Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,460 --> 00:01:16,560
Und wir machen es so.
2
00:01:18,520 --> 00:01:19,600
Du gehst ans Telefon.
3
00:01:26,060 --> 00:01:29,760
Natürlich habe ich dich gehört. Ich zähle auf dich.
4
00:01:30,360 --> 00:01:31,740
Sagen Sie mir unten, um 24 Uhr.
5
00:01:33,040 --> 00:01:34,240
Okay, kein Problem.
6
00:01:34,940 --> 00:01:35,680
Ich sehe ihn später.
7
00:01:37,440 --> 00:01:38,240
Unten um 24.
8
00:01:40,140 --> 00:01:41,900
Absolut. Danke, Mr. Mesmékar.
9
00:01:42,740 --> 00:01:43,440
Schönen Tag noch. Bis bald.
10
00:01:50,940 --> 00:01:51,300
Bis bald.
11
00:01:51,300 --> 00:01:52,380
Oh nein, Mr... Gilets, nein.
12
00:01:55,680 --> 00:01:56,780
Oh nein, ich gehe rein.
13
00:01:56,780 --> 00:01:57,140
Was machst du denn?
14
00:02:00,720 --> 00:02:01,600
Hier, so.
15
00:02:01,680 --> 00:02:03,340
Aber niemand kann hinein Das weißt du.
16
00:02:03,460 --> 00:02:03,820
Still
17
00:02:07,960 --> 00:02:08,580
Ja, das.
18
00:02:09,920 --> 00:02:10,920
Wir gehen hier nicht rein.
19
00:02:12,360 --> 00:02:13,180
Wir gehen hier nicht rein.
20
00:02:15,460 --> 00:02:17,220
Aber warte, ich hätte nie gedacht,
21
00:02:17,220 --> 00:02:17,780
Hör zu.
22
00:02:30,320 --> 00:02:31,920
Mister... Gilets, glaubst du, ich kann das?
23
00:02:32,040 --> 00:02:33,360
Natürlich. Komm schon.
24
00:05:59,280 --> 00:05:59,760
Dreh dich um.
25
00:10:33,180 --> 00:10:33,360
Hallo?
26
00:10:34,579 --> 00:10:35,720
Mister... Dememaker
27
00:10:36,480 --> 00:10:37,860
Leg nicht auf, ich gebe ihn dir.
28
00:10:39,019 --> 00:10:39,960
Mister... Dememaker
29
00:10:41,299 --> 00:10:42,800
Mein lieber Herr Demessmaker, ja.
30
00:10:51,120 --> 00:10:55,220
Mein lieber Herr Curry, ich freue mich, Sie endlich kennenzulernen, nach all diesen langen Anrufen.
31
00:10:55,220 --> 00:11:02,160
Es ist das erste Mal in meiner Karriere, dass ich die Möglichkeit habe, einen so großen Vertrag zu unterschreiben.
32
00:11:03,120 --> 00:11:04,520
Ich möchte auch Folgendes vorschlagen:
33
00:11:04,980 --> 00:11:06,780
Meine Frau ist hier und würde Sie gerne willkommen heißen.
34
00:11:06,980 --> 00:11:07,580
Ich bin der Eine
35
00:11:08,419 --> 00:11:11,500
Bitte nehmt meine Einladung zum Essen heute Abend an.
36
00:11:11,840 --> 00:11:12,860
Mit großem Vergnügen
37
00:11:14,400 --> 00:11:15,360
Hier ist meine Karte.
38
00:11:15,840 --> 00:11:16,440
Danke.
39
00:11:16,680 --> 00:11:17,880
Ruf mich um 21 Uhr an.
40
00:11:18,480 --> 00:11:19,200
Kein Problem.
41
00:11:19,200 --> 00:11:20,580
Ich werde um diese Zeit auf dich warten.
42
00:11:20,860 --> 00:11:21,340
Natürlich.
43
00:11:22,380 --> 00:11:23,500
Schönen Tag noch.
44
00:11:24,940 --> 00:11:26,540
Miss, wenn es Ihnen nichts ausmacht, begleiten Sie Mr. - Curry.
45
00:11:26,680 --> 00:11:27,240
Auf Wiedersehen.
46
00:11:27,600 --> 00:11:28,520
Schönen Tag noch. Danke.
47
00:11:30,020 --> 00:11:30,700
Bis heute Abend.
48
00:11:51,920 --> 00:11:53,160
Hallo, Liebling.
49
00:11:53,620 --> 00:11:54,360
Oh, mein Liebling
50
00:11:58,180 --> 00:11:59,940
Wir haben heute Abend einen Gast.
51
00:12:00,560 --> 00:12:04,980
Ein reicher Libanese, Herr... Küßchen
52
00:12:06,439 --> 00:12:09,280
Wir haben einen Deal.
53
00:12:10,320 --> 00:12:13,440
Kann ich nicht verpassen.
54
00:12:14,600 --> 00:12:16,920
Ich zähle auf dich. - Ein Abendessen?
55
00:12:17,300 --> 00:12:20,360
Er kann nicht entkommen. - Was kann ich machen?
56
00:12:20,600 --> 00:12:24,400
Ich weiß nicht. Was machst du da?
57
00:12:24,400 --> 00:12:27,920
Ich kenne keinen Klafoutis. Wir bringen ihn dazu, es mit Khaloutis zu versuchen. - Okay.
58
00:12:28,440 --> 00:12:33,020
Ich hoffe, du bist sehr nett zu ihm. Ich kann es nicht verfehlen.
59
00:12:33,080 --> 00:12:34,340
Was meinst du mit nett?
60
00:12:36,500 --> 00:12:38,900
Ich weiß nicht. Kennen Sie mich?
61
00:12:42,319 --> 00:12:43,860
Wie meinst du das?
62
00:12:46,279 --> 00:12:47,840
Du weißt, was ich meine.
63
00:12:50,140 --> 00:12:52,920
Für wen hältst du mich?
64
00:12:53,440 --> 00:12:55,700
Ich kenne Ihren Klienten nicht. - Ich rufe Georges an.
65
00:12:55,760 --> 00:13:00,680
Er muss ein Mädchen kennen. - Ich mache ihm eine Matratze.
66
00:13:01,000 --> 00:13:03,900
Ich werde ihn anrufen und ein Mädchen für ihn finden.
67
00:13:04,360 --> 00:13:06,100
Das hoffe ich. - Vergiss, was ich gesagt habe.
68
00:20:52,560 --> 00:20:53,480
Es war sehr gut.
69
00:20:53,940 --> 00:20:55,480
Du bist ein echter Corrumple.
70
00:20:55,820 --> 00:20:56,500
Oh, du machst Witze.
71
00:20:57,240 --> 00:20:58,920
Du bist sehr einfach, aber vertraut, Liebling.
72
00:21:02,180 --> 00:21:03,900
Liebling, ich muss dir etwas zeigen.
73
00:21:05,860 --> 00:21:07,800
Aber wir haben morgen so viel Zeit.
74
00:21:08,340 --> 00:21:08,900
Ich bin dein Freund.
75
00:21:09,940 --> 00:21:10,980
Oh ja, natürlich.
76
00:21:11,960 --> 00:21:13,320
Bitte, du kannst bleiben.
77
00:21:13,620 --> 00:21:16,080
Du bist hier, Liebling.
78
00:22:30,700 --> 00:22:31,340
Es ist so charmant, nicht wahr?
79
00:22:32,620 --> 00:22:33,660
Du übrigens auch.
80
00:22:34,840 --> 00:22:35,520
Noch einmal.
81
00:22:36,060 --> 00:22:37,340
Du bist sehr appetitlich.
82
00:22:38,840 --> 00:22:40,020
Oh ja, sehr appetitlich
83
00:22:43,340 --> 00:22:44,880
Oh, die kleine Coquine!
84
00:22:45,560 --> 00:22:46,600
Du trägst keinen Rock, oder?
85
00:22:47,120 --> 00:22:48,640
Ja, aber es ist lange her, dass ich eine getragen habe.
86
00:22:49,760 --> 00:22:50,260
Oh ja.
87
00:22:52,460 --> 00:22:54,860
Oh, es ist bezaubernd, all das
88
00:22:56,160 --> 00:22:57,440
Es gefällt dir, oder?
89
00:22:57,900 --> 00:22:58,380
Ich liebe es.
90
00:22:58,380 --> 00:22:59,900
Gefällt es dir?
91
00:23:00,720 --> 00:23:01,020
Ja.
92
00:23:02,260 --> 00:23:03,240
Es ist heiß.
93
00:26:34,900 --> 00:26:36,020
Ich werde dich anziehen.
94
00:26:36,940 --> 00:26:37,980
Ja, so.
95
00:26:37,980 --> 00:26:38,660
Zieh dein Hemd aus.
96
00:26:43,279 --> 00:26:44,400
Na los.
97
00:26:44,400 --> 00:26:45,100
Warten Sie.
98
00:26:45,100 --> 00:26:46,940
Deine Hose.
99
00:26:47,539 --> 00:26:48,740
Ja, das ist gut.
100
00:26:49,740 --> 00:26:50,900
Zieh dein Hemd aus.
101
00:26:52,040 --> 00:26:52,600
Ja.
102
00:26:55,580 --> 00:26:57,380
Warte, ich zieh dich hoch.
103
00:27:00,680 --> 00:27:02,560
Du hast einen tollen Körper.
104
00:27:04,900 --> 00:27:06,900
Ja.
105
00:33:57,580 --> 00:33:59,820
Auf unser Treffen - Auf dein Wohl.
106
00:34:01,000 --> 00:34:03,680
Ich bin entzückt. Sie sind sehr charmant.
107
00:34:03,920 --> 00:34:05,120
Ja, absolut.
108
00:34:05,400 --> 00:34:06,380
Und du hast viel Talent
109
00:34:07,960 --> 00:34:09,300
Ich hoffe, ich habe Sie nicht belästigt.
110
00:34:10,040 --> 00:34:11,020
Nein, überhaupt nicht.
111
00:34:11,800 --> 00:34:14,080
Du hast mich nicht gestört. - Absolut nicht.
112
00:34:14,280 --> 00:34:14,600
Perfekt.
113
00:34:15,800 --> 00:34:18,960
Apropos, reden wir über diesen Vertrag, der mir so teuer ist.
114
00:34:52,519 --> 00:34:54,940
Juliette, kann ich dich um einen großen Gefallen bitten?
115
00:34:56,900 --> 00:35:00,840
Könnten Sie zu mir kommen und eine Klausel für Mr. Curies Vertrag?
116
00:35:01,800 --> 00:35:03,280
Ich weiß, ich störe dich, ich bin spät dran.
117
00:35:04,020 --> 00:35:06,460
Aber bitte tu mir diesen Gefallen. Es ist sehr wichtig für mich.
118
00:35:07,839 --> 00:35:09,720
Juliette, du bist sehr, sehr nett.
119
00:35:10,100 --> 00:35:12,640
Ich zähle auf dich. Zieh dich schnell an, ich warte.
120
00:35:13,800 --> 00:35:16,900
Danke, wir sehen uns bald.
121
00:35:23,440 --> 00:35:24,700
Ich sehe, du hast es begriffen.
122
00:35:26,060 --> 00:35:26,660
Mir geht's gut.
123
00:35:27,440 --> 00:35:29,880
Ich muss dir etwas sagen.
124
00:35:33,020 --> 00:35:34,380
Du bist zu Hause?
125
00:35:52,020 --> 00:35:52,880
Juliette, bitte kommen.
126
00:35:57,000 --> 00:36:01,880
Sag mir, was ich vorhin gesehen habe, war es perfekt mit Mr. - Curie?
127
00:36:03,740 --> 00:36:07,340
Meine Sekretärin nahm eine halbe Stunde, bevor sie ankam.
128
00:36:08,040 --> 00:36:10,600
Ich werde diese halbe Stunde nicht verschwenden. Meine Frau ist gegangen, wir sind allein
129
00:36:11,140 --> 00:36:12,120
Ich mochte dich von Anfang an.
130
00:36:12,980 --> 00:36:15,120
Darauf warte ich seit heute Abend.
131
00:43:23,620 --> 00:43:25,460
Du bist so gemein. - Was?
132
00:43:27,620 --> 00:43:28,500
Du bist so nervig.
133
00:43:37,620 --> 00:43:39,040
Du hast Glück.
134
00:43:54,760 --> 00:43:55,520
Sir, Ihr Stollen
135
00:45:56,120 --> 00:45:56,760
Oh, M-A-Z
136
00:48:45,390 --> 00:48:47,070
Nein, nicht in den Mund.
137
00:48:49,230 --> 00:48:51,450
Nicht in den Mund, nein
138
00:48:52,490 --> 00:48:53,010
Komm zurück.
139
00:48:55,810 --> 00:48:57,730
Nein, ich werde nicht spielen.
140
00:55:52,230 --> 00:55:53,330
Ich denke, es ist Zeit.
141
00:55:59,690 --> 00:56:04,870
Meine Liebe, Sie fühlen sich nicht gut, also werde ich Sie um eine kleine Unterschrift bitten.
142
00:56:05,250 --> 00:56:07,010
Nein, ich denke, es ist Zeit. Nur zur Information.
143
00:56:07,410 --> 00:56:07,930
Danke.
144
00:56:10,770 --> 00:56:11,710
Warte, ich helfe dir.
145
00:56:12,270 --> 00:56:14,410
Na bitte.
146
00:56:14,750 --> 00:56:16,010
Du hast keine Zeit, oder?
10002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.