Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,200 --> 00:00:16,240
-Nice model, right?
-Very nice.
2
00:00:17,720 --> 00:00:20,680
-I want it.
-I understand.
3
00:00:20,760 --> 00:00:23,680
-We'd all like to have it.
-I want to buy it now.
4
00:00:24,480 --> 00:00:27,560
-Right now it's--
-A lot of money?
5
00:00:27,640 --> 00:00:29,520
I know. I want it.
6
00:00:30,160 --> 00:00:32,240
-The delivery time…
-Delivery time?
7
00:00:32,320 --> 00:00:35,360
What are you talking about?
I just stepped out of it.
8
00:00:35,440 --> 00:00:38,840
It's right here. Is it a mirage?
Did I step out of air?
9
00:00:40,080 --> 00:00:43,480
-Boys, did you find anything?
-This one's all right.
10
00:00:44,280 --> 00:00:46,160
Hey. Add those two as well.
11
00:00:46,880 --> 00:00:48,600
Come on. Where's the checkout?
12
00:00:53,920 --> 00:00:56,280
-Does it include…
-Taxes?
13
00:00:56,360 --> 00:00:57,600
Twenty-one percent.
14
00:00:57,680 --> 00:00:59,640
Can you give us the voice?
15
00:01:37,640 --> 00:01:38,720
Hi, Mom.
16
00:01:40,840 --> 00:01:43,040
Thanks. I'm nearing 40.
17
00:01:45,600 --> 00:01:46,800
I'm coming now.
18
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
I'll be there shortly.
19
00:01:51,800 --> 00:01:53,360
Was that necessary?
20
00:01:54,320 --> 00:01:57,720
It's my birthday
and they want me at the office today.
21
00:01:57,800 --> 00:01:58,760
Yeah, man.
22
00:01:59,960 --> 00:02:02,400
When I get back,
you'll get to see Nordin 2.0.
23
00:02:02,960 --> 00:02:05,480
An upgrade, bro.
She's going to Super Saiyan me today.
24
00:02:06,240 --> 00:02:08,240
I've got 22 kilos left, man.
25
00:02:08,320 --> 00:02:10,120
Moroccan Wagyu.
26
00:02:44,640 --> 00:02:45,480
Mother.
27
00:02:49,320 --> 00:02:53,280
The man's here to tell you the takeover
price is reduced by 25%, yeah?
28
00:03:11,720 --> 00:03:12,720
Nordin.
29
00:03:16,920 --> 00:03:18,040
Happy birthday.
30
00:03:20,080 --> 00:03:21,400
Happy birthday.
31
00:03:21,480 --> 00:03:23,320
Was this about the butcher shop?
32
00:03:23,400 --> 00:03:25,400
You mean Europe's biggest halal producer?
33
00:03:25,480 --> 00:03:26,560
Yes, that one.
34
00:03:26,640 --> 00:03:30,000
Can you ask your assistant
to email me a sheet with the ins and outs?
35
00:03:30,560 --> 00:03:31,400
Thanks.
36
00:03:32,880 --> 00:03:34,320
Nordin, sit down.
37
00:03:37,200 --> 00:03:39,440
We've got you a little birthday present.
38
00:03:40,320 --> 00:03:41,640
Check it out.
39
00:03:42,600 --> 00:03:47,240
An authentic argan oil grinder
that used to belong to our grandmother.
40
00:03:47,840 --> 00:03:50,600
To remind you
how it all started for our family.
41
00:03:50,680 --> 00:03:52,320
Mom, I bought an Aventador.
42
00:03:52,400 --> 00:03:54,560
V12, 6.5, blue.
43
00:03:55,160 --> 00:03:56,880
I drove into the street like…
44
00:04:03,800 --> 00:04:04,920
Through the neighborhood.
45
00:04:05,000 --> 00:04:08,080
But it's nothing
compared to what I'll be getting today.
46
00:04:08,160 --> 00:04:09,480
Today is the day.
47
00:04:09,560 --> 00:04:13,720
Today, you'll be giving me
the keys to our family business,
48
00:04:13,800 --> 00:04:15,600
to our father's kingdom.
49
00:04:15,680 --> 00:04:16,600
Right?
50
00:04:17,680 --> 00:04:19,560
We'll discuss your future in a minute.
51
00:04:20,520 --> 00:04:25,160
Don't worry about my future.
I watched a whole documentary yesterday.
52
00:04:25,720 --> 00:04:28,880
Six episodes, 2.5 hours.
Warren Buffett. I know everything.
53
00:04:28,960 --> 00:04:31,920
-Numbers, graphs, tables…
-Nordin.
54
00:04:32,000 --> 00:04:34,640
…acquisitions, Nikkei index.
Do you know about the yen?
55
00:04:34,720 --> 00:04:36,480
Have you seen the news?
56
00:04:36,560 --> 00:04:38,880
Can you listen for a moment? Please.
57
00:04:39,600 --> 00:04:42,600
Good. We have
something important to tell you. Hayat.
58
00:04:44,640 --> 00:04:47,200
I'm stepping down
from my position in the family business.
59
00:04:48,240 --> 00:04:49,800
I'm taking a different path.
60
00:04:49,880 --> 00:04:51,880
To do woke theater with Nadia?
61
00:04:55,520 --> 00:04:57,800
I'm joining a political party.
62
00:05:00,720 --> 00:05:02,440
Chouk? Mom?
63
00:05:02,520 --> 00:05:03,760
Are you serious?
64
00:05:04,680 --> 00:05:05,840
Her? You?
65
00:05:06,720 --> 00:05:09,440
Since when are you into--
To make TikToks for them?
66
00:05:09,520 --> 00:05:11,240
Don't be like that.
67
00:05:11,320 --> 00:05:15,640
It's smart to have someone in politics.
It makes our family stronger.
68
00:05:18,040 --> 00:05:19,800
-What was your role again?
-CMO.
69
00:05:19,880 --> 00:05:22,120
Exactly. CMO, sure.
70
00:05:22,960 --> 00:05:27,440
Yeah, the… Central Management of…
71
00:05:27,520 --> 00:05:31,720
-Chief Marketing Officer.
-Officer. Of course. Exactly.
72
00:05:32,400 --> 00:05:33,720
What? I can do that.
73
00:05:33,800 --> 00:05:36,960
CMO for a year and then CEO.
I can do that.
74
00:05:37,040 --> 00:05:41,160
We're very happy with the ambition
you're showing, finally.
75
00:05:41,240 --> 00:05:43,160
Dad, God rest his soul, would be proud.
76
00:05:44,200 --> 00:05:46,480
However, a role within the family business
77
00:05:46,560 --> 00:05:49,600
is not very realistic for you
at the moment.
78
00:05:52,360 --> 00:05:54,640
What are you saying? What is he saying?
79
00:05:54,720 --> 00:05:58,440
Choukri is right. You're not ready for it.
80
00:05:58,520 --> 00:06:00,480
Not ready for it?
81
00:06:00,560 --> 00:06:02,360
What am I ready for, then?
82
00:06:08,360 --> 00:06:09,680
My old elementary school?
83
00:06:10,560 --> 00:06:12,840
-Is this a joke?
-Listen, son.
84
00:06:13,960 --> 00:06:17,480
We've been funding this school
for a long time.
85
00:06:17,560 --> 00:06:20,800
We want to know
whether the money goes to the kids.
86
00:06:21,320 --> 00:06:23,880
And you've got that teaching diploma.
87
00:06:24,640 --> 00:06:27,440
Okay, but do I have to become
the principal here?
88
00:06:32,120 --> 00:06:33,120
A teacher?
89
00:06:33,200 --> 00:06:36,120
What do you mean,
elementary school teacher?
90
00:06:36,200 --> 00:06:38,240
I should be the CEO of our company.
91
00:06:38,320 --> 00:06:41,280
At least give me Hayat's position.
Not an elementary school teacher.
92
00:06:41,360 --> 00:06:45,400
Nordin. You got fined
93
00:06:45,480 --> 00:06:48,720
for smuggling exotic animals
from Dubai to the Netherlands.
94
00:06:49,240 --> 00:06:53,080
And now you're begging
for Hayat's position.
95
00:06:53,160 --> 00:06:56,200
To become the CEO.
96
00:06:56,760 --> 00:06:57,880
Mom, I want monkeys.
97
00:06:57,960 --> 00:07:00,840
It's a stupid law.
Why can't we have pygmy marmosets?
98
00:07:00,920 --> 00:07:02,160
Oh, Nordin.
99
00:07:03,160 --> 00:07:05,520
Go inside, learn what leadership means.
100
00:07:06,640 --> 00:07:12,520
Get to know the children.
You're an adult now.
101
00:07:12,600 --> 00:07:16,880
If you think you can lead a company,
then this should be easy.
102
00:07:16,960 --> 00:07:17,960
For how long?
103
00:07:19,320 --> 00:07:21,720
-Just a year.
-What? A year?
104
00:07:22,280 --> 00:07:23,320
"Just a year"?
105
00:07:23,920 --> 00:07:25,080
Wow.
106
00:07:26,120 --> 00:07:27,120
And if I refuse?
107
00:07:29,240 --> 00:07:32,160
Than you can say goodbye
to a job in the family business.
108
00:07:33,320 --> 00:07:39,080
You can return that car and that mansion.
No more money for you.
109
00:07:39,160 --> 00:07:43,240
And you won't stop talking
about those pygmy marmosets.
110
00:07:46,800 --> 00:07:49,560
My wife can't sleep.
I want to speak to the owner.
111
00:07:49,640 --> 00:07:50,960
-The owner?
-Right now.
112
00:07:51,040 --> 00:07:52,080
No problem.
113
00:07:53,640 --> 00:07:54,720
I'm calling the police.
114
00:07:56,680 --> 00:07:58,800
Don't break anything or I'll break you.
115
00:08:04,920 --> 00:08:07,520
The catering, magnificent.
116
00:08:08,440 --> 00:08:10,560
As if my mom made it.
117
00:08:13,840 --> 00:08:15,560
Did they release you already?
118
00:08:17,880 --> 00:08:21,000
Katnuf. I have to take a picture with you.
119
00:08:21,080 --> 00:08:22,920
Only 'cause you're friends with Nordin.
120
00:08:24,280 --> 00:08:25,680
Who invited you?
121
00:08:25,760 --> 00:08:27,560
Why isn't Nordin calling me back?
122
00:08:27,640 --> 00:08:29,760
He's… His phone is charging.
123
00:08:29,840 --> 00:08:32,000
Hey, have you been working out?
124
00:08:32,080 --> 00:08:33,280
Beast.
125
00:08:33,360 --> 00:08:35,200
Going to the gym?
126
00:08:35,280 --> 00:08:36,160
DJ.
127
00:08:40,080 --> 00:08:42,200
Ladies, everything to your liking?
128
00:08:43,240 --> 00:08:46,360
Yo, Souf. Souf.
129
00:08:48,320 --> 00:08:49,200
Where's Nordin?
130
00:08:49,280 --> 00:08:51,600
All right, finish him.
131
00:08:52,800 --> 00:08:54,240
Of course. Nice.
132
00:08:54,320 --> 00:08:56,160
All right, he's finished. Come.
133
00:08:56,240 --> 00:08:57,120
Man.
134
00:09:12,320 --> 00:09:15,560
My dear class,
open your books and turn to page 46.
135
00:09:15,640 --> 00:09:18,400
Jonas, you can start reading.
136
00:09:19,360 --> 00:09:22,840
Sebastiaan, I see your phone there.
137
00:09:22,920 --> 00:09:25,120
It's "bomb threat," not "bomb thread."
138
00:09:25,200 --> 00:09:28,160
No, I've warned you already. Come on.
139
00:09:28,960 --> 00:09:33,200
Get up, you're going to…
To the principal's office.
140
00:09:33,760 --> 00:09:35,120
Are you okay?
141
00:09:36,560 --> 00:09:38,760
Come in. Close the door.
142
00:09:40,520 --> 00:09:42,880
-You mean our old school?
-Yeah, man.
143
00:09:42,960 --> 00:09:46,440
-And not as principal or anything?
-Bro… Sixth grade teacher.
144
00:09:47,120 --> 00:09:49,560
They fired the last one
and now I have to do it.
145
00:09:49,640 --> 00:09:52,480
-And you start on Monday?
-Yes.
146
00:09:52,560 --> 00:09:53,600
You're kidding me.
147
00:09:53,680 --> 00:09:55,680
From 9:00 to 3:00, five days a week.
148
00:09:56,560 --> 00:09:59,160
Say goodbye. His life is over.
149
00:09:59,680 --> 00:10:03,840
-Do you remember your teacher training?
-I don't remember anything, man.
150
00:10:03,920 --> 00:10:05,240
What was even the point?
151
00:10:05,320 --> 00:10:08,960
Dunya, Yasmina, Dunya's sister, Daliya.
152
00:10:09,520 --> 00:10:12,720
Jennifer. She fled from me to Paramaribo.
153
00:10:13,720 --> 00:10:15,800
We're going to get you ready.
154
00:10:15,880 --> 00:10:20,000
Those kids will go crazy
and this will be their best year ever.
155
00:10:20,080 --> 00:10:21,400
Souf, get your phone.
156
00:10:22,400 --> 00:10:24,480
-"Get your phone"?
-Get your phone.
157
00:10:24,560 --> 00:10:27,200
I'm not your lapdog. With that tone.
158
00:10:27,280 --> 00:10:29,640
Why are you talking about dogs?
Get your phone.
159
00:10:29,720 --> 00:10:31,960
I'm getting it,
but not because he told me to.
160
00:10:36,480 --> 00:10:39,680
-What's the capital of Somalia?
-Stockholm.
161
00:10:40,400 --> 00:10:43,200
Which are the four major islands
of the Balearic Islands?
162
00:10:43,280 --> 00:10:47,400
The only important thing about Spain
is who won the most El Clásicos.
163
00:10:47,480 --> 00:10:48,760
-Real.
-Barça.
164
00:10:49,440 --> 00:10:52,240
-What are you saying?
-You didn't even have a TV at home.
165
00:10:52,320 --> 00:10:54,920
Simplify this fraction. 36/8.
166
00:10:55,000 --> 00:10:59,040
Have you ever been asked
for 1 euro and 36/8?
167
00:10:59,120 --> 00:11:02,000
They need to know
about Bitcoin, investment.
168
00:11:02,080 --> 00:11:04,240
That's not for kids with fake AirPods.
169
00:11:04,320 --> 00:11:07,880
They need to know how to get
seven crazy bitches at your table.
170
00:11:08,480 --> 00:11:11,600
What can you tell us
about Christopher Columbus?
171
00:11:12,360 --> 00:11:14,960
Forget Columbus and Marco Polo.
172
00:11:15,040 --> 00:11:19,120
I'll tell you about a real explorer.
Ibn Battuta.
173
00:11:22,720 --> 00:11:25,040
Name the planets in order from the Sun.
174
00:11:25,720 --> 00:11:28,360
Dude, do you eat batteries?
175
00:11:30,240 --> 00:11:31,120
Ask Souf.
176
00:11:33,080 --> 00:11:34,600
The Earth is flat.
177
00:11:35,440 --> 00:11:38,160
Demon.
178
00:11:38,880 --> 00:11:41,360
-You can't say that.
-It's a joke.
179
00:11:49,320 --> 00:11:52,280
-Sick Lambo. It's huge.
-Yeah, man.
180
00:11:55,320 --> 00:11:57,520
This isn't your dad's car. Beat it.
181
00:12:33,800 --> 00:12:34,920
A familiar face.
182
00:12:35,000 --> 00:12:37,560
-Nordin Kynani, right?
-Yes.
183
00:12:37,640 --> 00:12:40,800
Nice that your parents
found a new hobby for you.
184
00:12:40,880 --> 00:12:42,960
-My dad is dead.
-Ah… Right.
185
00:12:43,520 --> 00:12:46,000
-Are you ready?
-We don't need to discuss anything?
186
00:12:46,080 --> 00:12:49,000
No. You speak their language.
I'll take you to your class.
187
00:12:49,880 --> 00:12:50,840
Here we are.
188
00:12:51,440 --> 00:12:53,280
Miss!
189
00:12:54,760 --> 00:12:56,640
Welcome to the sixth grade.
190
00:13:03,920 --> 00:13:06,160
Interesting challenge, I would say.
191
00:13:07,760 --> 00:13:10,840
-I like a challenge.
-Good luck.
192
00:13:37,200 --> 00:13:41,000
All right, children. I'm your new teacher.
193
00:13:45,960 --> 00:13:47,440
Good morning!
194
00:13:49,360 --> 00:13:50,280
Guys.
195
00:13:53,040 --> 00:13:55,360
Free Pokémon cards!
196
00:13:58,560 --> 00:13:59,400
Okay.
197
00:14:00,880 --> 00:14:04,040
My name is Mr. Kynani.
I will be your teacher this year.
198
00:14:04,120 --> 00:14:05,640
Siu.
199
00:14:06,560 --> 00:14:07,480
What's your name?
200
00:14:09,080 --> 00:14:10,760
Come here.
201
00:14:10,840 --> 00:14:11,760
What's your name?
202
00:14:11,840 --> 00:14:12,840
Siu.
203
00:14:12,920 --> 00:14:14,560
You think you're funny?
204
00:14:14,640 --> 00:14:15,720
Siu.
205
00:14:15,800 --> 00:14:17,480
Come here. What's your name?
206
00:14:17,560 --> 00:14:19,480
Can someone tell me this joker's name?
207
00:14:20,040 --> 00:14:21,440
-Wesley.
-Good job.
208
00:14:21,520 --> 00:14:23,040
Idiot. Why did you say it?
209
00:14:23,680 --> 00:14:25,320
-And you're punished.
-What?
210
00:14:25,960 --> 00:14:29,040
Lesson 1: Never snitch.
Write "snitches get stitches."
211
00:14:29,120 --> 00:14:30,480
Full page. Where are you going?
212
00:14:31,600 --> 00:14:34,120
Cristiano Ronaldo is great, right?
213
00:14:34,200 --> 00:14:35,040
Siu.
214
00:14:35,120 --> 00:14:39,200
You're good at it.
See that corner? Cool, huh?
215
00:14:39,280 --> 00:14:41,200
Go do that a thousand times in silence.
216
00:14:41,280 --> 00:14:44,160
-No.
-Go do that a thousand times.
217
00:14:44,240 --> 00:14:45,360
Start.
218
00:14:47,200 --> 00:14:49,680
-You.
-My name is Emma.
219
00:14:49,760 --> 00:14:51,360
Did I ask you your name?
220
00:14:51,440 --> 00:14:53,560
Get your phone and record him for TikTok.
221
00:14:55,920 --> 00:14:56,760
All right.
222
00:14:57,400 --> 00:15:01,200
Like I said, my name is Nordin.
That's Mr. Nordin to you.
223
00:15:01,280 --> 00:15:04,560
If anyone thinks they're funnier than me,
please try me.
224
00:15:04,640 --> 00:15:06,800
You're acting very tough.
Just shut up and go.
225
00:15:06,880 --> 00:15:10,000
-This bitch thinks he can handle us.
-Shrek-looking ass.
226
00:15:10,640 --> 00:15:13,880
I've dealt with tougher situations
than a class of ugly kids.
227
00:15:13,960 --> 00:15:16,280
Yeah, right. We can easily get you fired.
228
00:15:18,480 --> 00:15:22,280
He touched me.
229
00:15:23,320 --> 00:15:25,080
-What?
-He touched me.
230
00:15:25,160 --> 00:15:28,240
-Who touched you?
-He touched me.
231
00:15:28,320 --> 00:15:30,400
-What are you saying?
-Gross. Pervert.
232
00:15:30,480 --> 00:15:32,720
This teacher touches little girls.
233
00:15:34,160 --> 00:15:36,000
This teacher touches girls.
234
00:15:36,080 --> 00:15:37,160
Don't come too close.
235
00:15:46,200 --> 00:15:49,520
Can somebody tell me
why we still use this dumb chalkboard?
236
00:15:58,360 --> 00:15:59,200
Mo.
237
00:16:03,680 --> 00:16:06,520
Hey, snitch. You stop when the bell rings.
238
00:16:10,240 --> 00:16:11,320
Lunatics.
239
00:16:22,520 --> 00:16:25,080
FUCK UF!
AIRPORT WORKER
240
00:16:30,720 --> 00:16:31,800
Vera.
241
00:16:33,440 --> 00:16:36,240
Ve… Jeez.
242
00:16:37,280 --> 00:16:40,720
Teachers aren't supposed
to enter my room just like that.
243
00:16:40,800 --> 00:16:43,640
Yes, I know. I just wanted to…
244
00:16:45,280 --> 00:16:46,560
Jeez.
245
00:16:47,200 --> 00:16:48,480
You wanted to just what?
246
00:16:49,360 --> 00:16:52,560
I wanted to ask why we still use
chalkboards from World War II.
247
00:16:52,640 --> 00:16:55,560
And I thought you wanted to resign.
248
00:16:55,640 --> 00:16:58,240
Don't worry.
They won't get rid of me that easily.
249
00:16:59,400 --> 00:17:00,280
Right.
250
00:17:02,120 --> 00:17:03,400
So?
251
00:17:06,040 --> 00:17:06,880
So?
252
00:17:08,120 --> 00:17:10,240
Those charity donation chalkboards.
253
00:17:12,960 --> 00:17:16,240
Tradition and simplicity
still have a place in education.
254
00:17:16,760 --> 00:17:20,560
I believe certain old methods
are still valuable.
255
00:17:20,640 --> 00:17:22,440
Especially in the digital age.
256
00:17:22,520 --> 00:17:26,560
It looks like you stuffed
the entire digital age in your office.
257
00:17:26,640 --> 00:17:29,000
You didn't leave any for the kids.
258
00:17:29,080 --> 00:17:30,720
They still use smoke signals.
259
00:17:30,800 --> 00:17:33,880
Mr. Kynani,
you should focus on your class.
260
00:17:35,640 --> 00:17:40,120
The teacher's lounge, where you
can meet your colleagues, is that way.
261
00:17:53,000 --> 00:17:54,120
Hey.
262
00:17:54,200 --> 00:17:56,160
-It's that dude with the sick car.
-What?
263
00:17:56,240 --> 00:17:58,800
He drives a Lambo, but teaches here.
264
00:17:58,880 --> 00:18:00,280
What are you doing here?
265
00:18:00,840 --> 00:18:03,200
Lambo? I ride a bike, like your mom.
266
00:18:03,280 --> 00:18:05,120
No, man. It's you.
267
00:18:05,200 --> 00:18:07,320
-It's parked there.
-One thousand percent.
268
00:18:07,400 --> 00:18:08,880
-One thousand percent?
-Yes.
269
00:18:08,960 --> 00:18:11,040
-Is that what they teach you here?
-Why not?
270
00:18:13,920 --> 00:18:15,720
Listen, little hyenas.
271
00:18:15,800 --> 00:18:21,040
If any of you snitches about that Lambo,
you'll report here every day at 7:00 a.m.
272
00:18:21,720 --> 00:18:23,520
-Where's the teacher's lounge?
-There.
273
00:18:25,720 --> 00:18:28,280
-I'm not coming at 7:00 a.m.
-He's crazy, bro.
274
00:18:28,360 --> 00:18:29,480
Crazy guy.
275
00:18:29,560 --> 00:18:31,840
Listen, AI stocks are the future.
276
00:18:32,400 --> 00:18:35,200
Same with Bitcoin.
Early buyers are millionaires now.
277
00:18:35,280 --> 00:18:36,680
We're all about AI.
278
00:18:37,520 --> 00:18:40,240
I don't even have money to go on vacation.
279
00:18:40,320 --> 00:18:42,520
And he's talking about stocks.
280
00:18:42,600 --> 00:18:45,200
Hey, fresh blood in our harmony.
281
00:18:46,200 --> 00:18:47,520
Welcome. My name's Henk.
282
00:18:48,280 --> 00:18:49,240
Miranda.
283
00:18:49,320 --> 00:18:53,760
You have the classroom next to mine.
Impressive how you got them quiet already.
284
00:18:54,800 --> 00:18:58,800
Hey, why do the classrooms look
like old migrant worker housing?
285
00:18:59,760 --> 00:19:03,200
You don't want to unravel those mysteries
on your first day.
286
00:19:03,280 --> 00:19:06,480
Innovation is, let's say,
not always rewarded.
287
00:19:06,560 --> 00:19:09,640
I've been trying to get
new gym equipment forever.
288
00:19:11,720 --> 00:19:14,080
Doesn't that stifle
the children's progress?
289
00:19:14,160 --> 00:19:16,120
Progress doesn't always mean better.
290
00:19:18,280 --> 00:19:19,280
Who's this?
291
00:19:22,000 --> 00:19:23,240
Henk. I just told you.
292
00:19:23,800 --> 00:19:26,400
Hello, Mom.
293
00:19:26,480 --> 00:19:27,680
How is it going?
294
00:19:27,760 --> 00:19:29,080
Fine.
295
00:19:29,160 --> 00:19:32,320
Where's that deal taking place tomorrow?
I want to be there.
296
00:19:32,880 --> 00:19:39,440
Nordin. There's no need.
Focus on your own task.
297
00:19:39,960 --> 00:19:41,440
What do you mean, "focus"?
298
00:19:41,520 --> 00:19:44,840
You said you'd take me under your wing.
I'm ready to be taken.
299
00:19:44,920 --> 00:19:47,320
This teaching thing
is a piece of cake anyway.
300
00:19:48,160 --> 00:19:50,000
I have to go.
301
00:19:50,080 --> 00:19:51,640
All right, but call me back.
302
00:20:22,400 --> 00:20:26,360
Why doesn't my mom get it?
I have to enter the family business.
303
00:20:26,440 --> 00:20:29,160
She can see how easy
this teaching thing is for me.
304
00:20:29,240 --> 00:20:30,240
She's being an opp.
305
00:20:30,320 --> 00:20:33,440
-Shut up about my mom.
-Shut up about his mom.
306
00:20:34,240 --> 00:20:38,040
You could just go.
It will show your heart's in it.
307
00:20:38,120 --> 00:20:39,920
She thinks I'm stupid.
308
00:20:40,000 --> 00:20:42,640
Imagine when she sees me without the kids.
309
00:20:42,720 --> 00:20:43,800
She'll kill me.
310
00:20:45,200 --> 00:20:47,600
Who says you can't take the kids?
311
00:20:52,440 --> 00:20:53,400
What?
312
00:20:53,480 --> 00:20:56,040
Those old busses smell like piss.
313
00:20:56,120 --> 00:20:57,840
We had to upgrade.
314
00:20:59,680 --> 00:21:01,040
Right, hyenas?
315
00:21:02,360 --> 00:21:05,200
My mom has a pole like this
in her bedroom.
316
00:21:07,200 --> 00:21:09,880
Look there. Let's throw poop at the sheep.
317
00:21:11,280 --> 00:21:12,120
All right.
318
00:21:12,200 --> 00:21:14,840
I'll get that deal done,
you show the kids around.
319
00:21:14,920 --> 00:21:16,920
-Show them around?
-I hate kids.
320
00:21:17,000 --> 00:21:22,360
Just go inside, open some doors.
Wikipedia. Lie to them. You'll be fine.
321
00:21:24,160 --> 00:21:25,840
Rats, come here!
322
00:21:28,640 --> 00:21:29,680
Come.
323
00:21:32,160 --> 00:21:34,680
All right,
your first field trip has begun.
324
00:21:34,760 --> 00:21:38,360
Ask. Do. Have fun. Nice.
325
00:21:38,440 --> 00:21:42,040
None of your moms
are rich enough to be vegan.
326
00:21:42,840 --> 00:21:45,160
So you're all eating
sausage and hamburgers.
327
00:21:45,240 --> 00:21:47,960
And today, you'll learn
where those come from.
328
00:21:48,040 --> 00:21:50,880
I'll be doing something else.
These are our tour guides.
329
00:21:50,960 --> 00:21:53,200
They'll show you around. Clear?
330
00:21:53,280 --> 00:21:54,280
You're not coming?
331
00:21:55,120 --> 00:21:56,640
You're in better hands.
332
00:21:56,720 --> 00:21:59,160
-They don't even work here.
-Shut up.
333
00:21:59,240 --> 00:22:01,240
Is everything clear? All right.
334
00:22:13,400 --> 00:22:17,320
So, these are cows.
They're made of mostly meat.
335
00:22:18,160 --> 00:22:19,040
All right?
336
00:22:23,320 --> 00:22:24,160
Siu.
337
00:22:24,240 --> 00:22:26,480
Five million cows
are slaughtered every day,
338
00:22:26,560 --> 00:22:29,720
so we can produce 40 million sausages.
339
00:22:29,800 --> 00:22:32,360
We all need to realize that.
340
00:22:32,440 --> 00:22:36,040
You hear that? He answers immediately.
This is a Moroccan cow.
341
00:22:36,120 --> 00:22:38,000
Yuck, it's peeing.
342
00:22:38,080 --> 00:22:41,480
It can pee in front of people.
A Dutch cow doesn't do that.
343
00:22:41,560 --> 00:22:44,440
It went to college and got a degree.
344
00:22:44,520 --> 00:22:46,920
That's why Moroccan cows are cheaper.
345
00:23:11,840 --> 00:23:14,120
-Don't worry.
-I'm sorry, what?
346
00:23:14,200 --> 00:23:18,040
They never go on field trips.
Why not bring them to the factory?
347
00:23:18,120 --> 00:23:20,960
You took your class to a slaughterhouse?
348
00:23:21,040 --> 00:23:25,360
Yes, a slaughterhouse.
For educational purposes. So what?
349
00:23:33,560 --> 00:23:34,440
Calm down.
350
00:23:35,760 --> 00:23:36,920
Everything all right?
351
00:23:39,000 --> 00:23:41,680
Calm down, don't panic.
352
00:23:44,200 --> 00:23:46,760
Stay calm.
353
00:23:51,720 --> 00:23:53,560
In all my years as principal,
354
00:23:53,640 --> 00:23:57,280
I have never seen a teacher be
this reckless with their students.
355
00:23:57,360 --> 00:24:01,200
The only thing saving you now
is your family's generous donation.
356
00:24:01,280 --> 00:24:04,080
And even that can't make up
for what you did.
357
00:24:05,120 --> 00:24:07,160
I assume you know
what you're supposed to do.
358
00:24:13,520 --> 00:24:15,880
I want to apologize for today.
359
00:24:17,640 --> 00:24:19,360
It shouldn't have gone that way.
360
00:24:19,920 --> 00:24:23,840
You're cool kids
and I want your new teacher to see that
361
00:24:23,920 --> 00:24:26,640
and appreciate it. All right?
362
00:24:27,320 --> 00:24:28,920
Good luck. And do your best.
363
00:24:29,000 --> 00:24:29,920
Siu.
364
00:24:30,000 --> 00:24:33,560
Wesley, please. Enough, Wes.
365
00:24:33,640 --> 00:24:35,920
But we don't want you to go.
366
00:24:36,000 --> 00:24:40,280
My dad says if I don't get my grades up,
I'll end up working in a slaughterhouse.
367
00:24:40,360 --> 00:24:43,880
After what I saw today,
those grades are going up.
368
00:24:43,960 --> 00:24:46,520
I'm going to study
so I can work in a call center.
369
00:24:46,600 --> 00:24:48,400
I'm becoming the best nail stylist.
370
00:24:51,280 --> 00:24:54,280
All right. I'll give you an assignment.
371
00:24:54,360 --> 00:24:57,080
I want you to write an essay
372
00:24:57,160 --> 00:25:01,600
about a profession
that you think is too ambitious for you.
373
00:25:02,280 --> 00:25:05,200
All right? I want to see essays.
374
00:25:05,280 --> 00:25:09,040
But not a single word about nail stylists,
let alone call centers.
375
00:25:10,640 --> 00:25:13,960
If I see those words,
I'm taking you to the slaughterhouse.
376
00:25:14,040 --> 00:25:15,520
And this time with the animals.
377
00:25:16,720 --> 00:25:18,120
Clear?
378
00:25:30,920 --> 00:25:32,120
Police.
379
00:25:32,200 --> 00:25:33,040
Nordin.
380
00:25:33,120 --> 00:25:35,800
-Change of plans. I'm staying.
-What?
381
00:25:36,960 --> 00:25:38,880
About that generous donation…
382
00:25:38,960 --> 00:25:42,760
If you keep opposing me,
the money supply stops immediately.
383
00:25:43,440 --> 00:25:44,320
What do you mean?
384
00:25:45,160 --> 00:25:46,600
You'll find out soon.
385
00:25:47,440 --> 00:25:48,280
All right.
386
00:25:48,880 --> 00:25:49,720
Namaste.
387
00:25:56,360 --> 00:25:58,320
-I'm player 1.
-I'm 1, you're 2.
388
00:25:58,400 --> 00:25:59,240
No way.
389
00:25:59,320 --> 00:26:01,840
-It's my game.
-You stole it.
390
00:26:02,920 --> 00:26:06,400
-Give me your car keys.
-You want to make your own traffic jam?
391
00:26:06,480 --> 00:26:07,640
It's for a good cause.
392
00:26:08,200 --> 00:26:09,120
Come on.
393
00:26:17,160 --> 00:26:18,040
Hey.
394
00:26:25,520 --> 00:26:26,840
Nice, sir.
395
00:26:29,000 --> 00:26:31,360
-Look.
-Sick.
396
00:26:32,960 --> 00:26:35,080
Hey, no talking in the hallway.
397
00:26:52,280 --> 00:26:55,400
Vera, you need to come now.
Alarm phase 1, code red.
398
00:26:55,480 --> 00:26:56,320
What?
399
00:27:08,360 --> 00:27:09,680
Grab a box.
400
00:27:10,720 --> 00:27:12,080
Lifting is good for you.
29228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.