Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,590 --> 00:01:34,979
[The Wanted Detective]
2
00:01:35,259 --> 00:01:37,950
[Episode 33]
3
00:01:53,310 --> 00:01:54,970
He still didn't eat anything.
4
00:01:55,640 --> 00:01:56,840
What is the matter?
5
00:01:57,560 --> 00:01:58,509
He only told us
6
00:01:58,680 --> 00:02:00,070
not to disturb him
7
00:02:00,070 --> 00:02:01,730
until Zhuge Kongyun returns.
8
00:02:01,870 --> 00:02:03,400
I don't know what happened.
9
00:02:03,400 --> 00:02:05,000
He's been in there for days.
10
00:02:05,070 --> 00:02:06,430
Shall we go check on him?
11
00:02:06,790 --> 00:02:08,520
-Young Master.
-Young Master.
12
00:02:10,000 --> 00:02:10,960
Is he in there?
13
00:02:10,960 --> 00:02:11,430
Young Master.
14
00:02:11,430 --> 00:02:12,030
Yes.
15
00:02:21,030 --> 00:02:21,960
It is confirmed.
16
00:02:23,000 --> 00:02:24,200
You guessed it right.
17
00:02:32,450 --> 00:02:35,150
[Yesha]
18
00:02:32,710 --> 00:02:33,590
I remember one thing
19
00:02:33,590 --> 00:02:35,400
said by King Zhong of Constables.
20
00:02:35,400 --> 00:02:37,430
When all the impossibilities are excluded,
21
00:02:37,430 --> 00:02:38,400
what remains—
22
00:02:38,470 --> 00:02:40,120
though you may not believe it—
23
00:02:40,120 --> 00:02:41,910
must be the truth.
24
00:02:43,430 --> 00:02:45,360
He looked like a young man.
25
00:02:45,360 --> 00:02:47,190
Judging from the physique,
26
00:02:47,190 --> 00:02:49,100
that was probably a middle-aged man.
27
00:02:49,100 --> 00:02:50,190
He showed up every time
with his face covered.
28
00:02:49,460 --> 00:02:49,810
[Yesha]
29
00:02:49,840 --> 00:02:50,120
[Miao Yun] [Miao Jie] [Bei Hai Residence]
30
00:02:50,190 --> 00:02:51,400
I couldn't see what he really looked like.
31
00:02:50,220 --> 00:02:50,460
[Yesha]
32
00:02:51,470 --> 00:02:52,560
On the right side of his eye,
33
00:02:52,560 --> 00:02:53,760
there's a black mole.
34
00:02:54,030 --> 00:02:54,610
Beiming,
35
00:02:54,870 --> 00:02:56,400
have you discovered something?
36
00:02:56,400 --> 00:02:58,520
Yesha is Xiao Beiming.
37
00:02:58,520 --> 00:02:59,310
But he's probably dead now.
38
00:02:59,310 --> 00:03:00,510
Master is a divinity.
39
00:03:00,870 --> 00:03:01,910
He never dies.
40
00:03:01,910 --> 00:03:02,630
In fact,
41
00:03:02,630 --> 00:03:03,430
every Haiya survivor
42
00:03:03,430 --> 00:03:04,310
is Yesha.
43
00:03:04,710 --> 00:03:06,630
Bei Kun and Beiming...
44
00:03:04,910 --> 00:03:05,730
[Haiya orphans]
45
00:03:06,870 --> 00:03:07,870
I haven't fulfilled my duty as a father.
46
00:03:07,870 --> 00:03:10,400
Now, I trust my children to your care.
47
00:03:10,400 --> 00:03:12,470
Was the collapse
of Bei Hai's underground tomb
48
00:03:12,470 --> 00:03:13,120
planned
49
00:03:13,120 --> 00:03:14,360
by the second Yesha
50
00:03:15,030 --> 00:03:16,310
to kill all of us?
51
00:03:16,470 --> 00:03:17,190
But could anyone
52
00:03:17,190 --> 00:03:18,150
have followed us,
53
00:03:18,150 --> 00:03:19,400
escaped all mechanisms,
54
00:03:19,400 --> 00:03:20,750
and remained undetected?
55
00:03:20,750 --> 00:03:21,870
How could he have possibly done all that?
56
00:03:21,870 --> 00:03:23,310
Instead of his ability,
57
00:03:24,310 --> 00:03:25,510
timing was the point.
58
00:03:26,800 --> 00:03:27,520
I've figured out
59
00:03:27,520 --> 00:03:28,750
who the new Yesha is.
60
00:03:28,840 --> 00:03:29,960
Who exactly?
61
00:03:34,680 --> 00:03:35,300
The whole story
62
00:03:35,300 --> 00:03:36,800
started after the Haiya Case.
63
00:03:36,800 --> 00:03:38,120
As we previously deduced,
64
00:03:38,120 --> 00:03:39,030
the Canfeng Army committed
65
00:03:39,030 --> 00:03:40,150
severe crimes in Haiya.
66
00:03:40,150 --> 00:03:41,400
Miao Jie returned to
the Imperial Secretariat
67
00:03:41,400 --> 00:03:42,680
with bitter enmity,
68
00:03:42,710 --> 00:03:44,430
planning to avenge Haiya people.
69
00:03:44,430 --> 00:03:45,820
Being well aware that he couldn't
70
00:03:45,820 --> 00:03:47,420
complete the revenge alone,
71
00:03:47,430 --> 00:03:49,160
he began grooming a successor.
72
00:03:49,520 --> 00:03:51,400
But the one he chose pretended to be
73
00:03:51,400 --> 00:03:52,750
mentally challenged.
74
00:03:52,750 --> 00:03:53,520
Right.
75
00:03:54,579 --> 00:03:56,900
I bet he considered
76
00:03:55,930 --> 00:03:58,460
[Miao Yun]
77
00:03:57,190 --> 00:03:58,360
killing Miao Yun.
78
00:03:58,750 --> 00:03:59,960
But he couldn't bring himself to do it,
79
00:03:59,960 --> 00:04:01,760
since they were both from Haiya.
80
00:04:02,030 --> 00:04:03,000
So, he made a risky decision
81
00:04:03,000 --> 00:04:04,400
of sending Miao Yun away,
82
00:04:04,910 --> 00:04:06,610
leaving him to fend for himself.
83
00:04:06,610 --> 00:04:07,920
[Miao Yun]
84
00:04:10,520 --> 00:04:11,430
And then?
85
00:04:12,080 --> 00:04:12,810
Then, he started
86
00:04:12,810 --> 00:04:14,000
training a new successor.
87
00:04:14,000 --> 00:04:15,630
That was the very beginning of
88
00:04:15,630 --> 00:04:17,130
the deaths of the Canfeng Army members
89
00:04:17,130 --> 00:04:18,390
recorded in the Haiya orphan registry.
90
00:04:18,390 --> 00:04:19,600
Those Haiya orphans were
91
00:04:19,600 --> 00:04:21,040
taken away one after another.
92
00:04:21,040 --> 00:04:22,310
He meant to select one of the orphans
93
00:04:22,310 --> 00:04:23,240
to be the new Yesha?
94
00:04:23,240 --> 00:04:24,840
I guess I was a candidate too.
95
00:04:25,000 --> 00:04:25,920
But Master's protection
96
00:04:25,920 --> 00:04:27,040
for me
97
00:04:28,870 --> 00:04:30,870
denied him any chance to make a move.
98
00:04:31,270 --> 00:04:32,040
However, eventually,
99
00:04:32,040 --> 00:04:33,870
he still found an ideal successor.
100
00:04:33,870 --> 00:04:35,470
That child was just like him,
101
00:04:35,510 --> 00:04:37,000
as they both harbored deadly hatred.
102
00:04:37,000 --> 00:04:38,240
The child was brutal, heartless,
103
00:04:38,240 --> 00:04:39,840
and extremely intelligent.
104
00:04:39,940 --> 00:04:40,800
Then, they started
105
00:04:40,800 --> 00:04:42,400
planning for the first case.
106
00:04:42,870 --> 00:04:44,270
That very case led to
107
00:04:44,830 --> 00:04:46,560
all the events we knew of later.
108
00:04:46,870 --> 00:04:48,070
Which case was it?
109
00:04:52,600 --> 00:04:54,130
Pingyuan Escort Agency...
110
00:04:54,630 --> 00:04:56,390
One thing has been bewildering me.
111
00:04:56,390 --> 00:04:57,390
As part of his revenge,
112
00:04:57,390 --> 00:04:59,000
Miao Jie killed many of
the Canfeng Army members
involved in the slaughter
113
00:04:59,000 --> 00:05:00,830
and the officials
who suggested this ruthless act.
114
00:05:00,830 --> 00:05:02,040
But he only killed the people of interest
115
00:05:02,040 --> 00:05:03,480
and spared their families.
116
00:05:03,480 --> 00:05:05,480
There is only one explanation for it—
117
00:05:05,480 --> 00:05:07,410
he had to conceal the real identity
118
00:05:07,630 --> 00:05:08,770
of the child he chose.
119
00:05:08,770 --> 00:05:09,800
Dead people
120
00:05:09,830 --> 00:05:11,500
can't be suspects.
121
00:05:11,800 --> 00:05:13,260
[Tong Xin] [Male Infant]
[Tong Peng]
122
00:05:12,270 --> 00:05:13,800
The child he picked
123
00:05:14,950 --> 00:05:16,070
was Tong Shuang.
124
00:05:17,680 --> 00:05:18,830
How could that be possible?
125
00:05:18,830 --> 00:05:20,630
You're saying Tong Shuang is...
126
00:05:23,120 --> 00:05:24,750
I've been wondering about one thing.
127
00:05:24,750 --> 00:05:26,360
How did the new Yesha get to know
128
00:05:26,360 --> 00:05:27,480
each move of our plan,
129
00:05:27,480 --> 00:05:28,220
including the time
130
00:05:28,220 --> 00:05:29,430
we set off for Haiya?
131
00:05:30,120 --> 00:05:32,580
That secret complaint letter of misconduct
132
00:05:32,870 --> 00:05:34,120
against Chief Fang was delivered
133
00:05:34,120 --> 00:05:35,600
to the Secret Investigation Unit
134
00:05:35,600 --> 00:05:38,130
precisely
before we returned to the capital.
135
00:05:39,480 --> 00:05:40,750
There could only be one reason—
136
00:05:40,750 --> 00:05:43,240
that person has been around us
the entire time.
137
00:05:43,240 --> 00:05:44,040
Impossible.
138
00:05:44,430 --> 00:05:45,830
Absolutely impossible.
139
00:05:47,510 --> 00:05:48,360
I know
140
00:05:49,480 --> 00:05:50,940
you find it unbelievable.
141
00:05:51,480 --> 00:05:52,600
But during my visit to Weizhou...
142
00:05:52,600 --> 00:05:54,210
The second young master Tong Peng
143
00:05:54,210 --> 00:05:56,400
was brought back by Master.
144
00:05:54,430 --> 00:05:56,430
[Pingyuan Escort Agency]
145
00:05:56,510 --> 00:05:58,750
Nobody knows who his mother is.
146
00:05:59,070 --> 00:06:00,430
The third young master was about
147
00:06:00,430 --> 00:06:01,830
the second one's age at that time.
148
00:06:01,830 --> 00:06:02,950
He was a naughty,
149
00:06:02,950 --> 00:06:04,160
energetic and active
150
00:06:04,270 --> 00:06:05,800
little troublemaker.
151
00:06:06,040 --> 00:06:08,750
He especially liked to
provoke the second young master.
152
00:06:08,750 --> 00:06:10,310
What a delight to see him
153
00:06:10,310 --> 00:06:12,160
become a composed
154
00:06:12,510 --> 00:06:14,240
and calm gentleman now.
155
00:06:19,510 --> 00:06:20,310
Mr. Hai,
156
00:06:21,120 --> 00:06:21,720
can you take me
157
00:06:21,720 --> 00:06:23,290
to the Tong family cemetery?
158
00:06:23,290 --> 00:06:25,400
[Pingyuan Escort Agency]
[Tomb of Tong Peng]
159
00:06:28,390 --> 00:06:29,430
Look at this...
160
00:06:30,310 --> 00:06:32,240
How do we explain it to Master?
161
00:06:43,800 --> 00:06:46,120
I remember these two brothers
162
00:06:46,120 --> 00:06:47,320
once got into a fight.
163
00:06:47,480 --> 00:06:48,600
The second young master
164
00:06:48,600 --> 00:06:50,680
pushed the third young master
to the ground.
165
00:06:50,680 --> 00:06:53,800
The third young master's right arm broke.
166
00:06:53,920 --> 00:06:54,870
His right arm bone
167
00:06:54,870 --> 00:06:56,560
is noticeably thinner than the left one,
168
00:06:56,560 --> 00:06:58,070
which means his right arm
169
00:06:58,070 --> 00:06:59,390
was injured before he died.
170
00:06:59,390 --> 00:07:01,190
Children's bones grow quickly.
171
00:07:01,240 --> 00:07:02,000
This kid's injured right arm
172
00:07:02,000 --> 00:07:03,240
wasn't able to move for a long time.
173
00:07:03,240 --> 00:07:04,360
His right arm bone
174
00:07:04,360 --> 00:07:04,800
became
175
00:07:04,800 --> 00:07:06,310
like this after it healed.
176
00:07:06,600 --> 00:07:07,270
Mr. Hai,
177
00:07:07,270 --> 00:07:08,000
if your memory
178
00:07:08,000 --> 00:07:09,510
serves you right about that fight,
179
00:07:09,510 --> 00:07:10,570
then I can conclude
180
00:07:10,830 --> 00:07:12,560
that the boy in this coffin
is not Tong Peng,
181
00:07:12,560 --> 00:07:13,750
but Tong Shuang,
182
00:07:14,070 --> 00:07:15,870
the injured third young master.
183
00:07:16,070 --> 00:07:16,950
Tong Shuang...
184
00:07:17,600 --> 00:07:18,750
is an impostor?
185
00:07:20,560 --> 00:07:21,750
Do you remember
186
00:07:21,830 --> 00:07:22,870
Mr. Shen Bi?
187
00:07:23,000 --> 00:07:24,480
I followed the Secret Investigation Unit
188
00:07:24,480 --> 00:07:25,510
to Chunyu Town.
189
00:07:25,560 --> 00:07:26,480
Mr. Shen was found
190
00:07:26,480 --> 00:07:27,240
in a place
191
00:07:27,240 --> 00:07:28,390
with lots of children.
192
00:07:28,390 --> 00:07:29,790
Then, they took Mr. Shen
193
00:07:29,820 --> 00:07:31,050
to a house,
194
00:07:31,240 --> 00:07:33,240
which was surrounded by mountains.
195
00:07:34,040 --> 00:07:35,360
If my guess is right,
196
00:07:35,430 --> 00:07:37,190
the person
who poisoned and killed Mr. Shen
197
00:07:37,190 --> 00:07:38,120
was the man who was with him
198
00:07:38,120 --> 00:07:39,560
the whole time—Tong Shuang.
199
00:07:39,560 --> 00:07:40,600
Do you remember who was with Qing Ying
200
00:07:40,600 --> 00:07:41,630
when she died?
201
00:07:42,120 --> 00:07:42,920
What exactly happened
202
00:07:42,920 --> 00:07:44,000
in Haiya back then?
203
00:07:44,000 --> 00:07:45,270
Do you think I'm a spineless coward
204
00:07:45,270 --> 00:07:46,480
like Zhu Yitie?
205
00:07:46,680 --> 00:07:48,190
I won't say anything.
206
00:08:12,430 --> 00:08:13,680
Do you remember who was the last person
207
00:08:13,680 --> 00:08:15,540
Huang Wuchang met before he died?
208
00:08:21,000 --> 00:08:21,800
Attack!
209
00:08:27,750 --> 00:08:29,410
Could those be coincidences?
210
00:08:29,600 --> 00:08:31,370
These incidents aren't enough to prove
211
00:08:31,370 --> 00:08:31,970
that their deaths
212
00:08:31,970 --> 00:08:33,720
were orchestrated by Tong Shuang.
213
00:08:33,720 --> 00:08:34,630
What Beiming said
214
00:08:34,630 --> 00:08:35,690
is probably right.
215
00:08:36,150 --> 00:08:38,000
When I untied Tong Shuang,
216
00:08:38,080 --> 00:08:39,630
I noticed the rope marks were very light.
217
00:08:39,630 --> 00:08:40,960
I didn't give it too much thought.
218
00:08:40,960 --> 00:08:42,080
But now that I think about it,
219
00:08:42,080 --> 00:08:43,270
if he had been tied during the long time
220
00:08:43,270 --> 00:08:44,600
he was held as hostage,
221
00:08:44,600 --> 00:08:45,750
the marks would've been deep,
222
00:08:45,750 --> 00:08:47,320
and there might have been bruises.
223
00:08:47,320 --> 00:08:48,840
But the situation was the opposite.
224
00:08:48,840 --> 00:08:49,910
Are you suggesting
225
00:08:50,200 --> 00:08:50,880
that he didn't tie himself up
226
00:08:50,880 --> 00:08:52,090
until he realized
227
00:08:52,320 --> 00:08:53,840
we were about to reach the peak?
228
00:08:53,840 --> 00:08:55,170
Besides, Huang Wuchang
229
00:08:55,440 --> 00:08:57,700
committed suicide without hesitation.
230
00:08:57,720 --> 00:08:58,960
If I'm not mistaken,
231
00:08:59,080 --> 00:09:00,240
they must have discovered
232
00:09:00,240 --> 00:09:01,440
Bei Hai's underground tomb
233
00:09:01,440 --> 00:09:03,370
and even entered it more than once.
234
00:09:03,480 --> 00:09:04,200
Given their capability,
235
00:09:04,200 --> 00:09:05,080
it wouldn't be difficult for them
236
00:09:05,080 --> 00:09:05,600
to solve
237
00:09:05,600 --> 00:09:06,720
the three riddles there.
238
00:09:06,720 --> 00:09:08,440
But since they didn't have the key,
239
00:09:08,440 --> 00:09:09,310
they failed to access
240
00:09:09,310 --> 00:09:10,370
the inner chamber.
241
00:09:10,510 --> 00:09:11,960
So, he approached you
242
00:09:12,120 --> 00:09:13,510
in order to find the key.
243
00:09:14,030 --> 00:09:15,030
Miao Jie knew
244
00:09:15,200 --> 00:09:16,290
Master was the person
245
00:09:16,290 --> 00:09:17,150
who Bei Hai last met.
246
00:09:17,150 --> 00:09:18,060
If that key
247
00:09:18,080 --> 00:09:19,230
truly exists,
248
00:09:19,440 --> 00:09:20,400
Bei Hai must've
249
00:09:20,420 --> 00:09:21,690
given it to Master.
250
00:09:21,790 --> 00:09:22,720
After Master died,
251
00:09:22,720 --> 00:09:23,820
they couldn't find this key
252
00:09:23,820 --> 00:09:25,670
even after searching
the entire Elite Constabulary Unit.
253
00:09:25,670 --> 00:09:27,000
If I were Yesha,
254
00:09:27,150 --> 00:09:28,150
I would also assume
255
00:09:28,150 --> 00:09:29,170
Master gave me the key
256
00:09:29,170 --> 00:09:29,960
in the end.
257
00:09:30,030 --> 00:09:31,970
So, the explosion
in the underground tomb that day
258
00:09:31,970 --> 00:09:33,600
was triggered by his people
259
00:09:33,600 --> 00:09:35,400
who he planted there in advance.
260
00:09:37,510 --> 00:09:38,330
He already got
261
00:09:38,360 --> 00:09:39,530
what he wanted.
262
00:09:39,720 --> 00:09:40,450
Faking his own death
263
00:09:40,450 --> 00:09:41,810
under the fallen rocks
264
00:09:41,840 --> 00:09:43,790
was his final escape plan.
265
00:09:44,390 --> 00:09:45,390
After all, none of us
266
00:09:45,390 --> 00:09:46,980
have really seen his body.
267
00:09:47,120 --> 00:09:48,910
What he wanted to get...
268
00:09:52,390 --> 00:09:53,550
It was the Swift Wind Pills.
269
00:09:53,550 --> 00:09:55,040
He made us go to Haiya
270
00:09:56,080 --> 00:09:57,210
because he believed
271
00:09:57,510 --> 00:09:58,510
there were Swift Wind Pills left
272
00:09:58,510 --> 00:10:00,200
in that secret chamber.
273
00:10:00,240 --> 00:10:00,910
This is bad.
274
00:10:01,550 --> 00:10:02,540
Now, he has the formula
275
00:10:02,540 --> 00:10:03,770
of the Swift Wind Pills.
276
00:10:03,770 --> 00:10:04,370
What he wants
277
00:10:04,370 --> 00:10:05,490
more than anything now is...
278
00:10:05,490 --> 00:10:06,950
To take the final revenge.
279
00:10:07,610 --> 00:10:10,690
[Zhu Yitie] [Huang Wuchang]
[Swift Wind Pills]
280
00:10:09,510 --> 00:10:10,410
I disagree.
281
00:10:10,600 --> 00:10:12,260
This is essentially a gamble.
282
00:10:13,530 --> 00:10:14,930
Once we start doing this,
283
00:10:15,130 --> 00:10:16,050
there will be
284
00:10:16,050 --> 00:10:18,050
no returning.
285
00:10:18,050 --> 00:10:19,510
Do we have another choice?
286
00:10:20,410 --> 00:10:21,490
We have no choice.
287
00:10:22,240 --> 00:10:23,770
We have to take this gamble.
288
00:10:28,370 --> 00:10:30,080
What's the urgent matter
that brings you here?
289
00:10:30,080 --> 00:10:30,880
Your Majesty,
290
00:10:31,560 --> 00:10:33,770
the Secret Investigation Unit has found
291
00:10:33,770 --> 00:10:35,370
trails of Xiao Beiming.
292
00:10:35,530 --> 00:10:36,320
Where is he?
293
00:10:36,320 --> 00:10:37,490
He is not in custody.
294
00:10:37,490 --> 00:10:40,050
Instead, he is waiting outside the hall.
295
00:10:41,890 --> 00:10:42,920
Outside?
296
00:10:43,010 --> 00:10:43,810
Your Majesty,
297
00:10:44,050 --> 00:10:45,370
the Secret Investigation Unit
298
00:10:45,370 --> 00:10:46,800
has obtained new evidence
299
00:10:46,800 --> 00:10:48,650
on the case regarding Yesha.
300
00:10:48,650 --> 00:10:50,490
Now, it is confirmed
301
00:10:50,530 --> 00:10:52,290
that Xiao Beiming is not Yesha,
302
00:10:52,290 --> 00:10:53,680
and that the crimes he is accused of
303
00:10:53,680 --> 00:10:55,490
are false accusations.
304
00:10:55,490 --> 00:10:56,920
What do you mean?
305
00:10:58,250 --> 00:10:59,250
Your Majesty,
306
00:10:59,320 --> 00:11:00,680
since the Fengbo Lake case,
307
00:11:00,680 --> 00:11:02,320
Xiao Beiming has been wronged
308
00:11:02,320 --> 00:11:03,650
and on the run for three years,
309
00:11:03,650 --> 00:11:04,490
adamantly looking for evidence
310
00:11:04,490 --> 00:11:05,490
to clear his name.
311
00:11:05,600 --> 00:11:06,130
Chief Fang
312
00:11:06,130 --> 00:11:07,840
believed the proof he presented,
313
00:11:07,840 --> 00:11:09,650
so he risked his life
314
00:11:09,800 --> 00:11:10,770
to release Xiao
315
00:11:10,770 --> 00:11:12,050
in order to verify the truth.
316
00:11:12,050 --> 00:11:13,170
Since the truth has been revealed now,
317
00:11:13,170 --> 00:11:15,600
Xiao Beiming is
voluntarily surrendering himself.
318
00:11:15,600 --> 00:11:17,200
The truth has been revealed?
319
00:11:17,530 --> 00:11:19,650
What exactly is it?
320
00:11:19,650 --> 00:11:21,410
Xiao Beiming's findings
321
00:11:21,410 --> 00:11:22,650
are inconceivable,
322
00:11:22,650 --> 00:11:23,770
astounding,
323
00:11:23,770 --> 00:11:25,440
and far beyond my imagination.
324
00:11:25,440 --> 00:11:27,680
The Yesha case has wide implications.
325
00:11:27,680 --> 00:11:28,600
It is even related to
326
00:11:28,600 --> 00:11:30,170
the safety of the Qi Kingdom.
327
00:11:30,170 --> 00:11:32,050
We couldn't come up with
a final resolution.
328
00:11:32,050 --> 00:11:33,250
After deliberation,
329
00:11:33,650 --> 00:11:36,080
we decided to bring Xiao Beiming here
330
00:11:36,080 --> 00:11:37,300
to meet Your Majesty.
331
00:11:37,320 --> 00:11:39,730
We long for an imperial edict
from Your Majesty
332
00:11:39,730 --> 00:11:41,390
after hearing his statement.
333
00:11:44,600 --> 00:11:45,920
Do you two believe
334
00:11:46,320 --> 00:11:47,410
Xiao Beiming?
335
00:11:53,050 --> 00:11:53,920
Bring him in.
336
00:11:55,300 --> 00:11:55,980
Yes.
337
00:12:28,410 --> 00:12:32,070
This humble commoner Xiao Beiming
pays respects to Your Majesty.
338
00:12:35,840 --> 00:12:36,880
Rise.
339
00:12:41,320 --> 00:12:42,480
Thank Your Majesty.
340
00:12:44,410 --> 00:12:46,050
Remove his shackles.
341
00:12:46,050 --> 00:12:48,170
I'm afraid it's inappropriate,
Your Majesty.
342
00:12:48,170 --> 00:12:49,200
How is it inappropriate?
343
00:12:49,200 --> 00:12:51,440
Both the Elite Constabulary Unit
and the Secret Investigation Unit
344
00:12:51,440 --> 00:12:52,950
are working to clear this man's name now.
345
00:12:52,950 --> 00:12:53,840
I'd trust these two divisions
346
00:12:53,840 --> 00:12:55,340
of the Ministry of Justice,
347
00:12:55,340 --> 00:12:58,340
even if I don't believe Xiao Beiming,
don't you think?
348
00:13:09,600 --> 00:13:10,730
Thank Your Majesty.
349
00:13:11,320 --> 00:13:13,050
Long time no see, Xiao Beiming.
350
00:13:13,680 --> 00:13:15,410
You look haggard now,
351
00:13:15,720 --> 00:13:17,600
unlike what you used to be—
352
00:13:17,960 --> 00:13:20,080
a spirited young man.
353
00:13:20,440 --> 00:13:21,600
I haven't been faired well.
354
00:13:21,600 --> 00:13:23,400
I feel so blessed to have a chance
355
00:13:23,680 --> 00:13:25,940
to speak for myself before Your Majesty.
356
00:13:29,440 --> 00:13:31,410
They all say you were wronged.
357
00:13:32,440 --> 00:13:34,530
How exactly were you treated unjustly?
358
00:13:34,530 --> 00:13:37,290
How is Yesha related to
359
00:13:38,050 --> 00:13:39,800
the safety of the Qi Kingdom?
360
00:13:40,080 --> 00:13:40,880
Your Majesty,
361
00:13:41,130 --> 00:13:42,460
do you know about Haiya?
362
00:13:50,460 --> 00:13:52,390
You seem to have known it all along.
363
00:13:52,800 --> 00:13:53,650
Eunuch Wang.
364
00:13:53,770 --> 00:13:54,290
Yes.
365
00:13:55,450 --> 00:13:56,500
All of you,
366
00:13:57,440 --> 00:13:58,320
leave now.
367
00:13:58,440 --> 00:13:59,200
Yes.
368
00:14:07,600 --> 00:14:09,530
How did you get to know about
369
00:14:10,130 --> 00:14:11,200
that place?
370
00:14:12,800 --> 00:14:14,660
Not only do I have knowledge of it,
371
00:14:14,770 --> 00:14:16,010
I've also been there myself
372
00:14:16,010 --> 00:14:17,720
in quest of the truth.
373
00:14:17,890 --> 00:14:19,200
I already learned
374
00:14:19,530 --> 00:14:21,060
what happened 20 years ago,
375
00:14:21,400 --> 00:14:24,530
namely the history
that the Qi Kingdom tries to cover up.
376
00:14:27,410 --> 00:14:29,610
How could you possibly have been there?
377
00:14:30,490 --> 00:14:31,560
Haiya was already...
378
00:14:31,560 --> 00:14:33,320
Burned and concealed.
379
00:14:33,320 --> 00:14:35,380
Even erased by the Qi Kingdom, right?
380
00:14:36,030 --> 00:14:37,230
It didn't cease to be.
381
00:14:38,200 --> 00:14:40,250
On top of that,
the history buried by the Qi Kingdom
382
00:14:40,250 --> 00:14:41,320
gave birth to
383
00:14:41,320 --> 00:14:42,410
the heinous Yesha.
384
00:14:43,650 --> 00:14:45,560
Everything Yesha has done
385
00:14:45,680 --> 00:14:47,810
serves the purpose of avenging Haiya.
386
00:14:51,130 --> 00:14:55,140
[Rende Gate]
387
00:15:00,370 --> 00:15:01,630
Whether we live or die,
388
00:15:01,890 --> 00:15:03,090
it all depends on him.
389
00:15:03,200 --> 00:15:04,460
Life, death and wealth
390
00:15:04,650 --> 00:15:05,840
are all decreed by fate.
391
00:15:05,840 --> 00:15:07,770
Beiming has never let anyone down.
392
00:15:20,720 --> 00:15:21,780
The pill disaster?
393
00:15:22,600 --> 00:15:23,400
Your Majesty,
394
00:15:24,130 --> 00:15:24,960
the new Yesha has obtained
395
00:15:24,960 --> 00:15:26,800
the formula of the Swift Wind Pills now.
396
00:15:26,800 --> 00:15:27,680
That is to say,
397
00:15:28,320 --> 00:15:30,130
the mass casualty event
caused by pill toxins
398
00:15:30,130 --> 00:15:31,370
20 years ago
399
00:15:31,370 --> 00:15:32,430
will happen again.
400
00:15:32,920 --> 00:15:33,780
Only this time,
401
00:15:34,010 --> 00:15:35,770
the disaster will befall
402
00:15:36,410 --> 00:15:37,770
the Qi Kingdom.
403
00:15:39,960 --> 00:15:41,440
How many people does Yesha
404
00:15:42,840 --> 00:15:44,200
consist of now?
405
00:15:44,410 --> 00:15:45,740
Even if they all show up,
406
00:15:45,840 --> 00:15:48,240
don't you think the incalculable soldiers
407
00:15:49,130 --> 00:15:51,530
of the Qi Kingdom can defeat them?
408
00:15:52,010 --> 00:15:53,540
What if the Swift Wind Pills
409
00:15:54,200 --> 00:15:56,460
aren't prepared for Yesha's followers?
410
00:15:56,560 --> 00:15:58,130
What if Yesha spreads the pill toxins
411
00:15:58,130 --> 00:15:59,410
to the imperial court,
412
00:15:59,680 --> 00:16:00,490
the military,
413
00:16:00,680 --> 00:16:01,960
and even the civilians?
414
00:16:01,960 --> 00:16:03,050
When that happens,
415
00:16:03,050 --> 00:16:04,650
the Qi Kingdom will become
416
00:16:04,650 --> 00:16:07,110
a living hell
of suffering and devastation.
417
00:16:07,370 --> 00:16:08,170
Your Majesty,
418
00:16:08,440 --> 00:16:10,080
I planned to catch the new Yesha
419
00:16:10,080 --> 00:16:11,050
and to nip the disaster in the bud
420
00:16:11,050 --> 00:16:12,080
before coming to meet you in person
421
00:16:12,080 --> 00:16:13,250
to explain this case.
422
00:16:13,250 --> 00:16:14,170
But the current situation
423
00:16:14,170 --> 00:16:16,230
disallows me to wait another second.
424
00:16:17,080 --> 00:16:17,920
Stop him.
425
00:16:19,250 --> 00:16:20,530
We must stop him.
426
00:16:21,530 --> 00:16:22,330
Xiao Beiming!
427
00:16:23,720 --> 00:16:25,180
You know a lot about Yesha.
428
00:16:26,010 --> 00:16:26,960
Now,
429
00:16:27,370 --> 00:16:28,530
I absolve you
430
00:16:28,650 --> 00:16:29,680
and those around you
431
00:16:29,680 --> 00:16:30,840
of all the crimes.
432
00:16:31,010 --> 00:16:32,510
Make any demands you want.
433
00:16:32,540 --> 00:16:33,990
As long as you can catch Yesha
434
00:16:33,990 --> 00:16:35,200
in the shortest time possible,
435
00:16:35,200 --> 00:16:35,680
I'll
436
00:16:36,080 --> 00:16:37,480
grant all your requests.
437
00:16:42,080 --> 00:16:42,880
Your Majesty,
438
00:16:43,410 --> 00:16:45,340
under the current circumstances,
439
00:16:46,320 --> 00:16:47,890
my life, death, honor and disgrace
440
00:16:47,890 --> 00:16:49,170
no longer matter.
441
00:16:49,600 --> 00:16:50,920
Today, I'm not here
442
00:16:51,910 --> 00:16:53,710
for personal interests.
443
00:16:58,970 --> 00:17:00,430
Then what are you here for?
444
00:17:00,600 --> 00:17:02,660
Has Your Majesty thought about this?
445
00:17:02,960 --> 00:17:04,839
Even if we catch the new Yesha,
446
00:17:06,030 --> 00:17:07,790
won't there be a third Yesha
447
00:17:08,160 --> 00:17:09,960
or a fourth Yesha?
448
00:17:10,210 --> 00:17:11,010
Yesha is
449
00:17:11,640 --> 00:17:13,010
only a name.
450
00:17:13,770 --> 00:17:14,970
Their acts are driven
451
00:17:15,690 --> 00:17:17,319
by deadly feuds,
452
00:17:17,319 --> 00:17:18,400
blazing fury
453
00:17:18,400 --> 00:17:20,050
and deep-rooted resentment.
454
00:17:20,050 --> 00:17:21,310
If the feuds, the fury,
455
00:17:21,450 --> 00:17:22,710
and the resentment
456
00:17:22,740 --> 00:17:23,970
don't go away,
457
00:17:24,730 --> 00:17:26,010
Yesha will never stop
458
00:17:26,079 --> 00:17:27,970
causing harm.
459
00:17:28,530 --> 00:17:29,320
How can peace
460
00:17:30,080 --> 00:17:32,080
be truly restored in the Qi Kingdom?
461
00:17:36,640 --> 00:17:37,930
Haiya...
462
00:17:40,400 --> 00:17:41,560
Haiya...
463
00:17:42,320 --> 00:17:43,920
The nature of Haiya massacre
464
00:17:44,400 --> 00:17:45,880
needs defining.
465
00:17:46,120 --> 00:17:47,600
If we continue to blur the lines,
466
00:17:47,600 --> 00:17:48,360
to confuse right and wrong,
467
00:17:48,360 --> 00:17:49,400
and to evade addressing this topic,
468
00:17:49,400 --> 00:17:50,640
disasters will never stop happening...
469
00:17:50,640 --> 00:17:51,530
Stop it!
470
00:17:52,290 --> 00:17:53,930
You're already aware of the whole story.
471
00:17:53,930 --> 00:17:55,790
Compelled by the then situation,
472
00:17:56,050 --> 00:17:56,970
the Canfeng Army
473
00:17:56,970 --> 00:17:58,210
had no choice but to
474
00:17:58,210 --> 00:17:59,610
slaughter Haiya people.
475
00:18:00,160 --> 00:18:01,840
Talking about right and wrong now?
476
00:18:01,840 --> 00:18:03,770
Can anyone pierce through the enigma
477
00:18:03,770 --> 00:18:04,690
and make a fair judgement?
478
00:18:04,690 --> 00:18:05,750
That cannot be done
479
00:18:05,880 --> 00:18:07,770
because everyone is scared.
480
00:18:08,050 --> 00:18:09,320
Who is scared?
481
00:18:09,320 --> 00:18:10,800
Every general of the Canfeng Army.
482
00:18:10,800 --> 00:18:12,800
Every Official in the Council Chamber.
483
00:18:12,800 --> 00:18:13,880
The late emperor was scared.
484
00:18:13,880 --> 00:18:15,160
Even Your Majesty is scared.
485
00:18:15,160 --> 00:18:15,930
How dare you!
486
00:18:15,930 --> 00:18:16,970
The Canfeng Army generals
487
00:18:16,970 --> 00:18:18,730
dread facing what they did years ago.
488
00:18:18,730 --> 00:18:19,800
The officials in the Council Chamber
489
00:18:19,800 --> 00:18:21,160
dread public condemnation.
490
00:18:21,160 --> 00:18:22,360
The late emperor dreaded losing
491
00:18:22,360 --> 00:18:24,290
his supreme dignity, so does Your Majesty.
492
00:18:24,290 --> 00:18:25,880
Exactly because everyone is scared,
493
00:18:25,880 --> 00:18:27,280
nobody dares to tear apart the facade
494
00:18:27,280 --> 00:18:28,360
and to make a fair judgement!
495
00:18:28,360 --> 00:18:28,930
You!
496
00:18:32,650 --> 00:18:35,830
♪ Crossing mountains and seas
isn't impossible ♪
497
00:18:34,450 --> 00:18:35,560
Xiao Beiming.
498
00:18:36,010 --> 00:18:40,420
♪ The wind sweeps
past the young man with a sword ♪
499
00:18:40,010 --> 00:18:41,080
Aren't you afraid
500
00:18:40,830 --> 00:18:43,930
♪ Fear no storm, be free ♪
501
00:18:42,330 --> 00:18:43,810
that I'll kill you?
502
00:18:44,050 --> 00:18:47,490
♪ Bloodshed ♪
503
00:18:49,010 --> 00:18:50,760
♪ In this cold world ♪
504
00:18:51,020 --> 00:18:52,730
♪ So pitiful, have you ever ♪
505
00:18:53,360 --> 00:18:54,850
♪ Believed in forever? ♪
506
00:18:57,010 --> 00:19:04,380
[Secret Investigation Unit]
507
00:18:57,810 --> 00:19:00,390
♪ Looking at the stars
at the seaside at night ♪
508
00:19:00,470 --> 00:19:01,690
♪ I'm lost ♪
509
00:19:02,030 --> 00:19:04,930
♪ Love is beyond words ♪
510
00:19:05,880 --> 00:19:07,120
Relax.
511
00:19:06,530 --> 00:19:09,110
♪ I cry alone ♪
512
00:19:07,570 --> 00:19:08,840
He is Xiao Beiming,
513
00:19:09,160 --> 00:19:11,120
who has been through
countless life-and-death situations.
514
00:19:09,840 --> 00:19:12,180
♪ Grieving over past grievances ♪
515
00:19:12,080 --> 00:19:13,720
Even infernal spirits would fear him.
516
00:19:12,910 --> 00:19:15,510
♪ Thinking about you again and again ♪
517
00:19:16,060 --> 00:19:17,970
♪ It's just one glance ♪
518
00:19:19,560 --> 00:19:23,420
♪ And I can't sleep at night ♪
519
00:19:24,490 --> 00:19:27,660
♪ Crossing mountains and seas
isn't impossible ♪
520
00:19:27,820 --> 00:19:32,200
♪ The wind sweeps
past the young man with a sword ♪
521
00:19:32,670 --> 00:19:35,860
♪ Fear no storm, be free ♪
522
00:19:36,010 --> 00:19:39,250
♪ Bloodshed ♪
523
00:19:40,560 --> 00:19:41,210
Good!
524
00:19:42,080 --> 00:19:43,410
You're not afraid then.
525
00:19:43,990 --> 00:19:48,640
[Profound legacy radiates far]
526
00:19:44,300 --> 00:19:45,560
Xiao Beiming, since you don't
527
00:19:45,560 --> 00:19:46,560
fear death,
528
00:19:46,800 --> 00:19:48,530
then let me hear
529
00:19:49,320 --> 00:19:50,160
how you,
530
00:19:50,160 --> 00:19:51,630
the former top investigator
of the Qi Kingdom,
531
00:19:51,630 --> 00:19:52,930
would assign the blame and merits
532
00:19:52,930 --> 00:19:55,800
of the Haiya Case.
533
00:19:56,640 --> 00:19:57,770
The first mistake
534
00:19:58,160 --> 00:19:59,290
attributing to the Haiya incident
535
00:19:59,290 --> 00:20:00,840
was made by my father Bei Hai.
536
00:20:00,840 --> 00:20:01,690
My father, Bei Hai,
537
00:20:01,690 --> 00:20:02,640
was eager for a quick success.
538
00:20:02,640 --> 00:20:04,160
In his pursuit of
unparalleled medical skills,
539
00:20:04,160 --> 00:20:05,400
he invented the Swift Wind Pills.
540
00:20:05,400 --> 00:20:06,450
But before conducting proper tests
541
00:20:06,450 --> 00:20:07,360
or working out an antidote,
542
00:20:07,360 --> 00:20:08,600
he rashly presented the pills
to the imperial court
543
00:20:08,600 --> 00:20:10,400
and inflicted several patriotic generals
544
00:20:10,400 --> 00:20:11,400
with pill toxins,
545
00:20:11,400 --> 00:20:13,010
resulting in the Haiya massacre.
546
00:20:13,010 --> 00:20:14,160
My father's greed
547
00:20:14,450 --> 00:20:16,310
was the source of all calamities.
548
00:20:16,850 --> 00:20:17,980
It counts as a crime.
549
00:20:18,080 --> 00:20:20,600
The second mistake
attributing to the Haiya incident
550
00:20:20,600 --> 00:20:22,490
was made the Canfeng Army generals
551
00:20:22,490 --> 00:20:24,490
and the Council Chamber officials,
552
00:20:25,120 --> 00:20:26,250
including
553
00:20:27,490 --> 00:20:28,530
my master
554
00:20:29,050 --> 00:20:30,160
Zhong Yunchi.
555
00:20:31,400 --> 00:20:32,920
The Canfeng Army generals
556
00:20:32,940 --> 00:20:34,400
and the Council Chamber officials,
557
00:20:34,400 --> 00:20:35,690
in the face of a hopeless situation,
558
00:20:35,690 --> 00:20:37,010
deserted the people in the city
559
00:20:37,010 --> 00:20:39,410
and caused countless casualties in Haiya.
560
00:20:39,880 --> 00:20:42,160
Then, for the purported greater good,
561
00:20:42,160 --> 00:20:44,010
they ordered to slay those
562
00:20:44,010 --> 00:20:45,010
who luckily escaped death.
563
00:20:45,010 --> 00:20:46,400
Though they spared some survivors
564
00:20:46,400 --> 00:20:47,930
out of guilt,
565
00:20:47,970 --> 00:20:50,290
the evil nature of their acts
can't be concealed.
566
00:20:48,340 --> 00:20:52,080
[Lonely Town]
567
00:20:52,560 --> 00:20:53,890
It counts as a crime too.
568
00:20:53,930 --> 00:20:55,210
The third mistake
569
00:20:55,530 --> 00:20:56,880
attributing to the Haiya incident
570
00:20:56,880 --> 00:20:59,120
was made
by the late emperor and Your Majesty.
571
00:20:59,120 --> 00:20:59,770
How dare you!
572
00:20:59,770 --> 00:21:01,530
The kingdom belongs to the people.
573
00:21:01,530 --> 00:21:03,490
The orders executed by the Canfeng Army
574
00:21:03,490 --> 00:21:04,490
and the decisions
575
00:21:04,490 --> 00:21:05,730
made by the Council Chamber
576
00:21:05,730 --> 00:21:06,490
were claimed to be
577
00:21:06,490 --> 00:21:07,880
in the best interests of Qi people
578
00:21:07,880 --> 00:21:09,690
and the so-called social stability.
579
00:21:09,690 --> 00:21:11,120
However, would a truly wise ruler,
580
00:21:11,120 --> 00:21:12,250
who doesn't see the people
581
00:21:12,250 --> 00:21:13,560
as dispensable insects,
582
00:21:13,560 --> 00:21:15,050
lose the people's trust and support
583
00:21:15,050 --> 00:21:16,450
for a city's misfortune?
584
00:21:17,210 --> 00:21:18,730
Would the so-called social stability
585
00:21:18,730 --> 00:21:20,250
be disrupted?
586
00:21:20,730 --> 00:21:23,400
Your Majesty's fault
is avoiding the topic.
587
00:21:23,600 --> 00:21:25,050
Your Majesty is diligent
and devoted to the people.
588
00:21:25,050 --> 00:21:26,560
The Qi Kingdom has been prosperous
for years.
589
00:21:26,560 --> 00:21:28,560
It has long been rid of former troubles.
590
00:21:28,560 --> 00:21:29,930
Your Majesty is clearly aware of
591
00:21:29,930 --> 00:21:31,260
what happened in Haiya.
592
00:21:31,320 --> 00:21:33,770
But for the touted royal dignity,
593
00:21:33,840 --> 00:21:35,360
you refuse to discuss any relevant topics
594
00:21:35,360 --> 00:21:36,250
and turn a blind eye to the matter.
595
00:21:36,250 --> 00:21:38,320
As a result, Haiya is still blockaded
till this day.
596
00:21:38,320 --> 00:21:39,940
The few remaining Haiya people
597
00:21:39,940 --> 00:21:40,840
are struggling to make a living
598
00:21:40,840 --> 00:21:42,570
with a slim chance of survival.
599
00:21:43,080 --> 00:21:44,740
Haiya was already destroyed.
600
00:21:45,080 --> 00:21:46,520
But Haiya people
601
00:21:46,730 --> 00:21:48,790
are still citizens of the Qi Kingdom,
602
00:21:50,210 --> 00:21:51,120
aren't they?
603
00:22:12,120 --> 00:22:13,490
At this point,
604
00:22:14,080 --> 00:22:15,360
tell me
605
00:22:15,690 --> 00:22:16,840
what I have to do
606
00:22:18,050 --> 00:22:19,290
to tackle
607
00:22:19,930 --> 00:22:21,560
the root problem?
608
00:22:24,390 --> 00:22:28,720
[Profound legacy radiates far]
609
00:22:27,880 --> 00:22:28,680
Your Majesty,
610
00:22:28,800 --> 00:22:30,460
after catching the new Yesha,
611
00:22:31,560 --> 00:22:32,450
I hope
612
00:22:33,050 --> 00:22:34,560
the blockade on Haiya will be lifted,
613
00:22:34,560 --> 00:22:36,800
that the remaining Haiya people
will be rescued,
614
00:22:36,800 --> 00:22:38,730
and that the truth of the Haiya Case
615
00:22:38,730 --> 00:22:40,160
will be revealed to the public.
616
00:22:40,160 --> 00:22:41,400
The people
617
00:22:41,560 --> 00:22:42,840
will have
618
00:22:43,160 --> 00:22:44,400
their own judgement.
619
00:22:52,740 --> 00:22:53,540
Your Majesty,
620
00:22:56,200 --> 00:22:58,080
here's what's constantly on my mind—
621
00:22:58,080 --> 00:22:59,250
if the Qi Kingdom
622
00:22:59,250 --> 00:23:00,770
is truly going to collapse
623
00:23:02,250 --> 00:23:03,980
like the rumor spread by Yesha,
624
00:23:04,250 --> 00:23:05,770
then the cause of it
625
00:23:05,930 --> 00:23:07,800
must be the lost public support
626
00:23:08,300 --> 00:23:10,300
and justice,
627
00:23:11,290 --> 00:23:12,450
instead of Yesha.
628
00:23:15,760 --> 00:23:18,590
[Profound legacy radiates far]
629
00:23:39,140 --> 00:23:40,980
♪ Secluded valleys
give birth to night eagles ♪
630
00:23:42,750 --> 00:23:45,420
♪ The moon sinks from mountain top
to the muddy ground ♪
631
00:23:46,120 --> 00:23:47,970
You asked me to speak of
the rights and wrongs.
632
00:23:46,390 --> 00:23:48,340
♪ Look at the few scattered clouds ♪
633
00:23:48,450 --> 00:23:49,560
I'm done talking about the wrongs.
634
00:23:49,210 --> 00:23:52,470
♪ The silent night
sends out an invitation ♪
635
00:23:50,800 --> 00:23:52,250
Does Your Majesty know
636
00:23:53,080 --> 00:23:54,210
where the merits lie?
637
00:23:53,190 --> 00:23:55,200
♪ Conspiracies are revealed
when blood spills in the imperial court ♪
638
00:23:54,450 --> 00:23:56,120
Who merits praises?
639
00:23:55,330 --> 00:23:57,020
♪ The vast world turns into a prison ♪
640
00:23:56,770 --> 00:23:57,560
Merits
641
00:23:57,170 --> 00:23:59,400
♪ Feel the taunting wind ♪
642
00:23:58,560 --> 00:23:59,880
lie in the dead
643
00:23:59,880 --> 00:24:01,840
and survived Haiya people.
644
00:24:00,420 --> 00:24:02,500
♪ Alas, I'm like an ant
in this huge world ♪
645
00:24:02,600 --> 00:24:04,050
Those who have protected
the Qi Kingdom to this day
646
00:24:02,740 --> 00:24:04,370
♪ When all is over, where shall I go? ♪
647
00:24:04,270 --> 00:24:05,360
are the souls of those
648
00:24:04,540 --> 00:24:07,170
♪ I uphold justice ♪
649
00:24:05,360 --> 00:24:06,770
who were slaughtered,
650
00:24:07,950 --> 00:24:09,910
♪ When the long night has my trapped ♪
651
00:24:08,350 --> 00:24:09,600
and the wronged souls
652
00:24:09,600 --> 00:24:10,690
whose burial places are unknown.
653
00:24:10,060 --> 00:24:11,740
♪ Heavy rain would pour
like the sky is falling ♪
654
00:24:10,730 --> 00:24:12,290
They are those survivors
655
00:24:11,880 --> 00:24:14,560
♪ But my backbone and pride
will never be crushed ♪
656
00:24:12,290 --> 00:24:14,020
who are barely clothed and fed!
657
00:24:14,050 --> 00:24:14,980
Those people...
658
00:24:15,160 --> 00:24:15,880
are the heroes
659
00:24:15,240 --> 00:24:18,990
♪ I counter the constant risk of death
with clever tricks ♪
660
00:24:15,880 --> 00:24:18,210
that the Qi Kingdom
should be in memory of.
661
00:24:18,400 --> 00:24:19,880
Yet now their existence has been
662
00:24:19,140 --> 00:24:22,280
♪ No one knows who's the winner ♪
663
00:24:19,880 --> 00:24:20,880
erased and buried
664
00:24:20,880 --> 00:24:22,640
in that dark chapter of history.
665
00:24:22,640 --> 00:24:24,550
♪ If the game players are awake ♪
666
00:24:23,730 --> 00:24:24,530
Your Majesty,
667
00:24:24,900 --> 00:24:26,520
♪ And the strategists
make the first moves ♪
668
00:24:25,080 --> 00:24:26,770
open your eyes and look.
669
00:24:26,730 --> 00:24:29,110
♪ All storms will subside ♪
670
00:24:27,160 --> 00:24:28,360
I shouldn't be the one
671
00:24:29,080 --> 00:24:30,560
judging the rights and wrongs here.
672
00:24:30,070 --> 00:24:33,440
♪ Partner with my bosom friends
to play chess matches against fate ♪
673
00:24:31,490 --> 00:24:33,250
They should.
674
00:24:33,800 --> 00:24:39,630
♪ Look for trails at night ♪
675
00:24:56,120 --> 00:24:59,760
♪ Turn a deaf ear to the sound ♪
676
00:24:59,970 --> 00:25:02,730
♪ Of the wind sweeping through the woods ♪
677
00:25:03,020 --> 00:25:05,570
♪ Just sing and whistle ♪
678
00:25:06,270 --> 00:25:09,760
♪ As you stroll ♪
679
00:25:10,680 --> 00:25:12,650
♪ When the long night has my trapped ♪
680
00:25:12,850 --> 00:25:14,480
♪ Heavy rain would pour
like the sky is falling ♪
681
00:25:14,680 --> 00:25:17,300
♪ But my backbone and pride
will never be crushed ♪
682
00:25:18,030 --> 00:25:21,580
♪ I counter the constant risk of death
with clever tricks ♪
683
00:25:21,820 --> 00:25:24,990
♪ No one knows who's the winner ♪
684
00:25:25,420 --> 00:25:27,370
♪ If the game players are awake ♪
685
00:25:27,580 --> 00:25:29,290
♪ And the strategists
make the first moves ♪
686
00:25:29,490 --> 00:25:31,920
♪ All storms will subside ♪
687
00:25:32,830 --> 00:25:36,370
♪ Partner with my bosom friends
to play chess matches against fate ♪
688
00:25:36,600 --> 00:25:37,530
♪ Walking in the night ♪
689
00:25:40,390 --> 00:25:42,290
♪ When the long night has my trapped ♪
690
00:25:42,530 --> 00:25:44,080
♪ Heavy rain would pour
like the sky is falling ♪
691
00:25:44,210 --> 00:25:46,840
♪ But my backbone and pride
will never be crushed ♪
692
00:25:47,660 --> 00:25:51,140
♪ I counter the constant risk of death
with clever tricks ♪
693
00:25:51,350 --> 00:25:54,520
♪ No one knows who's the winner ♪
694
00:25:55,060 --> 00:25:56,890
♪ If the game players are awake ♪
695
00:25:57,140 --> 00:25:58,810
♪ And the strategists
make the first moves ♪
696
00:25:57,760 --> 00:25:59,230
[Elite Constabulary Unit]
697
00:25:58,990 --> 00:26:01,390
♪ All storms will subside ♪
698
00:26:02,380 --> 00:26:05,860
♪ Solve all the puzzles
and save the falling empire ♪
699
00:26:06,130 --> 00:26:12,050
♪ Walking in the night towards the dawn ♪
700
00:26:06,570 --> 00:26:09,140
[Wanted: Tong Shuang the criminal]
701
00:26:08,290 --> 00:26:09,320
It's about time.
702
00:26:10,050 --> 00:26:10,690
Let's go!
703
00:26:11,360 --> 00:26:13,450
If Yesha is to make the Swift Wind Pills,
704
00:26:13,450 --> 00:26:15,710
he'll need thunder gold and red crystal.
705
00:26:15,920 --> 00:26:18,600
[Honest, Wise, Magnanimous, Insightful]
706
00:26:16,010 --> 00:26:17,560
I've already sent people to Weizhou
707
00:26:17,560 --> 00:26:18,640
and Mount Lightning near the capital.
708
00:26:18,640 --> 00:26:19,600
If they notice anything odd,
709
00:26:19,600 --> 00:26:21,010
they'll report to us right away.
710
00:26:21,010 --> 00:26:22,560
Tong Shuang's wanted posters
711
00:26:22,560 --> 00:26:23,250
have also been distributed
712
00:26:23,250 --> 00:26:24,730
throughout the Qi Kingdom.
713
00:26:24,730 --> 00:26:25,450
If there's any news,
714
00:26:25,450 --> 00:26:26,930
we'll be informed right away.
715
00:26:26,930 --> 00:26:29,160
The Elite Constabulary Unit
and Secret Investigation Unit
716
00:26:29,160 --> 00:26:30,600
are now keeping close watch on
717
00:26:30,600 --> 00:26:31,770
all activities in the capital.
718
00:26:31,770 --> 00:26:32,690
If what you said is true,
719
00:26:32,690 --> 00:26:34,400
he will definitely come to the capital.
720
00:26:34,400 --> 00:26:36,130
We'll arrest him immediately,
721
00:26:36,210 --> 00:26:37,250
once he's spotted.
722
00:26:37,150 --> 00:26:43,070
[Honest, Wise, Magnanimous, Insightful]
723
00:26:38,930 --> 00:26:39,590
These days,
724
00:26:40,450 --> 00:26:41,490
Coroner Feng has been trying
725
00:26:41,490 --> 00:26:43,210
to work out an antidote
for the Swift Wind Pills.
726
00:26:43,210 --> 00:26:44,560
If he succeeds,
727
00:26:44,640 --> 00:26:45,640
then Yesha will lose
728
00:26:45,640 --> 00:26:46,800
his greatest advantage.
729
00:26:46,800 --> 00:26:48,490
But I don't see much hope for it,
730
00:26:48,490 --> 00:26:50,770
considering even geniuses
like Bei Hai and Wushuang
731
00:26:50,770 --> 00:26:51,730
failed the task.
732
00:26:51,970 --> 00:26:53,560
Sometimes students surpass their masters.
733
00:26:53,560 --> 00:26:55,250
I believe Coroner Feng will succeed.
734
00:26:55,250 --> 00:26:56,320
There always
735
00:26:56,450 --> 00:26:57,120
seems to be
736
00:26:57,120 --> 00:26:58,360
inexplicable trust between you two.
737
00:26:58,360 --> 00:26:59,560
I have to correct you.
738
00:27:00,120 --> 00:27:01,650
The trust is among all of us.
739
00:27:03,530 --> 00:27:04,060
Alright.
740
00:27:04,320 --> 00:27:05,250
You two haven't
741
00:27:05,140 --> 00:27:09,220
[Honest, Wise, Magnanimous, Insightful]
742
00:27:05,250 --> 00:27:06,690
got any sleep for days.
743
00:27:06,970 --> 00:27:08,450
We two will stay
744
00:27:08,450 --> 00:27:09,450
and keep watch here.
745
00:27:09,450 --> 00:27:10,490
You should get some rest
746
00:27:10,490 --> 00:27:11,560
right now.
747
00:27:11,690 --> 00:27:12,620
Where is Xueman?
748
00:27:12,970 --> 00:27:14,900
She never idles her time, does she?
749
00:27:14,970 --> 00:27:17,300
She went out
with Fang Yin and some others.
750
00:27:18,970 --> 00:27:20,100
Where are you going?
751
00:27:22,290 --> 00:27:23,550
It's been three years.
752
00:27:23,930 --> 00:27:25,290
It's time I learned to be
753
00:27:25,640 --> 00:27:27,300
a qualified constable again.
754
00:27:42,880 --> 00:27:43,640
Have you seen this person?
755
00:27:43,640 --> 00:27:44,210
No.
756
00:27:44,450 --> 00:27:45,450
Have you seen this man?
757
00:27:45,450 --> 00:27:46,120
No.
758
00:27:46,490 --> 00:27:47,080
Seen him?
759
00:27:47,080 --> 00:27:47,640
Have you seen this guy?
760
00:27:47,640 --> 00:27:48,360
Never.
761
00:27:55,530 --> 00:27:56,360
Xueman.
762
00:28:15,640 --> 00:28:17,370
Beiming, what brings you here?
763
00:28:40,730 --> 00:28:41,320
Let's go.
764
00:28:52,730 --> 00:28:53,730
Are you saying His Majesty
765
00:28:53,730 --> 00:28:55,560
has pardoned Xiao Beiming
766
00:28:55,560 --> 00:28:57,080
and Fang Tianzheng,
767
00:28:57,080 --> 00:28:59,400
reinstated them to their old jobs,
768
00:29:00,010 --> 00:29:01,560
and put Xiao Beiming
769
00:29:01,800 --> 00:29:03,360
in charge of the Yesha case?
770
00:29:03,530 --> 00:29:04,360
Yes, My Lord.
771
00:29:06,050 --> 00:29:07,050
I can't believe
772
00:29:07,210 --> 00:29:08,770
he did make it happen.
773
00:29:09,010 --> 00:29:10,640
Yesha's identity has been confirmed.
774
00:29:10,640 --> 00:29:13,300
His wanted posters
are all over the streets now.
775
00:29:20,880 --> 00:29:21,640
Mr. Wu.
776
00:29:22,320 --> 00:29:23,080
Come in.
777
00:29:49,880 --> 00:29:51,610
Does the portrait look like me?
778
00:29:55,120 --> 00:29:56,730
Mr. Wu, don't be afraid.
779
00:29:57,050 --> 00:29:57,970
I'm here
780
00:29:58,450 --> 00:30:00,050
to simply ask you for a favor.
781
00:30:58,160 --> 00:30:59,730
Bravo! Bravo!
782
00:31:01,290 --> 00:31:02,010
Look,
783
00:31:02,160 --> 00:31:03,360
the pattern on the flags
784
00:31:03,360 --> 00:31:04,620
seems to have changed.
785
00:31:07,490 --> 00:31:08,530
The talisman...
786
00:31:08,640 --> 00:31:10,440
Why is it different from before?
787
00:31:11,690 --> 00:31:13,550
All four symbols turned demonic.
788
00:31:14,050 --> 00:31:16,050
The Qi Kingdom is going to collapse!
789
00:31:16,280 --> 00:31:18,080
Yesha has descended.
790
00:31:18,600 --> 00:31:20,560
The world will be in his reign!
791
00:31:21,600 --> 00:31:23,600
All four symbols turned demonic.
792
00:31:24,160 --> 00:31:26,160
The Qi Kingdom is going to collapse!
793
00:31:26,600 --> 00:31:28,530
Yesha has descended.
794
00:31:29,010 --> 00:31:31,080
The world will be in his reign!
795
00:31:44,690 --> 00:31:45,600
Why is there a tiger?
796
00:31:45,600 --> 00:31:46,530
There's a tiger!
797
00:31:46,800 --> 00:31:47,800
A tiger!
798
00:31:51,290 --> 00:31:52,400
What's going on?
799
00:32:01,010 --> 00:32:01,730
Mr. Wu!
800
00:32:02,160 --> 00:32:02,840
Mr. Wu!
801
00:32:03,080 --> 00:32:04,480
-His uniform...
-Mr. Wu!
802
00:32:06,640 --> 00:32:07,970
All four symbols turned demonic.
803
00:32:07,970 --> 00:32:08,600
The White Tiger...
804
00:32:08,600 --> 00:32:09,560
The White Tiger killed a man!
805
00:32:09,560 --> 00:32:10,770
The White Tiger killed a man!
806
00:32:10,770 --> 00:32:12,360
The White Tiger killed a man!
807
00:32:12,360 --> 00:32:13,880
A man died! A man died!
808
00:32:15,970 --> 00:32:17,050
Secure the area!
809
00:32:50,970 --> 00:32:51,970
What did you find?
810
00:32:52,490 --> 00:32:54,080
All his bones are fractured,
811
00:32:54,080 --> 00:32:55,340
and organs displaced.
812
00:32:55,690 --> 00:32:57,750
He must've died in a fall from height.
813
00:32:57,800 --> 00:32:59,880
But these lacerations and puncture wounds
814
00:32:59,880 --> 00:33:01,560
appeared before his death.
815
00:33:01,730 --> 00:33:03,330
What caused these injuries?
816
00:33:03,930 --> 00:33:04,690
Beasts.
817
00:33:05,450 --> 00:33:06,290
Fierce beasts
818
00:33:06,560 --> 00:33:08,360
with sharp claws and fangs.
819
00:33:08,730 --> 00:33:09,800
Animals like tigers and leopards
820
00:33:09,800 --> 00:33:11,290
with sharp teeth and claws
821
00:33:11,290 --> 00:33:13,530
could cause these injuries
by biting and mauling.
822
00:33:13,530 --> 00:33:14,160
Did you really
823
00:33:14,160 --> 00:33:15,560
see a tiger in the clouds?
824
00:33:16,040 --> 00:33:17,090
Not just us,
825
00:33:17,630 --> 00:33:18,860
everyone saw it.
826
00:33:19,530 --> 00:33:21,050
A tiger flew into the sky to kill a man...
827
00:33:21,050 --> 00:33:22,400
How could that be possible?
828
00:33:22,400 --> 00:33:23,530
I'm puzzled too.
829
00:33:33,200 --> 00:33:34,490
Were those dancing in the street
830
00:33:34,490 --> 00:33:35,950
from your theater troupe?
831
00:33:36,250 --> 00:33:37,360
Are you the leader?
832
00:33:38,010 --> 00:33:38,970
Yes, I am.
833
00:33:39,180 --> 00:33:40,550
Get up and talk to us.
834
00:33:41,930 --> 00:33:43,010
I was just frightened at the sight of you,
835
00:33:43,010 --> 00:33:43,560
officers.
836
00:33:43,560 --> 00:33:44,560
You didn't do anything wrong.
837
00:33:44,560 --> 00:33:45,490
Why so afraid?
838
00:33:46,770 --> 00:33:47,640
Officers,
839
00:33:47,800 --> 00:33:49,290
we're just performers.
840
00:33:49,490 --> 00:33:50,690
We got paid to perform
841
00:33:50,690 --> 00:33:52,120
a sacrificial ritual for the Four Symbols.
842
00:33:52,120 --> 00:33:53,800
As for what exactly happened,
843
00:33:53,880 --> 00:33:55,210
we have no idea at all.
844
00:33:56,010 --> 00:33:57,530
You'd better be honest.
845
00:33:57,930 --> 00:33:58,840
You're the troupe leader.
846
00:33:58,840 --> 00:33:59,880
How could you not know
847
00:33:59,880 --> 00:34:00,770
who paid you for this job?
848
00:34:00,770 --> 00:34:02,010
I really don't know.
849
00:34:02,050 --> 00:34:03,650
A few days ago, when I woke up,
850
00:34:03,840 --> 00:34:05,840
I found a box at my door,
851
00:34:05,970 --> 00:34:07,120
plus a tael of gold.
852
00:34:07,320 --> 00:34:08,280
There was a letter,
853
00:34:08,280 --> 00:34:09,929
specifying the time and place
for our dance.
854
00:34:09,929 --> 00:34:11,409
I really don't know
855
00:34:11,440 --> 00:34:12,639
who planned all that.
856
00:34:12,760 --> 00:34:14,159
You took that job
857
00:34:14,280 --> 00:34:15,489
without meeting your patron?
858
00:34:15,489 --> 00:34:16,120
Officer,
859
00:34:16,199 --> 00:34:17,929
one tael of gold is no small sum.
860
00:34:18,010 --> 00:34:19,560
It's as much as our earnings
in six months.
861
00:34:19,560 --> 00:34:20,330
Besides,
862
00:34:20,489 --> 00:34:21,679
it was just a dance.
863
00:34:21,760 --> 00:34:22,449
We were not
864
00:34:22,449 --> 00:34:23,810
asked to kill or set fires.
865
00:34:23,810 --> 00:34:25,280
What reason did I have to turn it down?
866
00:34:25,280 --> 00:34:26,530
We just didn't expect
867
00:34:26,530 --> 00:34:28,130
those terrible happenings.
868
00:34:29,600 --> 00:34:30,969
Those weird flags
869
00:34:31,050 --> 00:34:31,850
were placed
870
00:34:31,850 --> 00:34:32,760
in the box too.
871
00:34:36,489 --> 00:34:37,889
Sign your statement now.
872
00:34:50,330 --> 00:34:51,199
Look at this flag.
873
00:34:51,199 --> 00:34:52,600
What's special about it?
874
00:35:03,170 --> 00:35:04,450
The pattern
875
00:35:04,480 --> 00:35:05,410
was painted with dye
876
00:35:05,410 --> 00:35:06,850
made from Ziyang Grass.
877
00:35:07,010 --> 00:35:08,470
How knowledgeable of you.
878
00:35:09,280 --> 00:35:11,010
Ziyang Grass is usually green,
879
00:35:11,050 --> 00:35:13,010
but it turns red when there's heat.
880
00:35:13,050 --> 00:35:14,240
As the dancers
881
00:35:14,240 --> 00:35:15,840
waved the flags in sunlight,
882
00:35:15,850 --> 00:35:16,720
the pattern
883
00:35:16,720 --> 00:35:17,760
would change.
884
00:35:18,890 --> 00:35:20,490
Just hocus-pocus.
885
00:35:20,850 --> 00:35:21,810
This must be
886
00:35:22,680 --> 00:35:24,080
his doing.
887
00:35:24,200 --> 00:35:26,080
He wouldn't easily give himself away.
888
00:35:26,080 --> 00:35:27,680
There's no use
asking the troupe leader anymore.
889
00:35:27,680 --> 00:35:29,080
It's time to release him.
890
00:35:36,410 --> 00:35:37,370
Is there
891
00:35:37,370 --> 00:35:38,890
a hallucinogenic drug
892
00:35:38,930 --> 00:35:40,010
that can make a crowd of people
893
00:35:40,010 --> 00:35:41,490
have the same illusion?
894
00:35:41,890 --> 00:35:43,410
All sorts of peculiar things
895
00:35:43,410 --> 00:35:44,810
exist in this vast world.
896
00:35:45,280 --> 00:35:46,890
Some hallucinogens
897
00:35:46,930 --> 00:35:48,590
like the red crystal we know of
898
00:35:48,600 --> 00:35:50,080
can induce
899
00:35:50,080 --> 00:35:51,080
hallucinations.
900
00:35:51,370 --> 00:35:52,850
But I haven't heard of any drugs
901
00:35:52,850 --> 00:35:54,650
that can cause the same illusion
902
00:35:54,680 --> 00:35:56,080
among a group of people.
903
00:35:56,530 --> 00:35:57,200
Right.
904
00:35:57,560 --> 00:35:58,240
The White Tiger killer
905
00:35:58,240 --> 00:35:59,680
was all a ruse
906
00:35:59,760 --> 00:36:00,890
just like the flags.
907
00:36:01,240 --> 00:36:02,280
We just haven't figured out
908
00:36:02,280 --> 00:36:03,450
their connections.
909
00:36:04,050 --> 00:36:05,510
We know it was just deceit,
910
00:36:05,890 --> 00:36:07,280
but what do the people think?
911
00:36:07,280 --> 00:36:08,560
Now those lines
912
00:36:08,560 --> 00:36:09,720
and the White Tiger's killing
913
00:36:09,720 --> 00:36:11,050
have reached every corner of the capital.
914
00:36:11,050 --> 00:36:12,240
Many people
915
00:36:12,370 --> 00:36:13,490
believe that Yesha is sent
916
00:36:13,490 --> 00:36:14,410
by the divine beings
917
00:36:14,410 --> 00:36:15,850
to save the world.
918
00:36:15,970 --> 00:36:16,680
At this rate,
919
00:36:16,680 --> 00:36:18,160
there will be serious disruption.
920
00:36:18,160 --> 00:36:20,160
I'm afraid this is what he'd like to see.
921
00:36:20,160 --> 00:36:21,120
Killing Mr. Wu
922
00:36:21,120 --> 00:36:22,240
in broad daylight
923
00:36:22,410 --> 00:36:24,210
was equal to declaring war on us.
924
00:36:25,330 --> 00:36:26,010
Beiming,
925
00:36:26,680 --> 00:36:27,810
what's on your mind?
926
00:36:29,050 --> 00:36:30,410
"Four symbols transform into demons."
927
00:36:30,410 --> 00:36:31,720
"Yesha has descended."
928
00:36:31,720 --> 00:36:33,160
"The world will be in his reign."
929
00:36:33,160 --> 00:36:34,560
What's with these lines?
930
00:36:34,640 --> 00:36:35,890
"Four symbols transform into demons."
931
00:36:35,890 --> 00:36:37,410
Now, the White Tiger already took a life.
932
00:36:37,410 --> 00:36:38,410
It means
933
00:36:38,450 --> 00:36:40,120
three more murders will happen.
934
00:36:40,120 --> 00:36:41,450
Three more?
935
00:36:41,530 --> 00:36:43,010
This is the tricky part.
936
00:36:43,200 --> 00:36:44,280
Yesha is lurking in the dark.
937
00:36:44,280 --> 00:36:45,850
We know he's in the capital
938
00:36:45,930 --> 00:36:46,720
and what he plans
939
00:36:46,720 --> 00:36:47,600
to do next,
940
00:36:47,760 --> 00:36:48,970
but we have no idea
941
00:36:49,080 --> 00:36:50,760
when and where
942
00:36:50,810 --> 00:36:52,050
he'll strike at whom.
943
00:36:52,200 --> 00:36:53,280
Worst case scenario—
944
00:36:53,280 --> 00:36:54,850
we'll have to wait till a case happens
945
00:36:54,850 --> 00:36:55,720
before we conduct an investigation,
946
00:36:55,720 --> 00:36:56,760
just like today.
947
00:36:56,810 --> 00:36:57,810
If this continues,
948
00:36:57,810 --> 00:36:58,340
we'll have to
949
00:36:58,340 --> 00:36:59,530
follow his tracks
950
00:36:59,680 --> 00:37:00,970
and be strung along.
951
00:37:01,050 --> 00:37:02,050
We're left with no option
952
00:37:02,050 --> 00:37:03,510
but to find him right away.
953
00:37:03,600 --> 00:37:04,530
I'll go do it now.
954
00:37:04,560 --> 00:37:05,930
I'll leave no rock unturned in the capital
955
00:37:05,930 --> 00:37:06,930
to find him.
956
00:37:07,810 --> 00:37:08,740
Constable Fang!
957
00:37:10,680 --> 00:37:11,330
Guys.
958
00:37:11,450 --> 00:37:12,310
S-Shocking...
959
00:37:12,600 --> 00:37:13,530
Shocking news!
960
00:37:13,680 --> 00:37:14,540
What happened?
961
00:37:14,640 --> 00:37:16,200
Hurry back to
the Elite Constabulary Unit now.
962
00:37:16,200 --> 00:37:17,060
Tong Shuang...
963
00:37:17,120 --> 00:37:17,680
No, I mean
964
00:37:17,850 --> 00:37:18,490
Yesha.
965
00:37:18,600 --> 00:37:20,260
Yesha just turned himself in!
966
00:37:28,670 --> 00:37:29,180
♪ Yesha ♪
967
00:37:29,250 --> 00:37:30,630
♪ Don't be daunted by what you see ♪
968
00:37:30,740 --> 00:37:31,260
♪ Draw your sword out ♪
969
00:37:31,780 --> 00:37:32,890
♪ When black and white reversed ♪
970
00:37:33,070 --> 00:37:34,500
♪ You must've shown up ♪
971
00:37:34,700 --> 00:37:36,110
♪ All the former prejudices against me ♪
972
00:37:36,210 --> 00:37:37,550
♪ All the rumors about me ♪
973
00:37:37,700 --> 00:37:38,470
♪ I have no intent to confute them ♪
974
00:37:38,560 --> 00:37:39,920
♪ As I open my eyes,
nothing can escape ♪
975
00:37:40,000 --> 00:37:40,680
♪ My sight ♪
976
00:37:42,360 --> 00:37:42,920
♪ Dragons growl ♪
977
00:37:42,950 --> 00:37:43,450
♪ Tigers roar ♪
978
00:37:43,510 --> 00:37:43,960
♪ But that can't scare me ♪
979
00:37:44,020 --> 00:37:44,360
♪ I am born ♪
980
00:37:44,390 --> 00:37:44,550
♪ Arrogant ♪
981
00:37:45,030 --> 00:37:45,600
♪ Arrows are shot ♪
982
00:37:45,720 --> 00:37:46,330
♪ Horses gallop ♪
983
00:37:46,360 --> 00:37:46,960
♪ Leaves whirl in the wind ♪
984
00:37:46,990 --> 00:37:47,130
♪ Swoosh ♪
985
00:37:47,160 --> 00:37:47,330
♪ Swoosh ♪
986
00:37:47,360 --> 00:37:47,530
♪ Howl ♪
987
00:37:47,800 --> 00:37:48,360
♪ Let the blades ♪
988
00:37:48,460 --> 00:37:49,120
♪ Cut through the wind ♪
989
00:37:49,150 --> 00:37:49,820
♪ Hide the swords ♪
990
00:37:50,030 --> 00:37:50,600
♪ In the snow ♪
991
00:37:50,680 --> 00:37:51,850
♪ I dash forward, unfazed by death ♪
992
00:37:51,970 --> 00:37:53,430
♪ I won't drop my iron halberd
till I die ♪
993
00:37:53,600 --> 00:37:54,340
♪ I talk to you, laughing ♪
994
00:37:54,440 --> 00:37:55,170
♪ With my back against the window ♪
995
00:37:55,240 --> 00:37:55,650
♪ Romances are stashed ♪
996
00:37:55,740 --> 00:37:56,050
♪ In my sleeves ♪
997
00:37:56,210 --> 00:37:56,900
♪ Time is what I carve ♪
998
00:37:56,950 --> 00:37:57,760
♪ Wounds with ♪
999
00:37:57,880 --> 00:37:58,530
♪ I'll wait till I win ♪
1000
00:37:58,590 --> 00:37:59,350
♪ Before having a feast ♪
1001
00:37:59,500 --> 00:38:01,730
♪ Let the borderless land be burned
by my passion and blood at the end ♪
1002
00:38:01,910 --> 00:38:02,870
♪ Look at this bustling world ♪
1003
00:38:02,900 --> 00:38:03,380
♪ Smiling, I doubt who ♪
1004
00:38:03,400 --> 00:38:03,780
♪ Has the guts ♪
1005
00:38:03,800 --> 00:38:04,190
♪ To shoulder the responsibility ♪
1006
00:38:04,220 --> 00:38:04,610
♪ Of defending the country ♪
1007
00:38:04,630 --> 00:38:05,930
♪ Of upholding justice ♪
1008
00:38:05,950 --> 00:38:07,550
♪ I'll be the blade
to end all the injustices ♪
1009
00:38:07,660 --> 00:38:08,620
♪ Even if I die ♪
1010
00:38:08,640 --> 00:38:11,210
♪ My spirit will stay
to repel all the evil away ♪
1011
00:38:12,180 --> 00:38:19,800
♪ Turn a deaf ear to the sound
of the wind sweeping through the woods ♪
1012
00:38:22,710 --> 00:38:24,080
♪ Whose knives, whose swords ♪
1013
00:38:24,100 --> 00:38:25,580
♪ Are hurting people from behind? ♪
1014
00:38:25,600 --> 00:38:26,080
♪ Some are proud ♪
1015
00:38:26,110 --> 00:38:26,590
♪ Some are arrogant ♪
1016
00:38:26,620 --> 00:38:27,470
♪ Some repay kindness with hatred ♪
1017
00:38:27,490 --> 00:38:28,350
♪ Don't be cocky ♪
1018
00:38:28,770 --> 00:38:30,010
♪ Karma is true ♪
1019
00:38:30,250 --> 00:38:31,500
♪ Cross the sea of bitterness
and break the barriers of sins ♪
1020
00:38:31,530 --> 00:38:32,850
♪ Among blades and flames,
I smile on the battlefield ♪
1021
00:38:32,910 --> 00:38:34,420
♪ Don't ask who I am—
just draw your sword out ♪
1022
00:38:38,400 --> 00:38:38,900
♪ Yesha ♪
1023
00:38:38,980 --> 00:38:40,380
♪ Don't be daunted by what you see ♪
1024
00:38:40,470 --> 00:38:40,980
♪ Draw your sword out ♪
1025
00:38:41,540 --> 00:38:42,780
♪ When black and white reversed ♪
1026
00:38:42,950 --> 00:38:44,230
♪ You must've shown up ♪
1027
00:38:44,430 --> 00:38:45,710
♪ All the former prejudices against me ♪
1028
00:38:45,940 --> 00:38:47,260
♪ All the rumors about me ♪
1029
00:38:47,430 --> 00:38:48,160
♪ I have no intent to confute them ♪
1030
00:38:48,290 --> 00:38:49,650
♪ As I open my eyes,
nothing can escape ♪
1031
00:38:49,730 --> 00:38:50,400
♪ My sight ♪
1032
00:38:52,090 --> 00:38:52,650
♪ Dragons growl ♪
1033
00:38:52,680 --> 00:38:53,140
♪ Tigers roar ♪
1034
00:38:53,240 --> 00:38:53,690
♪ But that can't scare me ♪
1035
00:38:53,750 --> 00:38:54,090
♪ I am born ♪
1036
00:38:54,120 --> 00:38:54,280
♪ Arrogant ♪
1037
00:38:54,760 --> 00:38:55,330
♪ Arrows are shot ♪
1038
00:38:55,450 --> 00:38:56,060
♪ Horses gallop ♪
1039
00:38:56,090 --> 00:38:56,690
♪ Leaves whirl in the wind ♪
1040
00:38:56,720 --> 00:38:56,900
♪ Swoosh ♪
1041
00:38:56,920 --> 00:38:57,060
♪ Swoosh ♪
1042
00:38:57,090 --> 00:38:57,260
♪ Howl ♪
1043
00:38:57,530 --> 00:38:58,090
♪ Let the blades ♪
1044
00:38:58,190 --> 00:38:58,850
♪ Cut through the wind ♪
1045
00:38:58,880 --> 00:38:59,550
♪ Hide the swords ♪
1046
00:38:59,760 --> 00:39:00,330
♪ In the snow ♪
1047
00:39:00,410 --> 00:39:01,580
♪ I dash forward, unfazed by death ♪
1048
00:39:01,700 --> 00:39:03,160
♪ I won't drop my iron halberd
till I die ♪
1049
00:39:03,330 --> 00:39:04,070
♪ I talk to you, laughing ♪
1050
00:39:04,170 --> 00:39:04,900
♪ With my back against the window ♪
1051
00:39:04,970 --> 00:39:05,380
♪ Romances are stashed ♪
1052
00:39:05,470 --> 00:39:05,780
♪ In my sleeves ♪
1053
00:39:05,940 --> 00:39:06,630
♪ Time is what I carve ♪
1054
00:39:06,680 --> 00:39:07,490
♪ Wounds with ♪
1055
00:39:07,610 --> 00:39:08,260
♪ I'll wait till I win ♪
1056
00:39:08,360 --> 00:39:09,050
♪ Before having a feast ♪
1057
00:39:09,210 --> 00:39:11,460
♪ Let the borderless land be burned
by my passion and blood at the end ♪
1058
00:39:11,640 --> 00:39:12,600
♪ Look at this bustling world ♪
1059
00:39:12,630 --> 00:39:13,110
♪ Smiling, I doubt who ♪
1060
00:39:13,130 --> 00:39:13,510
♪ Has the guts ♪
1061
00:39:13,530 --> 00:39:13,920
♪ To shoulder the responsibility ♪
1062
00:39:13,950 --> 00:39:14,340
♪ Of defending the country ♪
1063
00:39:14,360 --> 00:39:15,660
♪ Of upholding justice ♪
1064
00:39:15,680 --> 00:39:17,280
♪ I'll be the blade
to end all the injustices ♪
1065
00:39:17,350 --> 00:39:18,630
♪ Even if I die ♪
1066
00:39:18,700 --> 00:39:20,940
♪ My spirit will stay
to repel all the evil away ♪
1067
00:39:21,910 --> 00:39:29,530
♪ Turn a deaf ear to the sound
of the wind sweeping through the woods ♪
1068
00:39:32,440 --> 00:39:33,810
♪ Whose knives, whose swords ♪
1069
00:39:33,830 --> 00:39:34,410
Who is behind
66785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.