Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,655
ЛЕТЕН ПОХОТ
2
00:00:14,490 --> 00:00:16,489
Добър ден.
- Добър ден.
3
00:00:16,490 --> 00:00:18,489
Поръчали сте почистване на прозорци?
4
00:00:18,490 --> 00:00:19,490
Да, за всички прозорци.
5
00:00:19,490 --> 00:00:20,490
Няма проблем.
6
00:00:20,491 --> 00:00:22,489
Можете да започнете веднага ето там.
7
00:00:22,490 --> 00:00:23,490
Добре.
8
00:01:31,226 --> 00:01:32,226
Здрасти.
- Здравей.
9
00:01:32,227 --> 00:01:33,725
Уф, днеска пак е горещо.
10
00:01:33,726 --> 00:01:35,225
Да, почти 30 градуса е.
11
00:01:35,226 --> 00:01:37,225
Чистатът тъкмо дойде за измие прозорците.
12
00:01:37,226 --> 00:01:39,225
На мен не ми се занимаваше в тази жега.
13
00:01:39,226 --> 00:01:41,225
Ще легна до теб.
14
00:01:41,226 --> 00:01:44,226
Да, нека стегнатите ти гърди
хубавичко се понапекът.
15
00:01:46,842 --> 00:01:48,341
Джим обади ли се вече?
16
00:01:48,342 --> 00:01:49,342
Не.
17
00:01:49,343 --> 00:01:51,341
Сигурно се мисли за голямата работа.
18
00:01:51,342 --> 00:01:53,228
Не ми обръща никакво внимание
и вероятно си мисли,
19
00:01:53,240 --> 00:01:54,841
че мога да издържа
без някой с дни.
20
00:01:54,842 --> 00:01:56,842
Не си го слагай толкова.
Има достатъчно момчета.
21
00:01:57,842 --> 00:02:00,842
Знаеш ли, всъщност ми се искаше
да си намериш някой постоянен.
22
00:02:01,842 --> 00:02:05,174
Но откакто татко го няма.
23
00:02:05,186 --> 00:02:08,841
никой не си вкарвала вкъщи.
24
00:02:08,842 --> 00:02:09,842
Какво от това?
25
00:02:11,842 --> 00:02:12,842
О, добре.
26
00:02:12,843 --> 00:02:15,842
Сега най-накрая си поживях
и доста се забавлявам.
27
00:02:21,338 --> 00:02:22,338
Този не е никак лош.
28
00:02:22,339 --> 00:02:24,337
Да, така е.
29
00:02:24,338 --> 00:02:25,338
Хубав е, нали?
30
00:02:25,339 --> 00:02:26,338
И питаш?
31
00:02:27,338 --> 00:02:28,338
Е, готово е.
32
00:02:29,338 --> 00:02:31,337
Това беше наистина бързо.
33
00:02:31,338 --> 00:02:33,338
Колко ще струва?
34
00:02:34,338 --> 00:02:36,338
Момент само,
първо трябва да изчисля колко.
35
00:02:37,338 --> 00:02:38,338
Така че това ще струва...
36
00:02:39,338 --> 00:02:41,337
Да влезем вътре, ще дойдете ли?
37
00:02:41,338 --> 00:02:42,338
Както кажете.
38
00:02:43,338 --> 00:02:44,338
Ще струва 55.
39
00:02:46,338 --> 00:02:47,338
Насам.
40
00:02:47,338 --> 00:02:48,338
Да, добре.
41
00:02:59,994 --> 00:03:00,994
Колко беше?
42
00:03:00,994 --> 00:03:01,494
55.
43
00:03:01,495 --> 00:03:02,615
Не са ми останали пари.
44
00:03:02,994 --> 00:03:04,494
Ето, вижте сами.
45
00:03:08,622 --> 00:03:09,622
И сега какво?
46
00:03:17,178 --> 00:03:19,178
Това е много по-добро от парите.
47
00:03:21,678 --> 00:03:26,778
Легни и се отпусни.
48
00:03:27,778 --> 00:03:29,278
Ще те накарам да се почувстваш много добре.
49
00:03:29,778 --> 00:03:31,778
Аз... А-Аз...
50
00:03:35,778 --> 00:03:36,961
Но...
51
00:03:36,962 --> 00:03:37,962
Успокой се.
52
00:03:38,462 --> 00:03:39,962
Имам много опит.
53
00:03:40,462 --> 00:03:41,462
Наслаждавай се.
54
00:03:56,058 --> 00:03:57,058
Може ли да Ви чукам?
55
00:03:57,059 --> 00:03:59,058
Разбира се, ако искаш.
56
00:04:01,058 --> 00:04:03,410
Наистина е страхотно!
57
00:04:04,410 --> 00:04:06,410
Да, харесва ти така, нали?
58
00:04:15,066 --> 00:04:17,865
Как само затегна. Дано
не пръснеме панталоните.
59
00:04:17,866 --> 00:04:21,666
Няма. Но определено има
решение за това.
60
00:04:33,018 --> 00:04:39,018
Доброто ти малко приятелче трябва да излезе на
чист въздух, независимо дали иска или не.
61
00:04:44,282 --> 00:04:46,281
Да.. Така вече е друго нещо.
62
00:04:46,282 --> 00:04:48,281
Тръпнещ в очакване.
63
00:04:48,282 --> 00:04:50,282
Толкова е корав.
64
00:04:54,714 --> 00:04:57,714
Да, ще го сложите ли в устата си?
65
00:05:55,450 --> 00:05:57,450
Облизвайте го!
66
00:06:27,066 --> 00:06:29,066
Защо се забавиха толкова.
67
00:06:36,954 --> 00:06:40,953
О, не е за вярване.
68
00:06:40,954 --> 00:06:42,954
Не съм си го и помислял...
69
00:06:45,954 --> 00:06:48,122
Може би само на два пъти.
70
00:06:57,754 --> 00:06:59,754
Сега да се чукаме.
71
00:07:06,906 --> 00:07:08,905
Е, как е?
72
00:07:08,906 --> 00:07:10,906
Аз съм във вас.
73
00:07:16,010 --> 00:07:17,554
Искам да те поцелувам.
74
00:07:45,018 --> 00:07:47,018
Виждаш ли, толкова е приятно да се чукаш.
75
00:07:48,298 --> 00:07:50,298
Мога да го правя с вас всеки ден.
76
00:08:03,234 --> 00:08:04,786
О, справяш се страхотно!
77
00:08:47,274 --> 00:08:49,474
Какъв си палавник само.
И колко много изстрелваш.
78
00:09:04,112 --> 00:09:05,774
Искате пак да Ви чукам?
79
00:09:26,274 --> 00:09:27,875
Да..
80
00:09:49,882 --> 00:09:51,882
Ето защо се забавихте толкова.
81
00:10:00,274 --> 00:10:01,875
Давай, давай, давай..
82
00:10:04,698 --> 00:10:06,698
Давай колкото можеш по-здраво...
83
00:10:09,698 --> 00:10:11,698
По-силно, по-силно, по-силно, по-силно!
84
00:10:12,698 --> 00:10:14,698
Ти можеш, продължавай!
85
00:10:27,834 --> 00:10:30,634
Мислиш ли, че ще можеш
да го направим отново?
86
00:10:30,834 --> 00:10:32,134
Да.. да..
87
00:10:32,734 --> 00:10:34,534
Но първо ще го направя с нея.
88
00:10:36,734 --> 00:10:37,734
Добър си.
89
00:10:37,934 --> 00:10:40,134
Обаче искам да получа хубав оргазъм.
90
00:10:40,234 --> 00:10:42,034
Много добре, имаш го.
91
00:10:57,274 --> 00:10:58,774
О, да...
92
00:10:59,112 --> 00:11:00,474
Да...
93
00:11:01,110 --> 00:11:01,985
Да...
94
00:11:04,602 --> 00:11:05,602
О, давай.
95
00:11:08,822 --> 00:11:10,906
Това се казва истинска работа.
96
00:11:12,906 --> 00:11:15,106
Да..
97
00:11:18,278 --> 00:11:19,278
Да...
98
00:11:36,178 --> 00:11:39,178
Да... Ръгай го! Още по-здраво!
99
00:11:43,178 --> 00:11:45,778
О, да, ще получа още един оргазъм така.
100
00:11:56,170 --> 00:11:57,170
Толкова ми е хубаво.
101
00:11:57,171 --> 00:11:59,170
Продължавайте, продължавайте, продължавайте.
102
00:12:01,170 --> 00:12:03,170
О, много е дълбоко.
103
00:12:08,112 --> 00:12:09,895
Не издържам така!
104
00:12:27,610 --> 00:12:30,609
Да знаеш, имаме още прозорци,
които са ужасно мръсни.
105
00:12:30,610 --> 00:12:32,610
Да, ама плащането?
106
00:12:33,610 --> 00:12:35,610
Нищо няма да ви искам.
107
00:12:42,202 --> 00:12:43,202
Смучи я!
108
00:12:46,170 --> 00:12:47,985
Това е такъв кеф!
109
00:12:52,314 --> 00:12:54,314
Изглежда, че пак съм близо.
110
00:13:20,170 --> 00:13:24,760
Превод и Субтитри:
incest_demon a.k.a. Satanas 8970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.