Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,440 --> 00:00:15,560
How do I look? Guys?
2
00:00:28,000 --> 00:00:29,480
Donkeys.
3
00:00:36,080 --> 00:00:38,880
Why did Hayat want me to join the meeting?
4
00:00:38,960 --> 00:00:40,560
She's going to make me CEO, right?
5
00:00:41,400 --> 00:00:46,280
She wanted a family meeting.
That includes you too, unfortunately.
6
00:00:46,840 --> 00:00:48,720
You're adopted.
7
00:00:48,800 --> 00:00:50,240
Quit it, you two.
8
00:00:50,320 --> 00:00:53,080
-That's what Dad said.
-Family. I'm so happy to see you.
9
00:00:53,160 --> 00:00:54,600
Brother, sharp.
10
00:00:55,480 --> 00:00:56,400
Mom.
11
00:00:58,280 --> 00:00:59,240
Thank you.
12
00:00:59,320 --> 00:01:02,280
-Did you plan something?
-Nordin, take a seat.
13
00:01:05,120 --> 00:01:08,760
Presentation, an F. I'm being honest.
14
00:01:08,840 --> 00:01:10,920
If you were a student,
I would call your parents.
15
00:01:11,960 --> 00:01:13,520
-Childish.
-So childish.
16
00:01:14,480 --> 00:01:16,240
-Hey, Rob.
-Good evening, everyone.
17
00:01:16,320 --> 00:01:18,840
The one from…
Are you from that article? Come here.
18
00:01:20,040 --> 00:01:21,520
What did you say about my sister?
19
00:01:21,600 --> 00:01:24,040
-I'm going to kill you!
-He's not going to kill you.
20
00:01:24,120 --> 00:01:25,320
-What's going on?
-Calm down.
21
00:01:25,400 --> 00:01:26,840
-Come here.
-Look at me.
22
00:01:26,920 --> 00:01:28,240
It's fine.
23
00:01:28,320 --> 00:01:30,640
I was expecting a civilized meeting.
24
00:01:30,720 --> 00:01:31,880
It is, Rob.
25
00:01:32,480 --> 00:01:34,520
Right? Okay. Guys.
26
00:01:35,200 --> 00:01:38,760
Thank you for coming
and taking time out of your day for me.
27
00:01:39,800 --> 00:01:40,880
Mom already knows.
28
00:01:43,640 --> 00:01:45,920
I'm forming my own political party.
29
00:01:47,680 --> 00:01:50,080
It's called "Generatie Sociaal."
30
00:01:51,240 --> 00:01:52,240
You've got my vote.
31
00:01:53,280 --> 00:01:55,160
You'll kill it. Number one.
32
00:01:55,240 --> 00:02:00,120
Your own political party
with you at the center?
33
00:02:00,960 --> 00:02:02,640
Not megalomaniacal at all.
34
00:02:02,720 --> 00:02:07,400
I knew you would react this way.
That's why I asked you to come.
35
00:02:07,480 --> 00:02:11,120
I don't know why you hate me
and my family so much.
36
00:02:11,200 --> 00:02:15,280
-I don't hate you and your family.
-But I suggest you document this process.
37
00:02:16,080 --> 00:02:18,640
Then, if you still have
a negative opinion of us,
38
00:02:18,720 --> 00:02:20,640
you can write whatever you like.
39
00:02:21,200 --> 00:02:23,000
But I want a fair chance.
40
00:02:32,440 --> 00:02:34,560
If you think it through, it's murder,
41
00:02:34,640 --> 00:02:38,480
and if you don't, it's manslaughter.
So just do that, it's much better.
42
00:02:38,560 --> 00:02:41,240
Remember, if you stab someone,
you will get caught.
43
00:02:41,320 --> 00:02:43,280
That was my presentation. Any questions?
44
00:02:46,320 --> 00:02:48,800
Hello, any questions?
That was his presentation.
45
00:02:49,920 --> 00:02:51,440
Any questions?
46
00:02:53,680 --> 00:02:56,880
-Emma's presentation on her rabbit later.
-On climate change.
47
00:02:56,960 --> 00:02:58,360
Same thing. Let's go.
48
00:02:59,560 --> 00:03:01,800
I want to see more energy after the break.
49
00:03:04,920 --> 00:03:07,400
-You're fighting someone?
-I'm training for amateur boxing.
50
00:03:07,480 --> 00:03:10,600
-Not that I'm an amateur.
-All right, Badr.
51
00:03:11,960 --> 00:03:15,200
Did you give my kids shrooms in gym class?
52
00:03:15,280 --> 00:03:16,920
What? No. Why?
53
00:03:17,000 --> 00:03:20,880
I would normally need to use violence
to keep them calm around this time.
54
00:03:21,480 --> 00:03:26,160
-Now they look like their parents died.
-I told them Sports Day is coming.
55
00:03:27,240 --> 00:03:30,400
-Sports Day is the best thing ever.
-That's what you think.
56
00:03:30,480 --> 00:03:33,840
These kids get their ass kicked
every year by…
57
00:03:33,920 --> 00:03:36,480
-What's that school's name?
-The Golden Compass.
58
00:03:36,560 --> 00:03:37,760
The Golden Compass.
59
00:03:39,200 --> 00:03:43,120
Our kids got zero eye-hand coordination,
no power, no technique.
60
00:03:43,200 --> 00:03:44,040
Impossible.
61
00:03:44,120 --> 00:03:48,160
Destiny tripped over her own feet
this morning. While sitting down.
62
00:03:48,960 --> 00:03:51,720
-And that Golden…
-The Golden Compass.
63
00:03:51,800 --> 00:03:54,120
-What about them?
-A school for sporting talents.
64
00:03:54,200 --> 00:03:57,880
-What does that mean?
-Like an X-Men school for little athletes.
65
00:03:58,760 --> 00:04:01,120
Don't tell me
you're scared of those types.
66
00:04:01,760 --> 00:04:03,640
They enter the field with helmets on.
67
00:04:03,720 --> 00:04:06,400
With shin guards. And Daddy pays the dues.
68
00:04:06,480 --> 00:04:07,600
X-Men, my ass.
69
00:04:08,640 --> 00:04:11,600
-We're going to win.
-Winning isn't everything.
70
00:04:12,560 --> 00:04:14,280
Participation is what's important.
71
00:04:14,360 --> 00:04:17,200
This is why we'll all
be speaking Chinese in ten years.
72
00:04:17,280 --> 00:04:19,960
Everyone is good at something.
73
00:04:20,040 --> 00:04:22,160
Our students are good at…
74
00:04:24,800 --> 00:04:25,920
Something else.
75
00:04:27,760 --> 00:04:31,480
Just watch this year.
See what happens this year.
76
00:04:31,560 --> 00:04:33,480
That means it's already too late.
77
00:04:33,560 --> 00:04:37,120
But if we want to try saving the world,
we will need to…
78
00:04:37,200 --> 00:04:39,480
Actually, our parents will need to…
79
00:04:39,560 --> 00:04:42,680
Enough. What did you think
of this presentation?
80
00:04:42,760 --> 00:04:44,120
Is that what that was?
81
00:04:44,680 --> 00:04:45,720
All right, Eileen.
82
00:04:47,400 --> 00:04:50,600
This is the most boring presentation
I've ever heard.
83
00:04:51,480 --> 00:04:52,840
It was simply painful.
84
00:04:55,040 --> 00:04:58,320
-Who wants to hear this again?
-No!
85
00:04:59,120 --> 00:05:01,200
-Who wants to earn some cash?
-Yes!
86
00:05:03,200 --> 00:05:06,720
Whoever can prevent this from burning
gets those hundreds.
87
00:05:09,320 --> 00:05:12,520
All right, stop. Back to your seats.
88
00:05:15,600 --> 00:05:19,640
Here. Don't do it again.
Never give a presentation like that again.
89
00:05:21,080 --> 00:05:26,440
This taught us
your asses can be bought for €100.
90
00:05:27,360 --> 00:05:32,120
You'll give up your honor, pride
and principles for some cash.
91
00:05:33,280 --> 00:05:34,880
But I won't do you dirty today.
92
00:05:35,520 --> 00:05:40,440
We're going to use this to our advantage
on Sports Day.
93
00:06:11,400 --> 00:06:13,440
-What are we doing?
-Getting their ass.
94
00:06:13,520 --> 00:06:16,720
-What?
-Getting their ass.
95
00:06:16,800 --> 00:06:19,280
Damn. Look at this.
96
00:06:19,360 --> 00:06:22,400
Our headquarters, aka HQ, bruv.
97
00:06:22,480 --> 00:06:24,320
Soldiers, listen carefully.
98
00:06:24,400 --> 00:06:28,400
Keep your back straight and don't forget,
I paid for this out of my own pocket.
99
00:06:29,040 --> 00:06:30,760
All right? Follow me.
100
00:06:33,600 --> 00:06:34,520
-What?
-How?
101
00:06:34,600 --> 00:06:37,040
-Come on. Live a little.
-What?
102
00:06:37,120 --> 00:06:38,440
This is crazy.
103
00:06:39,440 --> 00:06:41,080
Look, there's popcorn.
104
00:06:41,160 --> 00:06:43,840
-Kids' champagne?
-That's haram. Give it to Wesley.
105
00:06:45,840 --> 00:06:49,000
Cockroaches, who can tell me
what all this shit's for?
106
00:06:49,080 --> 00:06:52,800
Because we're getting our ass beat
and you want to soften the blow.
107
00:06:52,880 --> 00:06:57,000
Wrong, soldier. This shit serves
as a distraction for the opponent.
108
00:06:57,080 --> 00:06:59,200
This is how we're going to win Sports Day.
109
00:06:59,280 --> 00:07:02,800
"If you can't out-fight them,
outsmart them." That means
110
00:07:02,880 --> 00:07:05,600
if you suck at sports,
bribe your opponent.
111
00:07:05,680 --> 00:07:08,360
-Damn, sir. Just like that?
-Yes.
112
00:07:08,440 --> 00:07:09,960
Today's mission is,
113
00:07:10,040 --> 00:07:14,640
have the opponent rather be here
than sack-racing outside.
114
00:07:14,720 --> 00:07:17,800
These are the kids we need to go after.
115
00:07:17,880 --> 00:07:23,720
Lie, steal, cry, cheat,
because now is the time to be a man.
116
00:07:25,440 --> 00:07:26,640
Be a man.
117
00:07:26,720 --> 00:07:30,160
Shouldn't we do our best
and believe in ourselves?
118
00:07:30,880 --> 00:07:32,960
What Soraya's doing here
is called sabotage.
119
00:07:33,040 --> 00:07:36,320
But we don't pay her any attention,
just like her parents.
120
00:07:36,400 --> 00:07:37,840
-Burn.
-Quiet.
121
00:07:37,920 --> 00:07:38,840
Are we clear?
122
00:07:41,200 --> 00:07:43,120
-What are we doing?
-Getting their ass.
123
00:07:43,200 --> 00:07:46,320
-What?
-Getting their ass.
124
00:07:46,400 --> 00:07:50,400
See him? The one stretching away?
125
00:07:50,480 --> 00:07:53,000
He's a top player. Go distract him.
126
00:07:53,600 --> 00:07:55,160
-Hell no.
-I'll do it.
127
00:07:55,840 --> 00:07:57,200
I'll stay here. Go.
128
00:07:57,280 --> 00:07:58,400
Hey, bro.
129
00:08:00,040 --> 00:08:02,600
What kind of flowers
would Wesley like for his funeral?
130
00:08:02,680 --> 00:08:04,000
Chrysanthemums are always nice.
131
00:08:04,960 --> 00:08:06,200
Let's go over there.
132
00:08:07,680 --> 00:08:11,120
Sorry, can you explain to me
what we're doing today?
133
00:08:11,880 --> 00:08:13,840
We're going to my new office.
134
00:08:15,200 --> 00:08:19,600
Business has taught me you're only as good
as the people on your team.
135
00:08:19,680 --> 00:08:23,200
So we're going to talk to people
who are more experienced in politics.
136
00:08:23,280 --> 00:08:25,160
Right. So…
137
00:08:25,240 --> 00:08:30,360
You'll be the face of the party,
while the peasants do all the actual work.
138
00:08:30,960 --> 00:08:34,280
Our family business is based
and built on collaboration
139
00:08:34,360 --> 00:08:36,040
and recognizing expertise.
140
00:08:36,120 --> 00:08:38,920
Generation Social will be no different.
141
00:08:42,440 --> 00:08:44,160
Can I ask you something?
142
00:08:47,480 --> 00:08:48,480
Yes.
143
00:08:48,560 --> 00:08:50,120
Are you always like this?
144
00:08:50,280 --> 00:08:53,400
Asking people with high ambitions
tough questions?
145
00:08:53,480 --> 00:08:56,800
That's how I always am.
That's my job, you know?
146
00:08:56,880 --> 00:08:57,960
Look…
147
00:08:58,600 --> 00:09:02,880
I find it worrisome that people like you
use their platform irresponsibly.
148
00:09:02,960 --> 00:09:04,840
-People like her?
-Yes.
149
00:09:07,040 --> 00:09:07,920
Influencers.
150
00:09:09,120 --> 00:09:11,760
It's nothing personal.
Don't take it like that.
151
00:09:11,840 --> 00:09:13,960
But this does look a lot
152
00:09:14,040 --> 00:09:17,320
like another girl from a rich family
coming up with a new idea
153
00:09:17,400 --> 00:09:19,360
to get her through the day.
I mean, come on.
154
00:09:19,440 --> 00:09:22,280
How seriously are you taking
this whole thing anyway?
155
00:09:28,040 --> 00:09:29,120
Come on! Yes!
156
00:09:32,680 --> 00:09:35,040
This place is totally awesome.
157
00:09:35,120 --> 00:09:37,800
I thought De Ekster was a pauper school,
158
00:09:37,880 --> 00:09:41,080
but this is ten times better
than our nasty lunch boxes.
159
00:09:43,320 --> 00:09:44,520
This isn't free, you know.
160
00:09:45,200 --> 00:09:48,280
-But it doesn't have to cost much.
-Just something small.
161
00:09:49,080 --> 00:09:50,920
Sometimes it's give and take in life.
162
00:09:51,000 --> 00:09:55,200
Sometimes you give more than you take.
Do you get me? You don't.
163
00:09:56,360 --> 00:09:58,240
You just need to know he's crazy.
164
00:10:00,160 --> 00:10:02,320
Listen. Hey.
165
00:10:02,400 --> 00:10:04,880
You could have these fries
and ride that bull.
166
00:10:04,960 --> 00:10:06,320
-Right?
-Yes.
167
00:10:06,440 --> 00:10:07,960
You'll have to do something first.
168
00:10:09,720 --> 00:10:13,040
My family is clearly financially well off.
169
00:10:13,120 --> 00:10:16,680
But we weren't born with all that money.
170
00:10:16,760 --> 00:10:20,760
My parents worked hard
for a better life than their parents had.
171
00:10:20,840 --> 00:10:24,240
And you know, Rob?
I think we should be proud of that.
172
00:10:24,320 --> 00:10:28,760
I'm not saying you can't do it.
I'm just questioning the sincerity.
173
00:10:28,840 --> 00:10:29,680
Right…
174
00:10:29,800 --> 00:10:32,920
But you never question
any other politician.
175
00:10:34,960 --> 00:10:35,840
Okay, you got me.
176
00:10:42,720 --> 00:10:43,720
What's this?
177
00:10:45,120 --> 00:10:47,880
One of my family's ten food aid programs.
178
00:10:48,720 --> 00:10:51,720
-Is this new?
-If you consider 15 years new.
179
00:10:51,800 --> 00:10:53,240
Why does no one know about this?
180
00:10:53,320 --> 00:10:55,440
Ask yourself that question.
Are you coming?
181
00:10:59,880 --> 00:11:02,080
Guys. Hey. No running on the field.
182
00:11:02,680 --> 00:11:03,960
-Enjoy.
-Thank you.
183
00:11:04,040 --> 00:11:05,560
God darn it.
184
00:11:06,840 --> 00:11:08,000
What? Oh…
185
00:11:08,080 --> 00:11:10,640
-I'm looking for Mr. Nordin.
-Are you on the list?
186
00:11:10,720 --> 00:11:14,240
-Don't be silly. We work together.
-That's what they all say.
187
00:11:14,320 --> 00:11:18,120
-No list, no entrance.
-And they get to go in?
188
00:11:18,200 --> 00:11:20,440
-They're on the list.
-What list?
189
00:11:20,520 --> 00:11:22,680
-You giving me attitude?
-No, but…
190
00:11:23,400 --> 00:11:27,520
You're not wearing sneakers either.
It's not happening tonight.
191
00:11:27,600 --> 00:11:28,960
Come on. Beat it.
192
00:11:31,960 --> 00:11:34,560
Could you maybe get Nordin then?
193
00:11:40,000 --> 00:11:44,160
Can you send the boss to the front?
I've got a… code pink here.
194
00:11:46,720 --> 00:11:47,880
Back up a little.
195
00:11:48,560 --> 00:11:49,920
No. Yeah.
196
00:11:52,400 --> 00:11:53,520
Yeah.
197
00:11:54,440 --> 00:11:58,160
-Back up. Leave the line. That way.
-There is no line.
198
00:11:58,240 --> 00:11:59,880
-Move.
-There's no line.
199
00:11:59,960 --> 00:12:01,920
Back up. More.
200
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
A bit more.
201
00:12:04,080 --> 00:12:05,360
-Forward.
-What?
202
00:12:05,440 --> 00:12:08,200
And back again. Good.
203
00:12:08,280 --> 00:12:11,560
Henk. My favorite mood killer.
204
00:12:11,640 --> 00:12:14,520
-What can I do for you?
-Explain to me what this is.
205
00:12:14,600 --> 00:12:17,000
It's against the rules to exclude people.
206
00:12:17,080 --> 00:12:19,320
And what you're doing here is a disgrace.
207
00:12:19,400 --> 00:12:22,920
I'm only teaching them
that when the system is against you
208
00:12:23,000 --> 00:12:27,320
and every door closes,
you can still get in.
209
00:12:27,400 --> 00:12:30,320
You're tarnishing our good name
with your weird antics.
210
00:12:30,400 --> 00:12:32,680
Doesn't De Ekster love that? Weird antics.
211
00:12:35,080 --> 00:12:38,160
Keeping the study advice low.
That's a weird antic.
212
00:12:39,640 --> 00:12:43,560
Did you know you can get subsidies
if you do that?
213
00:12:43,640 --> 00:12:45,040
Really?
214
00:12:45,120 --> 00:12:48,920
And I thought my family's donations
were keeping this school afloat.
215
00:12:49,000 --> 00:12:51,560
I'm not sure what you're saying,
but you're full of crap.
216
00:12:51,640 --> 00:12:55,360
I would simmer down if I were you,
keep a very low profile.
217
00:12:55,440 --> 00:12:56,960
You and Vera both. I'm watching you.
218
00:12:57,040 --> 00:12:59,840
-Haven't you got anything better to do?
-Every minute. Every day.
219
00:12:59,920 --> 00:13:03,840
When you get in the car,
I'm in the back seat. You hear me?
220
00:13:03,920 --> 00:13:06,800
-When you buy bread, I'm the baker.
-Yeah. At ALDI.
221
00:13:06,880 --> 00:13:09,760
When you go to the snack bar,
I'm the condiment, asshole.
222
00:13:12,280 --> 00:13:15,680
-But is there something we can do?
-Unfortunately not.
223
00:13:16,240 --> 00:13:18,400
Teaching your son is like…
224
00:13:20,200 --> 00:13:21,640
A guinea pig on a tricycle.
225
00:13:23,000 --> 00:13:26,400
It's funny, but he won't tell me
what's four multiplied by four.
226
00:13:27,560 --> 00:13:31,000
Okay. But what about my daughter?
She was supposed to go here too--
227
00:13:31,080 --> 00:13:33,600
-Well, we already saw it with…
-Fish.
228
00:13:34,160 --> 00:13:36,200
Yes, fish. But can you spell it?
229
00:13:37,840 --> 00:13:38,960
Excuse me.
230
00:13:41,960 --> 00:13:42,840
God damn it.
231
00:13:46,160 --> 00:13:47,520
Thank you.
232
00:13:48,600 --> 00:13:49,600
What about my son?
233
00:13:50,600 --> 00:13:53,800
There's municipal service for that.
I can give you a brochure.
234
00:13:56,080 --> 00:13:57,080
Okay? Let's go.
235
00:13:59,040 --> 00:14:00,520
Hello, everyone.
236
00:14:00,600 --> 00:14:01,880
-Hello.
-Hi.
237
00:14:02,520 --> 00:14:04,160
-Is that Sarah Masselink?
-Yes.
238
00:14:04,240 --> 00:14:07,560
She's helping us
with our election program.
239
00:14:07,640 --> 00:14:09,480
Sarah, I'm so glad you're here.
240
00:14:10,640 --> 00:14:12,520
-You look great.
-Thank you.
241
00:14:12,600 --> 00:14:15,760
It's an honor to be here.
You're doing something amazing.
242
00:14:15,840 --> 00:14:18,320
All those opportunists
in the political landscape…
243
00:14:18,400 --> 00:14:19,720
Thank you. We'll do our best.
244
00:14:20,440 --> 00:14:24,920
This is Rob.
He's writing an article about our party.
245
00:14:25,000 --> 00:14:27,760
Mrs. Masselink, it's an honor to meet you.
246
00:14:27,840 --> 00:14:29,560
I can't say the same.
247
00:14:29,640 --> 00:14:33,520
I remember how you demonized me
in that shitty little paper of yours.
248
00:14:33,600 --> 00:14:35,160
After my second divorce.
249
00:14:35,240 --> 00:14:39,120
That was something
I couldn't avoid as a journalist--
250
00:14:39,200 --> 00:14:43,640
Come on, Rob. Why are you stuttering?
Some media bashing keeps us sharp.
251
00:14:44,200 --> 00:14:45,880
So what do you think?
252
00:14:45,960 --> 00:14:49,920
Isn't Generation Social a good addition
to the political landscape?
253
00:14:51,080 --> 00:14:53,200
From what I've seen so far--
254
00:14:53,280 --> 00:14:57,160
Rob doesn't think I use my platform well.
What did you say again?
255
00:14:57,240 --> 00:14:59,200
A princess trying to get through the day?
256
00:14:59,840 --> 00:15:03,080
Is that true?
Are you secretly a misogynist?
257
00:15:03,160 --> 00:15:05,760
Take it easy, that's not how I meant it.
258
00:15:05,840 --> 00:15:09,520
-I'm also curious to hear what you meant.
-Ladies, take it easy, please.
259
00:15:09,600 --> 00:15:12,800
I'm a purebred
intersectional feminist, okay? Really.
260
00:15:14,280 --> 00:15:15,640
Ask my mom.
261
00:15:15,720 --> 00:15:18,120
We're going to the sky.
A very tall building.
262
00:15:18,200 --> 00:15:21,240
Look at that filthy dog
scheming with the enemy.
263
00:15:21,320 --> 00:15:23,160
I don't trust that guy one bit.
264
00:15:23,240 --> 00:15:27,560
I'm going to hack him. He's sure to visit
the dark web when his wife is asleep.
265
00:15:27,640 --> 00:15:30,640
-Those guys don't have wives.
-What about his school computer?
266
00:15:30,720 --> 00:15:33,720
He probably is a pervert.
But you should stay away from the school.
267
00:15:33,800 --> 00:15:34,800
Focus on this.
268
00:15:35,520 --> 00:15:40,600
I've brainwashed those kids all the way.
They're completely bribed.
269
00:15:40,680 --> 00:15:42,280
We're just waiting for your sign.
270
00:15:47,840 --> 00:15:49,200
We're going to destroy them!
271
00:15:50,160 --> 00:15:51,160
Destroy them!
272
00:15:51,240 --> 00:15:52,680
Filthy water rats.
273
00:15:55,600 --> 00:15:58,360
All right. Cross it.
274
00:15:58,440 --> 00:16:01,160
Run, you rat!
275
00:16:14,720 --> 00:16:16,920
Yes!
276
00:16:41,600 --> 00:16:43,960
Bunch of cheaters.
277
00:16:44,840 --> 00:16:46,560
Are you a sore loser, grandpa?
278
00:16:47,720 --> 00:16:50,240
I don't know how you pulled it off,
but something's off.
279
00:16:50,320 --> 00:16:52,840
You always come in last,
like you're supposed to.
280
00:16:52,920 --> 00:16:56,160
You're mad because your hairline
wants to divorce your forehead.
281
00:16:56,240 --> 00:16:58,240
It's always you people.
282
00:16:58,320 --> 00:16:59,880
"Us people"?
283
00:16:59,960 --> 00:17:03,160
Send those little accidents of yours
to "us people" for a year.
284
00:17:03,240 --> 00:17:04,720
I'll teach them victory.
285
00:17:04,800 --> 00:17:07,280
You won't be here next year, dimwit.
286
00:17:08,760 --> 00:17:11,840
-Wait for your turn. Gremlin.
-It is my turn.
287
00:17:12,800 --> 00:17:13,920
What did you say?
288
00:17:16,960 --> 00:17:18,120
What's wrong, Soraya?
289
00:17:19,320 --> 00:17:21,200
Aren't you celebrating with us?
290
00:17:21,760 --> 00:17:26,160
I saw two idiots from the other school
lying on the ground, completely lost.
291
00:17:26,240 --> 00:17:27,720
I laughed my ass off.
292
00:17:29,480 --> 00:17:32,560
-Something wrong?
-I thought winning would feel good.
293
00:17:33,320 --> 00:17:34,520
I only feel worse.
294
00:17:36,080 --> 00:17:37,920
I don't want to win like this.
295
00:17:41,400 --> 00:17:44,840
Life can be hard.
Be tough, or they'll walk all over you.
296
00:17:44,920 --> 00:17:46,640
But it didn't help me improve.
297
00:17:47,240 --> 00:17:50,560
I just bribed someone to slack off.
298
00:17:51,160 --> 00:17:53,880
That's not really winning. It's cheating.
299
00:17:54,800 --> 00:17:58,680
I'd rather be honest and lose.
At least I'll still have my honor.
300
00:18:01,720 --> 00:18:02,720
Hey…
301
00:18:03,440 --> 00:18:05,440
Isn't that
what you were trying to teach us?
302
00:18:07,640 --> 00:18:08,960
I love you, Mr. Nordin.
303
00:18:12,640 --> 00:18:15,400
My little brother
teaches at our old school.
304
00:18:17,160 --> 00:18:20,320
Gee, Sports Day. Elementary school.
305
00:18:21,040 --> 00:18:23,480
I lost so many times on that field.
306
00:18:24,800 --> 00:18:27,120
I hated Sports Day.
307
00:18:28,160 --> 00:18:31,200
I got destroyed
by the same opponent every year.
308
00:18:31,280 --> 00:18:33,080
You want to claim losing shaped you?
309
00:18:36,000 --> 00:18:40,800
Winning, losing…
It doesn't concern me anymore.
310
00:18:41,880 --> 00:18:46,280
What's important
is the people we spoke to, these kids,
311
00:18:46,360 --> 00:18:49,080
for them to feel seen and accepted.
312
00:18:50,080 --> 00:18:52,160
That's what Generation Social
wants to fight for.
313
00:18:52,920 --> 00:18:57,400
But if that's not exciting enough,
you can write whatever you want.
314
00:18:58,320 --> 00:18:59,920
It doesn't hurt me anymore.
315
00:19:00,000 --> 00:19:02,600
Sister, bruv. What are you doing here?
316
00:19:03,760 --> 00:19:07,320
I want to show people
what a great teacher my brother is.
317
00:19:07,400 --> 00:19:08,760
I've seen better days.
318
00:19:09,880 --> 00:19:14,960
Nordin not being full of himself?
Are you okay? What's going on?
319
00:19:16,960 --> 00:19:19,280
I did something I shouldn't have.
320
00:19:19,360 --> 00:19:24,000
Now I'm afraid my cynicism
may have ruined those innocent souls.
321
00:19:24,080 --> 00:19:26,200
Knowing Nordin, it probably did.
322
00:19:27,760 --> 00:19:30,200
But there's always time
to teach something new.
323
00:19:31,160 --> 00:19:33,840
I'm supposed to teach them,
but they're teaching me.
324
00:19:35,760 --> 00:19:37,240
So?
325
00:19:38,480 --> 00:19:41,200
Who says a teacher can't learn
from his students?
326
00:19:44,960 --> 00:19:49,760
Sometimes, on extremely rare occasions,
you can be really smart.
327
00:19:57,280 --> 00:19:58,720
Thanks.
328
00:19:58,800 --> 00:20:01,480
-Good to see you, pupper.
-What did you say?
329
00:20:02,600 --> 00:20:05,280
Your mom is waiting for me
in the parking lot.
330
00:20:05,360 --> 00:20:07,480
And stay out of the sun,
before you turn pink.
331
00:20:13,440 --> 00:20:14,440
That…
332
00:20:16,440 --> 00:20:17,920
That was kind of sweet.
333
00:20:18,000 --> 00:20:19,880
-Funny.
-No, I mean it.
334
00:20:21,160 --> 00:20:22,160
I…
335
00:20:23,600 --> 00:20:27,440
I think I was slightly wrong about you.
336
00:20:29,160 --> 00:20:30,160
Really?
337
00:20:30,240 --> 00:20:33,800
I can admit being right,
but also being wrong.
338
00:20:33,880 --> 00:20:37,720
I think the country will be lucky
with a Kynani in parliament.
339
00:20:39,000 --> 00:20:43,080
As long as it's you
and not that little brother of yours.
340
00:20:45,640 --> 00:20:46,640
Thank you.
341
00:20:52,200 --> 00:20:54,680
Sure. Congratulations
on your fake victory.
342
00:21:01,040 --> 00:21:02,040
Nordin.
343
00:21:05,040 --> 00:21:06,840
Vera? You're not afraid of grass?
344
00:21:06,920 --> 00:21:09,080
What the hell were you thinking
teaching them
345
00:21:09,160 --> 00:21:12,640
bribery, blackmail
and manipulation are normal practices?
346
00:21:12,720 --> 00:21:14,480
They're learning from their principal.
347
00:21:15,920 --> 00:21:17,440
Learned when young, done when old.
348
00:21:18,680 --> 00:21:21,240
Very funny.
But you won't get away with this.
349
00:21:22,360 --> 00:21:25,240
-I'm coming for you, young man.
-You're getting very close.
350
00:21:25,920 --> 00:21:28,520
You should watch it.
I'd sleep with one eye open.
351
00:21:28,600 --> 00:21:30,520
Cotton candy, you've earned it.
352
00:21:34,320 --> 00:21:35,320
What a coincidence.
353
00:21:36,400 --> 00:21:37,840
Amine, right?
354
00:21:38,400 --> 00:21:39,880
Nice to meet you, I'm Vera.
355
00:21:42,360 --> 00:21:43,800
Do we know each other?
356
00:21:44,680 --> 00:21:49,960
Didn't you help me with my computer once?
Or was it something else?
27822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.