Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:06,924
What the fuck is this?
2
00:00:07,674 --> 00:00:09,426
You have to pay for what you've done.
3
00:00:09,510 --> 00:00:10,511
And what have I done?
4
00:00:11,094 --> 00:00:14,431
Dedicated my life to rooting out evil?
5
00:00:14,515 --> 00:00:17,184
Removing threats? Defending this country?
6
00:00:17,267 --> 00:00:19,811
You tell that to your other operatives.
7
00:00:21,939 --> 00:00:24,107
- What?
- You sacrifice us.
8
00:00:24,191 --> 00:00:25,651
You discard us.
9
00:00:25,734 --> 00:00:27,694
You run black-book ops,
10
00:00:28,779 --> 00:00:32,366
and you terminate anyone
you deem a threat, including your own.
11
00:00:32,448 --> 00:00:34,701
Oh, so now you're
the goddamn Angel of Mercy.
12
00:00:34,785 --> 00:00:36,453
Those men and women trust you.
13
00:00:37,287 --> 00:00:39,039
Do you hear yourself?
14
00:00:39,998 --> 00:00:41,291
How do you think this works?
15
00:00:42,042 --> 00:00:45,128
Assets are removed. Good men die.
16
00:00:45,212 --> 00:00:47,464
That's the cost of freedom, Junior.
17
00:00:48,173 --> 00:00:49,174
We have it.
18
00:00:54,054 --> 00:00:56,265
What did you two think
you were going to do?
19
00:00:56,348 --> 00:00:59,643
What, steal the Archive, expose it?
20
00:00:59,726 --> 00:01:02,104
Did you not think
that I would label you traitors?
21
00:01:02,187 --> 00:01:03,564
The truth matters.
22
00:01:03,647 --> 00:01:06,233
- The truth is what I say it is.
- We know that.
23
00:01:06,316 --> 00:01:09,236
We don't need to convince the world
of the truth.
24
00:01:09,319 --> 00:01:11,113
We only need to convince them.
25
00:01:11,196 --> 00:01:12,739
Go, go, go!
26
00:01:12,823 --> 00:01:14,449
- Move!
- Hey!
27
00:01:14,533 --> 00:01:15,826
Get back!
28
00:01:17,411 --> 00:01:18,620
Go, go, go!
29
00:01:19,121 --> 00:01:20,789
- Hey!
- Get down!
30
00:01:25,169 --> 00:01:28,297
Jacque, you remember
the patriotic men and women
31
00:01:28,380 --> 00:01:30,674
that make up your shadow program,
don't you?
32
00:01:31,800 --> 00:01:32,843
Of course you do.
33
00:01:33,552 --> 00:01:37,556
You have them stationed around the world,
doing your bidding, right?
34
00:01:37,639 --> 00:01:39,183
Well, I've been reaching out to them,
35
00:01:39,266 --> 00:01:43,020
sharing what I learned in your Archive,
36
00:01:44,188 --> 00:01:45,439
and they wanted to know more.
37
00:01:46,356 --> 00:01:52,196
So I invited them here
to discuss those details with you.
38
00:01:54,948 --> 00:01:55,949
Look what you've done.
39
00:01:56,033 --> 00:01:57,993
He did what we trained him to do.
40
00:01:58,577 --> 00:02:01,705
Devise a plan, embrace the difficult.
41
00:02:03,957 --> 00:02:07,794
We lured you here,
so you could all talk face-to-face.
42
00:02:07,878 --> 00:02:11,173
You see, as you can imagine, your assets
have a lot of questions to ask.
43
00:02:11,757 --> 00:02:14,635
About civilian deaths, lack of oversight,
44
00:02:14,718 --> 00:02:18,889
but most importantly how operatives
like themselves are removed.
45
00:02:20,641 --> 00:02:22,559
How good men die.
46
00:02:26,939 --> 00:02:29,066
Everything I loved,
everything I believed in,
47
00:02:29,149 --> 00:02:30,901
you've taken from me and destroyed.
48
00:02:31,944 --> 00:02:34,780
And our country is safer because of it.
49
00:02:34,863 --> 00:02:37,324
Maybe. Maybe not.
50
00:02:37,407 --> 00:02:39,826
But the truth does matter,
and it's gonna be exposed.
51
00:02:39,910 --> 00:02:41,870
I'm uploading this to DNI.
52
00:02:42,996 --> 00:02:44,498
Your program is over.
53
00:02:45,958 --> 00:02:47,751
You really call this a win?
54
00:02:52,297 --> 00:02:53,298
No.
55
00:02:55,008 --> 00:02:56,176
It's tragic.
56
00:02:58,011 --> 00:02:59,054
I trusted you.
57
00:03:00,639 --> 00:03:02,182
I would've done anything you said.
58
00:03:04,393 --> 00:03:08,397
Never thought I'd have to become
a monster like you to bring you down.
59
00:03:17,197 --> 00:03:18,198
Sidney.
60
00:03:19,783 --> 00:03:22,369
You didn't have to become anything.
61
00:03:23,537 --> 00:03:26,790
The monster is who you have always been.
62
00:04:51,208 --> 00:04:53,460
Jane, we're en route,
six miles south of Willow Creek.
63
00:04:53,544 --> 00:04:55,754
Copy that.
Dispatch is on with the troopers.
64
00:04:55,838 --> 00:04:57,130
Pushing units your way now.
65
00:04:57,214 --> 00:04:58,465
Ask if they have a visual.
66
00:04:59,258 --> 00:05:01,134
Was USGS able to pull any feeds?
67
00:05:01,218 --> 00:05:04,429
No, but the FAA found me a pilot
in the area running a mail route.
68
00:05:04,513 --> 00:05:07,641
He can confirm we got activity
south of the Nenana dam.
69
00:05:07,724 --> 00:05:10,519
At least four SUVs,
dozen bodies maybe more.
70
00:05:10,602 --> 00:05:12,020
All right, scramble units.
71
00:05:13,814 --> 00:05:16,692
And make it a quiet approach.
We have no clue what we're walking into.
72
00:05:17,860 --> 00:05:18,861
Copy that.
73
00:05:20,612 --> 00:05:22,656
You and me, Hutch,
we end this thing today, right?
74
00:05:23,782 --> 00:05:24,992
Fuck yeah, we do.
75
00:05:30,163 --> 00:05:35,836
Yes. Yes, I sacrificed a few lives
to save millions.
76
00:05:36,712 --> 00:05:39,548
When you run a mission,
don't you do whatever's necessary
77
00:05:39,631 --> 00:05:41,341
to accomplish your goal?
78
00:05:41,425 --> 00:05:43,343
You blur the lines!
79
00:05:44,344 --> 00:05:49,224
I don't judge you.
I don't care what you do in the field.
80
00:05:50,309 --> 00:05:53,270
But before you question my loyalty,
81
00:05:53,353 --> 00:06:00,319
take a minute and just remember
all the good we've done together.
82
00:06:00,402 --> 00:06:04,364
America is America because of us!
83
00:06:06,158 --> 00:06:07,993
I wouldn't do anything
to harm this program…
84
00:06:10,162 --> 00:06:16,835
and I certainly would never intentionally
do anything to harm any one of you.
85
00:06:19,630 --> 00:06:22,549
But if I must be painted the villain…
86
00:06:23,675 --> 00:06:26,720
…please, please,
87
00:06:27,930 --> 00:06:29,932
paint my colors bright!
88
00:07:49,303 --> 00:07:50,429
Shit.
89
00:08:46,485 --> 00:08:47,486
Come on!
90
00:08:50,531 --> 00:08:52,950
Come on, Marks! Let's go!
91
00:08:53,033 --> 00:08:55,619
Advance to cover. Keep comms clear.
92
00:08:56,119 --> 00:08:58,580
On me! Head on a swivel.
93
00:09:38,871 --> 00:09:40,747
All right, Marks,
you're gonna cover me. You set?
94
00:09:40,831 --> 00:09:42,958
- Where you going?
- After Havlock, all right? You set?
95
00:09:43,041 --> 00:09:44,710
- Yeah.
- All right, now!
96
00:09:45,335 --> 00:09:46,336
Go!
97
00:09:51,175 --> 00:09:53,010
Game's over, Sidney!
98
00:09:53,844 --> 00:09:56,513
It's time to put this mess behind us.
99
00:09:57,973 --> 00:09:59,266
Sidney?
100
00:10:20,829 --> 00:10:24,708
Robert let the rules get in the way
of his doing great things,
101
00:10:25,417 --> 00:10:27,586
but you and I, my dear,
102
00:10:27,669 --> 00:10:32,007
understand that compassion is a luxury
103
00:10:32,090 --> 00:10:34,426
we simply cannot afford.
104
00:11:48,917 --> 00:11:50,252
Fuck.
105
00:13:17,631 --> 00:13:20,050
You bitch!
106
00:13:41,697 --> 00:13:42,823
Oh, my God.
107
00:14:56,688 --> 00:14:57,689
What happened?
108
00:15:01,443 --> 00:15:04,112
Sidney, talk to me. You're hurt.
What was this?
109
00:15:09,952 --> 00:15:12,913
- What happened? Huh?
- She was stabbed.
110
00:15:14,831 --> 00:15:17,042
Ah, Jesus Christ. How deep is it?
111
00:15:17,125 --> 00:15:18,168
It's deep.
112
00:15:18,252 --> 00:15:20,045
- All the way.
- It's deep.
113
00:15:21,088 --> 00:15:23,131
All right, come on.
Let's get her up. Come on.
114
00:15:23,215 --> 00:15:24,216
Come on.
115
00:15:34,601 --> 00:15:36,186
Marks!
116
00:15:36,270 --> 00:15:38,897
- Marks! Back to the truck.
- Help!
117
00:15:38,981 --> 00:15:40,357
Clear it! Clear it!
118
00:15:45,153 --> 00:15:46,572
Okay. Oh, fuck.
119
00:15:50,742 --> 00:15:52,744
- The bleeding, it's bad.
- It's my liver.
120
00:15:52,828 --> 00:15:54,997
It's gotta be vascular.
We gotta open her up.
121
00:15:55,080 --> 00:15:57,291
We gotta see what's been compromised.
We gotta stop the bleeding.
122
00:15:57,374 --> 00:15:59,751
- Can you get water? Get fluids! Come on!
- We're getting it.
123
00:15:59,835 --> 00:16:01,712
Look. Look at me.
124
00:16:01,795 --> 00:16:03,213
Copper River's over an hour away.
125
00:16:03,297 --> 00:16:05,257
- Marks.
- Healy ain't no fucking closer.
126
00:16:05,340 --> 00:16:07,926
Radio Fairbanks. See how long it's
gonna take to get a medevac out here.
127
00:16:08,010 --> 00:16:11,889
We ring Copper River, get a bus en route,
make sure to get the OR on standby.
128
00:16:11,972 --> 00:16:12,973
Yeah.
129
00:16:13,056 --> 00:16:14,141
Go.
130
00:16:15,142 --> 00:16:17,895
No. I will never leave you.
131
00:16:17,978 --> 00:16:19,730
Exploit the situation.
132
00:16:21,523 --> 00:16:23,108
Embrace the difficult.
133
00:16:28,322 --> 00:16:31,200
All right, guys, we gotta move her. Okay?
We gotta move her, all right?
134
00:16:31,283 --> 00:16:34,203
Okay, we need to move.
Come on. I got you. Come on.
135
00:16:34,828 --> 00:16:36,413
- Come on.
- Blankets. Blankets.
136
00:16:36,496 --> 00:16:37,873
Yeah, get some blankets.
137
00:16:40,876 --> 00:16:42,127
I love you.
138
00:16:42,211 --> 00:16:44,087
- I love you.
- Get me some blankets!
139
00:16:46,590 --> 00:16:49,009
- Frank, Frank, Frank. Frank.
- Okay, yeah. Yeah.
140
00:16:49,092 --> 00:16:51,970
You and I both know she's not gonna
make it to Copper River.
141
00:16:52,054 --> 00:16:54,556
Up the river, Salt Creek,
there's a Dene village.
142
00:16:54,640 --> 00:16:56,475
They got medical supplies, a doctor.
143
00:16:56,558 --> 00:16:57,851
- All right, make that happen.
- All right.
144
00:16:57,935 --> 00:16:59,311
Hutch is gonna tell you where to go, okay?
145
00:16:59,394 --> 00:17:02,856
- Let's go.
- Frank.
146
00:17:02,940 --> 00:17:04,441
You said you were gonna bring me in.
147
00:17:06,234 --> 00:17:08,153
I don't think that's gonna happen.
148
00:17:08,737 --> 00:17:10,030
Don't count me out yet.
149
00:17:11,365 --> 00:17:13,032
All right. Get going.
150
00:17:19,080 --> 00:17:20,999
Oh, you son of a… Hey!
151
00:17:21,083 --> 00:17:22,584
God-fucking-damn-it.
152
00:17:23,085 --> 00:17:24,086
Shit.
153
00:18:08,255 --> 00:18:09,256
Fuck!
154
00:18:14,178 --> 00:18:15,637
Goddamn it.
155
00:18:17,097 --> 00:18:19,725
Levi! Don't move! Don't…
156
00:18:20,225 --> 00:18:21,476
Oh, fuck.
157
00:18:25,564 --> 00:18:26,690
Freeze!
158
00:18:29,443 --> 00:18:30,694
What you gonna do, Frank?
159
00:18:30,777 --> 00:18:32,196
You gonna shoot me? Huh?
You gonna kill me?
160
00:18:32,279 --> 00:18:33,739
Don't move.
161
00:18:33,822 --> 00:18:35,908
I'm not the bad guy here, Frank,
you know that.
162
00:18:35,991 --> 00:18:37,993
I told you we'd change the world, Frank.
163
00:18:38,702 --> 00:18:42,039
We did. We exposed Bradford.
164
00:18:42,915 --> 00:18:45,042
Her whole corrupt network
is gonna collapse.
165
00:18:46,043 --> 00:18:47,503
And now I'm taking you in.
166
00:18:47,586 --> 00:18:49,922
Who knows what else
she was planning, Frank.
167
00:18:50,005 --> 00:18:51,798
How many people were gonna be killed?
168
00:18:51,882 --> 00:18:53,634
We stopped that. We saved them, Frank.
169
00:18:54,218 --> 00:18:56,428
We did. You gotta let me go.
170
00:18:56,512 --> 00:18:59,806
I can't do that. I'm a marshal,
and you're a fugitive.
171
00:19:01,642 --> 00:19:03,602
The ends don't justify the means, Levi.
172
00:19:04,603 --> 00:19:06,688
People are dead.
You need to be held accountable.
173
00:19:06,772 --> 00:19:08,065
- Get on the ground.
- Accountable?
174
00:19:08,148 --> 00:19:09,358
Were you held accountable, Frank?
175
00:19:10,859 --> 00:19:12,027
You got any secrets?
176
00:19:13,278 --> 00:19:15,280
What about the gun I found in your home?
177
00:19:15,364 --> 00:19:17,950
- The one I hid for you to protect you?
- No, no, no. I gotta do this by the book.
178
00:19:18,033 --> 00:19:19,201
By the book?
179
00:19:20,661 --> 00:19:21,995
You can believe that if you want.
180
00:19:23,497 --> 00:19:27,501
You can pretend that's true,
but you have a choice, Frank.
181
00:19:28,085 --> 00:19:31,171
You're gonna have to make that choice
about what's right and what's wrong.
182
00:19:32,214 --> 00:19:35,551
You can save Sidney,
or you can bring me in.
183
00:19:37,177 --> 00:19:38,303
Your choice.
184
00:19:47,062 --> 00:19:48,689
Fuck.
185
00:19:49,606 --> 00:19:50,816
Fuck!
186
00:19:51,859 --> 00:19:52,985
Fuck!
187
00:20:11,545 --> 00:20:12,588
Hey.
188
00:20:13,380 --> 00:20:15,382
Here, lower, and to her left.
189
00:20:22,139 --> 00:20:23,265
Ah, shit.
190
00:20:23,348 --> 00:20:24,975
Okay, give me a second.
191
00:20:28,437 --> 00:20:29,688
Okay.
192
00:20:32,691 --> 00:20:35,360
I can't clamp it.
I'm gonna need you to turn her towards me.
193
00:20:35,444 --> 00:20:37,487
- Quickly. Quickly.
- Give me a second. All right. Lift her?
194
00:20:37,571 --> 00:20:38,906
- Okay, yes. Quickly.
- Okay.
195
00:20:38,989 --> 00:20:40,532
Can you see in there, Stagg?
196
00:20:48,415 --> 00:20:52,252
Okay. Okay, let's pray that holds.
197
00:20:52,336 --> 00:20:55,130
She seems stable. Don't let her move.
Keep her still.
198
00:20:57,049 --> 00:20:58,383
I got it.
199
00:20:59,259 --> 00:21:00,302
Okay…
200
00:21:01,428 --> 00:21:03,597
disinfect her, get her another drip.
201
00:21:03,680 --> 00:21:07,351
Kenai, I need you to go and get
some more blankets, hon.
202
00:21:13,357 --> 00:21:14,566
What's going on?
203
00:21:15,734 --> 00:21:17,277
- I don't know.
- Well, what do you mean?
204
00:21:17,361 --> 00:21:18,362
It's not good.
205
00:21:20,197 --> 00:21:21,365
I…
206
00:21:22,157 --> 00:21:23,909
- I need some air.
- All right, you step out.
207
00:21:27,454 --> 00:21:28,539
How is she?
208
00:21:30,791 --> 00:21:32,125
Not good.
209
00:21:33,168 --> 00:21:37,047
She has an incised wound
in a hepatic vein.
210
00:21:37,673 --> 00:21:39,341
Her portal, we think.
211
00:21:39,424 --> 00:21:43,637
I have it clamped, and we're…
got some fluids going.
212
00:21:43,720 --> 00:21:48,642
The fluids will help restore her volume
and bring her oxygen levels back up,
213
00:21:49,226 --> 00:21:51,895
but she will need a proper
blood transfusion
214
00:21:51,979 --> 00:21:54,106
- before she becomes hypoxic.
- And?
215
00:21:54,857 --> 00:21:56,275
And I can't do that here.
216
00:21:58,443 --> 00:22:01,905
Her blood O2 levels are
in the 90s and falling.
217
00:22:01,989 --> 00:22:06,827
As time goes on and she continues
to bleed, that number will drop.
218
00:22:07,703 --> 00:22:11,957
Once it falls below 80%,
you're gonna lose her.
219
00:22:14,001 --> 00:22:15,210
So what do we do?
220
00:22:15,294 --> 00:22:16,545
Medevac's too far out.
221
00:22:16,628 --> 00:22:18,547
And they can't do a transfusion
in Copper River.
222
00:22:18,630 --> 00:22:20,090
What's Fairbanks? Ninety minutes?
223
00:22:20,174 --> 00:22:21,300
That's not enough time.
224
00:22:21,383 --> 00:22:24,261
Even if the roads were clear,
which would be a miracle,
225
00:22:24,344 --> 00:22:25,596
she won't make it.
226
00:22:25,679 --> 00:22:28,182
We got a snow machine.
Take it as the crow flies.
227
00:22:28,265 --> 00:22:30,726
If we had enough gas
to make it that far, maybe.
228
00:22:30,809 --> 00:22:32,936
We haven't had fuel delivery
in over a week.
229
00:22:33,020 --> 00:22:34,396
We have to get her to Fairbanks.
230
00:22:34,479 --> 00:22:37,149
Let's just… Let's just get her ready
for transport, okay?
231
00:22:37,232 --> 00:22:39,693
I don't think you understand
the gravity of her injury.
232
00:22:39,776 --> 00:22:42,529
Well, I understand if she stays here,
she dies, right?
233
00:22:43,655 --> 00:22:46,366
She won't survive a trip that long.
234
00:22:46,450 --> 00:22:48,368
Okay, then what? Okay, tell me.
235
00:22:48,911 --> 00:22:50,162
I mean, that woman in there is dying.
236
00:22:50,245 --> 00:22:53,832
And if she dies, her death is on our hands
unless we figure this out.
237
00:22:53,916 --> 00:22:55,918
I mean, that's what we do, isn't it?
238
00:22:56,001 --> 00:22:58,587
We work together,
we pool resources, we survive.
239
00:23:02,508 --> 00:23:03,550
So…
240
00:23:04,176 --> 00:23:05,219
What about the dogs?
241
00:23:08,055 --> 00:23:10,724
Cappy Weaver has six huskies.
They could pull a tank.
242
00:23:11,767 --> 00:23:13,894
Go get him. Attaboy. Go get him.
243
00:23:14,770 --> 00:23:16,146
Okay, come on. Let's do it.
244
00:23:19,525 --> 00:23:20,567
Frank, I don't wanna say it,
245
00:23:20,651 --> 00:23:23,612
but even with the dogs, you'd be lucky
you don't have to break trail.
246
00:23:23,695 --> 00:23:26,281
- It's gonna slow you down.
- I'm not letting her die, Hutch.
247
00:23:27,658 --> 00:23:32,538
If I can get over the pass,
I'll take the Old Glacier run FIA trail.
248
00:23:32,621 --> 00:23:34,581
That'll shoot us straight out
on the highway.
249
00:23:35,332 --> 00:23:38,210
You need to get ahold of Shooter Brown.
He lives not far from there.
250
00:23:38,293 --> 00:23:40,879
Tell him to get his truck and to meet us
at the base of the FIA trail.
251
00:23:40,963 --> 00:23:43,757
Okay, we can drive straight to Fairbanks.
Is she good?
252
00:23:45,175 --> 00:23:46,844
She's hanging in there.
253
00:23:47,636 --> 00:23:49,429
You're gonna have to go like the wind.
254
00:23:50,013 --> 00:23:51,223
All right, let's go.
255
00:23:52,683 --> 00:23:53,767
Got you a backpack.
256
00:23:55,185 --> 00:23:56,186
Take my rifle.
257
00:23:56,270 --> 00:23:57,521
Thanks, Riff.
258
00:24:02,234 --> 00:24:03,777
Thanks, man.
259
00:24:03,861 --> 00:24:04,862
All right.
260
00:24:14,162 --> 00:24:16,623
- All right, Hutch.
- As soon as you get over the pass,
261
00:24:16,707 --> 00:24:18,166
you'll be cutting it pretty close.
262
00:24:18,250 --> 00:24:20,294
- When haven't we cut it close, Hutch?
- Yeah.
263
00:24:21,920 --> 00:24:23,422
We good?
264
00:24:23,505 --> 00:24:24,506
All right.
265
00:24:25,382 --> 00:24:29,052
All right. Here we go. All right.
266
00:24:29,845 --> 00:24:31,013
Hut!
267
00:25:26,777 --> 00:25:28,946
Come on! Hut! Hut!
268
00:26:05,148 --> 00:26:06,567
All right.
Shoot, let's get her in the truck.
269
00:26:09,486 --> 00:26:13,323
- Nuh-uh. No way. I'm not taking her.
- You're what?
270
00:26:13,407 --> 00:26:16,827
She's the reason that Donnie's dead
and Trooper Reed and the others.
271
00:26:16,910 --> 00:26:19,246
- Shooter, listen to me, okay?
- Frank, maybe you got a job to do,
272
00:26:19,329 --> 00:26:20,414
but I ain't gonna be part of it.
273
00:26:20,497 --> 00:26:22,416
You can make
whatever moral judgment you want,
274
00:26:22,499 --> 00:26:26,253
but I will sleep just fine knowing that
that woman dies out here because of me.
275
00:26:26,336 --> 00:26:27,880
You're better than this, Shooter.
Come on. Come on.
276
00:26:27,963 --> 00:26:31,008
You know better than anyone,
the law doesn't say that I gotta help.
277
00:26:33,468 --> 00:26:35,762
You never struck me as someone
who gave a shit about the rules,
278
00:26:35,846 --> 00:26:37,598
Shooter, but seeing as you do,
279
00:26:37,681 --> 00:26:40,934
how about we start with
failure to display a license plate?
280
00:26:41,018 --> 00:26:42,769
Oh, fuck off.
281
00:26:42,853 --> 00:26:45,355
Let's take a look inside.
What you got in here, huh?
282
00:26:45,439 --> 00:26:46,690
Oh, there we go.
283
00:26:48,192 --> 00:26:50,694
Hey, an open container
of alcoholic beverage in a motor vehicle.
284
00:26:50,777 --> 00:26:51,778
There's an infraction.
285
00:26:51,862 --> 00:26:55,073
Illegal removal of a seat belt.
I got enough violations, Shooter,
286
00:26:55,157 --> 00:26:58,327
to impound your vehicle
till the end of wolf season,
287
00:26:58,410 --> 00:26:59,828
but that shouldn't
bother you too much, should it?
288
00:26:59,912 --> 00:27:01,705
'Cause you don't shoot much
other than whiskey.
289
00:27:02,956 --> 00:27:05,000
Goddamn it, Frank.
So that's how it's gonna be?
290
00:27:05,959 --> 00:27:07,211
That's how it is, Shoot.
291
00:27:08,253 --> 00:27:09,254
Now let's load her up.
292
00:27:10,797 --> 00:27:11,840
Come on.
293
00:27:26,313 --> 00:27:27,481
Okay.
294
00:27:30,609 --> 00:27:31,652
Look after the dogs.
295
00:30:37,713 --> 00:30:40,382
Any available orderly to the pharmacy.
Kyle…
296
00:30:44,553 --> 00:30:45,888
Fuck me.
297
00:30:52,477 --> 00:30:54,605
- Yeah.
- Frank, we found him.
298
00:30:55,731 --> 00:30:57,024
We found Havlock.
299
00:31:00,694 --> 00:31:01,695
Fuck.
300
00:31:01,778 --> 00:31:04,740
- Knee looks like it hurts, Frank.
- It all fucking hurts.
301
00:31:06,992 --> 00:31:08,577
You had a bush pilot call this in?
302
00:31:09,077 --> 00:31:10,621
Yeah, he was on a supply run.
303
00:31:11,496 --> 00:31:14,082
By the time we arrived,
there wasn't much left.
304
00:31:18,045 --> 00:31:19,505
He take the corner too fast?
305
00:31:20,088 --> 00:31:23,050
No. Black ice, short skid, long fall.
306
00:31:23,634 --> 00:31:26,678
- Kind of poetic, if you ask me.
- Yeah, how so?
307
00:31:26,762 --> 00:31:31,475
Well, I mean, in the end,
we didn't get him, Alaska did.
308
00:31:33,685 --> 00:31:35,437
And how sure are you that it is him?
309
00:31:36,480 --> 00:31:38,440
Well, he's too cooked to pull prints,
310
00:31:38,524 --> 00:31:41,068
but the car was reported stolen.
311
00:31:41,151 --> 00:31:42,611
He's the right height, the right weight.
312
00:31:43,320 --> 00:31:45,531
There's too much heat
to pull the DNA though, yeah?
313
00:31:46,323 --> 00:31:47,741
Frank, it's him.
314
00:31:49,326 --> 00:31:52,538
He's even missing the molar
that we think he used
315
00:31:52,621 --> 00:31:54,831
to pick his cuffs on the plane. Look.
316
00:31:58,836 --> 00:32:01,088
Well, I guess I can't believe
that it's finally over.
317
00:32:03,966 --> 00:32:05,259
Alaska got him.
318
00:32:14,601 --> 00:32:16,937
Tommy, what's the word?
319
00:32:17,020 --> 00:32:18,981
Well, the operations manager is on site.
320
00:32:19,064 --> 00:32:22,234
Said they powered down the turbines,
found what's left of Bradford.
321
00:32:22,860 --> 00:32:24,403
- Gross.
- Yeah.
322
00:32:24,486 --> 00:32:26,905
- You call the coroner?
- Yeah, already done.
323
00:32:28,699 --> 00:32:29,950
Hey, any word on Scofield?
324
00:32:31,577 --> 00:32:32,995
No. Not yet.
325
00:33:07,738 --> 00:33:09,448
See you on the next one?
326
00:33:09,531 --> 00:33:13,744
Well, if we're lucky, the next one's
gonna be on a beach in Florida.
327
00:33:14,494 --> 00:33:17,748
- Too hot.
- You people are different.
328
00:33:46,693 --> 00:33:48,529
Thanks for making the trip, Ted.
We appreciate it.
329
00:33:49,655 --> 00:33:50,948
Got me out of the city.
330
00:33:51,031 --> 00:33:52,366
Yeah. You know Hutch?
331
00:33:53,367 --> 00:33:54,368
How's your old man?
332
00:33:54,451 --> 00:33:58,330
I haven't seen him since dip netting
on the Twentymile.
333
00:33:59,122 --> 00:34:00,332
He still causing trouble?
334
00:34:00,415 --> 00:34:03,544
- Still driving my mom fucking crazy.
- Well, he's got nothing over you two.
335
00:34:03,627 --> 00:34:06,213
I was briefed on the trip.
336
00:34:06,296 --> 00:34:09,800
Hearing the details are thin.
337
00:34:12,427 --> 00:34:13,469
So, what happened?
338
00:34:14,471 --> 00:34:17,724
Well, I'm not sure
we fully understand that yet ourselves.
339
00:34:18,266 --> 00:34:20,226
They say that Langley's involved.
340
00:34:20,310 --> 00:34:22,228
There's a woman named Jacqueline--
341
00:34:22,312 --> 00:34:24,606
- Bradford.
- Yeah. Bradford.
342
00:34:26,440 --> 00:34:30,696
Look, Ted…
I've been doing this my whole life.
343
00:34:31,362 --> 00:34:33,824
You know, I count the number
of politicians I trust on one hand.
344
00:34:33,907 --> 00:34:35,617
You are one of the best men I know.
345
00:34:38,036 --> 00:34:41,331
Which is why I wanna
give you this personally.
346
00:34:55,637 --> 00:34:57,764
- What is this?
- The truth.
347
00:34:58,515 --> 00:35:01,143
We should talk about it
once you've had a chance to look at it.
348
00:35:02,102 --> 00:35:04,938
Just wanna make sure it's in the hands
of someone we trust. Someone…
349
00:35:06,190 --> 00:35:09,651
Someone who has the power to launch
a full and complete investigation.
350
00:35:11,528 --> 00:35:12,738
Yeah.
351
00:35:14,406 --> 00:35:15,616
I've got the governor.
352
00:35:17,201 --> 00:35:18,660
Tell her I'll call her back.
353
00:35:18,744 --> 00:35:20,245
No, Ted. Take the call.
354
00:35:21,205 --> 00:35:23,749
It's the governor.
We'll, uh, we'll wait outside.
355
00:35:38,931 --> 00:35:40,432
What?
356
00:35:41,225 --> 00:35:43,519
- You're smiling. Why?
- Nah, it's dumb.
357
00:35:45,979 --> 00:35:46,980
Why?
358
00:35:49,316 --> 00:35:50,484
I don't know, it's just…
359
00:35:52,444 --> 00:35:55,739
if the best man I know gave that disc
to the best man he knows…
360
00:35:58,116 --> 00:35:59,326
gives me hope.
361
00:36:02,412 --> 00:36:05,040
- You getting soft?
- Oh, fuck you, man.
362
00:36:05,123 --> 00:36:06,875
No, come on. It's a compliment.
363
00:36:08,252 --> 00:36:09,545
It is. I appreciate it.
364
00:36:11,004 --> 00:36:12,339
I appreciate that too…
365
00:36:13,298 --> 00:36:15,801
- but don't get used to it, okay? Yeah.
- Don't you get used to it.
366
00:36:16,969 --> 00:36:19,137
I'll still take your ass in hockey,
though.
367
00:36:52,713 --> 00:36:53,755
How you feeling?
368
00:37:06,435 --> 00:37:10,230
Am I supposed to say "lucky"?
369
00:37:12,441 --> 00:37:13,775
'Cause I'd be lying.
370
00:37:16,612 --> 00:37:18,280
Well, it wouldn't be your first, so…
371
00:37:23,493 --> 00:37:24,912
How did you get me here?
372
00:37:25,996 --> 00:37:27,122
I had a lot of help.
373
00:37:34,838 --> 00:37:35,839
The Archive.
374
00:37:35,923 --> 00:37:37,174
It's safe.
375
00:37:38,842 --> 00:37:40,344
It's with someone I trust.
376
00:37:41,553 --> 00:37:42,763
The truth will come out.
377
00:37:46,558 --> 00:37:48,393
Listen, there's something else
you need to know.
378
00:37:50,938 --> 00:37:53,190
There was a car crash,
and we found a body.
379
00:37:56,944 --> 00:37:58,362
Do you think it was Levi?
380
00:37:59,821 --> 00:38:02,032
Well, I think
a lot of people want it to be him.
381
00:38:03,200 --> 00:38:04,910
I don't think I need to argue the point.
382
00:38:07,037 --> 00:38:08,956
I mean, my job was to find 52 inmates.
383
00:38:09,039 --> 00:38:11,667
Your husband's name was never
on that list, so…
384
00:38:17,548 --> 00:38:18,549
What?
385
00:38:19,925 --> 00:38:21,426
- It doesn't matter.
- No, no, no.
386
00:38:23,136 --> 00:38:24,388
Maybe to me it does.
387
00:38:28,684 --> 00:38:30,269
Just thinking about Bradford.
388
00:38:32,312 --> 00:38:34,356
What she said out there.
389
00:38:36,108 --> 00:38:39,695
This whole time I wanted to believe
that I'd somehow lost myself…
390
00:38:41,405 --> 00:38:42,531
in this thing.
391
00:38:45,200 --> 00:38:47,077
I didn't lose myself.
392
00:38:49,705 --> 00:38:51,206
This didn't change me.
393
00:38:52,583 --> 00:38:56,128
It revealed who I've always been.
394
00:38:56,211 --> 00:38:57,880
Come on. Do you really believe that?
395
00:39:06,221 --> 00:39:07,306
I think about…
396
00:39:09,516 --> 00:39:11,643
those air marshals who died.
397
00:39:12,269 --> 00:39:14,396
I think about the people in this town.
398
00:39:16,440 --> 00:39:17,983
Your friend Donnie.
399
00:39:20,402 --> 00:39:23,697
They're all gone because of what I did.
400
00:39:25,741 --> 00:39:28,493
A deliberate decision that I made
401
00:39:28,577 --> 00:39:30,370
about what I thought was right.
402
00:39:30,454 --> 00:39:32,331
My father would've despised that.
403
00:39:32,414 --> 00:39:34,291
Your father didn't face the same choices.
404
00:39:34,374 --> 00:39:37,836
He played by the rules.
He lived by the book.
405
00:39:45,427 --> 00:39:47,804
Here, have a drink. Come on.
406
00:39:53,519 --> 00:39:55,395
You know,
when you asked about my daughter Ruby…
407
00:39:57,397 --> 00:39:58,982
I didn't tell you the whole truth.
408
00:40:06,406 --> 00:40:10,536
The reason they came for me that day,
409
00:40:10,619 --> 00:40:13,247
the reason she was shot and killed
in the cross fire
410
00:40:15,040 --> 00:40:18,710
was because of
a deliberate decision that I made.
411
00:40:18,794 --> 00:40:19,920
A choice.
412
00:40:22,172 --> 00:40:24,466
And when I put my little girl
in the ground,
413
00:40:25,300 --> 00:40:29,388
I swore to myself that I would always
do things from now on by the book.
414
00:40:30,138 --> 00:40:33,809
And I have forced myself to do just that.
415
00:40:36,395 --> 00:40:37,729
Because when you do things by the book,
416
00:40:37,813 --> 00:40:39,940
you don't actually gotta decide anything,
do you?
417
00:40:42,651 --> 00:40:46,363
There's no subjective choice
about what is right or what is wrong.
418
00:40:47,406 --> 00:40:52,119
You're not responsible for any of
the damage that your choices make.
419
00:40:53,620 --> 00:40:56,373
You're just doing your job.
You blame it on the book.
420
00:41:01,044 --> 00:41:02,296
But I ask you, Sid,
421
00:41:03,630 --> 00:41:06,800
do you honestly think
justice is found in a book?
422
00:41:08,135 --> 00:41:09,386
Or do you think it takes people…
423
00:41:11,471 --> 00:41:12,848
making tough decisions…
424
00:41:15,058 --> 00:41:18,270
sometimes impossible decisions,
sometimes in a moment.
425
00:41:24,359 --> 00:41:26,445
I don't agree
with everything you've done. I don't.
426
00:41:29,990 --> 00:41:31,867
But I can understand why you did it.
427
00:41:34,203 --> 00:41:37,789
And I think your dad would agree
you spent yourself in a worthy cause.
428
00:41:50,260 --> 00:41:52,137
Will I see you before the trial?
429
00:41:55,432 --> 00:41:58,101
I mean, you think this is gonna
go to trial? I mean, come on.
430
00:41:59,311 --> 00:42:00,938
DOJ gonna prosecute when they realize
431
00:42:01,021 --> 00:42:04,900
you can air the dirty laundry
of the CIA? Bradford?
432
00:42:05,484 --> 00:42:06,485
They will.
433
00:42:07,653 --> 00:42:09,071
They'll close the courtroom.
434
00:42:10,489 --> 00:42:13,992
They'll invoke whatever national
security protocols they need to
435
00:42:14,076 --> 00:42:15,661
to keep this contained.
436
00:42:17,287 --> 00:42:22,084
But I have no illusions
that I'm walking away from this.
437
00:42:28,006 --> 00:42:34,972
That friend that has the Archive,
do you trust him?
438
00:42:39,101 --> 00:42:40,143
With my life.
439
00:42:42,229 --> 00:42:43,230
I should go.
440
00:43:01,456 --> 00:43:02,875
Go home, Frank.
441
00:46:16,860 --> 00:46:18,028
So…
442
00:46:20,697 --> 00:46:23,617
Luke and I have been talking, and we both…
443
00:46:23,700 --> 00:46:25,285
we needed space.
444
00:46:28,455 --> 00:46:29,456
And…
445
00:46:31,416 --> 00:46:33,335
neither of us understood… Understand
446
00:46:33,418 --> 00:46:38,423
how we could move forward as a family.
447
00:46:40,801 --> 00:46:45,472
But in the end, that's exactly
what we need to do.
448
00:46:47,432 --> 00:46:48,559
Move forward.
449
00:46:49,601 --> 00:46:52,187
Okay. I agree. I know.
450
00:46:54,356 --> 00:46:56,066
Puts us in a difficult place.
451
00:46:58,360 --> 00:47:00,821
Dad, say something.
452
00:47:04,741 --> 00:47:06,451
I'm gonna turn in the gun.
453
00:47:06,535 --> 00:47:10,122
Gonna admit what I did,
and I'll face the consequences.
454
00:47:11,498 --> 00:47:13,208
You think that's gonna
bring my sister back?
455
00:47:14,126 --> 00:47:16,587
Do you think that's gonna
make us a family again?
456
00:47:16,670 --> 00:47:18,005
Paddy Coogan is dead.
457
00:47:19,089 --> 00:47:21,758
Ruby is gone, and-and now, what?
458
00:47:22,384 --> 00:47:24,178
What, we're gonna lose you too?
459
00:47:24,803 --> 00:47:27,848
The only thing that will do
is destroy this family.
460
00:47:31,935 --> 00:47:33,187
Can you get rid of it?
461
00:47:34,730 --> 00:47:36,773
- Son, no. This--
- Get rid of the gun.
462
00:47:42,321 --> 00:47:45,532
Guys, I already… I did that once.
That's why we're here, right?
463
00:47:49,036 --> 00:47:53,498
Okay. I deserve
to be held responsible for this.
464
00:47:54,041 --> 00:47:58,921
What about what Luke deserves?
465
00:48:00,005 --> 00:48:02,382
What about what I deserve?
466
00:48:04,510 --> 00:48:08,514
Look at all the good
that you have done, Frank.
467
00:48:08,597 --> 00:48:11,016
You have. You have paid your debt.
468
00:48:11,099 --> 00:48:12,476
We all have.
469
00:48:14,603 --> 00:48:21,109
And if there is any more to be paid,
then we pay it together.
470
00:48:30,327 --> 00:48:31,828
You understand what we're doing here?
471
00:48:34,665 --> 00:48:37,584
These things come back.
They have consequences, Luke.
472
00:48:39,419 --> 00:48:40,921
This is a huge decision.
473
00:48:43,674 --> 00:48:44,675
Yeah.
474
00:48:47,469 --> 00:48:50,305
Well, around here,
we make decisions as a family.
475
00:48:53,392 --> 00:48:55,018
And we need you here, Dad.
476
00:48:56,979 --> 00:49:00,524
As far as I'm concerned, it never existed.
477
00:49:01,692 --> 00:49:04,111
I never saw the gun.
478
00:49:05,529 --> 00:49:06,780
Neither did I.
479
00:49:12,744 --> 00:49:14,037
Do you really wanna do this?
480
00:49:14,705 --> 00:49:15,706
Yeah.
481
00:49:16,999 --> 00:49:18,000
Yes.
482
00:49:23,630 --> 00:49:24,882
It's time.
483
00:49:26,508 --> 00:49:31,305
It's time that this family…
that we move forward.
484
00:51:33,760 --> 00:51:35,387
Oh, goddamn it.
485
00:51:35,470 --> 00:51:36,555
Make it worth living
486
00:51:36,638 --> 00:51:39,266
- Baby, you know what I'm thinking?
- What?
487
00:51:39,349 --> 00:51:42,436
I'm thinking we get
a big old cedar soaking tub.
488
00:51:43,729 --> 00:51:44,730
What do you think?
489
00:51:44,813 --> 00:51:48,525
We could, uh, put it in the trees
behind the guest cabins.
490
00:51:49,526 --> 00:51:52,487
It wouldn't need any power.
They're wood-fired. What do you think?
491
00:51:54,865 --> 00:51:58,619
- Maybe we could fix the outlet first.
- No, no. I already fixed the outlet.
492
00:51:58,702 --> 00:52:01,914
Hey, Mom, the air taxi brought
frozen pizzas with the delivery.
493
00:52:01,997 --> 00:52:04,541
- Can we have some?
- No, I have dinner planned.
494
00:52:04,625 --> 00:52:07,669
- Oh, hey, Kira.
- Hey, Mrs. Remnick.
495
00:52:07,753 --> 00:52:10,214
My mom sent this up
and wanted me to give it to you.
496
00:52:10,297 --> 00:52:13,091
- Said it was a housewarming gift.
- Aw, she didn't need to do that.
497
00:52:13,842 --> 00:52:15,093
Thank you.
498
00:52:16,053 --> 00:52:17,679
Fuck. Geez. Goddamn. Luke!
499
00:52:17,763 --> 00:52:18,764
Yeah?
500
00:52:18,847 --> 00:52:20,891
Luke. What did I…
501
00:52:20,974 --> 00:52:23,435
What'd I tell you about leaving the lid…
502
00:52:23,519 --> 00:52:25,395
- Hey, Kira. How are you?
- Hey.
503
00:52:25,479 --> 00:52:27,231
Leaving the lid off the paint.
Somebody's gonna tread on it.
504
00:52:27,314 --> 00:52:29,316
- Who treaded on it? Me, that's who.
- I'm sorry. Okay. Sorry.
505
00:52:29,399 --> 00:52:32,152
- Be sorry. Okay.
- Okay, this is lovely.
506
00:52:32,236 --> 00:52:34,112
You say thank you to your mom,
507
00:52:34,196 --> 00:52:36,198
- but I will send her a note.
- Oh, goddamn it. Frozen pizza.
508
00:52:36,949 --> 00:52:39,993
- Tell me we're having pizza for dinner.
- Mom won't let us have any.
509
00:52:40,077 --> 00:52:41,453
- What?
- No.
510
00:52:41,537 --> 00:52:43,163
Come on. I can doctor it up good.
511
00:52:43,247 --> 00:52:45,374
Hold on. Whoa, whoa. You're making a mess.
512
00:52:45,457 --> 00:52:48,919
- Oh, making a mess. We're making a mess.
- Stop it.
513
00:52:49,002 --> 00:52:54,091
Tie is choking me
In your high society, I cry all day
514
00:52:54,174 --> 00:52:55,592
Dad, please, no.
515
00:52:56,468 --> 00:52:57,803
You're so embarrassing.
516
00:52:57,886 --> 00:53:01,557
We've been so busy
Keepin' up with the Jones
517
00:53:01,640 --> 00:53:04,852
All right. I… I can't watch this.
518
00:53:04,935 --> 00:53:06,186
…still building on
519
00:53:07,855 --> 00:53:10,440
- Come on.
- You cleared the room.
520
00:53:10,524 --> 00:53:12,484
Basics of love
521
00:53:12,568 --> 00:53:14,736
- You're such a romantic.
- Come on, baby.
522
00:53:14,820 --> 00:53:16,446
Maybe it's time to go to…
523
00:53:16,530 --> 00:53:21,326
Luckenbach, Texas
Waylon and Willie and the boys
524
00:53:24,079 --> 00:53:25,080
Maybe that's our first booking.
525
00:53:25,163 --> 00:53:27,374
This successful life we're living
526
00:53:27,457 --> 00:53:29,376
- Maybe it's a painter.
- Oh, yeah.
527
00:53:29,459 --> 00:53:31,211
Maybe the painter can fix the outlet.
528
00:53:31,295 --> 00:53:33,797
- Yeah? Come, let me fix this.
- Get off.
529
00:53:34,965 --> 00:53:37,384
- Hank Williams' pain songs…
- Hello?
530
00:53:38,594 --> 00:53:40,012
Oh, yes. Sure, he's here.
531
00:53:40,095 --> 00:53:41,096
It's for you.
532
00:53:42,139 --> 00:53:43,140
Who is it?
533
00:53:43,223 --> 00:53:44,349
I don't know.
534
00:53:45,309 --> 00:53:46,310
Hey, Luke.
535
00:53:47,519 --> 00:53:48,520
Yeah?
536
00:53:48,604 --> 00:53:51,315
Hey, Frank. How've you been?
537
00:53:54,484 --> 00:53:56,028
I was better two minutes ago.
538
00:53:56,111 --> 00:53:58,488
That's not very nice.
Not concerned about me?
539
00:53:59,031 --> 00:54:00,032
Not in the slightest.
540
00:54:01,825 --> 00:54:04,244
Don't you at least wanna know
how I pulled it off?
541
00:54:04,328 --> 00:54:06,580
I'm gonna guess and say
it was Julian Steel.
542
00:54:06,663 --> 00:54:07,664
Was that his name?
543
00:54:07,748 --> 00:54:10,042
I found his body
while I was searching with the locals.
544
00:54:10,125 --> 00:54:12,044
I knew he'd come in handy.
545
00:54:12,127 --> 00:54:13,545
Eyes up.
546
00:54:13,629 --> 00:54:15,797
Yeah, he never made it
to Oklahoma, did he?
547
00:54:15,881 --> 00:54:18,884
No, but he served his purpose.
548
00:54:21,261 --> 00:54:23,347
I was hoping the fire would, uh,
denature his DNA,
549
00:54:23,430 --> 00:54:25,057
but you know all that, right, Frank?
550
00:54:27,059 --> 00:54:28,560
Why didn't you say anything?
551
00:54:28,644 --> 00:54:30,896
Because you're no longer my problem, Levi.
552
00:54:30,979 --> 00:54:33,565
- Oh, is that a fact?
- Yes, that is a fact, okay?
553
00:54:33,649 --> 00:54:37,611
And I can live with the fact that you are
alive out there somewhere in the world.
554
00:54:37,694 --> 00:54:40,072
Just so long as you stay
as far away as possible
555
00:54:40,155 --> 00:54:42,199
from my little corner of the world.
556
00:54:43,158 --> 00:54:45,202
- That's gonna be difficult.
- And why is that?
557
00:54:46,245 --> 00:54:49,790
'Cause you and your little corner
of the world, Frank,
558
00:54:49,873 --> 00:54:51,208
are now the center of everything.
559
00:54:51,959 --> 00:54:53,377
I'll explain later. I should go.
560
00:54:53,460 --> 00:54:55,295
- I have work to attend to.
- No. You tell me.
561
00:54:55,379 --> 00:54:59,174
I just wanted to make sure
that your family is safe at home.
562
00:54:59,258 --> 00:55:00,926
Listen, you leave my fa--
563
00:55:43,177 --> 00:55:44,428
You sure about this?
564
00:55:45,888 --> 00:55:46,972
Yeah.
565
00:55:48,473 --> 00:55:49,474
Positive?
566
00:55:50,309 --> 00:55:52,644
- Yes.
- You know, you're crazy.
567
00:56:01,570 --> 00:56:02,654
What can I say…
568
00:56:04,448 --> 00:56:05,574
I love my wife.
40267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.