05,485 --> 00:39:10,056 Anyway... are you seeing anyone at the moment? 550 00:39:10,190 --> 00:39:12,058 Oh, no, no. 551 00:39:12,192 --> 00:39:14,427 [Ramona] You are not dating at all? 552 00:39:14,561 --> 00:39:16,596 No, I'm not doing all that stuff. 553 00:39:17,564 --> 00:39:19,566 How come? 554 00:39:19,699 --> 00:39:21,368 I'm just not... 555 00:39:24,404 --> 00:39:26,639 Alright, cool. Well, what are you doing tonight? 556 00:39:26,773 --> 00:39:28,174 Nothing. Why? 557 00:39:28,308 --> 00:39:31,344 - We're doing karaoke. Come. - Yeah, come. Yeah. 558 00:39:31,478 --> 00:39:34,180 No, no, I don't want to intrude on your night. 559 00:39:34,314 --> 00:39:36,516 - No, come on, man! - It's going to be fun. 560 00:39:36,649 --> 00:39:38,051 You're gonna enjoy yourself. Seriously! 561 00:39:38,184 --> 00:39:39,985 No, I don't really... I don't sing. 562 00:39:40,120 --> 00:39:43,156 Oh, stop it, man! Listen, do you know what? 563 00:39:43,289 --> 00:39:45,592 You're coming. It's been decided. 564 00:39:48,194 --> 00:39:50,063 - Okay. - Yeah? 565 00:39:50,196 --> 00:39:51,831 - Yeah. - Yeah? 566 00:39:51,964 --> 00:39:53,133 - Yeah. - Great stuff. 567 00:39:53,266 --> 00:39:54,401 I gotta get changed first, though. 568 00:39:54,534 --> 00:39:55,668 Yeah. Me, too. 569 00:39:55,802 --> 00:39:57,604 I'm gonna go home, I'll text you the address, 570 00:39:57,737 --> 00:39:59,439 get dressed all sexy, like, 571 00:39:59,572 --> 00:40:01,040 and then meet us there for 11.00. 572 00:40:01,174 --> 00:40:03,009 - Is there a dress code? - Not sexy, just wear... 573 00:40:03,143 --> 00:40:04,511 No, no. 574 00:40:04,644 --> 00:40:06,312 Sexy, that's the dress code for you, rude boy. 575 00:40:06,446 --> 00:40:09,282 Just wear whatever you want, really. 576 00:40:09,416 --> 00:40:10,916 Sexy! 577 00:40:13,887 --> 00:40:16,156 [Woman on tape] 'We spend a lot of time in our head, 578 00:40:16,289 --> 00:40:19,492 'negatively impacting our behaviour. 579 00:40:19,626 --> 00:40:22,961 'The first step in this journey is about unlocking 580 00:40:23,096 --> 00:40:25,931 'the freedom and power within. 581 00:40:27,133 --> 00:40:29,068 'Those steps to freedom 582 00:40:29,202 --> 00:40:33,206 'are created by you, and you only.' 583 00:40:34,808 --> 00:40:38,278 ♪ If you see me walking down the street 584 00:40:38,411 --> 00:40:43,583 ♪ Staring at the sky and dragging my two feet 585 00:40:43,716 --> 00:40:46,019 ♪ You just pass me by 586 00:40:46,152 --> 00:40:48,455 ♪ It still makes me cry 587 00:40:48,588 --> 00:40:52,258 ♪ But you can make me whole again 588 00:40:54,993 --> 00:40:58,631 ♪ And if you see me with another man 589 00:40:58,765 --> 00:41:03,670 ♪ Laughing and joking, doing what I can 590 00:41:03,803 --> 00:41:09,042 ♪ I won't put you down, cos I want you around 591 00:41:09,175 --> 00:41:12,679 ♪ You can make me whole again 592 00:41:15,448 --> 00:41:18,785 ♪ Looking back on when we first met 593 00:41:18,918 --> 00:41:24,090 ♪ I cannot escape, and I cannot forget 594 00:41:24,224 --> 00:41:29,329 ♪ Baby, you're the one, you still turn me on 595 00:41:29,462 --> 00:41:33,132 ♪ You can make me whole again 596 00:41:35,869 --> 00:41:39,572 ♪ Time is laying heavy on my heart 597 00:41:39,706 --> 00:41:44,611 ♪ Seems I've got too much of it, since we've been apart 598 00:41:44,744 --> 00:41:49,949 ♪ My friends make me smile, if only for while 599 00:41:50,083 --> 00:41:53,553 ♪ You can make me whole again 600 00:41:56,356 --> 00:41:59,692 ♪ Looking back on when we first met 601 00:41:59,826 --> 00:42:04,764 ♪ I cannot escape, and I cannot forget 602 00:42:04,898 --> 00:42:10,236 ♪ Baby, you're the one, you still turn me on 603 00:42:10,370 --> 00:42:14,040 ♪ You can make me whole again... ♪ 604 00:42:15,742 --> 00:42:17,043 Whoo! 605 00:42:17,176 --> 00:42:20,146 - [Car horn beeping] - Excuse me! 606 00:42:20,280 --> 00:42:23,116 You've got a nice, big, pasty-shaped head! 607 00:42:23,249 --> 00:42:25,385 [Horn continues beeping] 608 00:42:25,518 --> 00:42:28,022 Your shoes, man! They suck! 609 00:42:28,154 --> 00:42:30,690 Oi! Your body's too big for your legs! 610 00:42:30,823 --> 00:42:32,625 Your body's too big... 611 00:42:33,927 --> 00:42:35,828 Hey, fatty bum-bum! 612 00:42:37,430 --> 00:42:40,600 ♪ Looking back on when we first met 613 00:42:40,733 --> 00:42:45,638 ♪ I cannot escape, and I cannot forget 614 00:42:45,772 --> 00:42:51,110 ♪ Baby, you're the one, you still turn me on 615 00:42:51,244 --> 00:42:55,315 ♪ You can make me whole again 616 00:42:55,448 --> 00:43:00,620 ♪ Whoa, looking back on when we first met 617 00:43:00,753 --> 00:43:01,854 [Tyres screeching] 618 00:43:01,988 --> 00:43:05,725 ♪ I cannot escape, and I cannot forget 619 00:43:05,858 --> 00:43:08,895 - [All] Whoa! - ♪ Baby you're the one 620 00:43:09,029 --> 00:43:11,564 ♪ You still turn me on 621 00:43:11,698 --> 00:43:16,235 ♪ You can make me whole again ♪ 622 00:43:31,618 --> 00:43:33,753 [Woman on tape] 'The road is clear. 623 00:43:33,886 --> 00:43:36,189 'Each decision is yours. 624 00:43:37,490 --> 00:43:41,961 'Notice how your body feels, how it moves, 625 00:43:42,096 --> 00:43:46,265 'the way it wants to embrace or be embraced. 626 00:43:46,399 --> 00:43:49,402 'You have strength now, it surges through you. 627 00:43:49,535 --> 00:43:51,537 'You are lightning. 628 00:43:52,572 --> 00:43:55,408 'You are everything. 629 00:43:55,541 --> 00:43:58,078 'Energy takes over your every atom, 630 00:43:58,211 --> 00:44:00,480 'forcing itself out of you.' 631 00:44:02,749 --> 00:44:03,983 What? What? 632 00:44:04,118 --> 00:44:07,353 'Your journey to self-discovery is well under way. 633 00:44:07,487 --> 00:44:11,224 'Your beam within is shining bright. 634 00:44:12,325 --> 00:44:14,360 'End of volume three.' 635 00:44:14,494 --> 00:44:16,362 [Tape finishes] 636 00:44:26,839 --> 00:44:28,408 [Sighs] 637 00:44:34,247 --> 00:44:36,449 [Overlapping indistinct voices] 638 00:44:45,591 --> 00:44:48,095 The whole Eastern philosophy is really helping me, 639 00:44:48,227 --> 00:44:51,931 but the meditation tape is called "Breathe In The Beam". 640 00:44:52,632 --> 00:44:54,200 But it's really good. 641 00:44:54,333 --> 00:44:57,770 It's great. You should try it, actually. 642 00:44:57,904 --> 00:45:01,240 Anyway, anyway, I'm going on. How are you, Nadia? 643 00:45:01,374 --> 00:45:03,376 - You had your hair done? - No, no, I haven't. 644 00:45:03,509 --> 00:45:05,311 - It looks different. - Does it? 645 00:45:06,113 --> 00:45:10,883 Oh, I got you... something. 646 00:45:14,954 --> 00:45:16,123 That's lovely. 647 00:45:16,255 --> 00:45:18,591 [Chuckling] It's just a little... 648 00:45:18,725 --> 00:45:20,593 - A little thing. - Where did you get it? 649 00:45:20,727 --> 00:45:23,396 That's a good photo, actually. Let me... 650 00:45:26,100 --> 00:45:27,567 Smile. 651 00:45:28,234 --> 00:45:30,436 Smile! [Laughing] 652 00:45:32,839 --> 00:45:35,142 Oh, my god. I went karaoke the other night, 653 00:45:35,274 --> 00:45:37,477 and, um... it was great. 654 00:45:37,610 --> 00:45:39,179 I didn't drink or anything, 655 00:45:39,312 --> 00:45:41,048 so don't worry about that, but, um... 656 00:45:41,181 --> 00:45:44,617 You know, I haven't done that for a while. 657 00:45:45,551 --> 00:45:47,087 God, you need me 658 00:45:47,221 --> 00:45:49,123 to come and help tidy stuff some up for you here, Nadia. 659 00:45:49,255 --> 00:45:51,824 Don't... Just leave that, please. 660 00:45:51,958 --> 00:45:56,829 So, Mike, you remember the reason we're here today. 661 00:45:56,963 --> 00:46:00,134 We have Simon here, with a member of the RJ team. 662 00:46:00,266 --> 00:46:01,501 They're just in a room next door. 663 00:46:01,634 --> 00:46:03,636 I'm about to go and get them in, okay? 664 00:46:03,770 --> 00:46:05,738 Okay, yeah. That's today, isn't it? 665 00:46:05,872 --> 00:46:07,540 - You feeling good? - Yeah. 666 00:46:07,673 --> 00:46:08,474 -You okay? -Yeah yeah, I'm okay. Let's do it. 667 00:46:20,987 --> 00:46:22,622 [Door opens] 668 00:46:26,859 --> 00:46:28,427 Um... 669 00:46:34,667 --> 00:46:38,805 - How are you doing? - Yeah, good. How are you? 670 00:46:38,938 --> 00:46:40,306 Good. 671 00:46:41,175 --> 00:46:43,576 Okay, um... 672 00:46:43,709 --> 00:46:46,579 So, Mike, we're here to try to understand 673 00:46:46,712 --> 00:46:49,816 the harm that was done by the incident last year. 674 00:46:49,949 --> 00:46:51,218 As you remember, 675 00:46:51,350 --> 00:46:54,387 we agreed that Simon is going to speak first today. 676 00:46:54,520 --> 00:46:56,789 So, Simon, when you're ready. 677 00:46:56,923 --> 00:46:59,492 Well, I guess, one of the reasons why I wanted to do this 678 00:46:59,625 --> 00:47:01,161 was to understand more. 679 00:47:01,295 --> 00:47:04,730 It's a strange thing to happen to anyone, so... 680 00:47:06,066 --> 00:47:09,502 I think the violence confused me the most. 681 00:47:09,635 --> 00:47:12,772 Cos I was just trying to help. 682 00:47:12,905 --> 00:47:16,843 The days after the attack were particularly hard. 683 00:47:16,976 --> 00:47:20,247 I had my daughter's birthday around that time. 684 00:47:20,379 --> 00:47:21,981 So, her seeing me like that, 685 00:47:22,115 --> 00:47:25,751 with the cuts and the bruising, well... 686 00:47:26,519 --> 00:47:28,721 Yeah, it was tough. 687 00:47:28,855 --> 00:47:31,657 I think she became quite scared, in general, 688 00:47:31,791 --> 00:47:34,027 coming to stay at mine... 689 00:47:34,161 --> 00:47:36,996 ...as if someone was going to do it again, 690 00:47:37,130 --> 00:47:39,032 but this time to her. 691 00:47:43,436 --> 00:47:47,406 [Scott] Well, thank you, Simon, for starting us off. 692 00:47:48,474 --> 00:47:50,509 Mike, uh... 693 00:47:51,711 --> 00:47:53,946 How are you feeling right now? 694 00:47:59,019 --> 00:48:00,586 Okay. 695 00:48:01,255 --> 00:48:02,488 Cool. 696 00:48:02,622 --> 00:48:04,191 We're not going to finish there, Mike. 697 00:48:04,324 --> 00:48:08,461 We have quite a bit of time, and there's no rush. 698 00:48:10,197 --> 00:48:14,700 But if there's something you'd like to express to Simon... 699 00:48:15,568 --> 00:48:17,503 ...now is your chance. 700 00:48:17,637 --> 00:48:19,639 [Nervous tapping] 701 00:48:27,647 --> 00:48:29,548 [Sighs heavily] 702 00:48:38,091 --> 00:48:40,093 [Clears throat] 703 00:49:04,450 --> 00:49:06,786 [Diego] Something's burning! 704 00:49:09,356 --> 00:49:11,024 Hey, hey, hey! 705 00:49:15,429 --> 00:49:17,630 Chicken's undercooked, and the chips are cold, apparently. 706 00:49:17,763 --> 00:49:18,898 - I didn't send this. - I know. 707 00:49:19,032 --> 00:49:21,801 - Who did? - I don't know. 708 00:49:21,934 --> 00:49:23,536 How many times do I have to tell you? 709 00:49:23,669 --> 00:49:25,372 Use the fucking prober! 710 00:49:25,504 --> 00:49:26,806 Sorry, chef. 711 00:49:26,939 --> 00:49:28,507 - Remake, chef! - Thank you. 712 00:49:28,641 --> 00:49:31,610 [Diego] Alright, table seven, steak well done with chips! 713 00:49:31,744 --> 00:49:33,046 What are you doing? 714 00:49:33,180 --> 00:49:34,847 Just, please, go home. Come back tomorrow. 715 00:49:34,981 --> 00:49:37,683 [Diego] Table two, large chips, please! 716 00:49:40,020 --> 00:49:42,888 [Woman on tape] 'Walking towards the end of the garden, 717 00:49:43,023 --> 00:49:47,027 'you get to a set of doors built into the ground. 718 00:49:47,160 --> 00:49:51,731 'It's dark down there, and the path is unclear. 719 00:49:53,532 --> 00:49:57,803 'You reach down with one foot to test the first step. 720 00:49:57,937 --> 00:50:00,806 'It's sturdy and safe. 721 00:50:00,940 --> 00:50:03,876 'You walk down a few more steps. 722 00:50:04,810 --> 00:50:07,613 'Deep into the earth. 723 00:50:09,882 --> 00:50:16,056 'Now, I invite you to dive deeper and deeper. 724 00:50:16,655 --> 00:50:19,192 'And deeper and...' 725 00:50:28,934 --> 00:50:31,004 - Chop-chop. - Fuck off. 726 00:50:31,138 --> 00:50:32,272 What? 727 00:50:32,406 --> 00:50:33,973 You tell me to chop-chop, and piss off outside? 728 00:50:34,107 --> 00:50:35,741 - I'm sick of it. - What are you talking about? 729 00:50:35,875 --> 00:50:37,244 I'm saying chop-chop because you're chopping food. 730 00:50:37,377 --> 00:50:38,744 Diego, you're on the phone every five minutes. 731 00:50:38,878 --> 00:50:40,247 You're leaving me to do everything. 732 00:50:40,380 --> 00:50:42,416 - Yeah, it's your job. - No, it's not my job. 733 00:50:42,548 --> 00:50:43,816 I shouldn't be plating up, 734 00:50:43,949 --> 00:50:45,018 I shouldn't be speaking to customers... 735 00:50:45,152 --> 00:50:46,453 No, no, no. 736 00:50:46,585 --> 00:50:48,422 If you overcooked your chicken, you fucking deal with it. 737 00:50:48,554 --> 00:50:49,922 - You're supposed to check it! - You telling me how to my job? 738 00:50:50,057 --> 00:50:51,124 - Fuck off! - I'm talking to you! 739 00:50:51,258 --> 00:50:52,558 Stop! Stop, stop! 740 00:50:52,691 --> 00:50:53,893 Deal with this. 741 00:50:54,027 --> 00:50:56,463 What's happening here? You, finish this. 742 00:50:56,595 --> 00:50:58,331 You, outside! 743 00:51:07,541 --> 00:51:10,743 You know, you're forgetting all the basics. 744 00:51:10,876 --> 00:51:12,479 Overcooking, undercooking... 745 00:51:12,611 --> 00:51:14,713 Franco, just give me a chance, and I'll... I'll sort it out. 746 00:51:14,847 --> 00:51:17,384 Hang on, I'm giving you more than a chance. 747 00:51:17,517 --> 00:51:20,786 I've been more than fair with you, have I not, huh? 748 00:51:20,920 --> 00:51:22,588 - Have I not? - Yeah. You have. 749 00:51:22,721 --> 00:51:24,291 Then, what? 750 00:51:24,424 --> 00:51:27,027 It's like you're expecting some sort of constant sympathy. 751 00:51:27,160 --> 00:51:28,994 You're behaving like a kid. 752 00:51:29,129 --> 00:51:31,431 You've got away with multiple things. 753 00:51:31,565 --> 00:51:34,134 It's just a lot, man. It's like a new environment. 754 00:51:34,267 --> 00:51:38,004 I know, I understand. And I do like you. 755 00:51:38,138 --> 00:51:40,873 But I can't take this up-and-down business. 756 00:51:42,109 --> 00:51:43,577 Sorry to be brutal like that, 757 00:51:43,709 --> 00:51:45,744 but this is the way it is in every kitchen. 758 00:51:45,878 --> 00:51:49,882 Sorry, man, it's work. Nothing personal. 759 00:51:51,518 --> 00:51:53,752 I just don't have time for it. 760 00:51:54,820 --> 00:51:56,989 So, that's it? You're letting me go? 761 00:51:59,059 --> 00:52:00,793 What do you want me to do? 762 00:52:00,926 --> 00:52:03,263 Yeah? You're letting me go? 763 00:52:03,396 --> 00:52:05,499 How do you expect this situation to go? 764 00:52:05,631 --> 00:52:08,068 Fuck off. Prick. 765 00:52:17,676 --> 00:52:19,212 [Sirens blaring] 766 00:53:19,606 --> 00:53:21,041 Hi, is that Lynne? Hi. 767 00:53:21,174 --> 00:53:23,510 I worked for you five or six years ago, 768 00:53:23,643 --> 00:53:26,246 doing litter refuge for the marathon and stuff. 769 00:53:26,379 --> 00:53:30,016 I'm not sure if you remember me, Michael Wiltshire. 770 00:53:31,351 --> 00:53:33,186 Yeah. Hi. 771 00:53:34,020 --> 00:53:36,223 Yeah, how's it going? 772 00:53:36,356 --> 00:53:39,392 I'm good, I'm good, I'm good, yeah. 773 00:53:39,526 --> 00:53:41,528 I was actually just looking for some work. 774 00:53:41,661 --> 00:53:43,663 I don't know if you've got any going at the moment. 775 00:53:43,796 --> 00:53:45,998 I'm pretty flexible with hours. 776 00:53:47,967 --> 00:53:49,768 [Tapping phone] 777 00:53:52,205 --> 00:53:55,208 Right, as you all know, 778 00:53:55,342 --> 00:53:59,979 the main concern for your areas is the overflow of bins. 779 00:54:00,113 --> 00:54:02,582 There's about two or three on each patch. 780 00:54:02,716 --> 00:54:07,654 Please keep on top of them. It's not rocket science, okay? 781 00:54:07,786 --> 00:54:08,954 Some of you might decide 782 00:54:09,089 --> 00:54:11,625 to assign someone to a specific area. 783 00:54:11,790 --> 00:54:13,859 Andy, I'll let you make those calls, 784 00:54:13,993 --> 00:54:15,995 if you see it getting out of hand. 785 00:54:16,129 --> 00:54:20,533 Pickers and baggos aren't cheap. Look after them. 786 00:54:20,667 --> 00:54:22,968 You lose 'em, you pay for 'em. 787 00:54:24,537 --> 00:54:26,273 Right, any questions? 788 00:54:28,541 --> 00:54:30,510 Do we get given lunch? 789 00:54:30,644 --> 00:54:34,648 You don't get lunch. You bring your lunch. 790 00:54:34,780 --> 00:54:38,685 Is that... Did everyone else... has everyone else got lunch? 791 00:54:38,817 --> 00:54:40,553 [All] Yeah. 792 00:54:41,521 --> 00:54:43,390 I didn't bring lunch. 793 00:54:55,235 --> 00:54:57,637 That's bullshit! Independence doesn't come from that. 794 00:54:57,771 --> 00:55:00,839 - No, but money is everything. - Well, that's up to you. 795 00:55:00,973 --> 00:55:02,309 How is that up to me? 796 00:55:02,442 --> 00:55:04,210 Cos not everything's tied to money. 797 00:55:04,344 --> 00:55:06,179 Yeah, everything is tied to money, everything costs money. 798 00:55:06,313 --> 00:55:09,915 I think you can make the choice to be free of that. 799 00:55:10,050 --> 00:55:12,686 I don't think that we have the option 800 00:55:12,818 --> 00:55:15,655 - to be so picky with our lives. - That's not what I mean. 801 00:55:15,789 --> 00:55:17,290 Okay, what do you mean, then? 802 00:55:17,424 --> 00:55:19,759 Well, like, I don't just mean financial independence. 803 00:55:19,892 --> 00:55:21,227 I guess I'm trying to make a point 804 00:55:21,361 --> 00:55:22,961 about doing things on your terms, 805 00:55:23,096 --> 00:55:25,732 like, you know, you're the driver. 806 00:55:25,864 --> 00:55:27,300 It's a cliché, 807 00:55:27,434 --> 00:55:29,202 but do you understand what I'm saying about decisions? 808 00:55:29,336 --> 00:55:32,238 I hear you. I just don't know if I want that. 809 00:55:32,372 --> 00:55:36,842 Well, okay, you need to be told what to do. I understand. 810 00:55:36,975 --> 00:55:38,812 It's okay, I don't judge you for that. 811 00:55:38,944 --> 00:55:40,380 It makes things easier, you're right. 812 00:55:40,513 --> 00:55:42,215 I'm just trying to do things the other way round, 813 00:55:42,349 --> 00:55:44,651 cos I was sleeping on the streets for a while, 814 00:55:44,784 --> 00:55:47,387 and I'm fine with that, but... 815 00:55:47,520 --> 00:55:49,922 Yeah, I guess I need to be told what to do. 816 00:55:50,056 --> 00:55:52,292 Yeah, and that's okay. 817 00:55:53,393 --> 00:55:57,330 For how long were you sleeping on the streets? 818 00:55:57,464 --> 00:55:58,931 Five years. 819 00:55:59,065 --> 00:56:00,999 That's a while. 820 00:56:04,204 --> 00:56:06,905 Hey, I forgot your name. 821 00:56:08,308 --> 00:56:09,509 Mike. 822 00:56:09,642 --> 00:56:12,412 Mike. Oh, yeah, I called you Milo the other day. 823 00:56:12,545 --> 00:56:15,482 Then I thought, "Fuck, is that even his name?" 824 00:56:15,615 --> 00:56:18,651 No, just Mike. We've done quite a few shifts together. 825 00:56:18,785 --> 00:56:20,886 Yeah, I know. I'm sorry. 826 00:56:25,125 --> 00:56:26,326 Um... 827 00:56:26,459 --> 00:56:28,128 What did you say the other day 828 00:56:28,261 --> 00:56:31,398 about I seem like I'm on the outskirts, or something...? 829 00:56:31,531 --> 00:56:33,999 - I didn't say that. - What did you say, then? 830 00:56:34,134 --> 00:56:36,536 I meant you seem unaffected. 831 00:56:43,410 --> 00:56:44,910 Okay, I'm gonna do the bin over there. 832 00:56:45,044 --> 00:56:46,513 Yeah. 833 00:56:53,586 --> 00:56:58,091 And, yeah, I bought this truck... 834 00:56:58,224 --> 00:57:02,028 ...to change it and make it my home, you know? 835 00:57:03,196 --> 00:57:04,697 This one, there. 836 00:57:05,365 --> 00:57:07,901 - Oh, wow! - Yes. 837 00:57:08,034 --> 00:57:10,370 - That's amazing. - Yeah, I like it a lot. 838 00:57:10,503 --> 00:57:12,305 Are you allowed to be here? 839 00:57:12,439 --> 00:57:15,809 No. But I don't really care. 840 00:57:15,941 --> 00:57:20,180 Like, if someone tells me to go, I will leave, and it's fine. 841 00:57:20,313 --> 00:57:22,048 How long have you been here? 842 00:57:22,182 --> 00:57:26,453 Uh... two weeks, I think, yeah. 843 00:57:26,586 --> 00:57:29,155 - Yeah, two weeks. - It's really cool. 844 00:57:33,726 --> 00:57:36,429 - Oh, you got some sweeties. - Yeah. 845 00:57:37,263 --> 00:57:39,098 Yeah, you can. 846 00:57:41,734 --> 00:57:44,237 What's in here? Oh... 847 00:57:46,473 --> 00:57:49,476 No, it's fine. It breaks all the time. Leave it. 848 00:57:52,745 --> 00:57:54,714 Mike, really, it's good. 849 00:57:54,848 --> 00:57:57,050 Do you want to have a seat? 850 00:58:17,570 --> 00:58:19,305 [Laughs] 851 00:59:37,984 --> 00:59:40,219 Do you want to go up, in bed? 852 00:59:40,353 --> 00:59:42,221 - Okay. - Yeah? 853 00:59:54,867 --> 00:59:58,104 Just, maybe... Just remove your shoes. 854 00:59:58,237 --> 00:59:59,739 [Giggling] 855 01:00:07,413 --> 01:00:09,349 [Andrea] Ouch! 856 01:00:19,659 --> 01:00:22,662 [Mike] Oh, wow. You got some good stuff here. 857 01:00:22,795 --> 01:00:24,430 [Andrea] Uh-huh... 858 01:00:33,873 --> 01:00:36,943 - Hey, was that a bit quick? - What? 859 01:00:37,077 --> 01:00:39,278 In there. 860 01:00:39,412 --> 01:00:42,482 - It was a bit quick, wasn't it? - No. It was okay. 861 01:00:43,816 --> 01:00:48,755 I just... I haven't had sex for a while. 862 01:00:48,888 --> 01:00:51,858 I would've liked it to have lasted longer, 863 01:00:51,991 --> 01:00:53,660 is what I'm saying, basically. 864 01:00:53,793 --> 01:00:56,663 - How long? - About five minutes, maybe. 865 01:00:56,796 --> 01:01:00,900 No, you idiot. How long since you last had sex? 866 01:01:02,069 --> 01:01:03,636 Oh, um... 867 01:01:04,303 --> 01:01:06,073 Two years. 868 01:01:06,205 --> 01:01:08,608 It's not that long, come on. 869 01:01:12,712 --> 01:01:14,814 I mean, I was in prison for a bit also, 870 01:01:14,947 --> 01:01:16,816 so that's partly why. 871 01:01:16,949 --> 01:01:18,618 Eight months. 872 01:01:19,352 --> 01:01:21,354 What did you do? 873 01:01:21,487 --> 01:01:24,223 I stole somebody's watch. 874 01:01:24,357 --> 01:01:26,659 You did eight months for stealing a watch? 875 01:01:26,793 --> 01:01:27,960 Uh-huh. 876 01:01:28,095 --> 01:01:30,329 Basically... Come look. 877 01:01:31,230 --> 01:01:32,932 Oh, that's nice. 878 01:01:34,734 --> 01:01:36,202 Cute. 879 01:01:38,138 --> 01:01:40,707 So, have long have you been working with Lynne for? 880 01:01:40,840 --> 01:01:44,477 - Um... one year. - What were you doing before? 881 01:01:44,610 --> 01:01:47,780 Um... well, I'm trying to save some money 882 01:01:47,914 --> 01:01:51,784 to open a truck or a space or something... 883 01:01:53,386 --> 01:01:55,055 To do what? What for? 884 01:01:55,189 --> 01:02:00,226 Well, shakes, juices, mostly. Small batch, all that. 885 01:02:00,359 --> 01:02:01,761 Yeah, working for Lynne is good, 886 01:02:01,894 --> 01:02:05,398 but it's mindless, too, and I can people-watch, 887 01:02:05,531 --> 01:02:08,434 and think about how I'm gonna build it, you know. 888 01:02:08,568 --> 01:02:10,403 And what's "small batch"? 889 01:02:10,536 --> 01:02:12,638 Small amounts of food. 890 01:02:16,509 --> 01:02:18,511 - Why are you smiling? - I'm not. 891 01:02:18,644 --> 01:02:20,513 - Are you judging me? - No, I'm not. 892 01:02:20,646 --> 01:02:23,382 Cos I don't know what small batch means? 893 01:02:24,118 --> 01:02:25,818 No, I'm not. 894 01:02:27,954 --> 01:02:32,692 Yeah, I have a business idea also I wanna do. 895 01:02:33,227 --> 01:02:35,495 Yeah? Like what? 896 01:02:35,628 --> 01:02:38,965 - A chauffeur service. - Chauffeur? Okay. 897 01:02:39,099 --> 01:02:40,800 Like high-class. 898 01:02:42,635 --> 01:02:44,871 Like you want to drive cars? 899 01:02:45,005 --> 01:02:47,573 No, I'd hire people to drive cars, 900 01:02:47,707 --> 01:02:49,509 I'd be the manager. 901 01:02:50,777 --> 01:02:52,345 Cool. 902 01:02:55,515 --> 01:02:57,850 [Geese calling] 903 01:03:06,759 --> 01:03:09,263 It was like the birth of greed and power, Mike. 904 01:03:09,395 --> 01:03:11,497 But you're tearing it down for him. 905 01:03:11,631 --> 01:03:13,633 - It was also positive. - How? 906 01:03:13,766 --> 01:03:16,069 In what ways was it positive? 907 01:03:16,203 --> 01:03:18,571 Agriculture, transportation, no? 908 01:03:18,704 --> 01:03:21,141 Was there like a main event that started the switch? 909 01:03:21,275 --> 01:03:24,111 Listen, if there had been no Industrial Revolution, 910 01:03:24,244 --> 01:03:27,080 I can assure you that we would be totally free 911 01:03:27,214 --> 01:03:30,316 of this shitty, consumer, capitalist culture. 912 01:03:30,449 --> 01:03:31,818 You wouldn't be able 913 01:03:31,951 --> 01:03:33,820 to drive your nice boat around, though, Jerry. 914 01:03:33,953 --> 01:03:35,988 So, that's a stupid thing to say. 915 01:03:36,123 --> 01:03:37,590 I don't need a boat. 916 01:03:37,723 --> 01:03:40,760 - What boat you got? - Narrowboat. It's really nice. 917 01:03:40,893 --> 01:03:41,961 It's big. 918 01:03:42,095 --> 01:03:43,896 It's where I live, for fuck's sake, Zara! 919 01:03:44,031 --> 01:03:46,099 Why are you trying to make me feel guilty for it? 920 01:03:46,233 --> 01:03:47,533 I work bloody hard. 921 01:03:47,667 --> 01:03:49,535 [Zara] But it's big, though. 922 01:03:49,669 --> 01:03:52,139 Yeah, but your tone is like... 923 01:03:52,272 --> 01:03:54,174 Alright, I'll stop on the history. 924 01:03:54,308 --> 01:03:57,743 - I like the history. - He liked the history. 925 01:03:57,877 --> 01:04:00,479 You reading anything at the moment, Mike? 926 01:04:00,613 --> 01:04:02,415 [Mike] Um... 927 01:04:02,548 --> 01:04:04,117 No, not really. 928 01:04:04,251 --> 01:04:05,852 But I'm listening to a lot of meditation tapes and stuff. 929 01:04:05,985 --> 01:04:09,355 - I'm really enjoying that. - Hmm... Nice, nice. 930 01:04:10,324 --> 01:04:12,259 - Did you study? - How do you mean? 931 01:04:12,425 --> 01:04:15,595 - Well, uni or anything? - No, I left school quite young. 932 01:04:15,728 --> 01:04:19,665 Good for you. Modern education is a conspiracy, anyway. 933 01:04:19,799 --> 01:04:21,367 I was destroyed by it. 934 01:04:21,500 --> 01:04:23,636 What the fuck are you on about, man? 935 01:04:23,769 --> 01:04:25,905 You know, it's hard being Jerry sometimes. 936 01:04:26,039 --> 01:04:28,808 He's always under such scrutiny and oppression. 937 01:04:28,941 --> 01:04:31,577 No, no, I'm only talking generally. 938 01:04:31,711 --> 01:04:33,980 I am aware of my own privilege. 939 01:04:35,615 --> 01:04:37,117 That's not enough. 940 01:04:37,251 --> 01:04:39,752 - No, it's not enough. - Oh, come on, right. 941 01:04:39,886 --> 01:04:44,423 I said, as a society, as a group... 942 01:04:44,557 --> 01:04:46,993 And I'm working class, right? 943 01:04:47,127 --> 01:04:50,529 And we have suffered years of classism and fascism, no? 944 01:04:50,663 --> 01:04:53,900 - You are middle class. - Don't be so ridic...! 945 01:04:54,034 --> 01:04:56,336 - Yes, you are. - That is absolutely ridiculous. 946 01:04:56,469 --> 01:04:58,638 No, I'm not. I'm fucking not. 947 01:04:58,771 --> 01:05:00,973 I'm not, no. I'll have one of those. 948 01:05:01,108 --> 01:05:02,842 - Yeah, take one... - Ow, fuck, that's hot! 949 01:05:02,975 --> 01:05:05,444 - What did you do that for? - I really don't know. 950 01:05:05,578 --> 01:05:07,613 I blame Miguel, or Michael, or whatever... 951 01:05:07,747 --> 01:05:09,016 It's Mike. His name's Mike. 952 01:05:09,149 --> 01:05:11,484 Come here, you little fucker! [Laughing] 953 01:05:11,617 --> 01:05:13,653 Fucking come here! 954 01:05:15,255 --> 01:05:16,856 Come here, give us a cuddle! 955 01:05:16,989 --> 01:05:19,692 Give us a cuddle, come on, come on. 956 01:05:21,028 --> 01:05:23,196 No, it's all right, it's all right. 957 01:05:25,431 --> 01:05:27,466 Oh, dear, oh, dear. 958 01:05:28,402 --> 01:05:29,902 Phew... 959 01:05:33,040 --> 01:05:36,109 - There you are. - I'm gonna have some K. 960 01:05:38,544 --> 01:05:42,182 You can never get into these fucking things when you need to. 961 01:05:43,183 --> 01:05:44,750 Bloody hell. 962 01:05:45,419 --> 01:05:46,919 Oops. 963 01:05:49,488 --> 01:05:50,823 There you are. 964 01:05:50,957 --> 01:05:54,094 Oh, you do spoil me, Andrea. Thank you. 965 01:05:58,298 --> 01:06:02,001 - Do you want some, Zara? - No. Later, later. 966 01:06:02,135 --> 01:06:04,937 - You want some, Mike? - No, I'm good. 967 01:06:07,540 --> 01:06:10,344 - Actually, what is it? - Ketamine. 968 01:06:10,476 --> 01:06:12,912 It's nice, sharp K. It's nice stuff. 969 01:06:40,973 --> 01:06:43,843 [♪ DESIRELESS: "Voyage Voyage"] 970 01:07:53,712 --> 01:07:55,315 [Ecstatic screaming] 971 01:07:55,449 --> 01:07:57,616 Stop shouting! 972 01:07:57,750 --> 01:07:59,819 - Can I have some? - Yeah. 973 01:08:00,986 --> 01:08:04,590 - Are we close? - Um... Yeah, it's there. 974 01:08:05,891 --> 01:08:07,726 - Can I have some? - Huh? 975 01:08:07,860 --> 01:08:10,230 - Can I have some? - I don't have it. 976 01:08:10,363 --> 01:08:11,630 Can I have some? 977 01:08:11,764 --> 01:08:13,799 [Muffled voices] 978 01:08:24,610 --> 01:08:26,946 [♪ Plangent music] 979 01:09:14,960 --> 01:09:17,330 [♪ Upbeat music crescendos] 980 01:10:45,085 --> 01:10:47,153 [Chair legs scraping] 981 01:10:58,665 --> 01:11:00,200 [Tap running] 982 01:11:05,338 --> 01:11:06,972 [Exhales] 983 01:11:11,944 --> 01:11:14,214 [Muffled voice speaking] 984 01:12:15,075 --> 01:12:16,443 Hi, Nadia. 985 01:12:16,576 --> 01:12:18,611 I thought I would leave you a quick voicemail. 986 01:12:18,745 --> 01:12:20,080 I'm sure you're aware already, 987 01:12:20,213 --> 01:12:22,048 but my hostel is kicking me out in two days, 988 01:12:22,182 --> 01:12:23,316 and I'm a little bit confused 989 01:12:23,450 --> 01:12:25,118 as to where I'm supposed to go from here. 990 01:12:25,251 --> 01:12:28,521 I mean, can you sort something or...? 991 01:12:28,655 --> 01:12:31,725 Is that your job? Is that someone else's job? 992 01:12:31,857 --> 01:12:34,427 I don't know, but... 993 01:12:34,561 --> 01:12:38,431 I tried to speak to the hostel in South, 994 01:12:38,565 --> 01:12:41,301 they said they were full, and there's nothing else on. 995 01:12:41,434 --> 01:12:46,206 So, is it Housing I need to talk to, or the Council? 996 01:12:46,339 --> 01:12:50,876 If you could just call me back, that would be great. Okay. 997 01:12:51,010 --> 01:12:52,978 Thanks. Bye. 998 01:13:15,435 --> 01:13:17,070 Ah! 999 01:13:18,104 --> 01:13:19,938 [Huffing] 1000 01:13:26,945 --> 01:13:30,450 No. No, it's liquid, asshole! 1001 01:13:31,917 --> 01:13:34,154 [Speaking French] 1002 01:13:48,201 --> 01:13:51,937 Hello? We have so much to do still. 1003 01:13:52,071 --> 01:13:55,909 You can't go to sleep. Hey, Mike? Get up! 1004 01:13:56,042 --> 01:13:58,344 - Hello! - What are you doing? 1005 01:13:58,977 --> 01:14:01,781 Sorry. I just... 1006 01:14:01,915 --> 01:14:04,150 ...closed my eyes for a second. 1007 01:14:05,285 --> 01:14:07,187 Well, hurry up. 1008 01:14:08,588 --> 01:14:12,258 You could've at least taken your bib off, no? 1009 01:14:14,294 --> 01:14:16,396 Okay, do the right side. 1010 01:14:18,298 --> 01:14:20,667 Do the right side, this side. 1011 01:14:29,175 --> 01:14:31,644 - What did she say? - I lost the job. 1012 01:14:31,778 --> 01:14:33,079 That guy told her. 1013 01:14:33,213 --> 01:14:35,281 What's his name? That fucking guy we work with. 1014 01:14:35,415 --> 01:14:37,484 He fucking told on me. 1015 01:14:38,618 --> 01:14:41,588 I wish you would've told me you were sober. 1016 01:14:43,523 --> 01:14:45,358 Well, it's fine, it's just a little blow out. 1017 01:14:45,492 --> 01:14:48,328 I'll be back on it Monday. It's not a big deal. 1018 01:14:55,335 --> 01:14:57,704 So, this is a good book, is it? 1019 01:14:57,837 --> 01:15:00,106 Yeah, it's okay. It's good. 1020 01:15:05,078 --> 01:15:07,480 - Do you want a bit? - No. 1021 01:15:13,219 --> 01:15:15,321 What do you think we live for, Andrea? 1022 01:15:15,455 --> 01:15:18,758 - No, let's not go there, no. - [Laughing] What? 1023 01:15:18,892 --> 01:15:21,961 - No, no, I'm too stoned now. - You love this shit! 1024 01:15:22,095 --> 01:15:24,264 This is your favourite thing. 1025 01:15:24,397 --> 01:15:25,765 - Come on! - Love. Love. 1026 01:15:25,899 --> 01:15:27,567 - Love? - Yeah. 1027 01:15:27,700 --> 01:15:32,438 Well, happiness, joy, sadness, melancholy, yeah... 1028 01:15:32,572 --> 01:15:34,641 Well, you're just listing emotions now. 1029 01:15:34,774 --> 01:15:37,877 Well, no... Well, yes, I am, but... 1030 01:15:38,012 --> 01:15:41,347 I saw something that was like the happiness 1031 01:15:41,481 --> 01:15:43,516 that is steady but nice, 1032 01:15:43,650 --> 01:15:46,753 uncomplicated without the big dips. 1033 01:15:48,721 --> 01:15:50,690 It's always going to have dips, though, isn't it? 1034 01:15:50,823 --> 01:15:52,325 Let's be honest. 1035 01:15:54,028 --> 01:15:55,595 Anyway... 1036 01:16:05,872 --> 01:16:09,108 Hey, can I stay with you for a bit? Do you mind? 1037 01:16:09,943 --> 01:16:11,678 For a few nights? 1038 01:16:14,514 --> 01:16:16,816 I don't know, cos I... 1039 01:16:16,950 --> 01:16:21,055 I don't have really much space in here, so it's like... 1040 01:16:21,187 --> 01:16:22,755 Oh, okay, yeah. That's cool. 1041 01:16:22,889 --> 01:16:27,327 - And I... I move around lots. - Yeah, yeah. 1042 01:16:28,227 --> 01:16:29,629 That's cool. 1043 01:16:29,762 --> 01:16:33,633 - Hey, it's small... - Andrea, it's fine. 1044 01:16:33,766 --> 01:16:36,736 I'll find somewhere. I don't give a fuck. 1045 01:16:41,908 --> 01:16:44,777 Why have you waited until now to figure something out? 1046 01:16:44,911 --> 01:16:48,781 Um... Well, it's not as easy as just figuring something out. 1047 01:16:50,183 --> 01:16:51,684 Yeah, but also the fact 1048 01:16:51,818 --> 01:16:54,220 that you just bought coke with borrowed money. 1049 01:16:54,354 --> 01:16:56,255 - That's silly. - I said I'd give it back. 1050 01:16:56,389 --> 01:16:58,257 Okay, forget about the coke, then. 1051 01:16:58,391 --> 01:17:00,493 Your housing is literally running out in a day, 1052 01:17:00,627 --> 01:17:02,428 so what are you going to do about it? 1053 01:17:02,562 --> 01:17:05,398 Andrea, I literally just asked if I could stay here, 1054 01:17:05,531 --> 01:17:08,134 and you said no, so you just threw it back at me. 1055 01:17:08,267 --> 01:17:09,802 What do you want me to fucking do? 1056 01:17:09,936 --> 01:17:11,604 Hey, come on, we know each other... 1057 01:17:11,738 --> 01:17:15,009 what, it's been one week. So, I'm not responsible for you. 1058 01:17:15,141 --> 01:17:16,275 I know that. 1059 01:17:16,409 --> 01:17:17,610 And I'm not required to do that. 1060 01:17:17,744 --> 01:17:19,479 - I know that! - Don't make me feel bad, 1061 01:17:19,612 --> 01:17:21,547 cos I don't have much space, you know. 1062 01:17:21,681 --> 01:17:23,816 - Get on top of this yourself. - I am doing that! 1063 01:17:23,950 --> 01:17:25,718 - Are you? - I'm literally doing that! 1064 01:17:25,852 --> 01:17:28,287 Well, maybe I think you're being a little bit lazy 1065 01:17:28,421 --> 01:17:30,657 about everything, you know. 1066 01:17:35,561 --> 01:17:36,996 Well, keep that to yourself. 1067 01:17:37,131 --> 01:17:40,500 You live in a caravan and pick up shit for a living, so... 1068 01:17:40,633 --> 01:17:41,934 I don't really know what you think 1069 01:17:42,069 --> 01:17:43,936 you're doing with your life. 1070 01:17:44,071 --> 01:17:45,538 And what are you doing, Mike? 1071 01:17:45,672 --> 01:17:48,841 Your stupid mates and silly ideas about the world. 1072 01:17:48,975 --> 01:17:51,277 A fucking juice van? 1073 01:17:51,844 --> 01:17:53,212 Like, do it, then. 1074 01:17:53,346 --> 01:17:56,282 You've got a van. Do it! What are you waiting for? 1075 01:17:56,416 --> 01:17:58,985 What are you doing with your life, Andrea? 1076 01:17:59,119 --> 01:18:02,622 What makes you think I'm gonna fucking listen to you? 1077 01:18:05,092 --> 01:18:07,527 Stupid fucking hippie. 1078 01:18:10,496 --> 01:18:12,398 Sorry, sorry. 1079 01:18:26,746 --> 01:18:30,349 You're disgusting. You're so disgusting, like... 1080 01:18:30,483 --> 01:18:33,286 - What? - Can you please leave? 1081 01:18:34,921 --> 01:18:38,224 I don't want you to be here, so maybe take your stuff... 1082 01:18:38,958 --> 01:18:41,394 Take your fucking stuff! 1083 01:18:41,527 --> 01:18:45,732 Fucking get out of here! Get the fuck out! Go! 1084 01:19:05,685 --> 01:19:08,055 Nathan? Where are you? 1085 01:19:08,188 --> 01:19:10,389 [Man speaking foreign language] 1086 01:19:10,523 --> 01:19:12,291 Who's this? 1087 01:19:13,493 --> 01:19:15,795 Do you know where Nathan is? 1088 01:19:16,729 --> 01:19:18,798 I can't understand you. 1089 01:19:19,966 --> 01:19:22,268 I can't hear you. 1090 01:19:22,401 --> 01:19:25,605 I can't hear you. I can't fucking hear you! 1091 01:19:32,445 --> 01:19:33,846 - Yeah? - Alright, Mary? 1092 01:19:33,980 --> 01:19:35,948 Wait a minute, I've got a cat. Wait there. 1093 01:19:36,083 --> 01:19:37,383 Is Nathan here? 1094 01:19:37,517 --> 01:19:40,586 - Who the fuck are you? - Mike. We've met. 1095 01:19:41,387 --> 01:19:43,656 - Have we? - Yeah, we've met. 1096 01:19:43,790 --> 01:19:44,824 Have we? 1097 01:19:44,957 --> 01:19:47,194 Yeah, I've been round here a few times. 1098 01:19:47,326 --> 01:19:49,196 Well, I ain't got a clue who you are. 1099 01:19:49,328 --> 01:19:51,497 - Is Nathan here? - Depends. 1100 01:19:51,631 --> 01:19:53,100 - Depends on what? - Depends. 1101 01:19:53,233 --> 01:19:55,768 - What does it depend on? - Has he done something wrong? 1102 01:19:55,902 --> 01:19:58,538 No, I just wanna talk to him for a second. 1103 01:20:00,339 --> 01:20:02,341 - [Mary] Nathan! - Yeah? 1104 01:20:03,177 --> 01:20:04,777 Who's that? 1105 01:20:06,512 --> 01:20:09,715 - Alright? - Oh, man. What are you saying? 1106 01:20:10,950 --> 01:20:13,086 I called you, someone else answered. 1107 01:20:13,220 --> 01:20:15,289 I lost my phone. 1108 01:20:15,421 --> 01:20:19,859 - So, you're living here now? - Yeah, Mary let me move in. 1109 01:20:19,992 --> 01:20:22,662 Had a bit of a situation with Demie and that lot. 1110 01:20:22,795 --> 01:20:24,264 Bruised one of my ribs 1111 01:20:24,397 --> 01:20:27,567 riding on one of those electric scooters, and then... 1112 01:20:27,700 --> 01:20:29,069 yeah, she just let me move in. 1113 01:20:29,203 --> 01:20:31,370 It's good, I just get to look after the snake 1114 01:20:31,504 --> 01:20:33,840 and I just have to help her a little bit. 1115 01:20:35,675 --> 01:20:38,011 - I got a job as well. - Yeah? 1116 01:20:38,145 --> 01:20:41,281 Yeah, I'm working at the vet's on the reception, 1117 01:20:41,414 --> 01:20:42,682 like almost full-time. 1118 01:20:42,815 --> 01:20:45,219 - A couple of months. - Full-time? 1119 01:20:45,351 --> 01:20:47,054 Basically, yeah. 1120 01:20:49,722 --> 01:20:51,191 Nathan, that's really good, man. 1121 01:20:51,325 --> 01:20:52,692 Yeah. 1122 01:20:52,825 --> 01:20:54,927 - Well done. - Thank you. 1123 01:21:00,833 --> 01:21:03,170 Have you got anything on you? 1124 01:21:03,303 --> 01:21:05,571 No, I'm off all that now. 1125 01:21:06,939 --> 01:21:10,043 - Since when? - Um... 1126 01:21:10,177 --> 01:21:12,378 Maybe a couple of months. 1127 01:21:15,581 --> 01:21:17,717 Come on, what you got, man? 1128 01:21:19,152 --> 01:21:21,487 [Nervous laughter] 1129 01:21:21,621 --> 01:21:24,891 I haven't. I really like, just... yeah. 1130 01:21:26,592 --> 01:21:28,828 Yeah, I feel good, actually. 1131 01:21:30,130 --> 01:21:32,232 Where you staying? You did a little stint? 1132 01:21:32,366 --> 01:21:34,667 Yeah. Have you got any money? 1133 01:21:35,835 --> 01:21:37,870 - How much? - Ten. 1134 01:21:38,004 --> 01:21:39,605 A tenner...? 1135 01:21:40,840 --> 01:21:43,709 Mary, could I just take a little bit from the tin? 1136 01:21:43,843 --> 01:21:46,079 A little bit, yeah. 1137 01:21:46,213 --> 01:21:50,416 No. Just a little bit to sort... 1138 01:21:52,185 --> 01:21:53,753 There you go. 1139 01:21:53,886 --> 01:21:56,555 No... put it back, put it back. 1140 01:22:00,060 --> 01:22:03,130 - [Mary] Have you fed her yet? - No, I'll do it now. 1141 01:22:04,364 --> 01:22:07,767 - I'm gonna give it back. - I need it back, yeah? 1142 01:22:07,900 --> 01:22:10,070 You're winding her up, you are. 1143 01:22:10,937 --> 01:22:12,438 - Take that off. - There you go, 1144 01:22:12,571 --> 01:22:14,674 that's just teasing. 1145 01:22:15,841 --> 01:22:17,877 Yeah, go on, go on. 1146 01:22:19,779 --> 01:22:22,215 [Mary and Nathan giggling] 1147 01:22:22,349 --> 01:22:24,984 [Mary] There you go. 1148 01:22:25,118 --> 01:22:28,221 - Ooh, she liked that! - [Nathan] She liked that. 1149 01:22:53,946 --> 01:22:56,049 [♪ Music over dialogue] 1150 01:24:10,990 --> 01:24:13,026 [♪ Music over dialogue] 1151 01:24:34,947 --> 01:24:38,051 I'm only joking. I was joking... 1152 01:24:48,861 --> 01:24:50,963 - Is he okay? - You good? 1153 01:24:51,098 --> 01:24:53,333 - You good? - Is he okay? 1154 01:24:56,169 --> 01:24:59,272 This one, yeah? Spring Vodka? 1155 01:25:06,712 --> 01:25:09,316 Oh, come on, man. It's £5.59. 1156 01:25:09,449 --> 01:25:11,917 Can you just let me off like three quid...? 1157 01:25:12,052 --> 01:25:13,386 Sorry, it's too much. 1158 01:25:13,520 --> 01:25:16,189 Come on, just let me off. I've forgotten my wallet. 1159 01:25:16,323 --> 01:25:19,493 - No, I'm sorry, I can't. - Oh, come on, please, man. 1160 01:25:19,625 --> 01:25:22,661 - No. - Please! 1161 01:25:22,795 --> 01:25:24,697 Why are you acting like this for no reason? 1162 01:25:24,830 --> 01:25:27,134 I come in here all the time. 1163 01:25:27,267 --> 01:25:29,236 [Speaking Turkish] 1164 01:25:29,369 --> 01:25:31,538 I'll come back with leftovers later, yeah. I'll drop it back. 1165 01:25:31,670 --> 01:25:33,473 I'll do that for you, my friend. 1166 01:25:33,607 --> 01:25:34,807 My friend? 1167 01:25:34,940 --> 01:25:37,444 Go and get your money and come back. 1168 01:25:37,577 --> 01:25:39,279 Oh, for fuck's sake! Why are you acting like this? 1169 01:25:39,412 --> 01:25:41,281 You're acting like this for no reason. 1170 01:25:41,414 --> 01:25:44,184 What's wrong with you? Why don't you trust me? 1171 01:25:44,317 --> 01:25:46,785 - Why don't you trust me? - Can I get some long papers? 1172 01:25:46,919 --> 01:25:48,622 Why don't you trust me? I'm an honest person. 1173 01:25:48,754 --> 01:25:51,391 I fucking work hard, I try... 1174 01:25:51,525 --> 01:25:53,260 I'm trying to be... 1175 01:25:53,393 --> 01:25:55,895 - One pound, yeah? - You know? 1176 01:25:56,496 --> 01:25:58,964 Thank you. 1177 01:25:59,099 --> 01:26:01,734 Every day, I wake up to this fucking feeling, man. 1178 01:26:01,867 --> 01:26:07,073 It's like someone's there, just saying, "No, you can't come in!" 1179 01:26:07,207 --> 01:26:11,278 It's like, "No, no, no! Not for you! Not for you!" 1180 01:26:14,181 --> 01:26:16,583 Do you ever feel like that? 1181 01:26:17,317 --> 01:26:20,786 - Alright, mate? Mate... - Come on, man! 1182 01:26:20,920 --> 01:26:22,721 Would you like me to call someone for you? 1183 01:26:22,855 --> 01:26:24,790 Your head is bleeding. 1184 01:26:24,924 --> 01:26:27,860 Hey! No, no, no! What are you doing, man? 1185 01:26:27,993 --> 01:26:30,063 [Speaking Turkish] 1186 01:26:34,700 --> 01:26:36,469 Fucking hell, man. 1187 01:28:23,976 --> 01:28:26,112 [Footsteps approaching] 1188 01:29:49,863 --> 01:29:51,897 [Muffled echoes] 1189 01:31:32,198 --> 01:31:36,536 [♪ N. PAGANINI: "24 Caprices Op. 1: No. 24 In A Minor"] 1190 01:34:58,838 --> 01:35:01,808 ♪♪ 1191 01:35:29,836 --> 01:35:32,805 ♪♪ 1192 01:36:02,869 --> 01:36:05,838 ♪♪ 1193 01:36:35,902 --> 01:36:38,871 ♪♪ 1194 01:37:08,935 --> 01:37:11,904 ♪♪ 1195 01:37:41,968 --> 01:37:44,937 ♪♪ 1196 01:38:15,001 --> 01:38:17,970 ♪♪ 83163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.