All language subtitles for Nurse Girl Dorm Sticky Fingers - Pinku Eiga ピンク映画

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,200 --> 00:01:25,020 Oh, my God. 2 00:01:48,160 --> 00:01:48,520 Oh 3 00:02:19,680 --> 00:02:21,480 I'm going to take a look at where you are, Ma-yumi. 4 00:02:25,100 --> 00:02:27,520 I'm going to take a look at you soon. 5 00:02:28,040 --> 00:02:28,640 Yes. 6 00:02:34,140 --> 00:02:36,000 So, let's leave everything in this time. 7 00:02:37,640 --> 00:02:42,080 If you don't have to leave the alcohol, don't worry about it. 8 00:02:42,400 --> 00:02:46,620 If you don't have alcohol, you won't have to leave it. 9 00:02:46,860 --> 00:02:48,200 Do you know what I'm doing? 10 00:02:49,780 --> 00:02:51,000 It's not a man. 11 00:02:51,560 --> 00:02:53,020 It's not a man. 12 00:02:53,780 --> 00:02:54,960 It's a number of police officers, 13 00:02:55,740 --> 00:02:57,540 and the police were flying around. 14 00:02:58,280 --> 00:02:59,260 Did you hear that? 15 00:02:59,860 --> 00:03:00,900 The legendary Yuki. 16 00:03:02,180 --> 00:03:03,160 Oh, that's the man. 17 00:03:05,060 --> 00:03:08,000 It's a good problem. 18 00:03:09,240 --> 00:03:11,320 I can't know if you don't know a man. 19 00:03:11,860 --> 00:03:13,520 Oh, that's why the police are so angry. 20 00:03:15,080 --> 00:03:16,080 Don't go ahead and get it. 21 00:03:18,200 --> 00:03:19,120 the 22 00:03:24,980 --> 00:03:25,680 the 23 00:03:25,680 --> 00:03:26,640 the 24 00:03:26,640 --> 00:03:27,620 the 25 00:03:50,290 --> 00:03:51,690 yeah 26 00:04:29,320 --> 00:04:30,020 or 27 00:04:31,280 --> 00:04:34,800 I'm Yuki, I'm Yuki. I'll be back again. 28 00:04:34,920 --> 00:04:37,380 Yes, I've been back for a while. 29 00:04:37,940 --> 00:04:40,020 What's that? It's a normal wife. 30 00:04:43,000 --> 00:04:44,080 Please, please. 31 00:04:52,460 --> 00:04:53,040 You can't force it. 32 00:04:56,400 --> 00:04:58,080 Your opponent... 33 00:04:58,700 --> 00:05:00,020 ...is a legendary Yuki. 34 00:05:01,280 --> 00:05:02,460 Why are you doing so much? 35 00:05:30,040 --> 00:05:36,080 It's a big thing. 36 00:05:36,300 --> 00:05:36,480 It's a big thing. 37 00:05:36,480 --> 00:05:36,880 It's not good. 38 00:05:37,740 --> 00:05:38,540 It's bad to be a big thing. 39 00:05:38,540 --> 00:05:39,980 If you're a big fan, it's not the best. 40 00:05:42,060 --> 00:05:43,680 But he was beautiful, right? 41 00:05:44,340 --> 00:05:45,640 The next time he comes to the doctor's doctor. 42 00:05:46,720 --> 00:05:48,220 He's been a little bit. 43 00:05:49,180 --> 00:05:49,720 I'll have a little bit of a nurse. 44 00:05:51,140 --> 00:05:51,760 Let's see what we have to do. 45 00:05:52,000 --> 00:06:01,550 I want to make a little more. 46 00:06:01,730 --> 00:06:02,930 Hey, hey, let's go. 47 00:06:03,530 --> 00:06:04,530 He's so good, right? 48 00:06:05,430 --> 00:06:06,090 He's good. 49 00:06:06,870 --> 00:06:08,350 He's good, but he's a job. 50 00:06:09,610 --> 00:06:12,710 Yuka, I'm going to draw a target for him. 51 00:06:13,330 --> 00:06:14,310 Is he a good guy? 52 00:06:14,830 --> 00:06:15,610 He's not good. 53 00:06:16,010 --> 00:06:17,890 I think he's going to be able to connect with him. 54 00:06:21,790 --> 00:06:22,590 Where is he? 55 00:06:32,300 --> 00:06:33,660 He's here, right? 56 00:06:34,260 --> 00:06:34,500 What? 57 00:06:41,400 --> 00:06:42,280 Hey. 58 00:06:42,280 --> 00:06:43,280 Ah, ah, ah. 59 00:07:10,340 --> 00:07:11,320 What's that? 60 00:07:15,110 --> 00:07:15,990 Yes. 61 00:07:16,910 --> 00:07:19,370 I'm here for the Ynouye Yuki. 62 00:07:20,590 --> 00:07:22,090 Who are you? 63 00:07:22,450 --> 00:07:22,970 Hey? 64 00:07:24,930 --> 00:07:25,110 Huh? 65 00:07:25,690 --> 00:07:31,970 Inouye Yuki. 66 00:07:31,990 --> 00:07:33,570 I'm here for Ynouye Yuki. 67 00:07:34,310 --> 00:07:35,670 I'm here for the phone. 68 00:07:38,620 --> 00:07:39,660 I'm here for the phone. 69 00:07:39,660 --> 00:07:39,680 I'm not sure. 70 00:08:19,410 --> 00:08:22,550 I'm going to make a kit with the kit. 71 00:08:22,550 --> 00:08:23,430 What's up? 72 00:08:27,570 --> 00:08:28,850 I'm not sure. 73 00:08:35,020 --> 00:08:36,240 I'm okay. 74 00:08:36,280 --> 00:08:36,480 Do you want to get in the jail? 75 00:08:37,720 --> 00:08:38,520 What's up? 76 00:08:40,020 --> 00:08:40,800 Oh, that's right. 77 00:08:41,940 --> 00:08:42,440 It's a little bit. 78 00:08:43,380 --> 00:08:43,580 Can I open it? 79 00:08:53,780 --> 00:08:54,900 Excuse me. 80 00:08:56,000 --> 00:08:56,880 What's up? 81 00:09:11,600 --> 00:09:14,480 How are you? Thank you. 82 00:09:15,420 --> 00:09:15,620 Thank you. 83 00:09:26,020 --> 00:09:29,840 This way you can use it to live in a normal way, isn't it? 84 00:09:30,240 --> 00:09:30,600 It's cool. 85 00:09:35,070 --> 00:09:36,270 Let's do it. 86 00:09:36,850 --> 00:09:37,550 Yes. 87 00:09:40,930 --> 00:09:43,110 I'm Hinewaki's friend of遠藤紀子. 88 00:09:43,550 --> 00:09:45,270 This girl is熊谷. 89 00:09:46,090 --> 00:09:48,210 Oh, so cute. 90 00:09:55,540 --> 00:09:56,180 What? 91 00:09:56,700 --> 00:09:57,340 That's it! 92 00:10:01,540 --> 00:10:01,600 It's a cow. 93 00:10:03,000 --> 00:10:03,820 Can I get it? 94 00:10:04,340 --> 00:10:06,140 Oh, my friend, that's it. 95 00:10:21,840 --> 00:10:23,140 Oh, my God. 96 00:10:27,260 --> 00:10:28,340 Can you drink it? 97 00:10:28,340 --> 00:10:48,020 I don't know. 98 00:12:16,240 --> 00:13:16,520 It's fun to see you again. 99 00:16:32,560 --> 00:16:33,780 MaKoto, wake up! 100 00:16:34,160 --> 00:16:34,820 It's the morning. 101 00:16:41,760 --> 00:16:43,160 It's really a mess. 102 00:16:44,420 --> 00:16:46,200 If you look at the doctor, it's a blessing. 103 00:16:52,890 --> 00:16:56,980 The back of the doctor. 104 00:17:03,880 --> 00:17:05,000 You're not such a small piece. 105 00:17:44,020 --> 00:17:45,480 I can't do this. 106 00:17:48,780 --> 00:17:49,800 Oh, that's right. 107 00:17:50,540 --> 00:17:54,360 There was a lot of cool people living there, right? 108 00:18:00,180 --> 00:18:01,960 Even if I could write something like that. 109 00:18:22,690 --> 00:18:23,670 Do you have anything to say? 110 00:18:33,780 --> 00:18:35,240 Do you know where to go? 111 00:18:36,040 --> 00:18:37,160 Well, I don't know. 112 00:18:46,580 --> 00:18:47,980 もう幾らぐらい寄付できたの? 113 00:18:48,920 --> 00:18:50,320 200万くらいです 114 00:18:53,480 --> 00:18:54,880 ほう。200万といえば大した額だよ。 115 00:18:54,880 --> 00:18:56,820 偉いね、君は。 116 00:19:00,800 --> 00:19:02,200 こういうことしながらアフリカの難民に寄付を送り続けているんだからな。 117 00:19:09,560 --> 00:19:10,960 私、人が喜んでくれることするの快感なんです。 118 00:19:13,600 --> 00:19:15,000 だけど、先生今日何か元気ないみたいね。 119 00:19:19,360 --> 00:19:20,760 Oh 120 00:19:26,550 --> 00:19:27,310 No eico 121 00:19:28,790 --> 00:19:29,530 Oh 122 00:19:29,530 --> 00:19:32,130 I'm going to work again 123 00:19:34,790 --> 00:19:35,550 Please 124 00:19:36,130 --> 00:19:39,430 This is what the 125 00:19:39,430 --> 00:19:47,890 We can do it 126 00:19:49,750 --> 00:19:51,150 I'm happy to 127 00:19:51,150 --> 00:19:54,770 I'm happy to 128 00:19:56,450 --> 00:19:57,150 yeah 129 00:20:08,050 --> 00:20:08,070 you 130 00:20:13,650 --> 00:20:15,050 don'tでもいいけど堂々とそういうもんで来ない方がいいんじゃないの 131 00:20:20,890 --> 00:20:23,690 一応病院なんだからさ仕事なんだから仕方ないじゃん やめてよ 132 00:20:23,690 --> 00:20:28,370 ああああああ 今夜も行くよなっ愛にやだーのまゆみまゆみ 133 00:20:37,110 --> 00:20:38,510 私決めたらえっ別れる 134 00:20:43,490 --> 00:20:44,890 ねっさよならしよう看護婦と葬儀屋が結婚できるわけないでしょ 135 00:20:47,290 --> 00:20:48,690 じゃあねっちょっ 136 00:20:48,690 --> 00:20:56,990 まゆみ 今度ゆっくり話したいな多分のこととかいろいろとさ 137 00:21:08,870 --> 00:21:11,670 私は枯れたのえっただ音ほんとどうして 理由聞いてどうするのそんなことはどうでもいいけどじゃあなおさらゆっくり話したいねん 138 00:21:24,940 --> 00:21:26,340 なったんただをどうしたんだ巡査部長そのけがは 139 00:21:41,620 --> 00:21:43,020 また薬剤でも殴られたんだろうあっはぁゆっきー203号室の患者さんがしゃくりが止まらないか 140 00:21:45,540 --> 00:21:46,940 懐かしいなぁここ 141 00:21:46,940 --> 00:21:54,380 ほら覚えてるだろ 俺が強盗をつかまえようとして蜂の巣にされて入院したとき君と出会って初めてデートをしたのがここだった手術して2日後ね 142 00:22:06,640 --> 00:22:08,040 あなた全身から力がみなぎってて2年前なのにずいぶん昔みたい 143 00:22:08,040 --> 00:22:13,720 大でもないさ 俺なんてまるで昨日みたいだそうそう小玉の奴が君のことを狙ってるって知らされたのもここだったあいつマジな顔して 144 00:22:22,300 --> 00:22:23,700 君のことを諦めてくれって言うんだよ 145 00:22:23,700 --> 00:22:28,640 看護婦殺してなあしたあいつがさ 君だけは本気だったってそうそう 146 00:22:57,560 --> 00:23:00,360 これこれ このカップ前と同じだよこれと同じのが欲しいとか言って探したけどなかったろ何もかも変わらないな 147 00:23:00,360 --> 00:23:00,500 Oh. 148 00:23:02,760 --> 00:23:04,820 You're right now, isn't it? 149 00:23:07,680 --> 00:23:13,760 Liz Taylor and Richard Burton are my dream. 150 00:23:17,460 --> 00:23:18,160 We need to go. 151 00:23:19,420 --> 00:23:20,800 I'm busy now. 152 00:23:23,500 --> 00:23:24,920 I'll go out with you. 153 00:23:35,860 --> 00:23:37,140 Hey, Yuki! 154 00:24:32,120 --> 00:25:00,090 Bill, are you ready? 155 00:25:01,130 --> 00:25:02,030 Yes, I'm ready. 156 00:25:41,380 --> 00:25:42,780 夢だったんだ君とこうなることほらいつもいいところまで行っててただをに邪魔され 157 00:26:00,460 --> 00:26:01,860 たから今だってあいつが生きなら入ってくるんじゃないかと思って大丈夫よあの頃のあの人と今のの人違うもの 158 00:30:05,350 --> 00:30:06,750 ああああああ 159 00:30:06,750 --> 00:30:07,150 Can you tell me? 160 00:30:08,440 --> 00:30:08,810 Probably. 161 00:30:09,570 --> 00:30:10,950 I don't have any answers. 162 00:30:15,200 --> 00:30:17,460 Hey, come here. 163 00:30:17,740 --> 00:30:18,380 Come here? 164 00:30:19,160 --> 00:30:20,540 That's why there's a male male. 165 00:30:21,500 --> 00:30:22,400 That's interesting. 166 00:31:02,640 --> 00:31:06,800 My friend, I was going to get married with Kodama. 167 00:31:08,500 --> 00:31:10,280 Can I help you? 168 00:31:11,040 --> 00:31:11,780 That's fine. 169 00:31:11,780 --> 00:31:13,680 You are right. 170 00:31:14,100 --> 00:31:19,540 Then, if you call me in the room, you will see him? 171 00:31:20,620 --> 00:31:21,500 Yes. 172 00:31:35,650 --> 00:31:37,730 Sorry, I thought it was Mayumi. 173 00:31:38,630 --> 00:31:40,910 Mayumi came back to the room. 174 00:31:42,030 --> 00:31:43,990 Yes, I'm sorry. 175 00:31:44,630 --> 00:31:46,430 Just a little, I have a good hand. 176 00:32:28,410 --> 00:32:29,810 Hey, do you want to go home? 177 00:32:30,850 --> 00:32:31,710 I'm fine. 178 00:32:40,280 --> 00:32:41,560 Yuki, there's a story. 179 00:32:43,800 --> 00:32:44,400 Yuki! 180 00:32:46,840 --> 00:32:48,760 You need to do it. 181 00:32:53,090 --> 00:32:53,950 Yuki! 182 00:32:55,050 --> 00:32:56,050 Good morning. 183 00:32:58,090 --> 00:32:59,170 What are you doing? 184 00:32:59,670 --> 00:33:00,330 I'm going to leave. 185 00:33:01,250 --> 00:33:01,790 I'm fine. 186 00:33:02,250 --> 00:33:02,570 I'm fine. 187 00:33:02,970 --> 00:33:03,330 I'm fine. 188 00:33:03,330 --> 00:33:03,730 I got it. 189 00:33:48,350 --> 00:33:50,250 You're okay, aren't you? 190 00:33:51,090 --> 00:33:52,650 Thank you. 191 00:36:17,620 --> 00:36:19,040 I'll be quiet. 192 00:36:20,640 --> 00:36:21,340 Sorry. 193 00:36:22,520 --> 00:36:24,180 Don't worry about it. 194 00:36:26,060 --> 00:36:27,560 I really like Mayumi's thing. 195 00:36:29,900 --> 00:36:30,200 Yes. 196 00:36:37,340 --> 00:36:39,520 The man is pushing, pushing, pushing. 197 00:36:42,120 --> 00:36:44,320 A woman is weak. 198 00:36:48,200 --> 00:36:50,300 Can I help you? 199 00:36:51,660 --> 00:36:52,580 Really? 200 00:36:53,100 --> 00:36:53,300 Yes. 201 00:37:00,500 --> 00:37:01,980 It's not a bad place. 202 00:37:02,160 --> 00:37:03,380 It's not a bad place. 203 00:37:03,600 --> 00:37:05,320 There's no way to go. 204 00:37:05,320 --> 00:37:06,540 There's no way to go. 205 00:37:06,540 --> 00:37:09,280 Please check it out. 206 00:37:11,000 --> 00:37:12,160 Wait a minute. 207 00:37:13,120 --> 00:37:14,040 You're a problem. 208 00:37:15,200 --> 00:37:16,680 You have to think about the place. 209 00:38:25,240 --> 00:38:26,640 コダム先生、子宮委員長室までおいでください。 210 00:38:27,620 --> 00:38:31,080 Kudam先生, Kudam先生, please go to the緊張室. 211 00:38:31,900 --> 00:38:32,660 That's not enough. 212 00:38:38,450 --> 00:38:41,010 I'm here tomorrow, and I'm waiting for the door. 213 00:38:42,890 --> 00:38:43,570 Kudam? 214 00:38:46,550 --> 00:38:47,670 Okay, I understand. 215 00:38:48,090 --> 00:38:49,490 Please open it up. 216 00:38:50,310 --> 00:38:50,990 I'm here. 217 00:39:07,560 --> 00:39:08,780 Mayumi, what are you doing? 218 00:39:09,240 --> 00:39:09,900 Yes! 219 00:39:09,900 --> 00:39:10,040 Yes! 220 00:39:11,780 --> 00:39:14,620 I'm going to check it out. 221 00:39:17,960 --> 00:39:19,400 I don't see a girl recently. 222 00:39:21,960 --> 00:39:23,660 I'm not calling this guy. 223 00:39:23,900 --> 00:39:25,820 Oh, he was such a good guy. 224 00:39:26,620 --> 00:39:26,840 Yes. 225 00:39:28,740 --> 00:39:29,040 It's good. 226 00:39:29,820 --> 00:39:31,320 I'm going to close it up. 227 00:39:31,360 --> 00:39:31,660 Yes. 228 00:39:34,340 --> 00:39:57,920 Let's go. 229 00:39:58,760 --> 00:39:59,360 Kudam先生, don't you? 230 00:39:59,360 --> 00:40:00,060 I don't know how to do it, right? 231 00:40:01,020 --> 00:40:02,860 It's not that you like the sun, right? 232 00:40:04,220 --> 00:40:04,740 Yeah. 233 00:40:07,080 --> 00:40:07,860 Noriko, I'm going to come. 234 00:40:11,820 --> 00:40:13,200 I'm going to go. 235 00:41:18,420 --> 00:41:20,500 I'm looking for a man 236 00:41:21,160 --> 00:41:23,440 I'm looking for a night 237 00:41:23,440 --> 00:41:25,960 I'm looking for a woman 238 00:41:27,160 --> 00:41:41,180 I'm looking for a little bit 239 00:41:45,710 --> 00:41:47,750 Where did you go? 240 00:42:27,150 --> 00:42:29,290 I'm going to go home 241 00:42:29,290 --> 00:42:31,330 I'm going back to a trip 242 00:42:33,070 --> 00:42:35,630 I'm looking for myself 243 00:42:35,630 --> 00:42:38,550 I'll look for a woman 244 00:42:38,550 --> 00:42:41,070 I'm looking for a woman 245 00:42:41,070 --> 00:44:15,380 You were the girl's love 246 00:44:16,880 --> 00:44:18,380 I'm looking for her 247 00:44:18,380 --> 00:44:19,620 I don't know 248 00:44:21,180 --> 00:44:24,200 I'm looking for her 249 00:44:24,200 --> 00:44:25,900 Edou Noiko, Matzou Maimi 250 00:44:30,480 --> 00:44:32,040 Ienue Yuki 251 00:47:53,520 --> 00:47:54,640 Yuki 252 00:47:56,560 --> 00:47:57,800 キャーーーー! 253 00:48:00,380 --> 00:48:01,780 あっ! 254 00:48:09,280 --> 00:48:10,560 あ、あ、あんみくん! 255 00:48:14,860 --> 00:48:16,260 行ったーい! 256 00:48:38,220 --> 00:48:39,620 涼ちゃん、どうですか? 257 00:48:57,860 --> 00:48:59,260 ゆき、あの、間違いなんだよ。間違い! 258 00:49:01,200 --> 00:49:02,600 どうしたんです? 259 00:49:05,820 --> 00:49:07,220 涼ちゃん、敷き入れるみたい、抜けなくなっちゃったみたいなんです。 260 00:49:08,460 --> 00:49:09,160 誰か忠uanじゃん! 261 00:49:48,820 --> 00:49:51,280 I don't have to do anything like that yesterday. 262 00:49:53,280 --> 00:49:57,360 I would like to make sure I would like to make a statement from today. 263 00:49:57,620 --> 00:49:59,020 Especially,井上さん. 264 00:49:59,880 --> 00:50:02,440 It's all that you have to be responsible for yesterday. 265 00:50:02,800 --> 00:50:04,140 If the hospital is based on it, 266 00:50:04,540 --> 00:50:05,340 even if the hospital is based on it, 267 00:50:06,400 --> 00:50:09,640 you will be careful to keep the control of you. 268 00:50:09,640 --> 00:50:10,560 I understand, right? 269 00:50:11,120 --> 00:50:11,380 Yes! 270 00:50:13,080 --> 00:50:14,840 I don't want to give it to you. 271 00:50:14,840 --> 00:50:17,340 Yeah, I will protect the boys from the first couple of men. 272 00:50:25,260 --> 00:50:59,400 Do you have any concerns? 273 00:51:00,200 --> 00:51:00,880 Yes! 274 00:51:02,040 --> 00:51:02,900 Don't be afraid of entering the house at home. 275 00:51:04,200 --> 00:51:04,960 Yes! 276 00:51:16,000 --> 00:51:16,820 Excuse me. 277 00:51:17,880 --> 00:51:18,200 Yes! 278 00:51:20,220 --> 00:51:25,900 If you're a salesman, I'm a friend of Matzó Maeymi. 279 00:51:26,160 --> 00:51:27,820 I'm a friend of Matzó Maeymi. 280 00:51:29,800 --> 00:51:31,200 私なんですけど、まゆみさんいらっしゃいますでしょうか。 281 00:51:31,400 --> 00:51:32,100 まゆみさんの? 282 00:51:32,580 --> 00:51:33,980 はい。 283 00:51:33,980 --> 00:51:36,160 まゆみさんね、これからお風呂なの。 284 00:51:36,680 --> 00:51:37,720 二階の食堂で待ってる? 285 00:51:41,220 --> 00:51:42,620 そうですか、じゃあ待たせていただきます。 286 00:51:57,880 --> 00:51:58,680 素敵よ、こだま先生。 287 00:52:02,080 --> 00:52:03,480 先輩、勝手に1人で行かないでください。 288 00:52:20,410 --> 00:52:21,810 ちょっと、ちょっと。 289 00:52:21,810 --> 00:52:22,750 うん。 290 00:52:27,090 --> 00:52:28,330 勝手な時間じゃないですか? 291 00:52:28,330 --> 00:52:33,670 There are some information on the hospital, so I'm going to check it out. 292 00:52:36,230 --> 00:52:37,590 It's dangerous, man! 293 00:52:39,770 --> 00:52:41,210 Ah! I'm going to kill you! 294 00:52:42,770 --> 00:52:43,950 You're a nurse nurse? 295 00:52:45,790 --> 00:52:46,710 Just go to the car. 296 00:52:47,410 --> 00:52:48,910 If you check it, you'll be able to get out. 297 00:52:49,950 --> 00:52:51,350 Hey, come here! 298 00:52:51,350 --> 00:52:51,730 I'm going to go. 299 00:52:55,170 --> 00:52:56,610 I'm going to go. 300 00:52:56,610 --> 00:52:57,910 Hey, hey, who was the last girl? 301 00:52:59,950 --> 00:53:01,570 I've seen a lot of them. 302 00:53:01,670 --> 00:53:02,170 I've seen a lot of them. 303 00:53:02,230 --> 00:53:02,970 Who's that? 304 00:53:13,360 --> 00:53:14,320 Everyone is in the hospital. 305 00:53:14,960 --> 00:53:15,340 I'm going to check the body. 306 00:53:15,700 --> 00:53:16,340 What? 307 00:53:29,880 --> 00:53:30,760 Do you know the word for the home? 308 00:53:32,040 --> 00:53:32,860 Do you know? 309 00:53:32,860 --> 00:53:39,210 Do you know what to do? 310 00:53:39,570 --> 00:53:40,090 Next 311 00:53:44,110 --> 00:53:45,210 Next 312 00:53:54,110 --> 00:53:55,510 Next 313 00:53:55,510 --> 00:53:57,490 Next 314 00:54:01,640 --> 00:54:03,260 Next 315 00:54:03,260 --> 00:54:04,320 No 316 00:54:05,140 --> 00:54:05,840 But 317 00:54:07,680 --> 00:54:08,600 No 318 00:54:12,970 --> 00:54:14,330 Next 319 00:54:16,720 --> 00:54:20,280 This person is in the mood for the room 320 00:54:20,280 --> 00:54:21,680 Yes 321 00:54:35,810 --> 00:54:37,210 Hey 322 00:54:38,770 --> 00:54:42,170 Hey, Mayimi! There's a gun! 323 00:54:42,750 --> 00:54:44,470 Can I take it? There's a gun! 324 00:54:45,490 --> 00:54:48,450 Hey, Mayimi! It's me! 325 00:54:49,230 --> 00:54:51,010 Hey! Mayimi! 326 00:55:01,560 --> 00:55:02,320 What was it? 327 00:55:04,700 --> 00:55:06,020 Help me! 328 00:55:07,000 --> 00:55:09,580 It's been taken care of yesterday. 329 00:55:09,580 --> 00:55:11,460 Hey, Mayimi! 330 00:55:15,340 --> 00:55:16,180 Nakoto! 331 00:55:28,420 --> 00:55:28,540 Hey! 332 00:55:31,680 --> 00:55:33,040 Can I have a relationship with you? 333 00:55:50,630 --> 00:55:51,470 How? 334 00:55:52,670 --> 00:55:54,070 I can still be able to do something like this. 335 00:55:55,270 --> 00:55:56,730 It's been a long time ago. 336 00:55:56,730 --> 00:56:00,190 I was so excited. But don't think I can use this as much as I can. 337 00:56:02,010 --> 00:56:02,330 Yuki. 338 00:56:04,050 --> 00:56:06,630 Come here. It's like an old time. 339 00:56:07,480 --> 00:56:08,110 Yeah. 340 00:56:17,000 --> 00:56:18,120 Yuki. 341 00:56:44,360 --> 00:56:44,990 Really? 342 00:58:35,530 --> 00:58:36,160 Ah! 343 00:58:48,440 --> 00:58:49,540 Ah! 344 00:59:38,550 --> 00:59:39,490 Ah! 345 01:00:53,760 --> 01:00:55,160 Uh... 346 01:00:55,160 --> 01:00:56,360 Uh... 347 01:01:07,960 --> 01:01:09,360 Uh... 348 01:01:09,360 --> 01:01:10,600 Uh... 349 01:01:10,600 --> 01:01:12,340 Uh... 350 01:01:12,340 --> 01:01:13,340 Uh... 351 01:01:13,840 --> 01:01:14,540 Uh... 352 01:01:15,060 --> 01:01:15,760 Uh... 353 01:01:16,120 --> 01:01:16,820 Uh... 354 01:01:27,210 --> 01:01:27,870 Uh... 355 01:02:08,040 --> 01:02:09,440 Uh... 23079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.