All language subtitles for The.Manipulated.S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,941 --> 00:00:34,092 මෙම සිංහල උපසිරස www.cineru.lk වෙබ් අඩවිය විසින් නොමිලේ නිකුත් කර ඇති අතර පිටපත පිළිබඳ කිසිඳු වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 2 00:00:37,246 --> 00:00:39,957 조각도시 චෝගාක්දෝසි කැටයම් නගරය (The M A N I P L A T E D) 3 00:00:41,917 --> 00:00:43,669 අවුරුදු පහකට කලින් 4 00:00:43,710 --> 00:00:46,296 නෑ.. ඒක නෙවෙයි 5 00:00:46,380 --> 00:00:50,259 එයා කිව්වා, "අපි එකට සෙල්ලම් කරමු" කියලා, හරිද? 6 00:00:51,802 --> 00:00:57,683 ඒත් ඔයාට කිව්වා බීලා ගෙදර යන්න කියලා, මම 7 00:01:02,104 --> 00:01:04,147 මම? මම කිසිම මත්ද්‍රව්‍යක් ගත්තේ නෑ නෙ? 8 00:01:04,231 --> 00:01:05,065 මට… 9 00:01:06,608 --> 00:01:09,361 මං මං කිසිම මත්ද්‍රව්‍යයක් ගත්තෙ නෑ.. 10 00:01:11,154 --> 00:01:12,906 හරි 11 00:01:13,824 --> 00:01:15,325 මම ටිකක් විතරයි ගත්තෙ? 12 00:01:21,206 --> 00:01:22,040 ඒත් 13 00:01:27,087 --> 00:01:27,963 14 00:01:28,922 --> 00:01:32,426 මේ ළමයා හුස්ම ගන්නේ නැත්තේ ඇයි? 15 00:01:34,678 --> 00:01:36,054 හු** 16 00:01:38,974 --> 00:01:39,808 තාත්තා 17 00:01:40,475 --> 00:01:41,643 මං මොකෝ කරන්නෙ? 18 00:01:41,727 --> 00:01:45,355 මට එකපාරටම බය හිතෙන්න පටන් ගන්නවා. 19 00:01:45,380 --> 00:01:56,379 CINERU.LK උපසිරැසි අංශය වෙනුවෙන් පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම උචිනි පෙරේරා 20 00:01:56,408 --> 00:01:57,701 මේ කොහෙන්ද? 21 00:01:57,784 --> 00:01:59,786 ඒයි.. ස්පාඤ්ඤයෙන් 22 00:01:59,870 --> 00:02:01,246 ස්පාඤ්ඤ කෑමත් කන්න නම් පුලුවන් 23 00:02:02,497 --> 00:02:03,332 මෙන්න 24 00:02:03,415 --> 00:02:04,458 අපි සව්දිය පුරමු 25 00:02:05,125 --> 00:02:07,753 2 වන කොටස ඉක්මනින් ආරම්භ වනු ඇත. 26 00:02:07,836 --> 00:02:09,713 සහභාගිවන්නන්, කරුණාකර ඔබේ අසුන් ගන්න. 27 00:02:09,796 --> 00:02:11,423 අසුන් ගත හැකිනම් මා ඒක අගය කරනවා 28 00:02:11,506 --> 00:02:14,051 මේ වතාවෙ ලංසු තියලා තියෙන්නෙ එක ආයෝජන සමාගමක්ද? 29 00:02:14,134 --> 00:02:15,510 ඔව්, ඒක, සල්ලි එක්ක සෙල්ලම් කරන සමාගමකට 30 00:02:15,594 --> 00:02:17,846 ජාතික දත්ත ආරක්ෂාව කෙනෙක්ට පවරන එකේ තේරුමක් තියෙනවද? 31 00:02:18,388 --> 00:02:20,057 රාජ්‍ය ප්‍රසම්පාදන සේවය පවා අතෑරලා දැම්මා 32 00:02:20,140 --> 00:02:21,642 වෘත්තීය ක්ෂේත්‍රය සත්‍යාපනය කරන්නබෑ 33 00:02:21,725 --> 00:02:23,644 - සල්ලි ඒකට හේතුවක් වෙන්නම ඕනෙ 34 00:02:24,269 --> 00:02:25,979 නෑ.. එයාලා අපේක්ෂකයින්ගේ පළවෙනි වටයේවත් හිටියේ නෑ.. 35 00:02:26,063 --> 00:02:29,232 එයාලා අවසාන නඩු විභාගයට පෙනී හිටියා වගේම ඔක්කොම ව්‍යාපාරික අයිතිවාසිකම් උදුර ගත්තා 36 00:02:29,316 --> 00:02:30,859 මේකේ මොකක් හරි වැරැද්දක් තියෙනවා. 37 00:02:31,485 --> 00:02:33,737 නෑ.. මුලින්ම.. ඔයා මේ ඈත පළාතට ආවේ ඇයි? 38 00:02:33,820 --> 00:02:35,864 මේ විකාර වලින් කිසිම තේරුමක් නෑ. 39 00:02:36,365 --> 00:02:37,407 අපි ඒ ගැන කතා කරමු නේද? 40 00:02:37,491 --> 00:02:38,742 මමත් එකඟයි… 41 00:02:38,533 --> 00:02:39,951 42 00:02:40,285 --> 00:02:41,495 -ඒයි 43 00:02:42,329 --> 00:02:43,205 44 00:02:43,914 --> 00:02:45,582 මං කතා කරනවට සමාවෙන්න. 45 00:02:48,210 --> 00:02:50,337 මගෙ දැනුමේ හැටියට, 46 00:02:51,088 --> 00:02:53,715 ඒ සමාගම ඉස්සෙල්ලම සල්ලි උපයා ගත්තේ ආරක්ෂක විසඳුම් වලින්. 47 00:02:54,299 --> 00:02:56,551 අපේ රටේ විශාල ද්වාරවල දත්තත් සුරක්ෂිත කරනවා 48 00:02:56,635 --> 00:02:59,221 ඔයා කලින් කිව්වා සමාගම ව්‍යාපාරයෙන් ඉවත් වෙනවා කියලා. 49 00:03:00,430 --> 00:03:01,598 ම්ම් 50 00:03:00,555 --> 00:03:02,641 51 00:03:01,682 --> 00:03:02,641 නෑ.. ඒක ප්‍රතිවිරුද්ධ දේ. 52 00:03:03,767 --> 00:03:05,435 ඒ සමාගම ඒක කරන්න තීරණය කළොත් 53 00:03:05,519 --> 00:03:08,105 ඔය තුන්දෙනා අතීතයේ කොහෙද හිටියෙ මොනවද කලේ 54 00:03:08,188 --> 00:03:10,190 ඔයාලට තියෙන ලෙඩ පවා හොයාගන්න පුළුවන්. 55 00:03:10,774 --> 00:03:12,275 මම ඒක කරන්නෙ නෑ.. මොකද කිසිම ප්‍රතිලාභයක් නෑ.. 56 00:03:12,359 --> 00:03:13,860 නෑ.. දැන් නැද්ද.... 57 00:03:12,567 --> 00:03:15,195 58 00:03:13,944 --> 00:03:15,278 සමාගමට ගොඩක් සල්ලි තියෙනවා. 59 00:03:16,279 --> 00:03:17,197 ප්‍රධාන විධායක නිළධාරියා ගැනත් 60 00:03:17,781 --> 00:03:18,949 කුතුහලෙන් ඉන්න දේවල් බොහොමයි 61 00:03:19,032 --> 00:03:21,785 අපේ ව්‍යාපාරය විවිධ දිශාවන් ඔස්සේ ව්‍යාප්ත කරනකොට, 62 00:03:21,868 --> 00:03:23,537 අපිට ආයෝජන සමාගමක් නමින් යාත්‍රාවක් ඕනෙ වුනා 63 00:03:24,871 --> 00:03:27,249 සමීපව බැලුවොත්, දත්ත ආරක්ෂණ විසඳුම්වලට තමා අපි අපේ ප්‍රධාන අවධානය දුන්නෙ 64 00:03:27,332 --> 00:03:29,459 අවසාන ඇගයීම් ලකුණු වලදී ඒ කොටස ඉතා ඉහළින් ඇගයීමට ලක් වුනා 65 00:03:30,127 --> 00:03:33,046 ලංසු තැබීමේ කොන්දේසිය වුනේ දත්ත මධ්‍යස්ථානයක් තියෙන්න ඕනෙ කියන එකනෙ 66 00:03:33,130 --> 00:03:36,758 හදිස්සියේම, නැවත ප්‍රකාශනයෙන් වගන්තිය සංශෝධනය කරලා තිබ්බා 67 00:03:37,426 --> 00:03:39,094 මේක හරිම අසාමාන්‍යයි. 68 00:03:39,678 --> 00:03:42,097 ගෝලීය සමාගම් බලශක්ති කාර්යක්ෂමතාව වැඩි කරනවා 69 00:03:42,180 --> 00:03:44,808 එයාලා දත්ත මධ්‍යස්ථාන ඉදිකිරීම වෙනුවෙන් ධ්‍රැවීය ප්‍රදේශ දක්වාම යනවා. 70 00:03:44,891 --> 00:03:47,060 ඒත් අපිට ධ්‍රැවීය ප්‍රදේශවලට යන්න බෑ. 71 00:03:48,353 --> 00:03:52,441 ඇයි ඔයා මේ ඈත පළාතට ඇවිල්ලා කලබලයක් ඇති කරන්නෙ? 72 00:03:53,942 --> 00:03:56,236 ඒයි.. මම හිතන්නේ ඔයා ඒ සමාගමේ සේවකයෙක්. 73 00:03:57,779 --> 00:04:00,866 රජයේ නිවේදනයේ වෙනස කොහොමද ඔයා පැහැදිලි කරන්නෙ? 74 00:04:02,993 --> 00:04:06,329 මං හිතන්නෙ එයාලට රටේ ඉහල විනිසුරුවන් අතරෙ කිට්ටු යාලුවෙක් ඉන්නවා 75 00:04:06,913 --> 00:04:09,458 ඔහු සේවකයෙක් නෙවෙයි, ඒ සමාගමෙ අයිතිකාරයා 76 00:04:10,250 --> 00:04:12,002 මම ටිකක් කෑම කන්න ආවෙ. 77 00:04:12,085 --> 00:04:13,378 හරි.. දැන් ඉඳන් 78 00:04:13,462 --> 00:04:17,340 අද දවසේ වැදගත්ම පුද්ගලයාව මම ඔබට හඳුන්වා දෙන්නම්. 79 00:04:17,424 --> 00:04:21,136 GA ඉන්වෙස්මන්ට් හි ප්‍රධාන විධායක නිලධාරියාවන අන් යෝ-හන් මහත්මයා.. 80 00:04:21,011 --> 00:04:22,679 81 00:04:26,141 --> 00:04:28,268 තුන්දෙනෙක් වෙන කෙනෙක්ගේ ගෙදර භෝජන සංග්‍රහයක වාඩි වෙලා ඉන්න එකත් අමුතුයි. 82 00:04:28,810 --> 00:04:31,062 වැටෙන ඕනෙ කෑල්ලක් අහුලගන්න පුලුවන් 83 00:04:32,355 --> 00:04:33,356 කරදර වෙන්න එපා 84 00:04:34,107 --> 00:04:35,400 මං ගොඩක් ඉතුරු කරන්නම් 85 00:04:38,111 --> 00:04:39,905 ඔව්, මේ ප්‍රධාන විධායක නිළධාරී අන් යො-හාන්. 86 00:04:39,988 --> 00:04:41,573 සියලු දෙනාම අත්පොලසන් නාදයක් ලබා දෙන්න 87 00:04:41,656 --> 00:04:43,116 ඒ පොඩි අමනයා කතා කරපු කැත 88 00:04:43,200 --> 00:04:45,452 මේ පොඩි අපතයා හෙන මුරණ්ඩු අපතයෙක් 89 00:05:12,479 --> 00:05:14,147 නරක නෑ. නේද? 90 00:05:38,839 --> 00:05:40,090 මේ මොකද 91 00:05:42,592 --> 00:05:44,052 ඒයි වාහනේ ගන්නවා 92 00:05:46,137 --> 00:05:48,765 තමුසෙ එහෙම වාහනේ එළවනවා නම්, ගෙදරට වෙලා ඉන්නවා. 93 00:05:48,849 --> 00:05:52,102 කිසිම හේතුවක් නැතුව මේ මහ රෑ අනිත් අයට කරදර කරන්න එපා. 94 00:05:54,187 --> 00:05:56,523 ඒයි.. වාහනේ ගනින් බං 95 00:05:58,775 --> 00:06:00,485 96 00:06:00,569 --> 00:06:01,778 97 00:06:02,404 --> 00:06:04,781 98 00:06:05,657 --> 00:06:07,409 99 00:06:47,282 --> 00:06:48,617 මට දැනටමත් තිබහෙන් හිටියෙ 100 00:06:49,534 --> 00:06:54,039 ඔයාගේ කටහඬ හරිම උද්යෝගිමත් කතාව හොදට ඉවර කරනන් ඇති 101 00:07:00,086 --> 00:07:02,255 මට අන්තිම කෙළවර හොයාගන්න බැරි වුණා. 102 00:07:03,340 --> 00:07:05,592 මට ඒක හම්බුනා. 103 00:07:05,675 --> 00:07:07,093 සුභ පැතුම් 104 00:07:07,177 --> 00:07:08,970 රෙනොයර් ඒක කළා. 105 00:07:09,054 --> 00:07:12,307 වේදනාව නැතිවෙලා යයි ලස්සන විතරක් ඉතුරු වෙනවා 106 00:07:12,390 --> 00:07:13,391 107 00:07:19,981 --> 00:07:22,108 කොංග්‍රස් සභික බේක් 108 00:07:22,192 --> 00:07:23,485 ඒත් ජීවිතය එහෙමයි 109 00:07:24,736 --> 00:07:25,945 ඒක වේදනා මාලාවක්. 110 00:07:28,657 --> 00:07:30,742 ඔව් 111 00:07:30,825 --> 00:07:32,994 ඔයාට ඒක එක්තරා විදිහක ආරක්ෂාවක් කියලා හිතන්න පුලුවන් 112 00:07:33,912 --> 00:07:35,080 ඉස්සෙල්ලම ආරක්ෂාව කියන්නෙ මොකක්ද? 113 00:07:35,622 --> 00:07:38,541 සල්ලි දෙනවා වෙනුවට, එයාලට කඩු හරඹ කරන්න වගේම වෙඩි උණ්ඩ පලිහක් විදිහට සේවය කරන්න දෙනවා. 114 00:07:40,168 --> 00:07:43,046 සිද්දවෙන්න කලින් සාමාන්‍ය ආරක්ෂාවක් ලෑස්ති කරලා තියෙනවනම් 115 00:07:44,172 --> 00:07:47,008 වෙනස තමා මම මරණයෙන් පස්සෙ ආරක්ෂාව සපයන්න පටන් ගන්නවා 116 00:07:48,051 --> 00:07:49,886 ආරක්ෂක වියදම් වෙනුවෙන් මම සල්ලි පිළිගන්නේ නෑ.. 117 00:07:50,637 --> 00:07:52,681 ඔක්කොම වැඩ ඉවර වුනාම 118 00:07:52,764 --> 00:07:54,641 එක කෑල්ලක් විතරක් ගන්න. 119 00:07:56,476 --> 00:07:57,852 ඔයාගෙ පුතාට කියන්න 120 00:07:59,229 --> 00:08:01,147 මිනිය රස්නෙ වතුර එකක තියලා යන්න කියලා 121 00:08:02,065 --> 00:08:03,400 ආරක්ෂාව ඉවර වුනාම 122 00:08:03,525 --> 00:08:06,986 කොංග්‍රස් සභික බේක් එක්ක මම හොඳම යාලුවො වෙනවා 123 00:08:14,452 --> 00:08:15,370 "ඇතුල්වීමේ අවසරය" 124 00:08:39,811 --> 00:08:41,146 දැන් මම ආවා, අපි පටන් ගමු. 125 00:09:47,253 --> 00:09:48,505 ඒත් 126 00:09:49,506 --> 00:09:53,343 මේ ළමයා හුස්ම ගන්නේ නැත්තේ ඇයි? 127 00:09:59,508 --> 00:10:00,759 128 00:10:02,060 --> 00:10:02,894 මොන හු***ක්ද 129 00:10:02,977 --> 00:10:04,813 පිස්සු බැල්ලි පිස්සු බැල්ලි 130 00:10:14,364 --> 00:10:15,240 131 00:10:17,826 --> 00:10:18,993 132 00:10:19,702 --> 00:10:20,745 ඒක රස්නෙයි 133 00:10:43,726 --> 00:10:45,103 ගොඩක් අඩි සලකුණු තියෙනවා 134 00:10:45,186 --> 00:10:46,354 පරිස්සම් වෙන්න කියලා කිව්වා 135 00:10:47,564 --> 00:10:49,482 නා-යොං.. නා-යොං 136 00:10:49,566 --> 00:10:50,608 සේරම.. 137 00:10:50,692 --> 00:10:51,693 හු** 138 00:10:51,234 --> 00:10:52,402 139 00:11:07,500 --> 00:11:09,252 අපි අපේක්ෂකයො දිහා බලමුද? 140 00:11:09,335 --> 00:11:11,212 ළඟපාත තියෙන සීසීටීවී එක පෙන්නන්න. 141 00:11:25,435 --> 00:11:26,352 හ්ම් 142 00:11:45,747 --> 00:11:47,999 එයා දවස තිස්සෙම ගෙවල් අවට ඇවිදලනෙ 143 00:11:48,958 --> 00:11:49,792 අල්ලගත්තා 144 00:11:50,793 --> 00:11:51,669 අපරාධකාරයව 145 00:11:56,841 --> 00:11:57,967 ඔව්, ඒක ඉවරයි 146 00:11:58,760 --> 00:11:59,594 ආ හරි 147 00:12:00,595 --> 00:12:01,888 - ස්තූතියි, ඔයාගෙ මහන්සියට ස්තූතියි. - හරි 148 00:12:03,139 --> 00:12:04,432 149 00:12:30,750 --> 00:12:31,793 මම කාර්යබහුල ජීවිතයක් 150 00:12:36,339 --> 00:12:37,340 151 00:12:36,965 --> 00:12:37,966 බාල සහෝදරයෙක් ඉන්නවා. 152 00:12:44,639 --> 00:12:45,807 වතුර දානවද? 153 00:12:46,724 --> 00:12:48,518 පැලවලට හෙන ආසයි වගේ 154 00:12:49,602 --> 00:12:50,645 ඒක හැඟීම්බරයි. 155 00:12:56,609 --> 00:12:57,568 එයාගෙ පෙම්වතියත් ලස්සනයි. 156 00:13:06,452 --> 00:13:07,954 157 00:13:09,247 --> 00:13:10,456 අපි කැටයම් කරමු 158 00:13:20,550 --> 00:13:21,551 159 00:13:32,645 --> 00:13:36,482 160 00:14:06,095 --> 00:14:07,055 මේක අරගන්න 161 00:14:46,511 --> 00:14:47,887 ඒකෙන් මොන වගේ පාපයක් ඇති වෙයිද? 162 00:15:10,451 --> 00:15:12,120 තත්‍ය කාලීන CCTV... 163 00:15:17,125 --> 00:15:18,042 එළියට යනවා 164 00:15:19,043 --> 00:15:20,753 එළියට යනවා.. එළියට යනවා 165 00:15:24,382 --> 00:15:26,217 අද ඒ ගෙදර තියෙන හැම දෙයක්ම එකතු කරගන්න. 166 00:15:56,956 --> 00:15:58,082 වින්දිතයාගේ සිරුරෙන් 167 00:15:58,166 --> 00:16:01,002 අපරාධකරුගේ කියලා සලකන්න පුලුවන් ශරීර තරල අපිට හම්බුනා 168 00:16:15,349 --> 00:16:17,977 නෑනෙ.. ඔයා ඒක නැති කරගත්තද? 169 00:16:18,561 --> 00:16:20,646 එකතු කරපු අයිතම අතරෙ බ්රේස්ලට් එකක් තියෙනවද කියලා පරීක්ෂා කරන්න. 170 00:16:20,730 --> 00:16:23,983 ඒ වගේ එකක් නැත්නම්, ඒ වගේම එකක් අරන් බාත්රූම් එකේ දාන්න. 171 00:16:24,066 --> 00:16:26,277 මම ඔයාට දුන්න බ්‍රේස්ලට් එක ගැන මොකක්ද කියන්නේ? 172 00:16:26,360 --> 00:16:29,280 ආ, ඇයි අයියා ගාව ඒක ඔයා ළඟ නැත්තේ, ඇයි 173 00:16:29,363 --> 00:16:30,656 ආ මගෙ බ්‍රේස්ලට් එක 174 00:16:30,740 --> 00:16:32,116 මගෙ බ්‍රේස්ලට් එක 175 00:16:32,200 --> 00:16:33,826 ටේ-ජින්ගෙ බෝඩිමේ දාලා ආවා 176 00:16:42,251 --> 00:16:45,046 ඒයි.. කොල්ලො මට උදව් කරන්න පුළුවන්ද? 177 00:16:52,887 --> 00:16:54,680 අපි එතන මල් පෝච්චියක් තියමු. 178 00:16:53,012 --> 00:16:56,349 179 00:16:54,764 --> 00:16:55,681 ලෙඩ වුන එකක් 180 00:16:56,432 --> 00:16:57,808 නොක්බෝසු ගහක්නම් හොදයි 181 00:17:04,732 --> 00:17:05,858 182 00:17:05,942 --> 00:17:07,068 183 00:17:09,820 --> 00:17:10,988 අපි හෙට ප්‍රදර්ශනය පටන් ගමු 184 00:17:24,710 --> 00:17:26,796 අන්තිමට ලෝකය හොල්ලන්නෙ 185 00:17:26,879 --> 00:17:28,923 අපි තෝරාගත්ත් 1% 186 00:17:30,049 --> 00:17:32,134 ඉතින් ඒ මිනිස්සු කවදාවත් අධෛර්යමත් වෙන්න හොඳ නෑ.. 187 00:17:32,802 --> 00:17:35,179 එක වැරැද්දකින් අධෛර්යමත් වෙන්න නරකයි 188 00:17:35,263 --> 00:17:37,181 ඉතුරු 99% 189 00:17:37,265 --> 00:17:38,891 ඔල්වරසන් දෙමින් වගේම දිරිමත් කරමින් 190 00:17:40,101 --> 00:17:41,477 මුළු ශරීරයෙන්ම ආරක්ෂා කරගන්න ඕනෙ 191 00:17:42,186 --> 00:17:44,397 ඔයාගේ පුතාගේ නම බෙක් දෝ-ක්යුං කියලා කිව්වනෙ? 192 00:17:45,565 --> 00:17:48,609 දෝ-ක්යුං මහත්තයගෙ කලබල ගතිය නැතිවෙන්නත් එක්කම කොහෙට හරි විනෝද් චාරිකාවක් යවන්න 193 00:17:49,402 --> 00:17:50,486 ලස්සන දසුනක් තියෙන තැනකට 194 00:17:58,744 --> 00:18:02,707 조각도시 චෝගාක්දෝසි කැටයම් නගරය (The M A N I P L A T E D) 195 00:18:31,819 --> 00:18:32,653 හෙලෝ 196 00:18:42,913 --> 00:18:43,956 මුලින්ම කන්න දෙන්න 197 00:18:55,885 --> 00:18:58,012 මේ කොහෙද ඉන්නෙ? 198 00:19:08,189 --> 00:19:09,899 රිදෙනවා රිදෙනවා 199 00:19:09,982 --> 00:19:11,651 මාව අතාරිනවා 200 00:19:52,775 --> 00:19:53,901 මේ මොකද? 201 00:20:16,257 --> 00:20:20,720 ඇසුත් ගැටගහලා මෙතනට එක්ක ආවා කියන්නෙ හරි වැඩකට අපිව එක්ක ආවා වෙන්න බෑ 202 00:20:20,803 --> 00:20:24,390 අපිට බල්ලොන්ට වගේ සලකලා දැන් කියනවද මේ රස කෑම කන්න කියලා 203 00:20:24,473 --> 00:20:26,225 හෙන ආතල්නෙ 204 00:20:26,308 --> 00:20:27,727 හු** මං දන්නෑ හනවා 205 00:20:31,647 --> 00:20:33,399 මොනවද කරන්නෙ කන්නෙ නැතුව 206 00:20:33,482 --> 00:20:35,401 කාපං කාපං 207 00:21:22,615 --> 00:21:24,533 කෑම වේල රසවත් නිසා හොදට කරන්න වෙනවා 208 00:21:27,620 --> 00:21:29,538 - නිදාගන්න ලොක්කා - හරි හරි. 209 00:21:32,291 --> 00:21:33,334 මේ පැත්තෙන් 210 00:21:59,819 --> 00:22:01,362 ඒ අපතයා 211 00:22:01,987 --> 00:22:03,697 මොන හු**ක්ද කරන්න යන්නෙ? 212 00:22:03,781 --> 00:22:05,282 හු** 213 00:22:05,991 --> 00:22:06,909 214 00:22:09,078 --> 00:22:11,705 මොන මගුලක් වෙන්න යනවද මදා හු** 215 00:22:24,969 --> 00:22:26,428 216 00:23:10,681 --> 00:23:12,975 217 00:23:13,601 --> 00:23:14,602 218 00:23:20,065 --> 00:23:20,900 219 00:24:39,103 --> 00:24:40,479 220 00:25:40,831 --> 00:25:43,417 ඔයා කොහෙද යන්නෙ? 2802 221 00:25:44,668 --> 00:25:45,544 මෙහෙට එන්න 222 00:25:48,589 --> 00:25:49,798 කමක් නෑ මෙහෙ එන්න 223 00:25:57,056 --> 00:25:59,892 මෙහෙම කරන්න එපා. මම ඔයාව මෙහෙට ගේන්න ගොඩක් මහන්සි වුණා. 224 00:26:02,936 --> 00:26:03,854 නඟින්න 225 00:26:05,439 --> 00:26:07,274 මම ඔයාව ඔයාගේ නවාතැනට එක්කගෙන යන්නම්. 226 00:26:23,874 --> 00:26:25,751 ඔයා ටික වෙලාවකට කලින් මෙතනින් පැනලා යන්න හැදුවා නේද? 227 00:26:28,337 --> 00:26:29,963 මම කිසිදෙයක් කරන්න උත්සාහ කරන්නෙ නෑ.. 228 00:26:31,131 --> 00:26:32,591 මම හිතන්නේ ඒක ගොඩක් හොඳයි. 229 00:26:33,342 --> 00:26:34,593 බලාපොරොත්තු සුන්වීමේ හැඟීමක් තියෙනවා. 230 00:26:52,194 --> 00:26:53,112 නෑ ඒත් 231 00:26:54,029 --> 00:26:56,448 ඔයාද අපි ඔක්කොම මෙහෙට එක්කගෙන ආවේ? 232 00:26:57,991 --> 00:26:58,826 ඔව් 233 00:26:59,743 --> 00:27:00,744 හේතුව? 234 00:27:00,869 --> 00:27:02,204 හේතුව වැදගත්ද? 235 00:27:02,871 --> 00:27:03,956 ඔයා දැනටමත් මෙතන ඉන්නවනෙ 236 00:27:04,790 --> 00:27:06,500 ඔයා ඊළඟට කරන දේ තමා වැදගත්ම 237 00:27:08,085 --> 00:27:11,004 දැනටමත් එළියේ ඉන්න හින්දා මං පොඩි ඉඟියක් දෙන්නම් 238 00:27:12,631 --> 00:27:14,299 ඉක්මනටම තරඟයක් තියෙනවා 239 00:27:14,883 --> 00:27:15,968 තරගයක්? 240 00:27:16,552 --> 00:27:19,972 ඔව්.. අපේ අංක 2802 එතනදි 241 00:27:20,055 --> 00:27:21,598 ඔටාගෙ උපරිමය කරන්න 242 00:27:23,392 --> 00:27:25,477 තරගය දිනන කෙනාට 243 00:27:25,561 --> 00:27:27,145 අපි විශේෂ තෑග්ගක් ලෑස්ති කරලා තියෙනවා 244 00:27:27,229 --> 00:27:28,897 ඒ මොකක්ද කියලා දැනගන්න ඔයා කුතුහලයෙන්ද? 245 00:27:28,981 --> 00:27:31,692 නෑ.. මම ඔයාට කලින් කිව්වොත් ඒක විනෝදයක් නෙවෙයි. 246 00:27:34,611 --> 00:27:36,822 ඒත් මට ටිකක් හුරුපුරුදුයි වගේනෙ 247 00:27:37,739 --> 00:27:39,408 අහම්බෙන්වත් ඔයා ප්‍රසිද්ධ කෙනෙක්ද? 248 00:27:41,660 --> 00:27:43,161 ඒත් 249 00:27:43,245 --> 00:27:45,080 මෙතන ඉන්න හැමෝම ප්‍රසිද්ධයිනෙ 250 00:27:45,956 --> 00:27:46,957 තරගෙදි හම්බවෙමු 251 00:28:25,329 --> 00:28:26,246 අයියෙ 252 00:28:26,330 --> 00:28:28,040 නෑ, ඔයා කොහෙද හිටියේ? 253 00:28:28,123 --> 00:28:29,708 මං බය වුනා.. ආයෙම පැනලා ගියා කියලා හිතුවෙ 254 00:28:30,208 --> 00:28:31,043 අයියා? 255 00:28:32,044 --> 00:28:33,045 නියමයි නේද? 256 00:28:33,128 --> 00:28:34,880 එයාලා අපිට අරක්කු දීලා පොකිරිස්සොත් කන්න දුන්නා 257 00:28:34,963 --> 00:28:36,715 එතකොට ඒ කියන්න එයාලා අපිව හිරකාරයො විදිහට දකින්නෙ නෑ නේද? 258 00:28:36,590 --> 00:28:37,633 259 00:28:37,716 --> 00:28:38,717 ඒයි 260 00:28:40,594 --> 00:28:42,387 අපි කවදා ඉදන්ද මෙච්චර කිට්ටු වුනේ? 261 00:28:43,889 --> 00:28:45,682 මාත් වලිය හොඳට දැක්කා 262 00:28:45,766 --> 00:28:49,019 මාත් කොතනද ඉන්න ඕනෙ කියලා හිතලා ගොඩක් කල් 263 00:28:49,102 --> 00:28:51,355 ඉස්සරහට කිසිම කොන්දේසියක් නැතුව අයියා එක්කම ඉන්නවා 264 00:28:51,438 --> 00:28:54,274 ඒක හින්දා මම දැන් ඉදන් කරන හැමදේම ගනන් ගන්න එප්පා 265 00:28:54,900 --> 00:28:56,485 මේ පිස්සු අපතයා මොන මගුලක් කරනවද? 266 00:28:56,568 --> 00:28:58,570 මම ජීවත් වෙන්න උත්සාහ කරනවා, ජීවත් වෙන්න.. 267 00:28:58,654 --> 00:29:00,781 වෙන කරන්න දෙයක් නෑ මගෙත් එක්ක තැනකට යන්න එන්න 268 00:29:00,864 --> 00:29:01,698 නිදාගන්න දීපං 269 00:29:01,782 --> 00:29:03,951 මගෙත් එක්ක එනවකො 270 00:29:04,034 --> 00:29:05,953 කොහෙ යන්නද? - අනේ එන්නකො 271 00:29:07,829 --> 00:29:09,331 පැහැදිලිවම මං අයියගෙ පැත්තෙ 272 00:29:12,876 --> 00:29:14,544 ඒයි ඇයි උඹ ආයෙත් මාව මෙතනට එක්කන් ආවෙ 273 00:29:17,339 --> 00:29:19,967 ලොක්කා මං එක්කන් ආවා 274 00:29:21,677 --> 00:29:22,511 ඒයි 275 00:29:24,012 --> 00:29:26,056 ඇවිල්ලා ලොක්කට ගෞරව කරහන් ඉක්මනට අපතයො 276 00:29:27,975 --> 00:29:28,809 ඒයි ඒයි 277 00:29:29,977 --> 00:29:32,688 පාක් ටේ-ජුං ඉක්මනට වරෙන් අපතයෝ 278 00:29:32,771 --> 00:29:34,231 රෙද්ද මේ බූරු අපතයනම් 279 00:29:34,898 --> 00:29:36,817 ඒයි.. ඒයි.. ඒයි.. ඒයි.. ඒයි.. 280 00:29:37,401 --> 00:29:38,777 අයියෙ.. අයියෙ.. අයියෙ.. අයියෙ.. 281 00:29:38,860 --> 00:29:40,904 අයියේ, මට ඇත්තටම පිස්සු හැදිලා ඉන්නේ, ඇත්තටම, මේ පාර විතරයි 282 00:29:41,530 --> 00:29:43,490 මම ඔයාගේ පැත්තේ, මේ එක පාරයි. 283 00:29:45,450 --> 00:29:47,035 ඉක්මනට මෙහෙට එන්න, පොඩි ජරාව! 284 00:29:47,119 --> 00:29:49,121 මේ අපතයත් ඇත්තට 285 00:29:49,204 --> 00:29:50,122 286 00:29:50,914 --> 00:29:52,499 287 00:30:02,259 --> 00:30:03,635 මගෙ හිතට හරි නෑ 288 00:30:03,719 --> 00:30:06,722 මම ස්තූතියි කිව්වේ නෑ.. 289 00:30:08,473 --> 00:30:09,474 ඒ තෑග්ගට 290 00:30:10,892 --> 00:30:12,019 ස්තූතියි 291 00:30:14,312 --> 00:30:15,981 ආව් ආව් ආව් 292 00:30:25,323 --> 00:30:26,241 කණ.. 293 00:30:27,909 --> 00:30:29,369 ඒක හොඳට තියෙනවා 294 00:30:30,328 --> 00:30:31,496 295 00:30:31,580 --> 00:30:32,873 296 00:30:32,956 --> 00:30:34,332 මූට.. 297 00:30:35,417 --> 00:30:38,253 298 00:30:37,377 --> 00:30:39,171 මූ මහ පිස්සු අපතයෙක්නෙ 299 00:30:53,393 --> 00:30:55,187 අද නෙවෙයි වගේ දවස 300 00:30:55,854 --> 00:30:59,274 තමුසෙ වෙනුවෙන් නාස්ති කරන්න එච්චර කාලයක් ඉතුරු වෙයි කියලා මං හිතන්නේ නෑ.. 301 00:31:15,457 --> 00:31:16,666 මගෙ අම්මේ.. 302 00:31:15,499 --> 00:31:18,001 303 00:31:18,418 --> 00:31:19,252 ආව් රෙද්ද 304 00:31:20,837 --> 00:31:22,214 අපෝ 305 00:31:26,176 --> 00:31:27,344 ශික්.. 306 00:31:29,638 --> 00:31:32,224 307 00:31:35,310 --> 00:31:36,228 308 00:31:49,074 --> 00:31:50,659 309 00:32:58,643 --> 00:33:00,228 ඔයාලා හොදට නිදා ගත්තද? 310 00:33:01,021 --> 00:33:02,189 මෙතන කොහෙද? 311 00:33:03,231 --> 00:33:05,859 ඇයි ඔයාලා හැමෝම මෙහෙට ආවෙ කියලා කුතුහලෙන් ඇති 312 00:33:06,484 --> 00:33:07,903 දැන් ඔයාගේ වෙලාව. 313 00:33:09,404 --> 00:33:11,031 අවස්ථාවන්ගේ දේශයට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා 314 00:33:19,956 --> 00:33:21,166 මේ කොහෙද? 315 00:33:21,833 --> 00:33:24,794 ඒක ධාවන පථයක් කාර් ධාවන පථයක් 316 00:33:25,712 --> 00:33:28,006 මොකක්ද? කාර් රේස් එකක්ද? 317 00:33:28,089 --> 00:33:30,300 - ධාවන පථයක්ද? - මෙතනද? 318 00:33:30,884 --> 00:33:34,012 හැම කෙනෙක්ටම අහඹු විදිහට පවරලා තියෙන වාහනේකින් තරඟ කරනවා 319 00:33:35,388 --> 00:33:36,348 තව නීතියක්.. 320 00:33:37,849 --> 00:33:38,725 මුකුත් නෑ 321 00:33:40,143 --> 00:33:41,853 හු** විහිලු කරනවද? 322 00:33:44,105 --> 00:33:45,857 මොන හු** කාර් රේස් එකක් ගැන කියන්නෙ? 323 00:33:46,399 --> 00:33:48,902 තමුසෙලට මේක කරන්න අවසර තියෙනවද? 324 00:33:51,112 --> 00:33:53,198 ඔව්, මට අවසර ලැබුණනෙ? 325 00:33:53,281 --> 00:33:55,492 මොන හු** මේක මහ විකාරයක්නෙ 326 00:33:55,575 --> 00:33:56,993 බලහත්කාරයෙන්.. 327 00:33:57,077 --> 00:33:58,912 .. මෙහෙට ගෙනල්ලා අපිට මොනවා හරි කන්න දුන්නම අපි තමුසෙ කියන ඒවා කරයි කියලද හිතුවේ? 328 00:33:59,371 --> 00:34:00,580 අපතයෝ.. 329 00:34:01,164 --> 00:34:03,291 මම මේකට උඹලා හැමෝටම නඩු දානවා.. රෙද්ද 330 00:34:04,417 --> 00:34:05,752 ලොක්කා අපි යමු යන්න 331 00:34:05,835 --> 00:34:07,504 332 00:34:36,157 --> 00:34:37,158 333 00:34:39,244 --> 00:34:40,287 වෙන කවුරුත් අකමැතිද? 334 00:34:45,750 --> 00:34:47,502 නැත්නම් අපි ඉස්සරහට යමුද? 335 00:34:51,548 --> 00:34:53,341 තව කවුරුත් අකමැති නෑ වගේ 336 00:34:57,637 --> 00:34:59,264 337 00:35:19,200 --> 00:35:20,368 ඒ වොන් බිලියන 5ක් 338 00:35:20,869 --> 00:35:23,580 මුලින්ම එන කෙනාට මම ඔක්කොම දෙන්නම්. 339 00:35:29,753 --> 00:35:32,088 මේක පිස්සුවක් 340 00:35:32,172 --> 00:35:33,632 නෑ, ඒක මොකක්ද එතන? 341 00:35:35,175 --> 00:35:37,594 කාර් රේස් එකකට තරඟ කරන්න 342 00:35:37,677 --> 00:35:39,220 මට කාර් එකක් ඕනෙ.. 343 00:35:40,472 --> 00:35:41,306 ..නේ. 344 00:35:45,477 --> 00:35:47,687 දැන් ඔයාලා ඇදන් ඉන්න නිළ ඇදුමෙ අංකෙට සමාන.. 345 00:35:47,771 --> 00:35:51,066 වාහන අලුත්වැඩියා කරන තැනට ගියාම හැමෝටම වාහනයක් ලෑස්ති කරලා තියෙනවා 346 00:35:52,525 --> 00:35:55,028 ඒ වගේම කලින් වගේ අනතුරු වලක්වා ගැනීම වෙනුවෙන් 347 00:35:56,154 --> 00:35:58,698 මගෙත් එක්ක සම්මුඛ සාකච්ඡාවකට මං ඔයාලට අවස්ථාවක් හදලා දෙනවා 348 00:35:58,782 --> 00:36:01,951 කුතුහලෙන් ඉන්න දෙයක් තියෙනවනම් මාව හොයාගෙන එන්න 349 00:36:11,586 --> 00:36:12,754 ආතල්නෙ 350 00:36:22,639 --> 00:36:24,057 ආචාර.. 351 00:36:24,140 --> 00:36:25,892 ඒක ඇත්තටම තුවක්කුවක්ද? ආ? 352 00:36:25,975 --> 00:36:26,851 වාව් 353 00:36:29,938 --> 00:36:31,189 වාව්.. හු** 354 00:36:32,232 --> 00:36:34,567 මේක දැනටමත් හරිම විනෝදජනකයි නේද? 355 00:36:36,027 --> 00:36:38,071 ඩෝං..ඩෝං..ඩෝං..ඩෝං.. ඒක ඇත්තටම තුවක්කුවක්ද? 356 00:36:39,572 --> 00:36:40,448 357 00:36:42,367 --> 00:36:43,201 හු** 358 00:36:48,081 --> 00:36:50,417 මේ මොකක්ද? 359 00:36:53,378 --> 00:36:56,840 ඒයි.. උඹව නියෝජනය කරන කෙනා බයිබලය කෑවට පස්සේ මැරුණා කියලා කිව්වනෙ ? 360 00:36:57,340 --> 00:36:58,591 ඔව් ඇත්ත 361 00:36:59,843 --> 00:37:01,052 හු** උඹ හෙන වාසනාවන්තයිනෙ 362 00:37:01,136 --> 00:37:02,137 මාව නියෝජනය කරන කෙනා හු** 363 00:37:02,220 --> 00:37:05,181 මොකක්ද, ඌ අවුරුදු කීපයක් තිස්සේ මලම කරදරයක් වුනා අන්තිමට ඒක ගිය සතියේ සිද්ධ වුණා. 364 00:37:05,265 --> 00:37:07,517 රෙද්ද කට වහනවා 365 00:37:08,184 --> 00:37:09,477 කෑ ගහන්න එපා අපතයෝ 366 00:37:10,145 --> 00:37:11,438 මොකක් මේ අපතයට පිස්සුනෙ 367 00:37:11,521 --> 00:37:13,064 උඹ බයද? 368 00:37:14,065 --> 00:37:16,234 ප්‍රධාන විධායක නිළධාරී අන් උඹටයි මටයි විතරනෙ එන්න කිව්වෙ 369 00:37:16,317 --> 00:37:17,944 කටවහන්නෙ මොන මගුලටද 370 00:37:18,027 --> 00:37:20,655 ඒයි.. ඒත් ඇයි ගිය සතියේ? 371 00:37:20,739 --> 00:37:22,323 මම හිතුවේ උඹව නියෝජනය කරන කෙනා මාස කීපයකට කලින් ඉවරෙටම ඉවරයි කියලනෙ? 372 00:37:23,032 --> 00:37:25,034 ආ.. තුන.. තුන.. 373 00:37:30,290 --> 00:37:31,291 පිස්සු අපතයා 374 00:37:32,167 --> 00:37:33,460 ඔයා කොහෙ ඉදන්ද? 375 00:37:36,421 --> 00:37:38,006 376 00:37:42,719 --> 00:37:44,095 377 00:37:45,513 --> 00:37:46,514 මොකක් 378 00:37:47,599 --> 00:37:49,434 වාව් 379 00:37:50,018 --> 00:37:51,936 ඔයාව හමුවීම සතුටක්, මගෙ යාළුවා 380 00:37:52,812 --> 00:37:54,189 ඒයි.. ගොඩ කාලයක් ගත වුණා, ප්‍රධාන විධායක නිළධාරී අන් 381 00:37:54,272 --> 00:37:55,899 වාව්, ඒක ඇත්තටම නියමයි. 382 00:37:55,982 --> 00:37:56,941 ආ? 383 00:37:59,402 --> 00:38:00,320 ඔයාට ස්තූතියි 384 00:38:02,530 --> 00:38:03,823 හු*** 385 00:38:07,410 --> 00:38:08,828 උඩ ඉදන් බැලුවම හෙනම මාරකයක්නෙ 386 00:38:10,538 --> 00:38:13,249 ඔක්කොම තිතටම හදලනෙ 387 00:38:13,333 --> 00:38:14,334 සුවපහසු විදිහට වාඩි වෙන්න 388 00:38:15,293 --> 00:38:17,378 වැඩ වැඩියි කියලා දන්නවා වෙලාව වෙන් කලාට ස්තූතියි 389 00:38:18,546 --> 00:38:20,840 ඒක සල්ලි හොයන්න ආතල් ක්‍රමයක් කියලා අපිට ආරාධනා කලාට අපි ඔයාට ස්තූතිවන්ත වෙනවා 390 00:38:21,549 --> 00:38:24,219 ඒයි.. මම එන්න කලින් සාමාන්‍ය විස්තරයක් ඇහුවා. 391 00:38:26,638 --> 00:38:28,640 හිර කාරයො එක්ක කාර් රේස් එකක් 392 00:38:28,723 --> 00:38:30,683 ඒක කොච්චර ආතල් වෙයිද? 393 00:38:31,267 --> 00:38:32,560 ඒක සරල තරගයක් විතරක් නෙවෙයි. 394 00:38:35,188 --> 00:38:36,898 ඒක එක්තරා විදිහක බලු පොරයක් කියලා හිතමු 395 00:38:36,981 --> 00:38:37,899 බලු පොරයක්? 396 00:38:39,734 --> 00:38:41,528 කාර් එකෙන් බලු පොරයක්.. කාර් එකෙන් 397 00:38:42,195 --> 00:38:43,488 398 00:38:43,571 --> 00:38:44,697 වාව් හු** ඒක බය හිතෙන වැඩක් 399 00:38:45,281 --> 00:38:46,741 මට දැන් තේරෙනවා පට්ට 400 00:38:46,825 --> 00:38:49,244 401 00:38:48,201 --> 00:38:50,662 බල්ලො කාර් එක්ක තරග කරද්දි ලොකු අනතුරක් වෙන්නෙ නැද්ද 402 00:38:50,745 --> 00:38:52,163 ඒක විහිලුවට කිව්වෙ අපතයො 403 00:38:52,247 --> 00:38:53,081 මම හරිනේද, ප්‍රධාන විධායක නිළධාරී අන්? 404 00:38:54,415 --> 00:38:55,667 මෙතන හැදුවෙත් මම 405 00:38:55,750 --> 00:38:57,502 ඇහෙනවා පේනවා සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් 406 00:38:57,585 --> 00:38:58,711 407 00:38:58,795 --> 00:39:01,422 ඔය දෙන්නටම ඒක බැලුවට පස්සේ මොනවහරි දැනෙන්න ඇති කියලා මට විශ්වාසයි. 408 00:39:39,752 --> 00:39:42,088 ඒයි මේ වාහනේ පිස්සුවක්නෙ 409 00:39:42,672 --> 00:39:43,673 හු** 410 00:39:56,853 --> 00:39:59,647 411 00:39:58,396 --> 00:40:01,691 නඩත්තු කාමරයෙ තියෙන කාර් හිරකාරයොන්ට ලැබෙයි 412 00:40:02,692 --> 00:40:04,611 මේක හොඳද නරකද? 413 00:40:04,694 --> 00:40:06,195 මට හොඳ කාර් එකක් ලැබුණේ නෑ කියන එක.. 414 00:40:06,279 --> 00:40:08,781 ඒක සෙල්ලමට පැහැදිලිවම අවාසිධායක නෑ 415 00:40:09,741 --> 00:40:13,286 කිසි නීතියක් නැති නිසා එයාලට ඕනෙ හැමදේම කරයි 416 00:40:13,828 --> 00:40:15,747 හෙන ආතල් නැද්ද ඉතින් 417 00:40:14,871 --> 00:40:17,415 418 00:40:18,583 --> 00:40:20,084 මේ පැත්ත මේ පැත්ත -හරි 419 00:40:27,508 --> 00:40:29,719 මේක.. සුපිරි 420 00:40:30,010 --> 00:40:51,206 CINERU.LK උපසිරැසි අංශය වෙනුවෙන් පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම උචිනි පෙරේරා 421 00:40:51,908 --> 00:40:53,743 එතකොට ඊළඟට අපිට මොකක්ද කරන්න තියෙන්නෙ? 422 00:40:55,078 --> 00:40:57,330 ඔය දෙන්නා මේ ව්‍යාපාරයෙ ආරම්භක සාමාජිකයො 423 00:40:58,706 --> 00:41:00,249 සෙල්ලම බලලා 424 00:41:00,333 --> 00:41:02,585 ඔට්ටු අල්ලන්න කැමති ගනුදෙනුකාරයොන්ව නම්මගන්න 425 00:41:02,669 --> 00:41:05,129 විශ්වාසදායක ඔට්ටු ඇල්ලීමේ පද්ධතියක් සකස් කරන්න 426 00:41:05,213 --> 00:41:06,923 ඩාක් වෙබ් එකට දැම්මම හරි 427 00:41:07,006 --> 00:41:10,134 ආකෘතිය සකස් කලාට පස්සෙ ඒක රට අනුව සත්කාරකත්වය සපයන්න පුලුවන්. 428 00:41:10,218 --> 00:41:11,511 ඒකනෙ 429 00:41:11,594 --> 00:41:13,513 මොකද ලෝකෙ වටේම හිරකාරයො ඉන්නවනෙ 430 00:41:14,389 --> 00:41:15,932 ඔයා අදහස් කරන දේ මම දන්නවා. 431 00:41:17,558 --> 00:41:19,060 ඒත් ඒ තෑගි මුදලින් මොනවද කරන්නෙ? 432 00:41:19,727 --> 00:41:20,937 ඔයා ඇත්තටම මට ඒ සල්ලි ඔක්කොම දෙනවද? 433 00:41:22,939 --> 00:41:24,107 ඔව් මං පොරොන්දු වුනානෙ 434 00:41:25,692 --> 00:41:27,360 ඒත්.. - ඒත්..? 435 00:41:27,944 --> 00:41:30,196 ඒ මිනිස්සුකාටවත් අන්තිම සීමාවට එන්න පුලුවන් වෙයිද දන්නෑනෙ? 436 00:41:30,816 --> 00:41:49,227 නවතම චිත්‍රපට සහ කතාමාලා සදහා සිංහල උපසිරැසි, වීඩියෝ පිටපත් ලබා ගැනීමට සහ ඔන්ලයින් නැරඹීමට පිවිසෙන්න W W W . C I N E R U . L K අපගේ වෙබ් අඩවිය වෙත 437 00:41:57,056 --> 00:41:58,766 조각도시 චෝගාක්දෝසි කැටයම් නගරය (The M A N I P L A T E D) 47452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.