Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,712 --> 00:00:14,014
Stop where you are!
2
00:00:16,217 --> 00:00:17,984
Stop running!
3
00:00:17,985 --> 00:00:19,319
Stop!
4
00:00:19,320 --> 00:00:20,688
Police!
5
00:00:29,797 --> 00:00:31,399
Stop! Police!
6
00:00:33,301 --> 00:00:34,735
Stop now!
7
00:00:39,707 --> 00:00:42,376
Police!
8
00:00:46,247 --> 00:00:47,880
Ah!
9
00:00:47,881 --> 00:00:50,584
Put it down. Drop it.
10
00:00:52,086 --> 00:00:53,487
Put it down!
11
00:01:01,862 --> 00:01:03,530
US Navy?
12
00:01:03,531 --> 00:01:05,466
Someone's a long way from home.
13
00:01:42,870 --> 00:01:45,238
Oh, really?
Is that the best you got?
14
00:01:45,239 --> 00:01:48,241
Oh, you wanna tangle with me?
15
00:01:48,242 --> 00:01:50,076
Have that!
16
00:01:51,379 --> 00:01:53,112
Hmm.
Rising blood pressure.
17
00:01:53,113 --> 00:01:55,382
Increased emotional insecurity.
18
00:01:55,383 --> 00:01:58,251
He's online shopping again.
19
00:01:58,252 --> 00:02:00,720
And for a very old
water pistol.
20
00:02:00,721 --> 00:02:02,755
It's a water cannon, Evie.
21
00:02:02,756 --> 00:02:05,425
Whoa. That was the blaster
back in the day!
22
00:02:05,426 --> 00:02:06,426
Yes!
23
00:02:06,427 --> 00:02:08,595
Mint-condition Soakmaster 900.
24
00:02:08,596 --> 00:02:09,929
- Ooh-hoo!
- Supermax.
25
00:02:09,930 --> 00:02:10,963
Which is where you'll end up
26
00:02:10,964 --> 00:02:12,232
if you ever shoot anyone
with it.
27
00:02:12,233 --> 00:02:13,466
It's the embodiment
28
00:02:13,467 --> 00:02:15,602
of everything the '90s
stood for, Evie.
29
00:02:15,603 --> 00:02:17,837
It's trampolines
without safety nets.
30
00:02:17,838 --> 00:02:19,606
It's bikes without helmets.
31
00:02:19,607 --> 00:02:21,073
It's when kids could be kids.
32
00:02:21,074 --> 00:02:23,943
And traumatic brain injuries
were a rite of passage.
33
00:02:23,944 --> 00:02:24,911
Well...
34
00:02:24,912 --> 00:02:26,413
I think my neighbor
had one of those.
35
00:02:26,414 --> 00:02:27,847
Oh, traumatic brain injury?
36
00:02:27,848 --> 00:02:29,249
Soakmaster 900.
37
00:02:29,250 --> 00:02:32,485
He did 10 years in San Quentin
for robbing Taco Bell with it.
38
00:02:32,486 --> 00:02:34,120
Wait.
39
00:02:34,121 --> 00:02:35,988
Didn't they ban them
for making kids blind?
40
00:02:35,989 --> 00:02:38,291
Well, those stories
were overblown.
41
00:02:38,292 --> 00:02:41,628
Anyway, it's not
for me, it's for Jack.
42
00:02:41,629 --> 00:02:43,863
What, your 12-year-old son,
Jack?
43
00:02:43,864 --> 00:02:45,265
Yeah.
44
00:02:45,266 --> 00:02:47,166
Are you sure that's a good idea,
Sarge?
45
00:02:47,167 --> 00:02:49,302
I'm sorry, did I miss the time
46
00:02:49,303 --> 00:02:51,038
when both of you guys
became parents?
47
00:02:52,506 --> 00:02:54,040
Going, going...
48
00:02:54,041 --> 00:02:56,175
...gone!
49
00:02:57,378 --> 00:02:59,312
- Oh, along with your sanity.
- Ooh!
50
00:02:59,313 --> 00:03:01,147
930 bucks for that?!
51
00:03:01,148 --> 00:03:03,483
Yeah, plus 29.99
for express delivery.
52
00:03:03,484 --> 00:03:04,717
We've got a delivery of our own.
53
00:03:04,718 --> 00:03:07,320
Chief Petty Officer
in State Police custody.
54
00:03:07,321 --> 00:03:08,621
Evidence to follow.
55
00:03:08,622 --> 00:03:10,223
You're with me, water boy.
56
00:03:10,224 --> 00:03:11,792
All right.
57
00:03:15,162 --> 00:03:16,329
Detective Pickering.
58
00:03:16,330 --> 00:03:17,630
Sergeant Dempsey. AFP.
59
00:03:17,631 --> 00:03:19,098
Special Agent Mackey. NCIS.
60
00:03:19,099 --> 00:03:20,600
Believe you've got
a Chief Petty Officer?
61
00:03:20,601 --> 00:03:22,168
That's right.
Covered in blood.
62
00:03:22,169 --> 00:03:24,170
- So he's wounded?
- Not a scratch.
63
00:03:24,171 --> 00:03:25,872
So whose blood is it?
64
00:03:25,873 --> 00:03:28,541
We're short a victim
and the crime scene.
65
00:03:28,542 --> 00:03:31,344
All we've got is some document
that he was intent on burning.
66
00:03:31,345 --> 00:03:32,879
And that's been sent to us.
67
00:03:32,880 --> 00:03:36,716
It hasn't, as a matter of fact.
NCIS is here as a courtesy.
68
00:03:36,717 --> 00:03:38,885
Your guy assaulted a state cop.
69
00:03:38,886 --> 00:03:40,520
It's a black eye,
not a broken leg.
70
00:03:40,521 --> 00:03:44,891
Maybe. But my wife just booked
a $1,500 family photo sesh.
71
00:03:44,892 --> 00:03:46,393
Two words-- 'non-refundable'.
72
00:03:46,394 --> 00:03:48,329
One word. It's hyphenated.
73
00:03:49,062 --> 00:03:51,531
Ignore Special Agent Spellcheck
over here.
74
00:03:51,532 --> 00:03:53,500
How about I go
have a chat with him?
75
00:03:53,501 --> 00:03:55,067
See what we're dealing with.
76
00:03:55,068 --> 00:03:56,604
Yeah.
77
00:03:57,571 --> 00:03:58,739
Good luck with that.
78
00:04:02,843 --> 00:04:05,578
Cryptological warfare.
Group 6.
79
00:04:05,579 --> 00:04:07,113
Fort Meade, Maryland.
80
00:04:07,114 --> 00:04:09,416
What does that make you, Joel?
81
00:04:09,417 --> 00:04:11,118
Codebreaker?
82
00:04:21,495 --> 00:04:23,431
Whose blood is it, Joel?
83
00:04:26,434 --> 00:04:28,968
How about that document
that you set on fire?
84
00:04:28,969 --> 00:04:32,204
You went to a lot of trouble
to destroy that, huh?
85
00:04:32,205 --> 00:04:34,040
He's not gonna talk.
86
00:04:34,041 --> 00:04:35,742
He doesn't need to.
87
00:04:35,743 --> 00:04:39,111
My partner is an expert
in non-verbal communication.
88
00:04:39,112 --> 00:04:41,247
We call him the human polygraph.
89
00:04:41,248 --> 00:04:44,216
In fact, it's... basic training
90
00:04:44,217 --> 00:04:46,654
for all NCIS agents
and their partners.
91
00:04:48,522 --> 00:04:50,157
Are you reading me now?
92
00:04:51,592 --> 00:04:53,026
Yeah.
93
00:04:54,828 --> 00:04:56,429
You're a real page-turner.
94
00:05:01,769 --> 00:05:03,571
Get everything you need?
95
00:05:05,673 --> 00:05:07,006
Oh, yeah.
96
00:05:07,007 --> 00:05:09,409
The eye-blocking,
fluctuations in blink rate.
97
00:05:09,410 --> 00:05:12,545
- Kid's an open book.
- Which means?
98
00:05:12,546 --> 00:05:14,947
Well, given his line of work...
99
00:05:14,948 --> 00:05:18,585
There could be national
security implications.
100
00:05:18,586 --> 00:05:21,120
It might be sensitive
to US military interests.
101
00:05:21,121 --> 00:05:23,255
Yeah, maybe we hold off
on the assault charge.
102
00:05:23,256 --> 00:05:25,792
Maybe take this guy down
with something bigger.
103
00:05:25,793 --> 00:05:27,627
How about we take him
into custody?
104
00:05:27,628 --> 00:05:30,296
Might even be a little
joint collar in it.
105
00:05:30,297 --> 00:05:32,099
You keep me looped in.
106
00:05:33,133 --> 00:05:35,703
And you send us that document.
107
00:05:39,507 --> 00:05:40,973
Any of that true, by the way?
108
00:05:40,974 --> 00:05:42,710
- Not a word.
- Hmm.
109
00:05:45,846 --> 00:05:47,947
I've analyzed
the document they sent through.
110
00:05:47,948 --> 00:05:50,717
Cotton canvas
with a heavy wax coat.
111
00:05:50,718 --> 00:05:52,118
Moistureproof, greaseproof.
112
00:05:52,119 --> 00:05:53,185
It's why it didn't burn
very well.
113
00:05:53,186 --> 00:05:54,454
Oh, well enough.
114
00:05:54,455 --> 00:05:57,156
Not for the latest
in infrared photography.
115
00:05:57,157 --> 00:05:58,958
So by drawing on the differences
116
00:05:58,959 --> 00:06:00,993
between the absorptive,
reflective
117
00:06:00,994 --> 00:06:03,329
and transmissive properties
of the material,
118
00:06:03,330 --> 00:06:05,633
I can recover
what was once lost.
119
00:06:07,701 --> 00:06:09,368
- A map?
- Half a map.
120
00:06:09,369 --> 00:06:10,703
Half a coded map.
121
00:06:10,704 --> 00:06:13,105
So this sent me on a deep dive
122
00:06:13,106 --> 00:06:14,474
into cryptography forums,
123
00:06:14,475 --> 00:06:16,308
looking for similar iconography,
124
00:06:16,309 --> 00:06:17,844
ciphers and encryption keys.
125
00:06:17,845 --> 00:06:19,712
And that is when
Bluebird became...
126
00:06:19,713 --> 00:06:21,180
...Cluebird.
127
00:06:21,181 --> 00:06:23,215
- Nice.
- Thank you.
128
00:06:23,216 --> 00:06:24,350
So the same code
129
00:06:24,351 --> 00:06:26,152
was used by Japanese forces
130
00:06:26,153 --> 00:06:27,520
during World War II
131
00:06:27,521 --> 00:06:29,155
on their recovery maps.
132
00:06:29,156 --> 00:06:31,824
A recovery map? To recover what?
133
00:06:34,728 --> 00:06:37,129
So this isn't just any map.
134
00:06:37,130 --> 00:06:38,731
Correctamundo.
135
00:06:38,732 --> 00:06:40,733
This is a treasure map.
136
00:06:57,718 --> 00:07:00,019
- Same tune?
- Sound of silence.
137
00:07:00,020 --> 00:07:03,355
Oh. I lost my virginity
to that album.
138
00:07:03,356 --> 00:07:05,959
Sure you were
doing it right, Doc?
139
00:07:06,727 --> 00:07:08,294
What have you got
for us, Rosie?
140
00:07:08,295 --> 00:07:10,863
I had a look at
the blood on Corbel's shirt.
141
00:07:10,864 --> 00:07:13,365
That bloodstain pattern
is arterial spray.
142
00:07:13,366 --> 00:07:14,867
How much blood loss
are we talking?
143
00:07:14,868 --> 00:07:17,203
Well, without immediate
medical assistance,
144
00:07:17,204 --> 00:07:18,270
it would be fatal.
145
00:07:18,271 --> 00:07:19,739
Police were responding to shots.
146
00:07:19,740 --> 00:07:23,009
We've checked hospitals.
No gunshot victims.
147
00:07:23,010 --> 00:07:24,945
Then I'd say it's murder.
148
00:07:26,079 --> 00:07:27,446
Are we really saying
149
00:07:27,447 --> 00:07:30,484
Corbel killed someone
over a treasure map?
150
00:07:34,688 --> 00:07:36,222
Okay, the code and style
of the map
151
00:07:36,223 --> 00:07:38,024
is similar to recovery maps
152
00:07:38,025 --> 00:07:39,826
for the fabled Yamashita's gold.
153
00:07:39,827 --> 00:07:42,061
It's war loot believed
to be stolen by the Japanese
154
00:07:42,062 --> 00:07:43,162
during World War II.
155
00:07:43,163 --> 00:07:44,731
General Yamashita
ordered it to be hidden
156
00:07:44,732 --> 00:07:47,734
in secret vaults
all over the Philippines.
157
00:07:47,735 --> 00:07:49,569
It's rumored to be
in the billions.
158
00:07:49,570 --> 00:07:52,004
So it's suddenly El Dorado?
159
00:07:52,005 --> 00:07:53,439
No, it's history.
160
00:07:53,440 --> 00:07:55,942
And history is simply
a set of lies agreed upon.
161
00:07:55,943 --> 00:07:57,910
Who said that-- Tupac?
162
00:07:57,911 --> 00:07:58,911
Close. Napoleon.
163
00:07:58,912 --> 00:08:00,547
Means I keep an open mind.
164
00:08:00,548 --> 00:08:02,915
Or in this case, an open wallet.
165
00:08:02,916 --> 00:08:04,584
List of registered bidders
166
00:08:04,585 --> 00:08:06,385
at a deceased estate auction
two days ago.
167
00:08:06,386 --> 00:08:08,788
This had the most interest.
168
00:08:08,789 --> 00:08:11,223
Private papers from
the deceased's father.
169
00:08:11,224 --> 00:08:14,426
A diplomat stationed
in the Philippines in the '70s.
170
00:08:14,427 --> 00:08:16,228
Philippines.
I'm detecting a theme.
171
00:08:16,229 --> 00:08:20,432
Ah. Rumor around Treasure Town
was that inside this was that.
172
00:08:20,433 --> 00:08:24,937
Okay, so Navy codebreaker
buys an encoded map at auction.
173
00:08:24,938 --> 00:08:27,974
Negative. It was stolen
before it went to auction.
174
00:08:27,975 --> 00:08:30,143
I'm still combing
through the bidders.
175
00:08:31,311 --> 00:08:33,646
Do we know why Joel
is in-country?
176
00:08:33,647 --> 00:08:35,447
Probably to see his dad.
177
00:08:35,448 --> 00:08:37,449
Erik Corbel.
178
00:08:37,450 --> 00:08:38,551
Ex-Green Beret.
179
00:08:38,552 --> 00:08:40,620
Ran a string of
security consulting firms
180
00:08:40,621 --> 00:08:41,854
back in the early 2000s.
181
00:08:41,855 --> 00:08:43,289
Look out. Dad's an operator.
182
00:08:43,290 --> 00:08:45,792
Until he retired
to Queensland's Sunshine Coast.
183
00:08:45,793 --> 00:08:47,860
Flew into Sydney three days ago.
184
00:08:47,861 --> 00:08:50,129
- So let's talk to him.
- Need to find him first.
185
00:08:50,130 --> 00:08:52,364
Local LEOs found
his rental car abandoned.
186
00:08:52,365 --> 00:08:55,301
No cell or credit card activity
since just before Joel's arrest.
187
00:08:55,302 --> 00:08:57,237
Joel have any other family?
188
00:08:58,872 --> 00:09:00,907
A wife
back in Maryland. Nicole.
189
00:09:00,908 --> 00:09:02,541
Oh, my God!
190
00:09:02,542 --> 00:09:04,410
One of the registered
bidders was...
191
00:09:04,411 --> 00:09:06,178
Wait for it.
192
00:09:06,179 --> 00:09:08,148
Vinnie Reeves.
193
00:09:09,850 --> 00:09:12,351
- No.
- Seriously?
194
00:09:12,352 --> 00:09:15,588
Vinnie Reeves.
Host of Fortune Tracker.
195
00:09:15,589 --> 00:09:16,856
Fortune Tracker?
196
00:09:16,857 --> 00:09:19,026
Oh, come on.
197
00:09:22,129 --> 00:09:23,663
I'm Vinnie Reeves.
198
00:09:23,664 --> 00:09:28,034
Join me as I track down
mankind's greatest fortunes,
199
00:09:28,035 --> 00:09:30,469
from shipwrecks
in the Pacific Ocean
200
00:09:30,470 --> 00:09:33,706
to tomb-raiding in the caves
of South America.
201
00:09:33,707 --> 00:09:35,875
I'm not just hunting treasure.
202
00:09:35,876 --> 00:09:37,677
I'm hunting history.
203
00:09:43,050 --> 00:09:45,317
Welcome to Fortune Tracker.
204
00:09:48,321 --> 00:09:51,023
Don't need a map to know
where his treasure's buried.
205
00:09:51,024 --> 00:09:52,859
Now, that's
a well-packed lunch.
206
00:09:52,860 --> 00:09:54,727
No way that's real.
207
00:09:54,728 --> 00:09:57,530
- We should find out.
- What?
208
00:09:59,399 --> 00:10:01,868
Wha... About the map.
209
00:10:01,869 --> 00:10:03,369
- Obviously.
- Hmm.
210
00:10:03,370 --> 00:10:06,138
Vinnie can tell us.
It goes to motive.
211
00:10:06,139 --> 00:10:07,306
- Go.
- Yes!
212
00:10:07,307 --> 00:10:08,908
We'll take Joel's wife.
213
00:10:08,909 --> 00:10:11,010
And, uh, D,
214
00:10:11,011 --> 00:10:14,247
it's more scared of you
than you are of it.
215
00:10:16,549 --> 00:10:18,017
Come on, Jackson.
216
00:10:20,453 --> 00:10:22,155
This is insane.
217
00:10:23,190 --> 00:10:25,591
Joel flew out to see his dad.
That's it.
218
00:10:25,592 --> 00:10:28,027
I don't know anything
about a treasure map.
219
00:10:28,028 --> 00:10:30,096
His dad being Erik Corbel?
220
00:10:30,097 --> 00:10:33,232
Erik reached out about a month
back after his diagnosis.
221
00:10:33,233 --> 00:10:35,234
Lung cancer. Stage III.
222
00:10:35,235 --> 00:10:38,437
He wanted to make things right
with Joel before he died.
223
00:10:38,438 --> 00:10:42,041
I told Joel not to go.
I warned him.
224
00:10:42,042 --> 00:10:43,810
About what?
225
00:10:43,811 --> 00:10:46,979
That he's never gonna get
what he wants from Erik.
226
00:10:46,980 --> 00:10:48,214
Which is?
227
00:10:48,215 --> 00:10:50,549
A father who loves him.
228
00:10:50,550 --> 00:10:52,752
Who actually wants to be
in his life.
229
00:10:52,753 --> 00:10:55,254
But do you think Joel listened?
230
00:10:55,255 --> 00:10:59,091
When it comes to his dad,
Joel won't listen to anyone.
231
00:10:59,092 --> 00:11:01,293
Erik says, "Jump."
Joel says, "How high?"
232
00:11:01,294 --> 00:11:02,995
Do you think Erik
could have gotten
233
00:11:02,996 --> 00:11:04,363
Joel mixed up in something?
234
00:11:04,364 --> 00:11:08,467
Joel is a good man.
He's gonna be a great dad.
235
00:11:08,468 --> 00:11:13,473
But I'm due in a month and
I don't wanna do this alone.
236
00:11:18,145 --> 00:11:20,612
So you started as
a marine archaeologist?
237
00:11:20,613 --> 00:11:22,915
- That's so cool.
- Yeah, I guess it is.
238
00:11:22,916 --> 00:11:25,351
When was
your first proper dive?
239
00:11:25,352 --> 00:11:28,654
A war wreck in a hundred feet
of shark-infested waters
240
00:11:28,655 --> 00:11:30,089
off Western Australia.
241
00:11:30,090 --> 00:11:32,124
Whoa.
That sounds dangerous.
242
00:11:32,125 --> 00:11:33,659
All the best things always are,
243
00:11:33,660 --> 00:11:35,161
because I'm not just
hunting treasure...
244
00:11:35,162 --> 00:11:37,764
You're hunting history.
Yeah, got it.
245
00:11:37,765 --> 00:11:39,298
History that makes you rich.
246
00:11:39,299 --> 00:11:41,533
All my clients are the ones
that make bank, not me.
247
00:11:41,534 --> 00:11:44,771
No, my money came from
putting everything on TV.
248
00:11:44,772 --> 00:11:47,107
- Oh, so you're a purist?
- Well, that.
249
00:11:47,908 --> 00:11:50,010
And I really like pirate movies.
250
00:11:52,245 --> 00:11:55,681
I'm guessing this is about
the map. I heard it was stolen.
251
00:11:55,682 --> 00:11:57,850
What can you tell us about it?
252
00:11:57,851 --> 00:12:00,686
Only that I was prepared
to pay a lot of money for it.
253
00:12:00,687 --> 00:12:02,422
Why is that?
254
00:12:03,290 --> 00:12:04,758
Because of where it leads.
255
00:12:07,795 --> 00:12:09,361
Years ago in the Philippines,
256
00:12:09,362 --> 00:12:12,464
an Aussie diplomat gets wind of
a hidden vault outside Baguio.
257
00:12:12,465 --> 00:12:13,900
Now, eventually he finds it.
258
00:12:13,901 --> 00:12:15,968
And when he cracks
that baby open,
259
00:12:15,969 --> 00:12:19,571
crate upon crate of gold bars
260
00:12:19,572 --> 00:12:22,541
stashed by General Yamashita
himself.
261
00:12:22,542 --> 00:12:24,977
And the diplomat
smuggled it here?
262
00:12:24,978 --> 00:12:26,345
For his two children to inherit,
263
00:12:26,346 --> 00:12:27,847
except they hated
each other's guts.
264
00:12:27,848 --> 00:12:30,682
So he buries the gold,
draws up a map, tears it in two.
265
00:12:30,683 --> 00:12:32,852
Each sibling gets one half.
266
00:12:32,853 --> 00:12:34,887
And if they wanted
their inheritance,
267
00:12:34,888 --> 00:12:36,722
they'd have to set
their differences aside.
268
00:12:36,723 --> 00:12:38,357
And they never could.
269
00:12:38,358 --> 00:12:39,525
So to this day,
270
00:12:39,526 --> 00:12:41,227
the gold is still buried
somewhere in Australia.
271
00:12:41,228 --> 00:12:46,565
Find two halves, you could be
rich beyond your wildest dreams.
272
00:12:48,068 --> 00:12:49,768
You actually think that's real?
273
00:12:56,509 --> 00:12:58,210
I think it's very real.
274
00:13:00,013 --> 00:13:02,014
How come you never did
an episode about this?
275
00:13:02,015 --> 00:13:04,750
Well, my show was canceled
before I could.
276
00:13:04,751 --> 00:13:07,353
- Bad ratings?
- Creative differences.
277
00:13:07,354 --> 00:13:09,389
You still got all your research?
278
00:13:10,824 --> 00:13:12,592
Yeah, I do.
279
00:13:18,431 --> 00:13:20,099
Yes!
280
00:13:24,271 --> 00:13:25,704
Yes.
281
00:13:25,705 --> 00:13:28,340
Oh, you're kidding me.
282
00:13:28,341 --> 00:13:30,943
Oof! Nice piece of kit.
283
00:13:30,944 --> 00:13:32,444
Yeah, except the pump's broken.
284
00:13:32,445 --> 00:13:35,114
Well, I can have a look if you
like. See if I can fix her up.
285
00:13:35,115 --> 00:13:36,648
- Really?
- Yeah, for sure.
286
00:13:36,649 --> 00:13:38,885
Might even add some bells
and whistles while I'm at it.
287
00:13:38,886 --> 00:13:40,552
Oh, mate. I owe you one.
288
00:13:40,553 --> 00:13:41,820
Yeah, don't mention it.
289
00:13:41,821 --> 00:13:44,090
I've been riding the '90s
resurgence myself actually.
290
00:13:44,091 --> 00:13:45,191
- Oh, yeah?
- Yeah.
291
00:13:45,192 --> 00:13:47,059
I just dropped 700
on this guy over here.
292
00:13:47,060 --> 00:13:49,929
Have a look at this.
293
00:13:49,930 --> 00:13:52,798
Dude!
294
00:14:01,308 --> 00:14:04,110
Blue's got something
if you're not too busy.
295
00:14:04,111 --> 00:14:06,947
No. I'm not busy. No. Here.
296
00:14:10,283 --> 00:14:12,219
What's up?
297
00:14:12,986 --> 00:14:14,654
Is something going on with Jack?
298
00:14:15,622 --> 00:14:17,789
A $900 Soakmaster?
299
00:14:23,030 --> 00:14:24,396
Yeah, look, you know, Bec and I
300
00:14:24,397 --> 00:14:26,698
were doing the whole
50/50 thing with Jack,
301
00:14:26,699 --> 00:14:29,801
but, um, yeah,
with our long hours,
302
00:14:29,802 --> 00:14:31,971
it just made more sense for him
303
00:14:31,972 --> 00:14:34,607
to move in full-time
with his mum.
304
00:14:35,442 --> 00:14:39,145
So I'm just, you know, seeing
him every second weekend now.
305
00:14:39,146 --> 00:14:41,213
So it's good.
306
00:14:41,214 --> 00:14:43,382
Let me know if I can help.
307
00:14:43,383 --> 00:14:44,651
Yeah.
308
00:14:45,618 --> 00:14:48,320
Yeah, it was just, you know,
a little something to help him
309
00:14:48,321 --> 00:14:50,390
with the whole transition,
you know?
310
00:14:53,360 --> 00:14:55,527
Okay. Oh.
311
00:14:55,528 --> 00:14:57,063
Third time's charming.
312
00:14:59,166 --> 00:15:01,767
I'm gonna clean this up.
313
00:15:01,768 --> 00:15:02,901
Whaddya got?
314
00:15:02,902 --> 00:15:05,004
Besides a serious case
of gold fever?
315
00:15:05,005 --> 00:15:06,338
Can you guys believe
we're on a treasure hunt?
316
00:15:06,339 --> 00:15:08,774
Not a treasure hunt.
It's a potential homicide.
317
00:15:08,775 --> 00:15:09,909
Right.
318
00:15:10,978 --> 00:15:13,879
DNA's pending,
but I was able to...
319
00:15:13,880 --> 00:15:15,681
...get a match
on the victim's blood type.
320
00:15:15,682 --> 00:15:19,218
Type O. Same as Erik's,
per his service records.
321
00:15:19,219 --> 00:15:20,852
Blood could be Erik's.
322
00:15:20,853 --> 00:15:23,189
Joel spent his life
seeking Dad's approval.
323
00:15:23,190 --> 00:15:25,224
Maybe this was one rejection
too many.
324
00:15:25,225 --> 00:15:28,495
- You think Joel killed his dad?
- I think it's a possibility.
325
00:15:29,396 --> 00:15:31,263
What else you got, Blue?
326
00:15:31,264 --> 00:15:34,233
Let's start with
Joel Corbel's kicks.
327
00:15:34,234 --> 00:15:37,369
Never judge a man until your
walk a mile in his moccasins.
328
00:15:37,370 --> 00:15:38,904
Yes, or as I prefer,
329
00:15:38,905 --> 00:15:40,406
until you remove
oxidized filings
330
00:15:40,407 --> 00:15:41,707
from the soles of his moccasins
331
00:15:41,708 --> 00:15:43,275
and run that through
a mass spectrometer.
332
00:15:43,276 --> 00:15:44,443
- Catchy.
- Hmm.
333
00:15:44,444 --> 00:15:46,878
So the filings were from
a hot-rolled alloy steel,
334
00:15:46,879 --> 00:15:49,015
with a carbon weight
and manganese content
335
00:15:49,016 --> 00:15:50,082
consistent with...
336
00:15:50,083 --> 00:15:51,418
Sorry.
337
00:15:52,986 --> 00:15:55,554
- Railway tracks?
- Very old railway tracks.
338
00:15:55,555 --> 00:15:57,556
So the grade of the steel is 842
339
00:15:57,557 --> 00:16:01,060
and anything lower than 1084
is decades old.
340
00:16:01,061 --> 00:16:02,528
Where are you going with this?
341
00:16:06,299 --> 00:16:09,001
All aboard the old
Franchetti Railyard.
342
00:16:09,002 --> 00:16:10,702
Unused since 1952
343
00:16:10,703 --> 00:16:13,605
and only a kilometer away
from where Joel was arrested.
344
00:16:13,606 --> 00:16:15,575
- Nice work, Blue.
- Hmm.
345
00:16:36,563 --> 00:16:37,764
Oi, Macka.
346
00:16:38,665 --> 00:16:40,167
Look like blood to you?
347
00:16:43,803 --> 00:16:46,372
Federal agents.
Come out with your hands up!
348
00:16:46,373 --> 00:16:48,340
Okay, don't shoot.
349
00:16:48,341 --> 00:16:50,177
I'm coming out.
350
00:16:54,814 --> 00:16:56,448
Pickering,
what are you doing here?
351
00:16:56,449 --> 00:16:57,649
My job.
352
00:16:57,650 --> 00:16:59,585
Beat cops arrested
a couple of kids here
353
00:16:59,586 --> 00:17:00,952
last night for vandalism.
354
00:17:00,953 --> 00:17:03,255
Said they saw a man leaving
the scene covered in blood.
355
00:17:03,256 --> 00:17:04,756
And that's relevant
to you because...
356
00:17:04,757 --> 00:17:07,327
Because it might have something
to do with the assault.
357
00:17:10,097 --> 00:17:12,532
Except it's no longer
just an assault.
358
00:17:18,338 --> 00:17:20,207
It's murder.
359
00:17:33,986 --> 00:17:37,256
End of the line for this guy.
Am I right, Doc?
360
00:17:37,257 --> 00:17:38,824
Where we at?
361
00:17:38,825 --> 00:17:40,692
Victim is Kenji Takahata.
362
00:17:40,693 --> 00:17:43,028
- 33.
- Australian citizen?
363
00:17:43,029 --> 00:17:44,897
Japanese.
364
00:17:45,698 --> 00:17:49,035
He entered the country three
days ago with his wife, Yumi.
365
00:17:50,703 --> 00:17:53,172
- Holiday gone wrong?
- I don't think so.
366
00:17:53,173 --> 00:17:55,908
Kenji was another
registered bidder for the map.
367
00:17:57,310 --> 00:17:59,545
Well, we've got
multiple gunshot wounds.
368
00:17:59,546 --> 00:18:02,348
Two to the shoulder and one
straight through the chest.
369
00:18:02,349 --> 00:18:04,117
That's the likely kill shot.
370
00:18:04,951 --> 00:18:06,518
Got a shoe print. Timberlands.
371
00:18:06,519 --> 00:18:08,720
Joel wore Chucks.
372
00:18:08,721 --> 00:18:10,689
So someone else was here?
373
00:18:10,690 --> 00:18:12,224
Maybe it was Joel's dad, Erik?
374
00:18:12,225 --> 00:18:13,592
No shell casings either.
375
00:18:13,593 --> 00:18:14,793
Shooter must have
policed his brass.
376
00:18:14,794 --> 00:18:16,463
Or used a revolver.
377
00:18:17,964 --> 00:18:19,898
Any reason you're still here?
378
00:18:19,899 --> 00:18:21,533
Well, just that this
is now a homicide.
379
00:18:21,534 --> 00:18:23,869
And last I checked, homicide
is a State Police matter.
380
00:18:23,870 --> 00:18:25,537
Unless it involves
a US Navy sailor.
381
00:18:25,538 --> 00:18:29,007
Then it's NCIS every day of
the week and twice on Sunday.
382
00:18:29,008 --> 00:18:30,743
Mackey.
383
00:18:35,915 --> 00:18:37,617
That won't be a problem, ma'am.
384
00:18:39,319 --> 00:18:40,953
I understand.
385
00:18:44,056 --> 00:18:46,925
- "Reciprocal investigation"?
- Oh, yeah.
386
00:18:46,926 --> 00:18:48,894
When we sent the request
through to your ambassador,
387
00:18:48,895 --> 00:18:51,930
there was no mention of
any national security concerns.
388
00:18:51,931 --> 00:18:54,065
So even with an extended
detention warrant,
389
00:18:54,066 --> 00:18:56,368
you can only hold Corbel
for another four hours.
390
00:18:56,369 --> 00:18:58,136
Keep me posted.
391
00:18:58,137 --> 00:19:00,607
Every day of the week
and twice on Sunday.
392
00:19:11,718 --> 00:19:13,419
Still hasn't asked for a lawyer?
393
00:19:13,420 --> 00:19:15,021
No. Funny that.
394
00:19:18,625 --> 00:19:20,392
So, Joel, you don't want to talk
395
00:19:20,393 --> 00:19:22,093
but you're not asking
for a lawyer.
396
00:19:22,094 --> 00:19:23,562
You know what that says to me?
397
00:19:23,563 --> 00:19:24,930
It says you're not trying
to protect yourself,
398
00:19:24,931 --> 00:19:26,698
you're trying to protect
someone else.
399
00:19:26,699 --> 00:19:27,699
Someone like your dad
400
00:19:27,700 --> 00:19:29,535
because you know
he's a murderer.
401
00:19:29,536 --> 00:19:31,737
He's... he's not.
402
00:19:31,738 --> 00:19:33,340
So it was you, then?
403
00:19:37,610 --> 00:19:39,077
I wasn't even there.
404
00:19:39,078 --> 00:19:41,313
My dad told me to wait
around the corner.
405
00:19:41,314 --> 00:19:43,149
With the map?
406
00:19:44,016 --> 00:19:45,784
Yeah. Uh...
407
00:19:45,785 --> 00:19:48,754
When I heard the shots,
I thought Dad was in trouble.
408
00:19:48,755 --> 00:19:51,323
I ran to help. By the time
I got there, he'd gone.
409
00:19:51,324 --> 00:19:52,958
And that guy... I...
410
00:19:52,959 --> 00:19:55,461
I mean, he was...
he was bleeding out.
411
00:19:55,462 --> 00:19:59,631
And I tried to help him
but, you know, I...I couldn't.
412
00:19:59,632 --> 00:20:01,200
Do you know where your dad went?
413
00:20:03,503 --> 00:20:05,171
No.
414
00:20:06,339 --> 00:20:07,439
All he said was that,
415
00:20:07,440 --> 00:20:10,410
"If something happens,
burn the map."
416
00:20:11,744 --> 00:20:14,145
Look, my dad is dying.
417
00:20:14,146 --> 00:20:16,348
So... when he pitched me
418
00:20:16,349 --> 00:20:18,984
this crazy treasure hunt,
I said, "Sure."
419
00:20:18,985 --> 00:20:21,353
I thought it'd be the last time
we'd see each other.
420
00:20:21,354 --> 00:20:25,792
Is that what your dad wanted?
To see you?
421
00:20:26,559 --> 00:20:30,430
Or to use your codebreaking
skills to get himself the gold?
422
00:20:34,667 --> 00:20:37,235
So did you crack the map
for him?
423
00:20:37,236 --> 00:20:39,105
Where's your dad going, Joel?
424
00:20:41,308 --> 00:20:43,410
I'm... I'm done talking.
425
00:20:49,749 --> 00:20:52,183
I'm sorry. It's just...
426
00:20:52,184 --> 00:20:54,886
Kenji was with me yesterday.
427
00:20:54,887 --> 00:20:56,855
We meant to have dinner,
428
00:20:56,856 --> 00:21:00,393
and I waited at the bar
but he...
429
00:21:01,227 --> 00:21:03,028
Take your time, Ms. Takahata.
430
00:21:03,029 --> 00:21:07,467
This trip was supposed to be
a chance for us to reset.
431
00:21:08,768 --> 00:21:10,737
We haven't been away
together for years.
432
00:21:11,604 --> 00:21:13,339
But he was still working?
433
00:21:13,340 --> 00:21:15,273
Kenji was always working.
434
00:21:15,274 --> 00:21:17,844
I used to joke
it would kill him.
435
00:21:19,078 --> 00:21:20,813
Have you ever seen these men?
436
00:21:23,115 --> 00:21:24,750
Only him.
437
00:21:24,751 --> 00:21:27,285
Kenji met him in the lobby
two days ago.
438
00:21:27,286 --> 00:21:29,456
Do you know what it was about?
439
00:21:31,691 --> 00:21:33,291
We believe Kenji
might have come here
440
00:21:33,292 --> 00:21:34,593
to purchase a map.
441
00:21:34,594 --> 00:21:36,762
- What map?
- It was part of an auction.
442
00:21:36,763 --> 00:21:40,600
It was believed to contain
the whereabouts of hidden gold.
443
00:21:43,169 --> 00:21:45,371
Gold was an obsession of his.
444
00:21:45,372 --> 00:21:50,009
Kenji made good money
but it was never enough.
445
00:21:51,143 --> 00:21:53,179
Greed is a horrible sin.
446
00:21:56,315 --> 00:21:58,950
He had a map of his own.
447
00:21:58,951 --> 00:22:00,151
Well, half a map.
448
00:22:00,152 --> 00:22:01,920
I can show you.
449
00:22:12,164 --> 00:22:14,199
Sorry, I don't understand.
450
00:22:14,200 --> 00:22:15,835
He always kept it here.
451
00:22:19,138 --> 00:22:21,740
Don't move!
452
00:22:23,810 --> 00:22:26,177
Oh, yes!
453
00:22:26,178 --> 00:22:28,580
I added a scope with laser sight
454
00:22:28,581 --> 00:22:31,116
and two spare cartridges
for extra water storage.
455
00:22:31,117 --> 00:22:34,186
Yes, this is perfect, mate.
456
00:22:35,422 --> 00:22:36,656
Really?
457
00:22:38,758 --> 00:22:40,693
You're not gonna add
any grip paneling?
458
00:22:42,762 --> 00:22:44,497
The water will make it slippery.
459
00:22:45,998 --> 00:22:47,999
How did it go with the CCTV?
460
00:22:48,000 --> 00:22:49,868
Well, Yumi's alibi checks out.
461
00:22:49,869 --> 00:22:52,103
She was at the lobby bar
at the time of death.
462
00:22:52,104 --> 00:22:54,873
The footage also confirms
Erik and Kenji's meeting.
463
00:22:54,874 --> 00:22:56,274
I'm so, so sorry.
464
00:22:56,275 --> 00:22:57,709
I tried holding off
going to the toilet
465
00:22:57,710 --> 00:22:59,377
but then an hour turned into two
466
00:22:59,378 --> 00:23:00,979
and I thought I could nip off
for a minute,
467
00:23:00,980 --> 00:23:02,981
but then if that's the moment
you decide to come back...
468
00:23:04,183 --> 00:23:07,152
And that
is completely irrelevant.
469
00:23:07,153 --> 00:23:08,787
So what's so important, Blue?
470
00:23:08,788 --> 00:23:11,823
Uh, rifling from the bullets
found inside Kenji's body.
471
00:23:11,824 --> 00:23:14,793
They match to
a Smith & Wesson Victory model,
472
00:23:14,794 --> 00:23:17,295
...38 special
with a 2-inch barrel.
473
00:23:17,296 --> 00:23:20,265
Old piece. World War II era?
474
00:23:20,266 --> 00:23:22,434
Yes. And rare.
475
00:23:22,435 --> 00:23:23,535
- Prints?
- Uh...
476
00:23:23,536 --> 00:23:25,403
A partial found
on Kenji's wallet.
477
00:23:25,404 --> 00:23:27,072
I still need to restore it
to get an ID.
478
00:23:27,073 --> 00:23:31,510
However, I did find gunshot
residue inside Kenji's pockets.
479
00:23:31,511 --> 00:23:32,911
Secondary transfer?
480
00:23:32,912 --> 00:23:34,746
Shooter might have been
looking for something.
481
00:23:34,747 --> 00:23:36,081
Kenji's half of the map?
482
00:23:36,082 --> 00:23:38,784
Could be what Erik and Kenji's
meeting was about.
483
00:23:38,785 --> 00:23:41,152
Put the two halves together,
split the gold.
484
00:23:41,153 --> 00:23:42,888
Or even better--
485
00:23:42,889 --> 00:23:45,891
Erik kills Kenji
and keeps it all for himself.
486
00:23:45,892 --> 00:23:47,425
Hmm.
487
00:23:47,426 --> 00:23:48,727
Joel knows more,
488
00:23:48,728 --> 00:23:51,130
but he'd rather sacrifice
himself than his dad.
489
00:23:52,431 --> 00:23:55,001
So let's find something
he's not willing to sacrifice.
490
00:24:01,207 --> 00:24:04,109
Your wife's worried
you're making a mistake.
491
00:24:04,110 --> 00:24:08,146
You know accessory to murder
carries 25 years?
492
00:24:08,147 --> 00:24:09,748
Maybe you'll get out in time
493
00:24:09,749 --> 00:24:12,018
to watch your daughter
graduate college?
494
00:24:13,319 --> 00:24:14,721
Maybe.
495
00:24:15,555 --> 00:24:17,155
Where's your dad, Joel?
496
00:24:17,156 --> 00:24:19,458
Do you have kids?
497
00:24:20,860 --> 00:24:22,427
A son, yeah.
498
00:24:22,428 --> 00:24:26,633
You always, uh,
been there for him?
499
00:24:31,337 --> 00:24:33,104
It's not about me, Joel.
500
00:24:33,105 --> 00:24:35,074
Help me help you.
501
00:24:39,979 --> 00:24:41,947
You've seen the map, right?
502
00:24:41,948 --> 00:24:43,414
Mm-hm.
503
00:24:43,415 --> 00:24:44,983
Bottom left.
504
00:24:44,984 --> 00:24:46,585
It's a cipher.
505
00:24:46,586 --> 00:24:48,987
It was the first thing
my dad asked me to crack.
506
00:24:48,988 --> 00:24:50,922
Did you?
507
00:24:58,831 --> 00:25:00,331
This is all from memory?
508
00:25:00,332 --> 00:25:04,302
Photographic memory. Eidetic,
if you wanna get technical.
509
00:25:04,303 --> 00:25:05,837
It's a Caesar shift cipher.
510
00:25:05,838 --> 00:25:08,640
Each letter is replaced
by another letter,
511
00:25:08,641 --> 00:25:11,342
fixed number of positions
down the alphabet.
512
00:25:11,343 --> 00:25:13,179
Clockface is the key.
513
00:25:15,514 --> 00:25:17,283
What the hell's Foxbury?
514
00:25:21,854 --> 00:25:23,188
Last of
the six properties
515
00:25:23,189 --> 00:25:24,455
still in the diplomat's name.
516
00:25:24,456 --> 00:25:26,758
Doesn't look like anyone's
been here for years.
517
00:25:28,327 --> 00:25:30,029
Are you sure about that?
518
00:26:02,729 --> 00:26:03,829
Guns on the floor.
519
00:26:03,830 --> 00:26:05,997
We're federal agents.
520
00:26:05,998 --> 00:26:09,034
I know. Guns on the floor.
521
00:26:09,035 --> 00:26:10,468
Slide them to me.
522
00:26:10,469 --> 00:26:12,537
It's okay, Jim.
523
00:26:12,538 --> 00:26:14,140
Slide them to me.
524
00:26:17,744 --> 00:26:19,111
Now back up.
525
00:26:22,882 --> 00:26:25,651
- What do you want?
- What everyone wants.
526
00:26:25,652 --> 00:26:27,385
The diplomat's treasure.
527
00:26:27,386 --> 00:26:30,388
But to get to that, you need
the key that's in this room.
528
00:26:30,389 --> 00:26:32,390
And that's a two-person job.
529
00:26:32,391 --> 00:26:33,592
See the painting?
530
00:26:34,460 --> 00:26:38,364
Those fingers are pointing
to those wooden switches.
531
00:26:39,265 --> 00:26:41,266
You're gonna press them down
at the same time.
532
00:26:41,267 --> 00:26:43,936
You-- other side of the cabinet.
Move!
533
00:26:46,538 --> 00:26:48,107
You ready?
534
00:26:49,041 --> 00:26:51,978
One. Two.
535
00:26:53,913 --> 00:26:55,413
Three.
536
00:27:03,389 --> 00:27:04,657
Move.
537
00:27:13,432 --> 00:27:15,366
A day late and a dollar short.
538
00:27:17,804 --> 00:27:19,437
Erik Corbel, you're under arrest
539
00:27:19,438 --> 00:27:20,939
for the murder of
Kenji Takahata.
540
00:27:20,940 --> 00:27:22,107
I didn't kill Kenji.
541
00:27:22,108 --> 00:27:24,642
Whoever stole that key,
that's your killer.
542
00:27:24,643 --> 00:27:26,277
Just as I thought.
It's not loaded.
543
00:27:26,278 --> 00:27:29,614
Of course it's not.
I'm one of the good guys.
544
00:27:41,828 --> 00:27:44,696
Yes, I had one half of the map.
Kenji had the other.
545
00:27:44,697 --> 00:27:46,531
We were gonna find the gold
and split it.
546
00:27:46,532 --> 00:27:49,267
- Until you killed him.
- I didn't kill him.
547
00:27:49,268 --> 00:27:51,536
We both came under fire.
548
00:27:51,537 --> 00:27:54,305
I...I never saw the shooter.
I ran!
549
00:27:54,306 --> 00:27:55,974
Leaving your son behind?
550
00:27:55,975 --> 00:27:58,609
Joel's Navy.
He can handle himself.
551
00:27:58,610 --> 00:27:59,978
- Right.
- And the map.
552
00:27:59,979 --> 00:28:02,280
You stole it from
the auction house, right?
553
00:28:02,281 --> 00:28:04,615
Well, I was up against
deep pockets.
554
00:28:04,616 --> 00:28:06,785
Call it... leveling
the playing field.
555
00:28:06,786 --> 00:28:08,854
What sort of deep pockets?
556
00:28:08,855 --> 00:28:11,222
The kind who kill
to get what they want.
557
00:28:11,223 --> 00:28:12,523
Meaning the gold?
558
00:28:12,524 --> 00:28:14,559
Black gold.
559
00:28:14,560 --> 00:28:16,762
Unaccounted for and untraceable.
560
00:28:16,763 --> 00:28:18,696
Circling the world
completely off book.
561
00:28:18,697 --> 00:28:20,733
Estimated to be
in the trillions.
562
00:28:21,567 --> 00:28:24,035
And some of the bidders were
these types of people?
563
00:28:24,036 --> 00:28:26,037
Well, Kenji for one.
564
00:28:26,038 --> 00:28:28,373
He was part of
the Black Falcon Group.
565
00:28:28,374 --> 00:28:30,876
Until he decided
to work with me.
566
00:28:30,877 --> 00:28:33,544
My best guess is they found out
and they killed him.
567
00:28:33,545 --> 00:28:35,146
Who are the Black Falcon Group?
568
00:28:35,147 --> 00:28:38,316
A secret organization set up
after World War II.
569
00:28:38,317 --> 00:28:41,486
They specialize in theft
and recovery of war loot.
570
00:28:41,487 --> 00:28:42,988
Black gold, mainly.
571
00:28:42,989 --> 00:28:45,257
They're well resourced
and extremely dangerous.
572
00:28:46,092 --> 00:28:48,994
And you exposed your son
to that?
573
00:28:48,995 --> 00:28:51,262
I did it for my son.
574
00:28:51,263 --> 00:28:53,564
The gold is for him.
575
00:28:53,565 --> 00:28:54,699
For his family.
576
00:28:54,700 --> 00:28:57,103
I'm dying, Sergeant.
577
00:28:57,937 --> 00:28:59,905
What am I gonna do with
a bunch of gold?
578
00:28:59,906 --> 00:29:01,539
Except you aren't dying,
are you?
579
00:29:01,540 --> 00:29:05,644
Stage III lung cancer and
I haven't heard you cough once.
580
00:29:08,047 --> 00:29:09,247
We tested your meds.
581
00:29:09,248 --> 00:29:11,349
Low-dose aspirin.
582
00:29:11,350 --> 00:29:13,218
Barely stop a headache.
583
00:29:16,388 --> 00:29:19,025
I'd like to speak to my son.
584
00:29:22,995 --> 00:29:24,430
Go right ahead.
585
00:29:25,932 --> 00:29:27,466
He's been watching
the whole time.
586
00:29:36,909 --> 00:29:38,310
Joel...
587
00:29:42,381 --> 00:29:44,649
We have to hand you over
to the State cops.
588
00:29:44,650 --> 00:29:46,652
I'm sorry about your dad.
589
00:29:47,619 --> 00:29:48,855
You know...
590
00:29:50,789 --> 00:29:52,757
...I really thought
this time would be different.
591
00:29:52,758 --> 00:29:54,861
Oh, yeah?
How'd you figure that?
592
00:29:55,962 --> 00:29:57,496
It sounds stupid, but...
593
00:29:58,530 --> 00:30:01,566
...I keep going back to
this camping trip
594
00:30:01,567 --> 00:30:03,469
we took when I was 10.
595
00:30:05,271 --> 00:30:07,506
Way out in the backwoods
of Montana.
596
00:30:08,674 --> 00:30:10,042
There was no one around.
597
00:30:11,143 --> 00:30:12,777
Just the two of us.
598
00:30:13,946 --> 00:30:16,247
It was the last time
that we, uh...
599
00:30:16,248 --> 00:30:18,717
...that we really
spent time together.
600
00:30:23,990 --> 00:30:25,992
You know, you asked me if, um...
601
00:30:27,894 --> 00:30:29,795
...if I'd always been there
for my son.
602
00:30:33,900 --> 00:30:35,334
And, um...
603
00:30:37,036 --> 00:30:39,337
...you know, I wasn't there
for him when...
604
00:30:39,338 --> 00:30:41,440
...he needed me the most.
605
00:30:42,674 --> 00:30:45,176
And... there is...
606
00:30:45,177 --> 00:30:47,546
...nothing worse than that.
607
00:30:49,815 --> 00:30:52,684
So you be there for
your daughter, Joel, okay?
608
00:30:54,486 --> 00:30:55,922
Don't miss a second of it.
609
00:31:00,492 --> 00:31:01,826
All right?
610
00:31:01,827 --> 00:31:03,595
Get this over with?
611
00:31:10,869 --> 00:31:12,170
It's riveting, isn't it?
612
00:31:12,171 --> 00:31:13,171
What is it?
613
00:31:13,172 --> 00:31:16,041
An isotropic partial
differential equation
614
00:31:16,042 --> 00:31:17,508
for image in-painting.
615
00:31:17,509 --> 00:31:18,843
Huh. That.
616
00:31:18,844 --> 00:31:20,111
It's kinda like...
617
00:31:20,112 --> 00:31:22,347
...like a super-duper version
of fill-in-the-blanks.
618
00:31:22,348 --> 00:31:23,648
I'm using it to reconstruct
619
00:31:23,649 --> 00:31:25,683
the partial print
left on Kenji's wallet.
620
00:31:25,684 --> 00:31:28,020
Why does this taste like shoe?
621
00:31:31,890 --> 00:31:33,391
Is that Vinnie's research?
622
00:31:33,392 --> 00:31:34,659
Yeah.
623
00:31:34,660 --> 00:31:37,062
There are several references
to the Black Falcon Group.
624
00:31:37,063 --> 00:31:38,529
- As Erik says.
- Mmm.
625
00:31:38,530 --> 00:31:41,666
Says they specialize in
marine and mineral exploration.
626
00:31:41,667 --> 00:31:45,003
Wow, that's a good cover for...
treasure recovery operations.
627
00:31:45,004 --> 00:31:46,804
Mm-hm.
628
00:31:46,805 --> 00:31:48,406
Hey!
629
00:31:48,407 --> 00:31:50,375
Yumi Takahata.
630
00:31:50,376 --> 00:31:51,709
It's not unexpected.
631
00:31:51,710 --> 00:31:53,811
I mean, wifey's prints
all over hubby's wallet
632
00:31:53,812 --> 00:31:54,912
isn't exactly a crime.
633
00:31:56,148 --> 00:31:58,083
Hang on,
it's got another match.
634
00:31:58,084 --> 00:32:00,219
Yumi Hirano.
635
00:32:01,053 --> 00:32:03,221
"Yumi Hirano is
a person of interest
636
00:32:03,222 --> 00:32:05,056
"in multiple Interpol
investigations
637
00:32:05,057 --> 00:32:07,892
"for desecration of ancient
cultural sites and looting."
638
00:32:07,893 --> 00:32:11,396
Yumi Hirano is
Yumi Takahata's real name.
639
00:32:11,397 --> 00:32:15,266
And she's a major shareholder
in the Black Falcon Group.
640
00:32:15,267 --> 00:32:18,703
Yumi isn't Kenji's wife.
She's his business partner.
641
00:32:18,704 --> 00:32:20,872
Yumi's after the treasure too.
642
00:32:25,044 --> 00:32:27,378
So it's Jack's first time
spearfishing, right?
643
00:32:27,379 --> 00:32:29,647
I've got the spear
and he's got the bloody fish bag
644
00:32:29,648 --> 00:32:31,082
wrapped around his little leg.
645
00:32:31,083 --> 00:32:34,252
So we get back to shore and this
guy comes up and he's, like,
646
00:32:34,253 --> 00:32:35,987
"Where'd you get all the fish?"
647
00:32:35,988 --> 00:32:38,356
'Cause it turns out
we've been spearfishing
648
00:32:38,357 --> 00:32:40,425
in a well-known
shark breeding ground.
649
00:32:40,426 --> 00:32:43,128
How's that for
Father of the Year, right?
650
00:32:48,100 --> 00:32:50,301
- Get outta the car!
- Get your hands up!
651
00:32:53,339 --> 00:32:54,639
Get 'em up, get 'em up!
652
00:32:54,640 --> 00:32:56,774
Get your hands up! Get 'em up!
653
00:32:56,775 --> 00:32:58,243
Get off me!
654
00:32:58,244 --> 00:33:00,412
Get
off me!
655
00:33:02,148 --> 00:33:04,016
Hands on the wheel.
656
00:33:09,488 --> 00:33:12,257
You follow, you die.
657
00:33:30,342 --> 00:33:31,809
Are you sure
it was Yumi?
658
00:33:31,810 --> 00:33:33,644
- Yeah, positive.
- I don't get it.
659
00:33:33,645 --> 00:33:35,813
We have the other half
of the map, not Joel.
660
00:33:35,814 --> 00:33:37,215
Joel has a photographic memory.
661
00:33:37,216 --> 00:33:38,816
Joel is the other half
of the map.
662
00:33:38,817 --> 00:33:41,652
So they use him to find
the gold. Then what?
663
00:33:41,653 --> 00:33:43,088
His usefulness expires.
664
00:33:43,089 --> 00:33:44,456
So does he.
665
00:33:45,891 --> 00:33:47,125
So, how do we find them?
666
00:33:47,126 --> 00:33:48,627
We find the gold.
667
00:33:49,861 --> 00:33:51,862
The diplomat returned
to Australia
668
00:33:51,863 --> 00:33:53,431
August 1st, 1975.
669
00:33:53,432 --> 00:33:55,666
He sent this letter to
his children three months later.
670
00:33:55,667 --> 00:33:58,169
He refers to the gold
having just been buried.
671
00:33:58,170 --> 00:34:00,205
In that window, he was
involved in several companies.
672
00:34:00,206 --> 00:34:02,873
Including Edenbank
Psychiatric Hospital.
673
00:34:02,874 --> 00:34:05,444
Has a tunnel system underneath
similar to the map.
674
00:34:07,012 --> 00:34:09,714
Is there any way to compare the
tunnel schematics to the map?
675
00:34:09,715 --> 00:34:11,149
I thought you'd never ask.
676
00:34:15,020 --> 00:34:16,154
It doesn't match.
677
00:34:16,155 --> 00:34:17,722
But... fear not.
678
00:34:17,723 --> 00:34:20,225
- See that 'G' symbol?
- It's backwards.
679
00:34:20,226 --> 00:34:21,626
Bongo!
680
00:34:25,697 --> 00:34:27,098
That's where they're
taking Joel.
681
00:34:27,099 --> 00:34:28,333
- Well...
- You two stay here.
682
00:34:28,334 --> 00:34:29,867
Trigger already checked
Yumi's alibi.
683
00:34:29,868 --> 00:34:31,369
We know she didn't kill Kenji.
684
00:34:31,370 --> 00:34:32,737
But she may have
given the order.
685
00:34:32,738 --> 00:34:34,505
- Find me the killer.
- Okay... stop! Sorry.
686
00:34:34,506 --> 00:34:38,008
Just a small, microbial-size, problem.
687
00:34:38,009 --> 00:34:39,777
The, um, tunnel system
688
00:34:39,778 --> 00:34:41,712
partially collapsed
a few years ago,
689
00:34:41,713 --> 00:34:45,117
making the map
pretty much useless.
690
00:34:46,185 --> 00:34:48,420
You could just make a new map.
691
00:34:58,797 --> 00:35:00,265
How we looking, Trigger?
692
00:35:00,266 --> 00:35:01,366
We got eyes?
693
00:35:01,367 --> 00:35:02,700
Corner is clear.
694
00:35:02,701 --> 00:35:06,305
Take a right and then
after 40 meters, dig left.
695
00:35:11,143 --> 00:35:13,611
What operations have
Black Falcon run in Australia?
696
00:35:13,612 --> 00:35:15,346
Mainly wrecks.
697
00:35:15,347 --> 00:35:18,116
Uh, Bass Strait, Coral Sea.
A ton off the west coast.
698
00:35:20,286 --> 00:35:21,820
Where on the west coast?
699
00:35:25,791 --> 00:35:28,194
Mario Kart, eat my shorts.
700
00:35:29,595 --> 00:35:31,496
Glad you're
having fun, Trigger.
701
00:35:31,497 --> 00:35:33,265
But we need eyes on
that corner, mate.
702
00:35:41,407 --> 00:35:42,640
Fun's over.
703
00:35:42,641 --> 00:35:45,010
Five bogeys. 25 meters.
704
00:35:47,346 --> 00:35:48,879
Joel!
705
00:35:51,183 --> 00:35:53,219
Hurry!
706
00:35:54,653 --> 00:35:56,288
He's on the move!
707
00:35:59,958 --> 00:36:01,427
- I'll go right.
- Yeah.
708
00:36:10,336 --> 00:36:11,403
Hah!
709
00:36:37,028 --> 00:36:38,529
Stay back!
710
00:36:38,530 --> 00:36:39,731
I'll kill him!
711
00:36:41,333 --> 00:36:42,400
I mean it.
712
00:36:42,401 --> 00:36:44,236
Put the gun down!
713
00:36:45,737 --> 00:36:47,539
Joel! You okay?
714
00:36:50,376 --> 00:36:52,278
Weapons down now.
715
00:36:59,318 --> 00:37:00,685
You good?
716
00:37:00,686 --> 00:37:01,686
Never better.
717
00:37:01,687 --> 00:37:02,987
Found this on Yumi.
718
00:37:02,988 --> 00:37:04,756
The other half of the map.
719
00:37:23,409 --> 00:37:25,710
This must be
the fulcrum point.
720
00:37:25,711 --> 00:37:27,813
All measurements
emanate from here.
721
00:37:31,917 --> 00:37:33,419
It's not too far from here.
722
00:37:52,771 --> 00:37:54,071
The treasure's gone.
723
00:37:54,072 --> 00:37:55,440
So who has it?
724
00:37:55,441 --> 00:37:57,643
I think I might know who.
725
00:38:09,788 --> 00:38:11,056
Ready to go, Vinnie.
726
00:38:14,826 --> 00:38:16,260
Hey!
You going somewhere, Vinnie?
727
00:38:16,261 --> 00:38:19,764
We just, uh, rewatched the first
episode of Fortune Tracker.
728
00:38:19,765 --> 00:38:21,098
The one about
your first recovery.
729
00:38:21,099 --> 00:38:22,633
War wreck off Western Australia.
730
00:38:22,634 --> 00:38:25,002
Yeah, a lot of World War II
artifacts.
731
00:38:25,003 --> 00:38:27,772
Including a Smith & Wesson
Victory Model .38.
732
00:38:27,773 --> 00:38:29,841
Same weapon used to kill Kenji.
733
00:38:31,009 --> 00:38:33,378
Ooh-hoo-hoo-hoo!
734
00:38:37,483 --> 00:38:39,249
He's not coming, is he?
735
00:38:39,250 --> 00:38:40,418
Told Joel the State cops
736
00:38:40,419 --> 00:38:42,287
are taking you into custody.
737
00:38:44,423 --> 00:38:46,492
If he wanted to see you,
he'd be here.
738
00:38:49,661 --> 00:38:51,229
You know, uh...
739
00:38:52,297 --> 00:38:54,632
...there was this trip
that Joel and I took
740
00:38:54,633 --> 00:38:55,700
when he was young.
741
00:38:55,701 --> 00:38:58,169
A camping trip in Montana.
742
00:38:59,170 --> 00:39:00,137
Three days.
743
00:39:00,138 --> 00:39:02,240
Just the two of us.
744
00:39:04,410 --> 00:39:06,412
I don't think
I've ever been happier.
745
00:39:13,318 --> 00:39:15,853
Think you and I both agree
you don't deserve this.
746
00:39:15,854 --> 00:39:17,488
Don't screw it up, yeah?
747
00:39:17,489 --> 00:39:19,490
I've been screwing up
for so long
748
00:39:19,491 --> 00:39:21,291
I wouldn't even know
where to begin.
749
00:39:21,292 --> 00:39:23,328
Begin by telling him that story.
750
00:39:29,234 --> 00:39:30,167
Hey, bud.
751
00:39:30,168 --> 00:39:31,703
Glad you made it.
752
00:39:48,053 --> 00:39:49,687
Let's go.
753
00:39:49,688 --> 00:39:51,556
So you dropped
the assault charge?
754
00:39:51,557 --> 00:39:53,357
Yeah. Well, you know,
755
00:39:53,358 --> 00:39:55,259
after the high-profile arrests
we just made,
756
00:39:55,260 --> 00:39:58,063
the assault must have got lost
in the mix.
757
00:39:58,897 --> 00:40:00,297
Your eye's clearing up,
Detective.
758
00:40:00,298 --> 00:40:02,533
Might make that family photo
after all.
759
00:40:04,069 --> 00:40:05,870
So the mods are done!
760
00:40:05,871 --> 00:40:09,073
Got an 8-pack of batteries
running through a solenoid,
761
00:40:09,074 --> 00:40:10,941
which powers a pneumatic piston.
762
00:40:10,942 --> 00:40:13,210
Works in tandem with
the nitrogen cylinder,
763
00:40:13,211 --> 00:40:15,012
eliminating the need to pump.
764
00:40:15,013 --> 00:40:18,148
It runs at about
120 k's per hour now.
765
00:40:18,149 --> 00:40:20,685
More than enough to take off
a few layers of skin.
766
00:40:20,686 --> 00:40:23,420
Are you insane?
I can't give this to Jack!
767
00:40:23,421 --> 00:40:25,456
This was for Jack?
You can't give this to him.
768
00:40:25,457 --> 00:40:27,926
- Are you insane?
- I'm glad we're in agreement.
769
00:40:29,595 --> 00:40:32,129
Still, it's a heck of
a squirt gun.
770
00:40:32,130 --> 00:40:33,931
You wanna take it for a spin?
771
00:40:33,932 --> 00:40:36,033
Uh, no, I'll catch ya.
772
00:40:36,034 --> 00:40:37,503
Just gotta make a call.
773
00:40:43,441 --> 00:40:44,742
Hey, Bec. It's me.
774
00:40:44,743 --> 00:40:47,144
No, no, no. Nothing.
I just, uh...
775
00:40:47,145 --> 00:40:48,779
Just want to speak to Jack.
776
00:40:58,156 --> 00:40:59,457
Hey, how's school?
777
00:41:01,827 --> 00:41:03,093
- Ahh!
- Ooh...
778
00:41:03,094 --> 00:41:04,929
Ooh.
779
00:41:04,930 --> 00:41:06,897
That is gonna leave a mark.
780
00:41:06,898 --> 00:41:09,066
Oh, whoa! Yeah!
781
00:41:09,067 --> 00:41:11,202
It's got a bit of kick.
55713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.