Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,720 --> 00:00:39,320
Sustainability could be
taking less or shorter showers.
2
00:00:39,400 --> 00:00:44,240
Or using rain water to shower on holiday,
like I did.
3
00:00:44,840 --> 00:00:48,080
Mo, sit down and no more middle fingers.
4
00:00:49,200 --> 00:00:50,640
It's really… a thumb.
5
00:00:52,360 --> 00:00:53,360
A thumb.
6
00:00:54,120 --> 00:00:57,640
Can you stop that noise?
Or else you'll have to leave--
7
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
What's up, marmots?
8
00:01:29,080 --> 00:01:32,600
You get the elephant.
And you get the tree.
9
00:01:32,680 --> 00:01:34,640
-No.
-Fuck, I knew it.
10
00:01:34,720 --> 00:01:36,640
And here's the lion.
11
00:01:37,000 --> 00:01:39,720
And you get the zoo keeper,
very important.
12
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
All right.
The final musical is a special event.
13
00:01:43,080 --> 00:01:45,160
It's important to rehearse it well.
14
00:01:45,240 --> 00:01:48,240
You can find the schedule
on the first page--
15
00:01:48,920 --> 00:01:51,840
Can we please see Mr. Nordin's message?
16
00:01:51,920 --> 00:01:53,840
I think it was sent by mistake.
17
00:01:53,920 --> 00:01:57,480
And he's no longer your teacher
since he doesn't work here anymore.
18
00:01:57,560 --> 00:01:58,720
Let's forget about him.
19
00:01:59,360 --> 00:02:02,880
It's also inappropriate
to send children messages like that.
20
00:02:02,960 --> 00:02:04,440
Your face is inappropriate.
21
00:02:05,400 --> 00:02:06,320
-Hey.
-"Hey."
22
00:02:06,400 --> 00:02:07,960
-Language.
-"Language."
23
00:02:08,040 --> 00:02:09,400
-Silence.
-"Silence."
24
00:02:10,440 --> 00:02:11,880
-I mean it.
-"I mean it."
25
00:02:12,320 --> 00:02:14,440
-I'm counting to three.
-And then what?
26
00:02:14,520 --> 00:02:15,560
-Three.
-Two.
27
00:02:16,920 --> 00:02:19,240
-Two, one.
-And now?
28
00:02:19,320 --> 00:02:20,320
What?
29
00:02:21,640 --> 00:02:23,840
I'm moving the smart board to the hallway.
30
00:02:24,560 --> 00:02:28,000
Quiet. No throwing.
Cut it out. Stop it, guys.
31
00:02:35,040 --> 00:02:38,600
Thank you. This is unprecedented.
32
00:02:39,320 --> 00:02:41,480
A few months ago, I never would've dreamed
33
00:02:41,560 --> 00:02:44,360
of having a seat in the parliament
with my own party.
34
00:02:47,920 --> 00:02:50,160
This seat is a reward
35
00:02:50,240 --> 00:02:53,040
for not hiding your opinion.
36
00:02:54,120 --> 00:02:56,880
Not conforming to the status quo.
37
00:02:57,440 --> 00:02:59,800
For expressing your dreams.
38
00:02:59,880 --> 00:03:04,640
And my dream for the next generation
is equality for everyone.
39
00:03:08,000 --> 00:03:11,480
Cheers. To my wonderful daughter, Vera,
40
00:03:11,560 --> 00:03:16,040
who, despite a few setbacks,
has managed it yet again.
41
00:03:16,120 --> 00:03:18,080
I learned from the best.
42
00:03:19,080 --> 00:03:23,640
The school year is coming to an end.
The parents will receive a letter in July.
43
00:03:24,640 --> 00:03:26,600
We can start the demolition in October.
44
00:03:27,840 --> 00:03:29,400
-Cheers.
-Cheers.
45
00:03:33,560 --> 00:03:34,560
Isn't it wonderful?
46
00:03:36,200 --> 00:03:38,040
How are you doing?
47
00:03:39,680 --> 00:03:43,640
It's about Hayat today.
Let it be a beautiful, happy day.
48
00:03:43,720 --> 00:03:47,160
-Don't talk about my mistakes.
-So you admit you were wrong?
49
00:03:51,360 --> 00:03:53,760
Let me tell you something, my son.
50
00:03:53,840 --> 00:03:56,680
Did you do things
that didn't turn out well? Yes.
51
00:03:57,240 --> 00:03:59,440
Did you make mistakes? Maybe.
52
00:04:00,280 --> 00:04:03,240
But I'm still proud of you, honey.
53
00:04:04,560 --> 00:04:06,200
Why are you proud?
54
00:04:06,280 --> 00:04:09,800
Hayat already said you were right
at the last meeting
55
00:04:09,880 --> 00:04:14,000
You've always supported her.
Choukri and I should learn from you.
56
00:04:14,080 --> 00:04:18,200
From me? I just got fired
from an elementary school.
57
00:04:18,280 --> 00:04:20,200
-What is there to learn?
-It's time now.
58
00:04:21,680 --> 00:04:23,960
-For you to start working with us.
-What?
59
00:04:24,880 --> 00:04:28,440
If you come to the office on Monday,
you can start your new job.
60
00:04:29,320 --> 00:04:30,480
Really?
61
00:04:34,720 --> 00:04:37,840
-Anything else?
-I've been waiting a long time.
62
00:04:37,920 --> 00:04:41,760
Coming right up. One moment.
Bro, calm. Can't you see I'm busy?
63
00:04:41,840 --> 00:04:44,160
-Who are they?
-I ordered two cheese soufflés.
64
00:04:44,240 --> 00:04:45,080
Right. Two?
65
00:04:45,160 --> 00:04:48,280
-A
frikandel.
-I know. It's coming right up.
66
00:04:48,360 --> 00:04:50,680
-Extra sauce? Amine?
-I need to pick up my kids.
67
00:04:51,480 --> 00:04:54,600
-As if I'm preparing for a famine.
-Why are you walking away?
68
00:04:54,680 --> 00:04:55,960
Where's everything?
69
00:04:56,960 --> 00:05:00,040
I'm out there fighting
and you're in here playing
Tetris.
70
00:05:00,120 --> 00:05:01,720
-What's this?
-I just want my food.
71
00:05:01,800 --> 00:05:03,160
My car is double-parked.
72
00:05:03,240 --> 00:05:05,840
-Remember when Nordin said--
-I don't want to hear that name.
73
00:05:05,920 --> 00:05:07,400
We don't need that Gargamel.
74
00:05:07,480 --> 00:05:10,840
Yes, we know.
But during his lunacy against us,
75
00:05:10,920 --> 00:05:13,720
he said they're turning the school
into a construction project.
76
00:05:13,800 --> 00:05:16,640
I thought he was talking shit,
but I hacked some websites.
77
00:05:16,720 --> 00:05:19,080
-Hacking again?
-I know, I know.
78
00:05:19,160 --> 00:05:21,520
But listen. Read this. This email.
79
00:05:22,160 --> 00:05:23,960
It's much worse than I thought.
80
00:05:24,040 --> 00:05:26,080
Come on. I'm still waiting.
81
00:05:28,520 --> 00:05:29,960
We're not letting this happen.
82
00:05:30,960 --> 00:05:32,520
Start doing your job.
83
00:05:33,960 --> 00:05:36,720
Trunk up. Look into the audience.
84
00:05:37,200 --> 00:05:41,360
The audience is there, not down there.
Now the zookeeper will come in.
85
00:05:45,320 --> 00:05:48,080
Mo 3, the zookeeper? Yes, thank you.
86
00:05:52,600 --> 00:05:54,400
Gee, where's the vet?
87
00:05:54,480 --> 00:05:58,600
My elephant's trunk is tied into a knot.
I can't get it out myself.
88
00:05:59,880 --> 00:06:02,960
-Where's Mr. Nordin?
-I need to see a bit more emotion.
89
00:06:03,040 --> 00:06:07,160
A painful trunk is a problem.
So, straight back, limp trunk.
90
00:06:08,120 --> 00:06:13,000
-Hatsiu!
-Okay, bless you. That was a loud sneeze.
91
00:06:13,080 --> 00:06:18,080
Again, but this time with pain.
I need to feel it and I'm not feeling it.
92
00:06:20,480 --> 00:06:21,760
Yes, turn it downwards.
93
00:06:21,840 --> 00:06:22,840
GATHER DURING THE BREAK
94
00:06:22,920 --> 00:06:26,200
Too high.
You can stop the noises. All right.
95
00:07:06,760 --> 00:07:10,400
-Come, the smart board is in here.
-Come. Here.
96
00:07:14,000 --> 00:07:17,440
What's up, marmots? This is your teacher.
97
00:07:18,000 --> 00:07:19,240
I want to tell you something.
98
00:07:19,760 --> 00:07:24,400
I'm sad I won't be able
to finish this year,
99
00:07:25,040 --> 00:07:27,400
but you'll do great in secondary school.
100
00:07:28,040 --> 00:07:31,720
And be glad you're leaving that school
full of crooks.
101
00:07:32,320 --> 00:07:37,080
Anyway, you don't know this,
but I never wanted to become a teacher.
102
00:07:38,760 --> 00:07:40,440
I had to. I was forced into it.
103
00:07:41,760 --> 00:07:42,760
By my mom.
104
00:07:43,560 --> 00:07:47,240
Old people need to listen
to their moms too sometimes.
105
00:07:48,400 --> 00:07:52,960
Even though I was forced into it,
you guys have made my year.
106
00:07:54,480 --> 00:07:56,440
It was awesome. You're all…
107
00:07:57,720 --> 00:08:00,280
You're good kids.
108
00:08:01,520 --> 00:08:05,800
You taught me how to use TikTok.
109
00:08:05,880 --> 00:08:09,400
You taught me
how Cristiano Ronaldo yells
"siu!"
110
00:08:09,480 --> 00:08:12,080
-Right, Wesley? You rat.
-Wes.
111
00:08:12,160 --> 00:08:13,600
Little lion.
112
00:08:13,680 --> 00:08:17,480
Most of all, you taught me patience.
I really want to…
113
00:08:20,520 --> 00:08:22,080
thank you for that.
114
00:08:27,680 --> 00:08:30,480
Give it your all. I'll do the same.
115
00:08:30,560 --> 00:08:31,480
All right.
116
00:08:51,200 --> 00:08:53,080
-Were you going to ask me something or…
-Yes.
117
00:08:55,160 --> 00:08:56,760
-Well?
-What?
118
00:08:57,800 --> 00:08:59,040
Then ask.
119
00:08:59,120 --> 00:09:02,760
I've got spreadsheets,
a desk, a chair, a laptop, but…
120
00:09:03,680 --> 00:09:04,680
What's the idea?
121
00:09:04,760 --> 00:09:06,720
-It's hard, right?
-What?
122
00:09:07,400 --> 00:09:08,400
Asking for help.
123
00:09:08,880 --> 00:09:12,040
-Buzz off.
-Just ask.
124
00:09:12,640 --> 00:09:14,200
I'm just not good at this.
125
00:09:14,320 --> 00:09:17,640
"It's so hard.
I'm Nordin, I work at a company now
126
00:09:17,720 --> 00:09:19,960
and it's so hard. What do I do?"
127
00:09:20,040 --> 00:09:22,200
Were you like that as a teacher?
128
00:09:22,280 --> 00:09:23,560
Are you crazy?
129
00:09:23,640 --> 00:09:27,120
-Teaching was a breeze.
-Right.
130
00:09:27,200 --> 00:09:29,160
All right, I'll help you.
131
00:09:29,240 --> 00:09:31,960
Okay? Don't worry.
I'll teach you everything.
132
00:09:32,040 --> 00:09:35,720
Step one. Find the cafeteria.
133
00:09:35,800 --> 00:09:38,520
-Wait, you already did.
-Fuck off, man.
134
00:09:39,040 --> 00:09:41,960
My name is Malveus
Will you sing with us?
135
00:09:42,040 --> 00:09:44,040
There's a knot in the trunk
136
00:09:44,120 --> 00:09:46,520
Of the elephant
137
00:09:46,600 --> 00:09:47,880
-Hey.
-Calm down!
138
00:09:47,960 --> 00:09:51,040
-Don't get spooked. Relax.
-I've got pepper spray!
139
00:09:51,160 --> 00:09:53,040
-No threats.
-And I know Krav Maga!
140
00:09:53,120 --> 00:09:55,120
-Yes… Wait, seriously?
-Yes.
141
00:09:55,200 --> 00:09:58,320
-You're working on the musical, right?
-How do you know?
142
00:09:58,400 --> 00:10:03,720
I'm the one who wrote it
and I changed a few lines.
143
00:10:03,800 --> 00:10:05,960
Things I thought would be more suitable.
144
00:10:06,040 --> 00:10:08,360
You're Margreet van der Bloem?
Yeah, right.
145
00:10:08,440 --> 00:10:11,320
-This is important. You have to change it.
-I can't.
146
00:10:11,400 --> 00:10:15,240
I'd have to inform the management
and I don't want to lose my job.
147
00:10:15,320 --> 00:10:18,360
If you don't change it,
you'll lose your job anyway.
148
00:10:18,440 --> 00:10:20,240
-What do you mean? Calm down!
-Read it.
149
00:10:22,680 --> 00:10:25,760
Fuck. What are you doing, bro?
150
00:10:26,520 --> 00:10:29,200
Darn. Sorry. I didn't mean to.
151
00:10:29,280 --> 00:10:33,640
-Do I need to call someone?
-Who would you call?
152
00:10:34,160 --> 00:10:37,160
We came very far. We worked our asses off.
153
00:10:37,960 --> 00:10:42,120
But no bonuses, unfortunately.
Maybe at the end of the year.
154
00:10:42,840 --> 00:10:45,040
But I do want to make a toast to you all.
155
00:10:45,120 --> 00:10:47,880
-Cheers, to this acquisition.
-Cheers.
156
00:10:48,440 --> 00:10:49,440
To money.
157
00:11:12,760 --> 00:11:14,000
What are you doing here?
158
00:11:19,320 --> 00:11:20,760
Stop.
159
00:11:20,840 --> 00:11:21,680
Enough.
160
00:11:21,760 --> 00:11:24,000
Stop. Enough.
161
00:11:24,080 --> 00:11:24,960
Enough.
162
00:11:25,040 --> 00:11:28,040
-Enough.
-Damn, sir. Cool house.
163
00:11:28,120 --> 00:11:30,200
-Can we go inside?
-Are you crazy?
164
00:11:30,760 --> 00:11:32,720
-Do I look like Michael Jackson?
-Who?
165
00:11:33,320 --> 00:11:34,400
What are you doing here?
166
00:11:34,480 --> 00:11:37,600
-We want to inviting you to our musical.
-It's really fun.
167
00:11:37,680 --> 00:11:38,880
I don't feel like musicals.
168
00:11:38,960 --> 00:11:40,280
CHAOS AT THE ZOO
THE MUSICAL
169
00:11:40,360 --> 00:11:41,800
You have to come. I play the tree.
170
00:11:41,880 --> 00:11:43,120
Come on.
171
00:11:43,200 --> 00:11:45,440
-He plays the tree.
-I'm not in the mood.
172
00:11:45,520 --> 00:11:48,520
-We came to your house and everything.
-Come on.
173
00:11:48,600 --> 00:11:51,680
-Sir.
-Do you know how much we rehearsed?
174
00:11:51,760 --> 00:11:53,920
-Why aren't you coming?
-It's not long.
175
00:11:54,000 --> 00:11:57,400
-We've got cool stuff.
-We practiced so much.
176
00:11:57,480 --> 00:11:59,400
We were looking forward to this.
177
00:11:59,480 --> 00:12:02,200
All right. Enough.
178
00:12:02,280 --> 00:12:07,400
If you leave now before the neighbors
think I'm a weirdo, I promise I'll come.
179
00:12:07,840 --> 00:12:09,920
-Siu!
-Promise.
180
00:12:10,000 --> 00:12:10,840
Let's go.
181
00:12:11,400 --> 00:12:13,960
Four, three, two,
182
00:12:14,040 --> 00:12:15,840
one, zero.
183
00:12:34,640 --> 00:12:37,720
-What are you doing here?
-The kids invited me. Come on.
184
00:12:38,160 --> 00:12:40,880
You're clearly not welcome here anymore.
185
00:12:40,960 --> 00:12:46,480
Can't you find a tiny spot
in that rotten heart to let me in?
186
00:12:47,800 --> 00:12:49,360
Consider it your funeral.
187
00:12:51,280 --> 00:12:54,600
-What did he want?
-To see the musical. Whatever.
188
00:12:59,040 --> 00:13:02,280
-What are you doing here?
-Turn around. Vera might recognize me.
189
00:13:02,360 --> 00:13:04,120
That's why I came like this.
190
00:13:04,200 --> 00:13:07,520
With glasses and a hat.
I look like one of the parents.
191
00:13:08,160 --> 00:13:11,360
Okay, bro. Guys. I'm sorry.
192
00:13:11,440 --> 00:13:14,200
I was too caught up in my own shit.
It wasn't about you.
193
00:13:15,800 --> 00:13:18,600
-Okay?
-You were right. You called us children.
194
00:13:19,640 --> 00:13:20,600
But listen…
195
00:13:20,680 --> 00:13:23,480
-We helped those kids.
-Test, one, two, three.
196
00:13:23,840 --> 00:13:25,480
Hello, yes. Is it working?
197
00:13:25,560 --> 00:13:26,840
It's working. Wow.
198
00:13:27,240 --> 00:13:29,680
-A lot of people. Lights, please.
-I'm on it.
199
00:13:29,760 --> 00:13:30,760
-Lights.
-Yes.
200
00:13:30,840 --> 00:13:31,840
I'm sorry.
201
00:13:32,600 --> 00:13:33,800
Yes, thank you.
202
00:13:34,560 --> 00:13:36,160
Ladies and gentlemen…
203
00:13:36,600 --> 00:13:39,760
Wow. Welcome to the final musical.
204
00:13:39,840 --> 00:13:43,080
A very important moment for me and…
205
00:13:43,160 --> 00:13:44,880
Especially the children, actually.
206
00:13:46,240 --> 00:13:49,880
I said "for me." We'll be watching
a wonderfully written musical
207
00:13:49,960 --> 00:13:51,880
which they've rehearsed a lot.
208
00:13:52,280 --> 00:13:55,240
Phones off, please. Otherwise…
209
00:13:56,480 --> 00:13:59,560
Enjoy
Chaos at the Zoo!
210
00:14:02,200 --> 00:14:03,360
Mo 3, action.
211
00:14:06,280 --> 00:14:08,240
WELCOME
DE EKSTER ZOO
212
00:14:11,240 --> 00:14:13,160
A brand-new day at the zoo.
213
00:14:14,440 --> 00:14:16,440
Let's see how the animals are doing.
214
00:14:17,800 --> 00:14:21,000
What's wrong?
You look like your mothers died.
215
00:14:21,080 --> 00:14:24,040
I have a knot in my trunk
and I haven't slept well.
216
00:14:24,120 --> 00:14:27,560
It's much worse. As you know, my pen
217
00:14:27,640 --> 00:14:29,960
is next to the zoo principal's office.
218
00:14:30,040 --> 00:14:31,880
I heard her say something terrible.
219
00:14:31,960 --> 00:14:34,920
I heard it too,
because I'm a tree with ears.
220
00:14:35,520 --> 00:14:36,640
Siu!
221
00:14:37,760 --> 00:14:41,920
Really, you dirty animals?
Henk, sit. What did you hear me say?
222
00:14:42,000 --> 00:14:44,920
That we, the dirty animals,
should leave the zoo.
223
00:14:45,000 --> 00:14:46,720
What? Seriously?
224
00:14:46,800 --> 00:14:50,440
Yes, too bad for you,
but the zoo is closing.
225
00:14:50,520 --> 00:14:51,960
-What?
-What?
226
00:14:52,040 --> 00:14:55,120
There's a new
construction project on the way.
227
00:14:55,880 --> 00:14:58,280
-What?
-That upsets us, doesn't it?
228
00:14:58,600 --> 00:14:59,680
Yes.
229
00:14:59,760 --> 00:15:02,400
-Very much.
-Yes.
230
00:15:02,480 --> 00:15:06,840
Even worse, this is what's going to happen
to De Ekster in real life.
231
00:15:08,200 --> 00:15:12,120
Yes, just ask that dirty snitch
in the back. Our principal Vera.
232
00:15:12,200 --> 00:15:13,240
It's true, isn't it?
233
00:15:14,240 --> 00:15:15,960
-You're kidding.
-No way.
234
00:15:16,480 --> 00:15:18,440
-Seriously?
-No.
235
00:15:18,520 --> 00:15:20,640
The kids are just joking. It's…
236
00:15:21,800 --> 00:15:24,480
What a fun, interactive musical.
237
00:15:26,720 --> 00:15:30,080
Why are you lying?
She made a nasty deal with the city.
238
00:15:30,200 --> 00:15:32,400
Next year,
De Ekster won't be here anymore.
239
00:15:32,480 --> 00:15:36,240
No, and it's even worse. She purposefully
keeps our study advice low.
240
00:15:36,320 --> 00:15:40,320
To get those subsidies
and pay for this stupid plan.
241
00:15:40,400 --> 00:15:42,600
-What?
-She's ruining our future.
242
00:15:42,680 --> 00:15:45,480
That bitch, Vera, gave me
vocational training as advice.
243
00:15:45,560 --> 00:15:48,640
-When you can easily go to pre-university.
-Easily.
244
00:15:49,080 --> 00:15:50,320
-Wait, is this true?
-No.
245
00:15:50,400 --> 00:15:51,400
-Yes.
-No.
246
00:15:51,480 --> 00:15:55,040
Yes. 100% true.
247
00:15:55,120 --> 00:15:58,320
If it's up to her,
we won't have eight classrooms next year,
248
00:15:58,400 --> 00:16:00,560
but 24 new apartments instead.
249
00:16:00,640 --> 00:16:04,000
Even worse… Get this.
They've been doing this for years.
250
00:16:04,720 --> 00:16:06,520
Just like her dad before her.
251
00:16:06,600 --> 00:16:09,760
Giving low study advice on purpose.
Since I was a preschooler.
252
00:16:09,840 --> 00:16:13,880
She doesn't just get subsidies,
but also donations from generous families.
253
00:16:13,960 --> 00:16:16,960
This dog just wants a free apartment.
254
00:16:17,040 --> 00:16:18,440
At your expense.
255
00:16:18,520 --> 00:16:21,000
Just like that pervert, Mr. Henk.
256
00:16:21,080 --> 00:16:22,760
-I'm not a pervert.
-Pervert.
257
00:16:23,560 --> 00:16:24,560
Pervert!
258
00:16:35,880 --> 00:16:40,080
Superstars, all of you. Warriors.
259
00:16:40,160 --> 00:16:41,240
I love you, I swear.
260
00:16:43,480 --> 00:16:45,880
How did you pull this off?
Is she from the CIA?
261
00:16:45,960 --> 00:16:46,960
I'm not.
262
00:16:47,080 --> 00:16:50,480
Let's say, your buddies came by
and gave her a hand.
263
00:16:50,560 --> 00:16:52,880
-My buddies?
-Yes, Souf and Amine.
264
00:16:54,920 --> 00:16:57,560
But we never would've done it
without you, sir.
265
00:16:57,640 --> 00:17:00,640
Wrong. You would.
You were just being yourselves today.
266
00:17:00,720 --> 00:17:02,400
But we did snitch.
267
00:17:02,720 --> 00:17:06,680
If it's Vera, someone who looks like her
or acts like her, you can snitch.
268
00:17:07,360 --> 00:17:09,840
All right. This year it was the zoo.
269
00:17:10,640 --> 00:17:14,000
But next year, in middle school,
you'll meet real hyenas.
270
00:17:14,080 --> 00:17:15,120
Nasty people.
271
00:17:15,680 --> 00:17:19,160
Let's say you go to that school.
We arrive there
272
00:17:19,240 --> 00:17:22,480
and there's a bunch of 8th,
9th or 10th year students
273
00:17:22,560 --> 00:17:25,120
acting tough
towards you or one of you buddies.
274
00:17:25,680 --> 00:17:27,600
-What do we do?
-We get their ass.
275
00:17:27,680 --> 00:17:28,960
-What?
-We get their ass.
276
00:17:29,040 --> 00:17:33,280
Imagine there's a bunch of teachers
giving lower grades on purpose.
277
00:17:33,360 --> 00:17:34,880
-What do we do?
-We get their ass.
278
00:17:34,960 --> 00:17:39,200
-What?
-We get their ass.
279
00:17:52,240 --> 00:17:54,120
Nordin? Hey.
280
00:17:56,240 --> 00:17:58,960
-We had no idea.
-None.
281
00:17:59,040 --> 00:18:02,200
We didn't know
what Vera and Henk were up to.
282
00:18:02,280 --> 00:18:03,320
I believe you.
283
00:18:04,200 --> 00:18:06,360
You caused a major change here.
284
00:18:06,440 --> 00:18:09,040
And I don't mean all this stuff.
285
00:18:09,120 --> 00:18:11,720
Your class used to be called
the Guantanamo Babies.
286
00:18:14,080 --> 00:18:19,160
Tonight, they weren't just brave,
they also showed who they really are.
287
00:18:19,240 --> 00:18:23,120
-And it's thanks to you.
-You made champions out of them.
288
00:18:23,200 --> 00:18:25,560
-That's what I'm trying to say.
-I only did my best.
289
00:18:26,720 --> 00:18:29,640
What we're trying to say is…
290
00:18:30,200 --> 00:18:33,120
We want you to consider coming back.
291
00:18:33,200 --> 00:18:36,560
-If the school survives.
-It has to.
292
00:18:40,600 --> 00:18:43,880
But I can't do that.
I was supposed to stay for a year.
293
00:18:44,640 --> 00:18:45,720
Quite a crazy year.
294
00:18:45,800 --> 00:18:48,680
If it's up to that bitch,
she's not coming back.
295
00:18:48,760 --> 00:18:51,240
But we'll need a new principal.
296
00:18:51,320 --> 00:18:54,080
Maybe we're looking at him right now.
297
00:18:56,200 --> 00:18:59,240
I can't. I've got other plans.
298
00:19:00,320 --> 00:19:02,600
Think about it.
You don't need to decide now.
299
00:19:02,680 --> 00:19:06,720
As long as you know that the door
to the teachers' lounge is always open.
300
00:19:06,800 --> 00:19:07,800
Wide open.
301
00:19:14,400 --> 00:19:15,360
Nordin.
302
00:19:16,080 --> 00:19:19,760
Which color is better for our new logo?
We're thinking the one on the right.
303
00:19:21,280 --> 00:19:22,280
I think left.
304
00:19:23,440 --> 00:19:26,240
Yes, that's what we were thinking.
That's what I meant.
305
00:19:26,320 --> 00:19:27,760
I thought you wanted right.
306
00:19:27,840 --> 00:19:29,640
-The right is racist.
-Oh.
307
00:19:29,720 --> 00:19:31,320
Yes, of course.
308
00:19:32,200 --> 00:19:35,560
I want to increase the budget by 37%.
309
00:19:36,400 --> 00:19:40,680
-I don't think that's a good idea--
-Smart.
310
00:19:40,760 --> 00:19:45,840
You're looking at the long-term.
We should aim for that.
311
00:19:45,920 --> 00:19:51,760
What if we replace
our electrical vehicles with horses?
312
00:19:55,600 --> 00:19:57,360
Very surprising. Refreshing.
313
00:19:57,440 --> 00:20:02,680
-Go to work by horse and carriage.
-Certainly. Environmentally friendly, fun.
314
00:20:02,760 --> 00:20:06,320
All the employees under 5'5"
will ride a pony.
315
00:20:06,400 --> 00:20:08,680
-Very good.
-That's what they're for.
316
00:20:08,760 --> 00:20:12,640
-Are you right-handed, Emily?
-Deborah. Left-wing, but right-handed.
317
00:20:12,720 --> 00:20:14,080
Let's go with the left.
318
00:20:15,880 --> 00:20:17,680
-Do you want a cappuccino?
-Right.
319
00:20:18,600 --> 00:20:20,480
Left. Don't ask me anymore.
320
00:20:20,560 --> 00:20:22,120
-So that's a no?
-Yes.
321
00:20:27,400 --> 00:20:28,400
Debby.
322
00:20:36,520 --> 00:20:39,160
Here, take this to Choukri. Go.
323
00:20:40,280 --> 00:20:43,840
What if we forbid women
from sitting at the office?
324
00:20:43,920 --> 00:20:46,440
-Standing tables are very popular.
-Very good.
325
00:20:46,520 --> 00:20:49,960
I've got one more idea
that will take our company to the moon.
326
00:20:50,040 --> 00:20:53,040
But I need your help. Pay attention now.
327
00:20:53,760 --> 00:20:56,320
What if we put pork in our sausages?
328
00:20:57,680 --> 00:21:00,480
-A very refreshing proposal.
-Yes.
329
00:21:00,560 --> 00:21:03,600
-Still delicious.
-And still call it halal.
330
00:21:04,280 --> 00:21:07,320
-If you look here…
-I've been thinking about this for a week.
331
00:21:07,400 --> 00:21:09,960
-Yes?
-I'm convinced.
332
00:21:10,040 --> 00:21:13,240
That price is going up. 100%.
333
00:21:13,840 --> 00:21:15,480
Nordin, what do you think?
334
00:21:17,280 --> 00:21:18,720
Yes, 100%.
335
00:21:18,800 --> 00:21:23,200
-If we do that, we'll have Q4 next year…
-Right.
336
00:21:23,280 --> 00:21:25,440
-We'll laugh our asses off.
-Right.
337
00:21:45,880 --> 00:21:47,840
Mom, do you have a minute?
338
00:21:49,040 --> 00:21:53,000
If it's about tomorrow's meeting,
you're still going.
339
00:21:54,040 --> 00:21:55,720
It's about something else.
340
00:21:56,600 --> 00:21:59,400
What is it? I'm busy.
Look how much I have to do.
341
00:21:59,480 --> 00:22:03,560
-Me too, but I have to go.
-What? Where?
342
00:22:05,360 --> 00:22:06,360
Look.
343
00:22:08,480 --> 00:22:12,200
Everyone treats me like a king here.
They're kissing my ass.
344
00:22:12,280 --> 00:22:14,680
And I don't get a thing
about those Excel sheets.
345
00:22:14,760 --> 00:22:20,240
-Nordin.
-I'm sorry. I'm always thinking about you.
346
00:22:20,320 --> 00:22:24,040
I love you and I'll always love you.
I don't need to tell you that.
347
00:22:24,120 --> 00:22:26,720
Really. But I have to go to De Ekster.
348
00:22:31,640 --> 00:22:32,680
De Ekster?
349
00:22:32,760 --> 00:22:37,720
But your class is about to graduate.
350
00:22:37,800 --> 00:22:41,920
Yes, but that's the great thing about it.
There's always a new class.
351
00:22:42,440 --> 00:22:44,080
They'll get ripped off as well.
352
00:22:44,960 --> 00:22:47,640
They're taking a turn
with 50 mph on a fatbike too.
353
00:22:48,800 --> 00:22:52,160
Who will teach them
not to send their bank card to people?
354
00:22:52,240 --> 00:22:54,200
Or not to buy online courses?
355
00:22:54,280 --> 00:22:56,760
These kids think
sausages contain actual meat.
356
00:22:57,360 --> 00:22:58,720
Who's going to protect them?
357
00:23:01,080 --> 00:23:04,440
I am. Mr. Nordin.
358
00:23:08,960 --> 00:23:11,600
Lesson one. Snitches get stiches.
359
00:23:11,680 --> 00:23:12,840
You're so ugly.
360
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
Who was it?
27700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.