Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,550 --> 00:01:34,979
[The Wanted Detective]
2
00:01:35,300 --> 00:01:37,880
[Episode 31]
3
00:01:40,950 --> 00:01:41,680
Be careful.
4
00:01:55,310 --> 00:01:56,060
It's an earthquake!
5
00:01:56,060 --> 00:01:57,090
It's an explosion.
6
00:01:57,090 --> 00:01:58,890
I think someone's following us.
7
00:01:59,560 --> 00:02:00,520
Let's get out of here first.
8
00:02:00,520 --> 00:02:01,310
Let's go!
9
00:02:26,280 --> 00:02:27,030
Beiming!
10
00:02:55,000 --> 00:02:56,010
Tong Shuang!
11
00:03:11,190 --> 00:03:15,400
♪ I drift in the wind like grass ♪
12
00:03:13,750 --> 00:03:14,810
Where's your home?
13
00:03:15,360 --> 00:03:16,760
Pingyuan Escort Agency.
14
00:03:17,310 --> 00:03:18,640
Wasn't that already...
15
00:03:18,840 --> 00:03:19,750
Wiped out, yeah.
16
00:03:19,260 --> 00:03:21,700
♪ I open my hands to block ♪
17
00:03:22,150 --> 00:03:23,120
Then you can come with me.
18
00:03:22,210 --> 00:03:23,950
♪ The brewing storm ♪
19
00:03:27,310 --> 00:03:29,890
♪ Fate rips off the sleeves ♪
20
00:03:28,870 --> 00:03:30,520
Tong Shuang!
21
00:03:30,240 --> 00:03:32,880
♪ The scarlet color is so heavy ♪
22
00:03:33,329 --> 00:03:34,750
♪ A drop of rain ♪
23
00:03:35,510 --> 00:03:37,160
♪ Soaks through ♪
24
00:03:37,920 --> 00:03:40,220
♪ The pupils ♪
25
00:03:40,870 --> 00:03:41,600
Tong Shuang.
26
00:03:43,120 --> 00:03:44,680
I spoke too harshly this morning.
27
00:03:43,350 --> 00:03:47,720
♪ Sometimes nightmares linger endlessly ♪
28
00:03:45,840 --> 00:03:47,000
I apologize to you.
29
00:03:51,500 --> 00:03:54,010
♪ On the cliffside, there is always ♪
30
00:03:53,680 --> 00:03:55,160
If he really dies,
31
00:03:54,310 --> 00:03:56,420
♪ No calmness to be found ♪
32
00:03:55,430 --> 00:03:56,910
I won't let you off easy.
33
00:03:57,610 --> 00:04:00,480
♪ How can a few words soothe ♪
34
00:04:00,610 --> 00:04:02,160
♪ The pain in the heart ♪
35
00:04:02,670 --> 00:04:05,180
♪ If the heart feels guilty ♪
36
00:04:05,720 --> 00:04:08,220
♪ Dare not seek clear skies ♪
37
00:04:08,730 --> 00:04:12,900
♪ Hands have once grasped at emptiness ♪
38
00:04:13,670 --> 00:04:16,490
♪ Wish to fly in the dark like fireflies ♪
39
00:04:16,649 --> 00:04:18,640
♪ The fragile light ♪
40
00:04:18,800 --> 00:04:21,579
♪ Illuminates the void ♪
41
00:04:19,720 --> 00:04:21,320
Just keep calling me Madman.
42
00:04:21,390 --> 00:04:22,400
I'm not used to
43
00:04:21,959 --> 00:04:24,450
♪ Traveling the long night
with countless obstacles ♪
44
00:04:22,430 --> 00:04:23,960
being called Coroner Feng.
45
00:04:24,040 --> 00:04:24,870
Madman.
46
00:04:24,670 --> 00:04:26,670
♪ Through the undercurrents ♪
47
00:04:26,040 --> 00:04:27,240
That sounds better.
48
00:04:26,880 --> 00:04:29,150
♪ Never stopping ♪
49
00:04:29,850 --> 00:04:32,600
♪ I want everyone to see me clearly ♪
50
00:04:32,840 --> 00:04:34,690
♪ The unyielding fire ♪
51
00:04:34,940 --> 00:04:37,580
♪ The passionate pulse ♪
52
00:04:37,850 --> 00:04:39,760
♪ See the abyss ♪
53
00:04:38,820 --> 00:04:39,990
I'm sorry, Beiming.
54
00:04:40,300 --> 00:04:45,200
♪ And see the sky ♪
55
00:05:04,070 --> 00:05:08,000
♪ The world is ever-changing,
like ink spilled on paper ♪
56
00:05:12,190 --> 00:05:14,710
♪ Only by giving my all ♪
57
00:05:14,980 --> 00:05:17,140
♪ Can I keep from being swallowed whole ♪
58
00:05:18,240 --> 00:05:21,140
♪ Yet I've never regretted
diving head-first ♪
59
00:05:21,350 --> 00:05:22,740
♪ Into the storm ♪
60
00:05:23,240 --> 00:05:25,960
♪ I still remember that face ♪
61
00:05:26,320 --> 00:05:28,830
♪ From that day on,
every time I reached out ♪
62
00:05:27,960 --> 00:05:29,010
Are we just going to stand by
63
00:05:29,010 --> 00:05:30,250
and watch Beiming die?
64
00:05:29,350 --> 00:05:33,810
♪ I never walked away empty-handed ♪
65
00:05:34,270 --> 00:05:37,170
♪ Wish to fly in the dark like fireflies ♪
66
00:05:34,490 --> 00:05:36,470
Madman, are you okay?
67
00:05:37,330 --> 00:05:39,430
♪ The fragile light ♪
68
00:05:39,540 --> 00:05:41,770
♪ Illuminates the void ♪
69
00:05:42,409 --> 00:05:45,100
♪ Traveling the long night
with countless obstacles ♪
70
00:05:45,310 --> 00:05:47,450
♪ Through the undercurrents ♪
71
00:05:46,800 --> 00:05:47,810
Papa Feng!
72
00:05:47,620 --> 00:05:50,020
♪ Never stopping ♪
73
00:05:50,450 --> 00:05:53,310
♪ I want everyone to see me clearly ♪
74
00:05:53,520 --> 00:05:55,510
♪ The unyielding fire ♪
75
00:05:55,620 --> 00:05:58,310
♪ The passionate pulse ♪
76
00:05:58,600 --> 00:06:00,530
♪ See the abyss ♪
77
00:06:01,060 --> 00:06:05,180
♪ And see the sky ♪
78
00:06:07,950 --> 00:06:08,750
Beiming,
79
00:06:10,510 --> 00:06:11,480
you haven't had a drop of water
80
00:06:11,480 --> 00:06:12,810
in a whole day and night.
81
00:06:13,270 --> 00:06:14,730
Get up and have some water.
82
00:06:14,950 --> 00:06:16,390
I lost him.
83
00:06:19,640 --> 00:06:20,790
I promised him
84
00:06:22,300 --> 00:06:23,310
I'd take him
85
00:06:23,310 --> 00:06:25,370
to try the pastries at Phoenix Market
86
00:06:25,870 --> 00:06:28,130
and drink the wine from Huangni Village.
87
00:06:28,750 --> 00:06:30,270
I also promised him
88
00:06:31,360 --> 00:06:32,960
that after solving the case,
89
00:06:33,720 --> 00:06:34,680
I'd take him
90
00:06:35,480 --> 00:06:36,510
to propose
91
00:06:36,510 --> 00:06:38,970
to the tofu maker's daughter
on West Street.
92
00:06:40,190 --> 00:06:41,270
He trusted me so much
93
00:06:41,270 --> 00:06:43,070
and left everything in my hands,
94
00:06:46,040 --> 00:06:47,720
but I lost him.
95
00:06:47,720 --> 00:06:49,190
This isn't your fault.
96
00:06:49,510 --> 00:06:50,390
It is.
97
00:06:50,630 --> 00:06:52,070
It's my fault.
98
00:06:52,310 --> 00:06:53,630
It's all my fault.
99
00:06:53,950 --> 00:06:55,920
If I hadn't taken him in back then…
100
00:06:56,680 --> 00:06:57,600
If I hadn't asked him
101
00:06:57,600 --> 00:06:58,930
to help me investigate…
102
00:06:59,159 --> 00:07:00,040
If…
103
00:07:01,480 --> 00:07:03,320
If I had run faster
104
00:07:04,390 --> 00:07:06,190
in that cave,
105
00:07:07,850 --> 00:07:08,920
just a little faster,
106
00:07:08,920 --> 00:07:10,390
he would've been fine.
107
00:07:11,190 --> 00:07:13,630
Beiming, stop blaming yourself.
108
00:07:14,120 --> 00:07:14,870
You…
109
00:07:20,220 --> 00:07:21,350
Where are you going?
110
00:07:21,750 --> 00:07:23,150
I'm going to Lonely Town.
111
00:07:23,430 --> 00:07:24,680
Tong Shuang is waiting for me there.
112
00:07:24,680 --> 00:07:25,390
I need to find him.
113
00:07:25,390 --> 00:07:26,070
Beiming.
114
00:07:26,160 --> 00:07:26,830
Don't stop me.
115
00:07:26,830 --> 00:07:27,870
Calm down!
116
00:07:27,950 --> 00:07:28,750
Don't stop me!
117
00:07:28,830 --> 00:07:29,890
What are you doing?
118
00:07:33,000 --> 00:07:34,659
Are you thinking clearly now?
119
00:07:36,310 --> 00:07:37,240
Xiao Beiming,
120
00:07:37,600 --> 00:07:39,190
look at yourself right now—
121
00:07:39,510 --> 00:07:40,390
lost and confused,
122
00:07:40,390 --> 00:07:41,560
dejected and depressed.
123
00:07:41,560 --> 00:07:42,120
No one wants
124
00:07:42,120 --> 00:07:43,250
to see you like this!
125
00:07:43,920 --> 00:07:46,560
Coroner Feng has nothing to do
with the Yesha case,
126
00:07:46,560 --> 00:07:47,770
yet he's been risking his life
127
00:07:47,770 --> 00:07:48,720
with us all this time.
128
00:07:48,720 --> 00:07:49,850
Why is he doing that?
129
00:07:50,600 --> 00:07:52,000
Dairong doesn't know martial arts,
130
00:07:52,000 --> 00:07:53,080
yet she insisted on coming
131
00:07:53,080 --> 00:07:54,000
with us to Haiya.
132
00:07:54,000 --> 00:07:55,070
Why did she do that?
133
00:07:55,920 --> 00:07:57,280
Chief Fang and Zhuge Kongyun
134
00:07:57,280 --> 00:07:59,540
hold official positions in the capital.
135
00:07:59,830 --> 00:08:01,020
But they're risking the lives
136
00:08:01,020 --> 00:08:02,680
of their whole families for us.
137
00:08:02,680 --> 00:08:04,040
Why are they doing that?
138
00:08:05,310 --> 00:08:07,110
You're grieving, but who isn't?
139
00:08:07,510 --> 00:08:09,440
You have regrets, but who doesn't?
140
00:08:10,480 --> 00:08:11,360
But this matter
141
00:08:11,380 --> 00:08:12,430
isn't over yet.
142
00:08:13,120 --> 00:08:14,510
Look at you now.
143
00:08:14,870 --> 00:08:16,070
Are you giving up?
144
00:08:27,950 --> 00:08:29,550
You want to go to Lonely Town.
145
00:08:29,800 --> 00:08:30,510
Fine.
146
00:08:30,870 --> 00:08:31,870
I'll go with you.
147
00:08:32,150 --> 00:08:33,059
You want to dig through rocks?
148
00:08:33,059 --> 00:08:34,150
I'll dig with you.
149
00:08:34,909 --> 00:08:35,750
If we can't find him in a year,
150
00:08:35,750 --> 00:08:36,480
we'll dig for two.
151
00:08:36,480 --> 00:08:37,270
If not in two,
152
00:08:37,289 --> 00:08:38,240
then 10—
153
00:08:38,480 --> 00:08:39,840
until we find him.
154
00:08:41,240 --> 00:08:42,870
Then let him look at you,
155
00:08:43,120 --> 00:08:43,940
look at the man
156
00:08:43,960 --> 00:08:45,270
he sacrificed his life to save,
157
00:08:45,270 --> 00:08:46,660
look at the big brother
158
00:08:46,680 --> 00:08:48,390
he valued more than his own life.
159
00:08:48,390 --> 00:08:50,120
Let him see what you've become.
160
00:08:51,030 --> 00:08:52,720
Then you can ask him yourself
161
00:08:53,000 --> 00:08:55,130
if it was worth it and if he'd regret it.
162
00:09:00,440 --> 00:09:01,440
Aren't you going?
163
00:09:01,510 --> 00:09:02,040
Let's go.
164
00:09:02,090 --> 00:09:03,300
I'll go with you.
165
00:09:56,720 --> 00:09:58,550
We all went searching,
166
00:09:59,480 --> 00:10:01,360
but all we found in the rubble
167
00:10:01,670 --> 00:10:02,720
was this.
168
00:10:13,790 --> 00:10:15,790
I understand how you feel right now,
169
00:10:16,600 --> 00:10:17,550
because everyone
170
00:10:17,550 --> 00:10:18,510
here
171
00:10:18,600 --> 00:10:19,340
has experienced
172
00:10:19,340 --> 00:10:21,000
the pain of losing loved ones.
173
00:10:21,600 --> 00:10:23,460
But besides wiping away the tears
174
00:10:23,480 --> 00:10:25,120
and gritting your teeth to live on,
175
00:10:25,120 --> 00:10:26,520
there's no other choice.
176
00:10:27,550 --> 00:10:29,410
Because worse than losing your life
177
00:10:29,410 --> 00:10:30,410
is losing
178
00:10:30,440 --> 00:10:31,840
hope.
179
00:10:38,550 --> 00:10:39,260
Thank you
180
00:10:39,290 --> 00:10:40,820
for bringing us hope again.
181
00:10:42,200 --> 00:10:43,630
I'm truly sorry
182
00:10:45,080 --> 00:10:46,550
we couldn't help you more.
183
00:11:34,960 --> 00:11:35,790
Beiming.
184
00:12:17,600 --> 00:12:18,360
Tong Shuang,
185
00:12:18,410 --> 00:12:26,600
[Here lies Tong Shuang,
Xiao Beiming's brother]
186
00:12:19,960 --> 00:12:21,120
we have to go now
187
00:12:22,750 --> 00:12:25,410
to keep working on the case
we haven't finished.
188
00:12:27,030 --> 00:12:28,690
You've worked hard for so long
189
00:12:30,630 --> 00:12:32,540
and can finally get some rest.
190
00:12:33,790 --> 00:12:35,290
Just have a good sleep
191
00:12:35,720 --> 00:12:37,120
and wait for me to return.
192
00:12:38,510 --> 00:12:39,370
I'll bring you
193
00:12:39,390 --> 00:12:41,050
pastries from Phoenix Market
194
00:12:41,390 --> 00:12:43,120
and wine from Huangni Village.
195
00:12:45,030 --> 00:12:46,600
I'll keep every promise
196
00:12:48,720 --> 00:12:50,060
I made to you.
197
00:12:59,000 --> 00:13:00,840
As for the tofu maker's daughter,
198
00:13:00,840 --> 00:13:02,240
stop thinking about her.
199
00:13:02,710 --> 00:13:04,170
With your hot temper,
200
00:13:04,290 --> 00:13:05,960
you'd probably scare her off.
201
00:13:07,510 --> 00:13:08,320
Tong Shuang,
202
00:13:08,910 --> 00:13:10,150
just watch.
203
00:13:10,600 --> 00:13:11,870
Watch Beiming
204
00:13:12,000 --> 00:13:13,510
catch Yesha with us.
205
00:13:12,990 --> 00:13:18,690
[Here lies Tong Shuang,
Xiao Beiming's brother]
206
00:13:14,550 --> 00:13:16,070
We will catch him,
207
00:13:17,030 --> 00:13:18,600
avenge you and your family,
208
00:13:19,600 --> 00:13:20,930
and then bring you home.
209
00:13:23,960 --> 00:13:25,150
Trust me.
210
00:13:27,510 --> 00:13:28,550
It won't be long.
211
00:13:30,550 --> 00:13:32,200
We'll be back soon.
212
00:13:49,910 --> 00:13:50,720
Let's go.
213
00:14:08,850 --> 00:14:14,960
[Here lies Tong Shuang,
Xiao Beiming's brother]
214
00:14:23,630 --> 00:14:24,750
Are you saying
215
00:14:24,910 --> 00:14:26,240
my brother and the others were poisoned
216
00:14:26,240 --> 00:14:27,270
because of the water?
217
00:14:27,270 --> 00:14:28,070
That's right.
218
00:14:28,200 --> 00:14:30,130
They drank water from Lonely Town.
219
00:14:32,150 --> 00:14:33,750
What's wrong with the water?
220
00:14:34,150 --> 00:14:34,950
So many people died
221
00:14:34,950 --> 00:14:35,790
in Lonely Town back then.
222
00:14:35,790 --> 00:14:37,080
There must have been a lot of corpses,
223
00:14:37,080 --> 00:14:38,020
but inside the town,
224
00:14:38,020 --> 00:14:39,550
we didn't see many remains.
225
00:14:39,720 --> 00:14:40,630
So I think
226
00:14:40,670 --> 00:14:41,670
the Canfeng Army
227
00:14:41,670 --> 00:14:42,360
must have burned
228
00:14:42,360 --> 00:14:43,360
all those bodies.
229
00:14:43,670 --> 00:14:45,120
What about the burned remains?
230
00:14:45,120 --> 00:14:46,790
They were dumped into that lake.
231
00:14:46,790 --> 00:14:47,960
It's stagnant water,
232
00:14:47,960 --> 00:14:49,150
and over the years,
233
00:14:49,200 --> 00:14:51,150
the pill toxin spread
throughout the entire lake.
234
00:14:51,150 --> 00:14:51,870
I guess
235
00:14:51,900 --> 00:14:53,200
your brother and his group
236
00:14:53,200 --> 00:14:54,220
came into contact with it
237
00:14:54,220 --> 00:14:55,480
while gathering supplies
238
00:14:55,480 --> 00:14:56,720
in the town,
239
00:14:56,720 --> 00:14:58,080
and that's how they got poisoned.
240
00:14:58,080 --> 00:14:59,080
After they returned,
241
00:14:59,080 --> 00:15:01,000
the poison gradually took effect.
242
00:15:01,000 --> 00:15:02,400
So that's what happened.
243
00:15:03,530 --> 00:15:04,750
As for those wild beasts,
244
00:15:04,750 --> 00:15:06,320
they probably drank from the lake too
245
00:15:06,320 --> 00:15:07,790
while foraging in the town.
246
00:15:07,790 --> 00:15:09,240
After generations,
247
00:15:09,240 --> 00:15:10,050
they've turned into
248
00:15:10,050 --> 00:15:11,790
the crazed beasts we see now.
249
00:15:12,270 --> 00:15:14,360
I-Is there a cure for this poison?
250
00:15:23,720 --> 00:15:25,000
Although we don't have a cure now,
251
00:15:25,000 --> 00:15:25,920
we've obtained
252
00:15:25,940 --> 00:15:26,910
the Swift Wind Pill's formula.
253
00:15:26,910 --> 00:15:28,240
We have the best physician with us.
254
00:15:28,240 --> 00:15:29,070
He'll definitely
255
00:15:29,070 --> 00:15:30,200
create an antidote.
256
00:15:30,910 --> 00:15:32,080
But before then,
257
00:15:32,200 --> 00:15:33,840
if you must go to Lonely Town,
258
00:15:33,870 --> 00:15:35,790
don't touch the lake water.
259
00:15:37,080 --> 00:15:37,960
I understand.
260
00:15:38,320 --> 00:15:39,910
The danger isn't over yet.
261
00:15:40,320 --> 00:15:40,960
Are you sure
262
00:15:40,960 --> 00:15:42,220
you won't come with us?
263
00:15:44,080 --> 00:15:45,000
Mr. Xiao,
264
00:15:45,910 --> 00:15:47,270
we're grateful for everything
265
00:15:47,270 --> 00:15:49,000
you and your friends have done,
266
00:15:49,120 --> 00:15:51,150
but the journey ahead is too dangerous.
267
00:15:51,150 --> 00:15:51,870
We'd only
268
00:15:51,870 --> 00:15:53,000
slow you down.
269
00:15:53,750 --> 00:15:54,910
Most importantly,
270
00:15:55,270 --> 00:15:56,360
no matter what,
271
00:15:56,980 --> 00:15:58,320
this is our home.
272
00:15:58,670 --> 00:16:00,270
Until this is resolved,
273
00:16:00,630 --> 00:16:01,460
we don't wish
274
00:16:01,490 --> 00:16:03,090
to set foot in the Qi Kingdom.
275
00:16:04,910 --> 00:16:05,840
I understand.
276
00:16:06,800 --> 00:16:07,960
But if anyone
277
00:16:08,360 --> 00:16:09,790
should be thankful, it's me.
278
00:16:09,790 --> 00:16:11,390
Thank you for waking me up,
279
00:16:11,440 --> 00:16:12,790
for reminding me
280
00:16:13,150 --> 00:16:14,030
what the living
281
00:16:14,150 --> 00:16:15,390
should do.
282
00:16:15,750 --> 00:16:16,910
I promise you,
283
00:16:17,200 --> 00:16:18,320
my friends and I
284
00:16:18,600 --> 00:16:20,150
will make sure the people of Haiya
285
00:16:20,150 --> 00:16:21,070
get an answer.
286
00:16:31,390 --> 00:16:32,010
Let us help.
287
00:16:32,010 --> 00:16:33,140
-Thank you.
-Let me.
288
00:16:33,640 --> 00:16:35,720
Thank you, Miss Xiaoyue and Miss Luo,
289
00:16:35,750 --> 00:16:36,790
for looking after us all this time.
290
00:16:36,790 --> 00:16:37,790
Don't mention it.
291
00:16:47,200 --> 00:16:48,030
Thank you.
292
00:16:48,480 --> 00:16:49,390
We couldn't have done it
293
00:16:49,390 --> 00:16:50,390
without your help.
294
00:16:50,390 --> 00:16:51,320
That hope—
295
00:16:51,390 --> 00:16:52,850
we'll keep it in our hearts
296
00:16:52,960 --> 00:16:54,560
and never go back on our word.
297
00:16:57,510 --> 00:16:58,320
Farewell.
298
00:16:58,840 --> 00:16:59,600
Take care.
299
00:17:52,550 --> 00:17:54,010
This white jade thumb ring
300
00:17:54,240 --> 00:17:54,840
was the key
301
00:17:54,850 --> 00:17:56,650
Bei Hai gave my father back then,
302
00:17:57,960 --> 00:17:59,890
but my father never told me a thing.
303
00:18:00,310 --> 00:18:01,570
Master didn't tell you
304
00:18:02,200 --> 00:18:02,980
because he wanted
305
00:18:02,980 --> 00:18:04,440
to end all of this himself.
306
00:18:05,160 --> 00:18:06,200
Beiming,
307
00:18:06,510 --> 00:18:07,640
have you already...
308
00:18:07,640 --> 00:18:08,240
It all started with
309
00:18:08,240 --> 00:18:10,440
the Case of the Blood-Weeping Statues.
310
00:18:10,920 --> 00:18:12,590
Back when the late emperor
was gravely ill,
311
00:18:12,590 --> 00:18:14,850
those four officials were senior aides.
312
00:18:15,110 --> 00:18:16,700
According to my father's records,
313
00:18:16,700 --> 00:18:18,680
these four officials were the ones
314
00:18:17,080 --> 00:18:18,600
[Kill]
315
00:18:18,680 --> 00:18:20,810
who orchestrated the Haiya massacre.
316
00:18:20,880 --> 00:18:22,110
When Yesha took revenge,
317
00:18:22,110 --> 00:18:23,790
they were on the kill list.
318
00:18:25,920 --> 00:18:27,460
My father served in the Canfeng Army.
319
00:18:27,460 --> 00:18:28,230
He knew right away
320
00:18:28,230 --> 00:18:29,200
that the Case of the Blood-Weeping Statues
321
00:18:29,200 --> 00:18:30,310
was connected to Haiya.
322
00:18:30,310 --> 00:18:31,160
Not just that,
323
00:18:31,160 --> 00:18:32,750
even before the Fengbo Lake case,
324
00:18:32,750 --> 00:18:33,720
Master had already known
325
00:18:33,720 --> 00:18:34,720
who Yesha was.
326
00:18:34,960 --> 00:18:36,070
The real Yesha,
327
00:18:36,310 --> 00:18:38,440
or rather the first Yesha,
328
00:18:38,640 --> 00:18:39,680
was Miao Jie.
329
00:18:41,590 --> 00:18:42,550
Miao Jie?
330
00:18:42,960 --> 00:18:44,590
After the Canfeng Army disbanded,
331
00:18:44,590 --> 00:18:45,590
Miao Jie transferred
to the Ministry of Personnel
332
00:18:45,590 --> 00:18:47,350
and later became
the Minister of the Imperial Secretariat.
333
00:18:47,350 --> 00:18:48,880
With the intelligence network
of the Imperial Secretariat,
334
00:18:48,880 --> 00:18:49,930
he could easily track those
335
00:18:49,930 --> 00:18:51,070
who advised
336
00:18:51,070 --> 00:18:52,270
and promoted the massacre,
337
00:18:52,270 --> 00:18:54,480
as well as the whereabouts
of the Canfeng Army members.
338
00:18:54,480 --> 00:18:56,510
But that isn't enough to prove
339
00:18:56,510 --> 00:18:57,880
that Yesha was Miao Jie.
340
00:18:56,650 --> 00:18:58,050
[Zhong Yunchi]
341
00:18:58,550 --> 00:18:59,400
That's right.
342
00:18:59,440 --> 00:19:00,960
He served in the Canfeng Army too.
343
00:19:00,960 --> 00:19:02,620
It makes no sense that after the massacre,
344
00:19:02,620 --> 00:19:03,920
he'd seek revenge against himself.
345
00:19:03,920 --> 00:19:04,640
Exactly.
346
00:19:04,720 --> 00:19:05,760
Mr. Zhong and my father
347
00:19:05,760 --> 00:19:07,070
were both in the Canfeng Army,
348
00:19:07,070 --> 00:19:08,050
and they remained silent
349
00:19:08,050 --> 00:19:09,480
about what happened back then.
350
00:19:09,480 --> 00:19:10,040
There's no way
351
00:19:10,040 --> 00:19:11,240
they had thought about revenge.
352
00:19:11,240 --> 00:19:11,790
Because Miao Jie
353
00:19:11,790 --> 00:19:13,400
was different from everyone else.
354
00:19:13,400 --> 00:19:14,750
Miao Jie was from Haiya.
355
00:19:14,960 --> 00:19:16,720
He witnessed his hometown
356
00:19:16,740 --> 00:19:18,440
being massacred with his own eyes.
357
00:19:18,440 --> 00:19:20,500
He was also the first orphan of Haiya.
358
00:19:21,440 --> 00:19:22,790
How do you know
359
00:19:22,790 --> 00:19:24,030
he was from Haiya?
360
00:19:26,350 --> 00:19:29,000
This gesture looks familiar.
361
00:19:29,030 --> 00:19:30,830
I think I saw it somewhere before.
362
00:19:30,830 --> 00:19:32,510
This is the gesture
363
00:19:32,510 --> 00:19:33,880
the Haiya people made
at Luo Sen's funeral.
364
00:19:33,880 --> 00:19:34,590
That's right.
365
00:19:34,590 --> 00:19:35,720
I asked Luo Shu about it.
366
00:19:35,720 --> 00:19:36,350
She told me
367
00:19:36,370 --> 00:19:37,750
it's a farewell gesture,
368
00:19:37,750 --> 00:19:38,870
meant to guide the souls of the deceased
369
00:19:38,870 --> 00:19:39,830
back to their homeland.
370
00:19:39,830 --> 00:19:41,490
It's a custom unique to Haiya.
371
00:19:41,720 --> 00:19:42,360
But that wasn't
372
00:19:42,360 --> 00:19:43,790
the first time I'd seen it.
373
00:19:43,790 --> 00:19:44,880
The first time
374
00:19:45,070 --> 00:19:46,270
was three years ago.
375
00:19:46,790 --> 00:19:47,880
Three years ago?
376
00:19:48,240 --> 00:19:49,370
When I saw it,
377
00:19:49,920 --> 00:19:51,000
I didn't think much of it.
378
00:19:51,000 --> 00:19:52,640
I thought Miao Jie did it unintentionally.
379
00:19:52,640 --> 00:19:53,470
[Lu Wenzhong] [Qin Ye]
380
00:19:52,720 --> 00:19:53,880
But now it seems
381
00:19:53,570 --> 00:19:54,690
[Shen Bi] [Huo Zongyao]
382
00:19:53,960 --> 00:19:55,940
Miao Jie was indeed
bidding farewell to the dead,
383
00:19:54,720 --> 00:19:56,260
[Zhong Yunchi] [Fan Jingzhi]
384
00:19:56,110 --> 00:19:57,720
but the one he was saying goodbye to
385
00:19:57,720 --> 00:19:58,880
was himself.
386
00:20:03,310 --> 00:20:04,080
He wished
387
00:20:04,110 --> 00:20:05,270
his soul could return home.
388
00:20:05,270 --> 00:20:06,480
The entire Fengbo Lake case
389
00:20:06,480 --> 00:20:07,510
was a death trap
390
00:20:07,540 --> 00:20:09,200
that he and Master set for each other.
391
00:20:09,200 --> 00:20:10,220
They used themselves as bait
392
00:20:10,220 --> 00:20:11,870
and staked their lives on it.
393
00:20:12,350 --> 00:20:14,270
I don't understand.
394
00:20:14,270 --> 00:20:15,110
I just said
395
00:20:15,110 --> 00:20:16,830
Master had known who Yesha was
396
00:20:16,960 --> 00:20:18,720
before the Fengbo Lake case.
397
00:20:18,810 --> 00:20:20,470
[Ghostly Judge Yin Er,
Psychic Mei Baiyu, Minister Miao Jie]
398
00:20:22,160 --> 00:20:23,160
I understand now.
399
00:20:23,750 --> 00:20:26,000
Miao Jie and my father
fought side by side on the battlefield.
400
00:20:26,000 --> 00:20:27,400
My father knew he was from Haiya.
401
00:20:27,400 --> 00:20:28,510
So when Miao Jie's name appeared
402
00:20:28,510 --> 00:20:29,750
among the three suspects,
403
00:20:29,750 --> 00:20:30,600
my father connected
404
00:20:30,600 --> 00:20:31,350
all the dots.
405
00:20:31,480 --> 00:20:32,680
From start to finish,
406
00:20:32,750 --> 00:20:33,480
he had his eyes
407
00:20:33,480 --> 00:20:34,480
on Miao Jie alone.
408
00:20:34,550 --> 00:20:35,200
Exactly.
409
00:20:35,640 --> 00:20:36,790
And Master knew
410
00:20:36,960 --> 00:20:37,880
that Miao Jie's next target
411
00:20:37,880 --> 00:20:38,800
would be him.
412
00:20:38,830 --> 00:20:39,930
That's why he set up
413
00:20:39,950 --> 00:20:41,200
the trap at Fengbo Lake
414
00:20:41,200 --> 00:20:43,070
and why he left final instructions
with us.
415
00:20:43,070 --> 00:20:45,350
If I fall
416
00:20:45,480 --> 00:20:47,720
in the fight with Yesha this time,
417
00:20:48,070 --> 00:20:50,030
having you by her side
418
00:20:50,070 --> 00:20:52,200
will set my mind at ease.
419
00:20:52,880 --> 00:20:53,550
What exactly
420
00:20:53,550 --> 00:20:55,550
was my father's plan at Fengbo Lake?
421
00:20:56,110 --> 00:20:57,830
I believe Master's original plan
422
00:20:57,830 --> 00:20:59,440
was to put knockout drops
423
00:20:59,440 --> 00:21:00,590
in the tea on the ship.
424
00:21:00,590 --> 00:21:02,160
The unsuspecting Yin Er and Mei Baiyu
425
00:21:02,160 --> 00:21:03,510
would certainly drink it and pass out.
426
00:21:03,510 --> 00:21:04,750
Miao Jie was right.
427
00:21:04,880 --> 00:21:06,680
Master meant to kill him to silence him.
428
00:21:06,680 --> 00:21:08,240
For the stability of the Qi Kingdom,
429
00:21:08,240 --> 00:21:09,200
Master had already prepared
430
00:21:09,200 --> 00:21:10,550
to sacrifice himself.
431
00:21:10,640 --> 00:21:11,880
How was that possible?
432
00:21:11,880 --> 00:21:13,720
Are you saying my father poisoned himself?
433
00:21:13,720 --> 00:21:15,720
Because that poison was used twice.
434
00:21:15,790 --> 00:21:16,640
What?
435
00:21:17,550 --> 00:21:18,440
Back then, after Miao Jie fell for
436
00:21:18,440 --> 00:21:19,680
the four-carriage trap,
437
00:21:19,680 --> 00:21:20,880
he knew his identity
438
00:21:20,900 --> 00:21:21,750
couldn't be hidden anymore,
439
00:21:21,750 --> 00:21:23,400
and he knew our wedding
440
00:21:23,400 --> 00:21:24,790
was just nothing but a trap.
441
00:21:24,790 --> 00:21:25,960
He even foresaw
442
00:21:25,960 --> 00:21:27,110
all of Master's plans.
443
00:21:27,110 --> 00:21:28,070
So that means
444
00:21:28,200 --> 00:21:29,460
the second poisoning…
445
00:21:29,720 --> 00:21:30,960
It was done by Miao Jie.
446
00:21:30,960 --> 00:21:32,280
He replaced the incense on the ship
447
00:21:32,280 --> 00:21:33,310
with knockout drops,
448
00:21:33,310 --> 00:21:34,330
so whether they drank
449
00:21:34,330 --> 00:21:35,160
Master's tea or not,
450
00:21:35,160 --> 00:21:36,510
they'd be poisoned and pass out—
451
00:21:36,510 --> 00:21:38,440
something Master never anticipated.
452
00:21:38,440 --> 00:21:39,250
Afterward, Zhu Yitie
453
00:21:39,250 --> 00:21:40,350
followed Miao Jie's orders
454
00:21:40,350 --> 00:21:41,350
and sewed and killed
455
00:21:41,350 --> 00:21:42,720
everyone on the ship except me,
456
00:21:42,720 --> 00:21:44,320
including Miao Jie himself.
457
00:21:44,350 --> 00:21:45,920
This is the true story
458
00:21:46,000 --> 00:21:47,600
behind the Fengbo Lake case.
459
00:21:47,720 --> 00:21:49,400
If he had known
460
00:21:49,400 --> 00:21:50,640
all the plans,
461
00:21:50,920 --> 00:21:52,000
why didn't he run?
462
00:21:52,400 --> 00:21:53,110
Why did he have to
463
00:21:53,110 --> 00:21:54,160
kill himself too?
464
00:21:54,240 --> 00:21:56,070
And why did he spare your life?
465
00:21:56,070 --> 00:21:57,470
That doesn't make sense.
466
00:21:57,510 --> 00:21:58,880
Because for Miao Jie,
467
00:21:59,350 --> 00:22:01,750
his own death
was the most important step.
468
00:22:02,240 --> 00:22:03,640
He wanted to use his death
469
00:22:04,030 --> 00:22:04,790
to kill
470
00:22:04,790 --> 00:22:06,320
three birds with one stone.
471
00:22:07,480 --> 00:22:09,010
Three birds with one stone?
472
00:22:09,270 --> 00:22:10,800
With his identity exposed,
473
00:22:10,920 --> 00:22:12,030
killing Master
474
00:22:12,030 --> 00:22:13,310
was his first goal.
475
00:22:13,440 --> 00:22:15,270
And the second?
476
00:22:15,350 --> 00:22:17,000
I was shot and fell into the lake.
477
00:22:17,000 --> 00:22:17,960
I blacked out
478
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
and woke up in the shallows.
479
00:22:20,240 --> 00:22:21,880
I thought I was just lucky,
480
00:22:22,000 --> 00:22:23,030
but now I realize
481
00:22:23,070 --> 00:22:23,990
Miao Jie must have
482
00:22:23,990 --> 00:22:25,350
instructed his men ahead of time,
483
00:22:25,350 --> 00:22:26,110
making sure
484
00:22:26,110 --> 00:22:27,440
I could survive
485
00:22:27,510 --> 00:22:28,720
and become a fugitive.
486
00:22:28,720 --> 00:22:30,120
As long as you were alive,
487
00:22:30,350 --> 00:22:31,420
everyone's attention
488
00:22:31,420 --> 00:22:32,350
would be on you.
489
00:22:33,350 --> 00:22:34,640
So his second goal
490
00:22:34,720 --> 00:22:35,880
was to frame you.
491
00:22:35,880 --> 00:22:36,270
No.
492
00:22:36,440 --> 00:22:38,270
Framing me was just a cover-up.
493
00:22:38,440 --> 00:22:39,550
His second goal
494
00:22:39,550 --> 00:22:40,750
was to hide someone—
495
00:22:40,920 --> 00:22:42,920
the one we've been fighting all this time.
496
00:22:42,920 --> 00:22:43,580
That person
497
00:22:43,590 --> 00:22:44,640
is also the one mentioned
498
00:22:44,640 --> 00:22:46,200
by Qing Ying, Huang Wuchang, and Old Bug.
499
00:22:46,200 --> 00:22:47,680
He should be a young man
500
00:22:47,720 --> 00:22:49,160
who's the second Yesha.
501
00:22:50,240 --> 00:22:51,750
The second Yesha?
502
00:22:51,920 --> 00:22:53,310
Miao Jie used his own death
503
00:22:53,310 --> 00:22:54,920
to mislead all investigations,
504
00:22:54,920 --> 00:22:56,200
making it impossible for us to verify
505
00:22:56,200 --> 00:22:58,460
whether Zhu Yitie's testimony was true.
506
00:22:59,960 --> 00:23:00,750
My God,
507
00:23:01,240 --> 00:23:02,160
how could someone
508
00:23:02,160 --> 00:23:03,890
be so scheming and terrifying?
509
00:23:03,960 --> 00:23:05,830
The most terrifying part isn't that.
510
00:23:05,830 --> 00:23:07,290
Miao Jie's third goal—
511
00:23:07,440 --> 00:23:09,110
and his most important one—
512
00:23:09,480 --> 00:23:10,310
was me.
513
00:23:10,480 --> 00:23:12,030
He framed you,
514
00:23:12,350 --> 00:23:14,070
hid the second Yesha,
515
00:23:14,160 --> 00:23:15,280
forced you into a dead end,
516
00:23:15,280 --> 00:23:16,070
and nearly got you killed.
517
00:23:16,070 --> 00:23:17,240
What more could he want?
518
00:23:17,240 --> 00:23:19,110
From the moment I boarded that ship,
519
00:23:19,110 --> 00:23:20,120
everything was already
520
00:23:20,120 --> 00:23:21,450
part of Miao Jie's plan.
521
00:23:21,590 --> 00:23:22,270
He knew
522
00:23:22,290 --> 00:23:23,640
how close I was to Master,
523
00:23:23,640 --> 00:23:25,200
and he knew my competitive nature.
524
00:23:25,200 --> 00:23:25,830
Look,
525
00:23:25,960 --> 00:23:27,640
I'm here with the guests.
526
00:23:27,640 --> 00:23:29,000
Nothing's improper here.
527
00:23:29,000 --> 00:23:29,830
Father, I...
528
00:23:29,830 --> 00:23:31,550
Beiming, go back.
529
00:23:35,400 --> 00:23:36,270
Mr. Zhong,
530
00:23:36,680 --> 00:23:38,510
since the groom wants to come
531
00:23:38,590 --> 00:23:40,000
and the bride doesn't mind,
532
00:23:40,000 --> 00:23:40,640
why not let him
533
00:23:40,640 --> 00:23:42,040
go out on the lake with us?
534
00:23:42,110 --> 00:23:43,240
A long time ago,
535
00:23:43,260 --> 00:23:44,590
on the border of the Qi Kingdom,
536
00:23:44,590 --> 00:23:46,110
there was a small city
537
00:23:46,240 --> 00:23:47,510
called Haiya.
538
00:23:47,590 --> 00:23:49,200
-What do you want to say?
-King Zhong of Constables,
539
00:23:49,200 --> 00:23:51,200
I suppose Constable Xiao has no idea
540
00:23:51,270 --> 00:23:52,640
that you actually know
541
00:23:52,670 --> 00:23:54,400
what Yesha really means.
542
00:23:54,550 --> 00:23:55,400
Have you never told him
543
00:23:55,400 --> 00:23:56,640
because you're afraid
544
00:23:56,640 --> 00:23:58,550
he'll discover what you did back then?
545
00:23:58,550 --> 00:23:59,680
So he deliberately mentioned
546
00:23:59,680 --> 00:24:00,720
Haiya on the ship,
547
00:24:00,720 --> 00:24:02,110
forcing Master to attack him.
548
00:24:02,110 --> 00:24:03,640
Apart from making me suspect Master,
549
00:24:03,640 --> 00:24:04,510
his real aim
550
00:24:04,680 --> 00:24:05,640
was to etch the word "Haiya"
551
00:24:05,640 --> 00:24:06,880
on my mind.
552
00:24:07,000 --> 00:24:08,000
According to his plan,
553
00:24:08,000 --> 00:24:09,510
he knew that after I escaped,
554
00:24:09,510 --> 00:24:11,400
I'd dig into everything about Haiya
555
00:24:11,400 --> 00:24:12,510
to uncover that history.
556
00:24:12,510 --> 00:24:13,310
You mean
557
00:24:13,510 --> 00:24:14,160
we...
558
00:24:14,310 --> 00:24:15,030
Yes.
559
00:24:16,480 --> 00:24:17,880
Us being here now
560
00:24:18,240 --> 00:24:19,920
is also part of his plan.
561
00:24:20,070 --> 00:24:20,930
How could he have
562
00:24:20,930 --> 00:24:22,680
calculated things to this extent?
563
00:24:22,680 --> 00:24:24,240
What about the second Yesha?
564
00:24:24,240 --> 00:24:25,900
Have you figured out who it is?
565
00:24:36,930 --> 00:24:39,400
[Miao Jie, male infant, Miao Yun]
566
00:24:39,830 --> 00:24:41,830
The boy Miao Jie adopted back then.
567
00:24:41,960 --> 00:24:43,030
Miao Yun?
568
00:24:44,500 --> 00:24:47,160
If Miao Jie had been
planning revenge all along,
569
00:24:47,160 --> 00:24:48,550
then the boy he adopted
570
00:24:48,590 --> 00:24:50,430
would indeed be the perfect successor.
571
00:24:50,430 --> 00:24:51,630
No, that's not right.
572
00:24:51,830 --> 00:24:53,350
We looked into that child.
573
00:24:53,640 --> 00:24:54,270
He
574
00:24:54,270 --> 00:24:55,160
went missing.
575
00:24:55,160 --> 00:24:55,920
Whether he is
576
00:24:55,920 --> 00:24:56,960
the second Yesha or not,
577
00:24:56,960 --> 00:24:58,360
we need to find him first.
578
00:25:14,300 --> 00:25:15,720
With less than 30 miles to go,
579
00:25:15,720 --> 00:25:17,510
we can reach the capital tomorrow.
580
00:25:17,510 --> 00:25:18,640
We need to go faster.
581
00:25:18,720 --> 00:25:20,160
Chief Fang is covering for us.
582
00:25:20,160 --> 00:25:21,310
The sooner we get back,
583
00:25:21,310 --> 00:25:23,270
the less trouble
for the Elite Constabulary Unit.
584
00:25:23,270 --> 00:25:24,680
Then we'll travel through the night
585
00:25:24,680 --> 00:25:26,680
and try to reach the capital by dawn.
586
00:25:27,200 --> 00:25:28,480
We can go without rest,
587
00:25:28,550 --> 00:25:30,010
but the horse needs to eat.
588
00:25:31,680 --> 00:25:32,480
Alright then,
589
00:25:32,750 --> 00:25:34,150
let's take a short break.
590
00:25:45,000 --> 00:25:45,800
What's wrong?
591
00:25:46,200 --> 00:25:49,300
Chief Fang has been taken
by the Secret Investigation Unit.
592
00:25:49,300 --> 00:25:50,470
What happened?
593
00:25:50,590 --> 00:25:51,640
Yesterday, my father
594
00:25:51,640 --> 00:25:53,310
received a mysterious tip-off.
595
00:25:53,310 --> 00:25:54,240
He then led men to storm
596
00:25:54,240 --> 00:25:56,440
the Elite Constabulary Unit's prison.
597
00:26:25,240 --> 00:26:26,240
Fang Tianzheng,
598
00:26:26,270 --> 00:26:28,000
as the Chief
of the Elite Constabulary Unit,
599
00:26:28,000 --> 00:26:29,480
you actually released a key criminal.
600
00:26:29,480 --> 00:26:30,810
Have you lost your mind?
601
00:26:32,240 --> 00:26:32,960
Tell me—
602
00:26:33,750 --> 00:26:35,640
why did you release Xiao Beiming?
603
00:26:36,000 --> 00:26:37,270
Where did he go?
604
00:26:50,920 --> 00:26:52,320
Despite being tortured,
605
00:26:52,350 --> 00:26:54,110
Chief Fang didn't say a word.
606
00:26:54,130 --> 00:26:55,830
However, His Majesty has decreed
607
00:26:55,830 --> 00:26:57,710
that if he doesn't confess within 10 days,
608
00:26:57,710 --> 00:26:59,230
he'll be executed
609
00:26:59,520 --> 00:27:00,680
for releasing a key criminal.
610
00:27:00,680 --> 00:27:01,680
Fortunately, you sent me a message
611
00:27:01,680 --> 00:27:02,830
by carrier pigeon a few days ago
612
00:27:02,830 --> 00:27:04,030
and told me about Haiya.
613
00:27:04,030 --> 00:27:05,080
Then I rushed here
614
00:27:05,110 --> 00:27:06,310
as quickly as I could.
615
00:27:06,510 --> 00:27:07,510
We need to hurry back
616
00:27:07,510 --> 00:27:08,240
to save Chief Fang.
617
00:27:08,240 --> 00:27:09,170
Absolutely not!
618
00:27:10,680 --> 00:27:11,440
You are now
619
00:27:11,440 --> 00:27:12,550
wanted criminals.
620
00:27:12,640 --> 00:27:14,550
The Elite Constabulary Unit
has been shut down,
621
00:27:14,550 --> 00:27:15,750
and everyone you know
622
00:27:15,750 --> 00:27:17,110
is being watched
by the Secret Investigation Unit.
623
00:27:17,110 --> 00:27:18,720
If you go back and get caught,
624
00:27:18,750 --> 00:27:20,200
everything will be over.
625
00:27:20,960 --> 00:27:22,320
But we've already uncovered
626
00:27:22,320 --> 00:27:23,200
the secrets of Haiya
627
00:27:23,200 --> 00:27:23,960
and figured out
628
00:27:23,960 --> 00:27:24,960
Yesha's identity.
629
00:27:24,960 --> 00:27:25,480
Yes.
630
00:27:25,640 --> 00:27:27,110
If we go back and tell the truth,
631
00:27:27,110 --> 00:27:28,240
proving that the Fengbo Lake case
632
00:27:28,240 --> 00:27:29,510
had nothing to do with Beiming,
633
00:27:29,510 --> 00:27:30,570
the charge of releasing a key criminal
634
00:27:30,570 --> 00:27:31,700
can be re-examined,
635
00:27:31,960 --> 00:27:33,560
and Chief Fang will be saved.
636
00:27:33,960 --> 00:27:34,800
It's not too late
637
00:27:34,800 --> 00:27:35,730
if we go back now.
638
00:27:35,920 --> 00:27:36,830
Beiming.
639
00:27:37,960 --> 00:27:38,750
Beiming.
640
00:27:40,920 --> 00:27:42,650
We can't reveal ourselves yet.
641
00:27:42,680 --> 00:27:43,440
Why not?
642
00:27:45,240 --> 00:27:46,090
Even if we know
643
00:27:46,110 --> 00:27:47,240
who the new Yesha is,
644
00:27:47,350 --> 00:27:48,750
Miao Jie is already dead.
645
00:27:49,440 --> 00:27:50,110
Right.
646
00:27:50,270 --> 00:27:51,580
Even if all your deductions
647
00:27:51,580 --> 00:27:52,350
are correct,
648
00:27:52,480 --> 00:27:53,710
there isn't enough evidence
649
00:27:53,710 --> 00:27:54,400
to prove them.
650
00:27:54,400 --> 00:27:55,480
More importantly,
651
00:27:56,000 --> 00:27:56,790
if we tried to prove
652
00:27:56,790 --> 00:27:57,590
that I'm not Yesha
653
00:27:57,590 --> 00:27:58,490
by revealing everything
654
00:27:58,490 --> 00:27:59,820
we discovered at Haiya,
655
00:27:59,880 --> 00:28:01,210
it'd mean exposing
656
00:28:01,230 --> 00:28:02,920
that dark history to everyone.
657
00:28:02,920 --> 00:28:04,240
Neither His Majesty
658
00:28:04,310 --> 00:28:05,590
nor the Qi Kingdom
659
00:28:06,200 --> 00:28:06,880
is ready
660
00:28:06,880 --> 00:28:08,070
to face it.
661
00:28:08,270 --> 00:28:09,750
The nation would be thrown into chaos,
662
00:28:09,750 --> 00:28:12,210
and that's exactly
what the new Yesha wants.
663
00:28:12,240 --> 00:28:13,680
So we'll just stand by
664
00:28:13,700 --> 00:28:15,560
and watch Chief Fang be executed?
665
00:28:16,550 --> 00:28:18,440
There's only one way
to break this deadlock.
666
00:28:18,440 --> 00:28:19,440
Within 10 days,
667
00:28:20,030 --> 00:28:21,160
we must capture the new Yesha.
668
00:28:21,160 --> 00:28:22,960
We need to find Miao Yun quickly.
669
00:28:23,160 --> 00:28:23,970
You sent me a message
670
00:28:23,970 --> 00:28:25,550
by carrier pigeon a few days ago,
671
00:28:25,550 --> 00:28:27,310
so I looked into Miao Yun's whereabouts.
672
00:28:27,310 --> 00:28:29,180
Miao Jie lived his entire life alone,
673
00:28:29,180 --> 00:28:30,640
with no family or servants.
674
00:28:30,640 --> 00:28:32,880
He even ate and slept
at the Imperial Secretariat.
675
00:28:32,880 --> 00:28:34,270
He was aloof and cold
676
00:28:34,310 --> 00:28:36,440
and never spoke of personal matters
to anyone,
677
00:28:36,440 --> 00:28:37,680
so no one knew
678
00:28:37,680 --> 00:28:38,880
he had an adopted son.
679
00:28:38,920 --> 00:28:39,740
But his name is
680
00:28:39,770 --> 00:28:40,830
on the registry.
681
00:28:40,960 --> 00:28:42,480
He might have hidden Miao Yun somewhere.
682
00:28:42,480 --> 00:28:43,510
I thought so too,
683
00:28:43,550 --> 00:28:44,440
so I checked
684
00:28:44,440 --> 00:28:46,030
all the documents related to him
685
00:28:46,030 --> 00:28:47,550
and found that he bought a house
686
00:28:47,550 --> 00:28:49,070
in Mount Nan, outside the capital.
687
00:28:49,070 --> 00:28:50,070
Very suspicious.
688
00:28:50,270 --> 00:28:52,680
Unfortunately, with what suddenly happened
with the Elite Constabulary Unit,
689
00:28:52,680 --> 00:28:54,110
I never had the chance to check it out.
690
00:28:54,110 --> 00:28:55,840
The situation has changed now.
691
00:28:55,880 --> 00:28:57,240
If you continue investigating,
692
00:28:57,240 --> 00:28:58,400
your father will become suspicious.
693
00:28:58,400 --> 00:28:59,200
I understand.
694
00:28:59,750 --> 00:29:01,020
I'll prepare some uniforms
695
00:29:01,020 --> 00:29:02,720
of the Secret Investigation Unit for you.
696
00:29:02,720 --> 00:29:03,640
But from now on,
697
00:29:04,030 --> 00:29:05,160
you're on your own.
698
00:29:05,680 --> 00:29:06,400
Thank you.
699
00:29:15,510 --> 00:29:16,760
About Tong Shuang…
700
00:29:25,920 --> 00:29:27,250
He was a good constable.
701
00:29:33,580 --> 00:29:34,450
[Wanted]
702
00:29:48,640 --> 00:29:49,790
This is the house Zhuge Kongyun
703
00:29:49,790 --> 00:29:50,750
tracked down.
704
00:29:51,110 --> 00:29:52,570
Miao Jie wouldn't have bought
705
00:29:52,570 --> 00:29:54,400
such a rundown house
in these remote mountains for no reason.
706
00:29:54,400 --> 00:29:56,060
Something's definitely off.
707
00:29:56,240 --> 00:29:57,410
If Miao Jie had really raised Miao Yun
708
00:29:57,410 --> 00:29:58,720
to become the second Yesha,
709
00:29:58,720 --> 00:29:59,790
then the fewer people who knew,
710
00:29:59,790 --> 00:30:00,640
the better.
711
00:30:00,880 --> 00:30:02,210
A house in such a remote place
712
00:30:02,210 --> 00:30:03,070
would be ideal.
713
00:30:04,070 --> 00:30:04,640
But
714
00:30:04,640 --> 00:30:06,680
there's no village for miles.
715
00:30:06,750 --> 00:30:07,810
Who can we even ask?
716
00:30:09,920 --> 00:30:10,580
Over there.
717
00:30:18,750 --> 00:30:19,920
Excuse me, sir.
718
00:30:20,000 --> 00:30:20,880
Secret Investigation Unit.
719
00:30:20,670 --> 00:30:21,830
[Secret Investigation Unit]
720
00:30:21,750 --> 00:30:22,680
Officers,
721
00:30:22,750 --> 00:30:24,160
I'm just a physician.
722
00:30:24,240 --> 00:30:26,000
I've just come back from gathering herbs.
723
00:30:26,000 --> 00:30:26,640
Relax.
724
00:30:26,640 --> 00:30:28,770
We just want to ask you a few questions.
725
00:30:29,710 --> 00:30:30,420
Officers,
726
00:30:30,420 --> 00:30:31,580
go ahead and ask.
727
00:30:31,660 --> 00:30:33,460
I'll tell you everything I know.
728
00:30:33,510 --> 00:30:34,140
Sir,
729
00:30:34,710 --> 00:30:36,230
how long have you been
practicing medicine here?
730
00:30:36,230 --> 00:30:37,840
I've been practicing medicine here
731
00:30:37,840 --> 00:30:38,880
for over 10 years.
732
00:30:38,950 --> 00:30:40,710
So the villagers nearby
733
00:30:40,710 --> 00:30:42,570
all come to you when they're sick?
734
00:30:43,140 --> 00:30:44,750
Folks living in Mount Nan
735
00:30:44,750 --> 00:30:45,790
are all poor,
736
00:30:46,310 --> 00:30:47,950
and it's hard for them
to go downtown for treatment,
737
00:30:47,950 --> 00:30:48,660
so I
738
00:30:48,790 --> 00:30:50,030
settled down here.
739
00:30:50,100 --> 00:30:50,900
I usually
740
00:30:50,900 --> 00:30:52,270
just treat small ailments
741
00:30:52,270 --> 00:30:53,800
like headaches and fevers.
742
00:30:54,790 --> 00:30:56,660
You're a true physician with a kind heart.
743
00:30:56,660 --> 00:30:57,380
You flatter me.
744
00:30:57,380 --> 00:30:58,510
It's just a physician's duty.
745
00:30:58,510 --> 00:30:59,180
Sir,
746
00:30:59,820 --> 00:31:02,350
have you ever treated anyone
from this house?
747
00:31:04,340 --> 00:31:06,510
This house has been abandoned
748
00:31:06,510 --> 00:31:07,620
for over 10 years,
749
00:31:08,180 --> 00:31:10,550
but I do
750
00:31:10,790 --> 00:31:12,470
remember its owner.
751
00:31:12,750 --> 00:31:13,950
What do you remember?
752
00:31:15,310 --> 00:31:16,750
It was when I
753
00:31:16,750 --> 00:31:18,820
first started practicing medicine here.
754
00:31:18,820 --> 00:31:20,620
It was pouring rain that day.
755
00:31:21,230 --> 00:31:22,510
The owner of this house
756
00:31:22,510 --> 00:31:23,620
told me
757
00:31:23,860 --> 00:31:25,900
that his son had a high fever
that wouldn't break
758
00:31:25,900 --> 00:31:27,360
and asked me to take a look.
759
00:31:29,420 --> 00:31:31,230
My son has had a high fever for days.
760
00:31:31,230 --> 00:31:32,230
He's unconscious
761
00:31:32,500 --> 00:31:33,830
and rambling nonsense.
762
00:31:34,270 --> 00:31:35,900
Don't worry. Let me examine him.
763
00:31:35,900 --> 00:31:36,510
All right.
764
00:31:39,470 --> 00:31:41,140
There were only two people in that house.
765
00:31:41,140 --> 00:31:42,750
One glance at the boy,
766
00:31:42,750 --> 00:31:43,660
and I never forgot him.
767
00:31:43,660 --> 00:31:44,820
Why?
768
00:31:45,620 --> 00:31:47,750
Because that boy was very unusual.
769
00:31:47,900 --> 00:31:49,510
His entire body
770
00:31:49,620 --> 00:31:50,900
was covered in scars
771
00:31:51,230 --> 00:31:53,630
and all kinds of wounds,
both fresh and old.
772
00:31:54,470 --> 00:31:55,800
And he had a slight limp.
773
00:31:56,130 --> 00:31:57,540
Though just a child,
774
00:31:57,660 --> 00:31:58,660
he looked like
775
00:31:58,820 --> 00:32:00,340
an old soldier
776
00:32:00,340 --> 00:32:02,140
who had just returned from battle.
777
00:32:02,140 --> 00:32:03,790
It gave me quite a shock.
778
00:32:04,270 --> 00:32:04,950
Sir,
779
00:32:05,230 --> 00:32:05,790
do you still remember
780
00:32:05,790 --> 00:32:07,190
what the boy looked like?
781
00:32:07,340 --> 00:32:10,030
I can't recall his face,
782
00:32:10,270 --> 00:32:11,340
but I do remember
783
00:32:11,340 --> 00:32:12,620
that when I went,
784
00:32:12,710 --> 00:32:14,470
he had been ill for a long time,
785
00:32:14,820 --> 00:32:16,180
and his condition was very serious.
786
00:32:16,180 --> 00:32:17,550
I prescribed two doses of medicine,
787
00:32:17,550 --> 00:32:18,660
but they didn't help,
788
00:32:18,660 --> 00:32:20,420
so I had no choice but to leave.
789
00:32:20,820 --> 00:32:21,900
Later,
790
00:32:21,950 --> 00:32:23,420
when I wanted to check on him again,
791
00:32:23,420 --> 00:32:25,340
they had already moved away.
792
00:32:26,420 --> 00:32:28,350
All right. Thank you for your help.
793
00:32:38,620 --> 00:32:39,340
Judging by the dust
794
00:32:39,340 --> 00:32:40,710
in the house,
795
00:32:41,030 --> 00:32:41,750
it's been at least a decade
796
00:32:41,750 --> 00:32:42,900
since anyone entered.
797
00:32:42,900 --> 00:32:43,750
If what that physician said
798
00:32:43,750 --> 00:32:44,750
is true,
799
00:32:44,990 --> 00:32:46,140
Miao Jie must have taken Miao Yun away
800
00:32:46,140 --> 00:32:47,100
for treatment.
801
00:32:47,620 --> 00:32:49,550
But Miao Jie was
an Imperial Secretariat official.
802
00:32:49,550 --> 00:32:51,030
According to Zhuge Kongyun,
803
00:32:51,030 --> 00:32:52,990
he lived alone in the capital,
804
00:32:53,340 --> 00:32:55,270
even residing in the Imperial Secretariat.
805
00:32:55,270 --> 00:32:56,660
There's no way Miao Yun could have
806
00:32:56,660 --> 00:32:57,750
stayed with him without being noticed.
807
00:32:57,750 --> 00:32:58,470
So
808
00:32:59,230 --> 00:33:00,900
he hid Miao Yun somewhere?
809
00:33:01,950 --> 00:33:02,710
The Imperial Secretariat officials
810
00:33:02,710 --> 00:33:04,340
didn't know about Miao Yun's existence.
811
00:33:04,340 --> 00:33:06,580
Master and General Huo were both
in the capital,
812
00:33:06,580 --> 00:33:07,380
and they also had adopted
813
00:33:07,380 --> 00:33:08,340
Haiya orphans.
814
00:33:08,620 --> 00:33:10,180
If he had deliberately hidden Miao Yun,
815
00:33:10,180 --> 00:33:12,180
it'd have aroused their suspicion.
816
00:33:12,990 --> 00:33:13,900
So how did he
817
00:33:13,900 --> 00:33:15,710
conceal Miao Yun's existence
818
00:33:16,340 --> 00:33:17,950
without drawing the attention of Mr. Zhong
819
00:33:17,950 --> 00:33:19,420
and my father?
820
00:33:23,420 --> 00:33:24,580
A method that Minister Miao Jie
821
00:33:24,580 --> 00:33:25,660
would use,
822
00:33:26,370 --> 00:33:27,720
but Yesha wouldn't.
823
00:33:29,270 --> 00:33:30,380
You mean
824
00:33:30,550 --> 00:33:31,750
the Cixin Orphanage?
825
00:33:32,690 --> 00:33:35,010
[Cixin Orphanage]
826
00:33:38,180 --> 00:33:39,070
I never knew
827
00:33:39,070 --> 00:33:40,620
the Secret Investigation Unit
had female officers.
828
00:33:40,620 --> 00:33:43,080
It's for the convenience of investigation.
829
00:33:46,950 --> 00:33:48,820
The boy you're talking about, Miao Yun—
830
00:33:48,820 --> 00:33:49,860
I remember him.
831
00:33:50,180 --> 00:33:51,580
Is he still here?
832
00:33:51,750 --> 00:33:52,990
He left long ago.
833
00:33:53,470 --> 00:33:55,070
Do you know where he went?
834
00:33:55,180 --> 00:33:56,860
Children leaving the Cixin Orphanage
835
00:33:56,860 --> 00:33:58,230
should have records.
836
00:33:58,790 --> 00:34:00,990
Regular children certainly do,
837
00:34:01,340 --> 00:34:03,470
but Miao Yun
838
00:34:03,470 --> 00:34:04,580
was an exception.
839
00:34:07,030 --> 00:34:08,179
To be honest,
840
00:34:08,300 --> 00:34:09,949
when he arrived,
841
00:34:10,389 --> 00:34:12,139
he was already mentally impaired.
842
00:34:12,139 --> 00:34:13,300
Mentally impaired?
843
00:34:13,949 --> 00:34:15,620
We have a rule here—
844
00:34:15,739 --> 00:34:17,389
never ask about a child's past.
845
00:34:17,389 --> 00:34:19,030
As for who sent him here
846
00:34:19,389 --> 00:34:20,949
or why he was mentally impaired,
847
00:34:20,949 --> 00:34:22,070
nobody knows.
848
00:34:22,219 --> 00:34:23,350
When he arrived,
849
00:34:23,510 --> 00:34:25,100
he couldn't speak,
850
00:34:25,219 --> 00:34:26,550
only smiled foolishly,
851
00:34:26,550 --> 00:34:28,100
and often wandered off.
852
00:34:28,179 --> 00:34:30,550
Shortly after, he disappeared.
853
00:34:31,030 --> 00:34:32,780
We sent people to look for him
854
00:34:33,030 --> 00:34:34,179
but never found him.
855
00:34:34,780 --> 00:34:35,659
The matter
856
00:34:36,139 --> 00:34:37,739
was eventually dropped.
857
00:34:38,699 --> 00:34:40,699
Do you remember what he looked like?
858
00:34:41,389 --> 00:34:42,389
I do.
859
00:34:43,179 --> 00:34:44,219
He had
860
00:34:44,350 --> 00:34:47,070
scars all over his face and body
861
00:34:47,300 --> 00:34:49,179
and a limp in his right leg.
862
00:34:49,219 --> 00:34:50,909
A truly pitiful boy.
863
00:34:52,580 --> 00:34:54,429
Could you draw
864
00:34:54,429 --> 00:34:55,560
his portrait for us?
865
00:34:56,580 --> 00:34:58,140
It's been so long,
866
00:34:58,580 --> 00:34:59,700
but I'll try.
867
00:35:07,030 --> 00:35:08,560
So this is the second Yesha?
868
00:35:08,870 --> 00:35:10,180
This boy with an intellectual disability
869
00:35:10,180 --> 00:35:11,780
is Miao Jie's successor?
870
00:35:12,580 --> 00:35:14,260
The intellectual disability
might be a disguise,
871
00:35:14,260 --> 00:35:15,830
a way to deceive others.
872
00:35:16,140 --> 00:35:17,580
After all, if he had been a normal child,
873
00:35:17,580 --> 00:35:18,550
Miao Jie would have had no excuse
874
00:35:18,550 --> 00:35:19,990
to send him to the Cixin Orphanage.
875
00:35:19,990 --> 00:35:21,510
Whether Miao Yun was
actually mentally impaired
876
00:35:21,510 --> 00:35:22,640
isn't the point now.
877
00:35:22,660 --> 00:35:23,180
The point is—
878
00:35:23,180 --> 00:35:24,470
where do we find him?
879
00:35:24,470 --> 00:35:25,140
This is what he looked like
880
00:35:25,140 --> 00:35:26,550
many years ago.
881
00:35:26,620 --> 00:35:28,300
People's looks change.
882
00:35:28,510 --> 00:35:29,700
Just one portrait
883
00:35:29,740 --> 00:35:30,800
is far from enough.
884
00:35:31,030 --> 00:35:32,300
Besides, we can't be sure
885
00:35:32,300 --> 00:35:33,470
if he's in the capital.
886
00:35:33,470 --> 00:35:34,140
Even if he is,
887
00:35:34,140 --> 00:35:35,430
with the capital so large
888
00:35:35,430 --> 00:35:36,620
and the few of us
889
00:35:36,700 --> 00:35:37,780
hiding while searching,
890
00:35:37,780 --> 00:35:39,180
there's not enough time.
891
00:36:09,820 --> 00:36:10,610
Father.
892
00:36:11,100 --> 00:36:12,260
What is it?
893
00:36:13,810 --> 00:36:15,210
Regarding Chief Fang...
894
00:36:16,950 --> 00:36:18,880
Regarding Fang Tianzheng's case,
895
00:36:18,990 --> 00:36:19,580
I believe
896
00:36:19,580 --> 00:36:20,830
there's more to it,
897
00:36:21,300 --> 00:36:22,830
so could you please
898
00:36:22,830 --> 00:36:24,030
petition His Majesty
899
00:36:24,180 --> 00:36:25,950
to postpone the execution?
900
00:36:26,180 --> 00:36:27,950
His Majesty's word is law.
901
00:36:28,350 --> 00:36:30,220
How can it be changed so easily?
902
00:36:30,550 --> 00:36:31,510
Besides,
903
00:36:31,830 --> 00:36:34,580
the Chief of the Elite Constabulary Unit
turned traitor.
904
00:36:34,580 --> 00:36:36,910
It's such a shocking scandal.
905
00:36:37,030 --> 00:36:39,260
If we don't execute him quickly
to appease the public,
906
00:36:39,260 --> 00:36:41,220
the imperial court will lose its dignity.
907
00:36:41,220 --> 00:36:42,100
But Father,
908
00:36:42,100 --> 00:36:43,660
you know better than anyone
909
00:36:43,870 --> 00:36:46,270
that Fang Tianzheng is cautious and timid.
910
00:36:46,550 --> 00:36:47,390
Could something
911
00:36:47,390 --> 00:36:48,660
have happened
912
00:36:48,870 --> 00:36:50,140
to force him
913
00:36:50,140 --> 00:36:51,780
into such an audacious act?
914
00:36:54,990 --> 00:36:56,510
You've seen for yourself
915
00:36:57,510 --> 00:37:00,070
how tight-lipped he is now.
916
00:37:00,430 --> 00:37:01,910
I no longer care about
917
00:37:01,910 --> 00:37:03,550
why he turned traitor.
918
00:37:03,990 --> 00:37:06,390
It's a fact
that he released a key criminal.
919
00:37:06,580 --> 00:37:07,870
What we need to do
920
00:37:07,990 --> 00:37:10,450
is capture Xiao Beiming
as soon as possible.
921
00:37:11,870 --> 00:37:12,870
But Father,
922
00:37:13,140 --> 00:37:14,870
have you considered one possibility?
923
00:37:14,870 --> 00:37:16,300
Are you trying to say
924
00:37:16,300 --> 00:37:18,780
that Xiao Beiming might not be Yesha?
925
00:37:20,300 --> 00:37:21,900
I've been thinking about it.
926
00:37:22,300 --> 00:37:23,830
Maybe Xiao Beiming
927
00:37:23,830 --> 00:37:25,140
somehow
928
00:37:25,510 --> 00:37:27,100
gained Fang Tianzheng's trust
929
00:37:27,100 --> 00:37:28,350
and convinced him
930
00:37:28,350 --> 00:37:29,780
he wasn't Yesha,
931
00:37:29,830 --> 00:37:31,580
which is why Fang risked his life
932
00:37:31,580 --> 00:37:32,700
to help clear his name.
933
00:37:32,700 --> 00:37:34,100
After all, the Fengbo Lake case
934
00:37:34,100 --> 00:37:35,180
and the Huang Wuchang case
935
00:37:35,180 --> 00:37:36,350
are full of holes.
936
00:37:39,030 --> 00:37:40,950
Full of holes?
937
00:37:41,430 --> 00:37:42,030
What if there's
938
00:37:42,030 --> 00:37:43,510
another possibility?
939
00:37:43,510 --> 00:37:45,510
Maybe Xiao Beiming and Fang Tianzheng
940
00:37:45,510 --> 00:37:47,570
were Yesha's accomplices all along.
941
00:37:47,950 --> 00:37:49,030
Their sinister ambitions
942
00:37:49,030 --> 00:37:50,220
were discovered by Zhong Yunchi,
943
00:37:50,220 --> 00:37:51,830
so they killed him
on Fengbo Lake to silence him.
944
00:37:51,830 --> 00:37:52,580
Then one fled,
945
00:37:52,580 --> 00:37:53,870
and the other stayed
in the Elite Constabulary Unit
946
00:37:53,870 --> 00:37:55,530
to continue their evil deeds.
947
00:37:55,740 --> 00:37:57,870
After Xiao Beiming was captured,
948
00:37:57,990 --> 00:38:00,180
Fang Tianzheng went to great lengths
949
00:38:00,180 --> 00:38:01,430
to release him,
950
00:38:01,700 --> 00:38:03,220
but his plot was exposed,
951
00:38:03,220 --> 00:38:05,030
and he was caught on the spot.
952
00:38:06,700 --> 00:38:07,510
Father,
953
00:38:08,140 --> 00:38:10,180
d-don't you think that assumption
954
00:38:10,350 --> 00:38:12,030
is too far-fetched?
955
00:38:12,430 --> 00:38:14,300
You'd rather believe that a fugitive
956
00:38:14,300 --> 00:38:15,700
might be wrongly accused
957
00:38:15,830 --> 00:38:16,470
than trust
958
00:38:16,470 --> 00:38:18,100
the evidence we've gathered.
959
00:38:18,100 --> 00:38:20,560
Whose theory sounds more far-fetched here?
960
00:38:23,070 --> 00:38:24,070
At this point,
961
00:38:25,180 --> 00:38:26,660
I'll just speak my mind.
962
00:38:26,990 --> 00:38:28,220
Regarding the Yesha case,
963
00:38:28,220 --> 00:38:29,830
your approach and judgment
964
00:38:29,950 --> 00:38:31,220
have never convinced me.
965
00:38:31,220 --> 00:38:32,150
What did you say?
966
00:38:32,180 --> 00:38:33,660
I still can't understand—
967
00:38:34,030 --> 00:38:34,740
with so many
968
00:38:34,740 --> 00:38:36,350
unanswered questions in the Yesha case,
969
00:38:36,350 --> 00:38:37,350
why are you so sure
970
00:38:37,350 --> 00:38:39,100
that Xiao Beiming is the only suspect?
971
00:38:39,100 --> 00:38:40,990
If he truly had such malicious intent,
972
00:38:40,990 --> 00:38:42,470
wouldn't the King of Constables,
973
00:38:42,470 --> 00:38:44,320
who was so close to him, have noticed?
974
00:38:44,320 --> 00:38:45,950
Because Zhong Yunchi himself was
975
00:38:45,950 --> 00:38:47,750
a hypocritical and cunning man!
976
00:38:48,030 --> 00:38:49,830
The Elite Constabulary Unit
977
00:38:49,830 --> 00:38:51,870
appears righteous and honorable,
978
00:38:51,950 --> 00:38:54,030
but they're actually filthy
and corrupt inside,
979
00:38:54,030 --> 00:38:55,220
treacherous and despicable!
980
00:38:55,220 --> 00:38:56,300
I'm not surprised by any evil deeds
981
00:38:56,300 --> 00:38:57,350
committed by the disciples
982
00:38:57,350 --> 00:38:58,740
and subordinates trained
983
00:38:58,740 --> 00:39:00,180
by such a person!
984
00:39:00,180 --> 00:39:00,990
Father,
985
00:39:01,660 --> 00:39:02,550
why are you
986
00:39:02,550 --> 00:39:04,150
so prejudiced against them?
987
00:39:12,780 --> 00:39:14,510
Because I became like this
988
00:39:14,950 --> 00:39:16,910
all because of Zhong Yunchi!
989
00:39:17,740 --> 00:39:20,000
You keep calling him King of Constables,
990
00:39:20,430 --> 00:39:22,100
but do you really know him?
991
00:39:22,220 --> 00:39:23,220
Let me tell you—
992
00:39:23,550 --> 00:39:24,510
I know Zhong Yunchi
993
00:39:24,510 --> 00:39:26,180
better than anyone else.
994
00:39:26,660 --> 00:39:28,220
Because I was once
995
00:39:28,220 --> 00:39:30,430
a constable
in the Elite Constabulary Unit!
60149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.