Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,730 --> 00:00:03,629
[audio logo]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
3
00:00:07,101 --> 00:00:10,141
[bright holiday music]
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
5
00:00:14,112 --> 00:00:15,774
ANNOUNCER: Welcome back
to Hard Rock Stadium
6
00:00:15,809 --> 00:00:18,650
here in Miami Gardens, Florida,
for Sunday Night Football
7
00:00:18,718 --> 00:00:20,450
between the Bills and Dolphins.
8
00:00:20,519 --> 00:00:21,584
[laughter]
9
00:00:21,653 --> 00:00:23,353
[glasses clink]
10
00:00:23,388 --> 00:00:25,721
--first division match-up of
the season against the team they
11
00:00:25,790 --> 00:00:27,189
have had their way with.
12
00:00:27,224 --> 00:00:30,128
The Bills have taken
13 of the last 15--
13
00:00:30,163 --> 00:00:32,226
You should have seen
the amount of Christmas trees
14
00:00:32,262 --> 00:00:33,829
they have decorated
inside this house.
15
00:00:33,864 --> 00:00:35,164
I couldn't believe it.
16
00:00:35,199 --> 00:00:36,969
So I'm walking home
from this holiday party,
17
00:00:37,038 --> 00:00:40,436
and all of a sudden,
my feet start feeling weird.
18
00:00:40,505 --> 00:00:41,565
Mm.
19
00:00:41,600 --> 00:00:43,606
Like, "these aren't
my shoes" weird.
20
00:00:43,675 --> 00:00:44,975
And guess what?
21
00:00:45,011 --> 00:00:46,876
Oh, uh, they, mm,
weren't your shoes.
22
00:00:46,911 --> 00:00:48,243
Yeah, they weren't my shoes!
23
00:00:48,278 --> 00:00:49,940
[laughs] I mean, it was
quite the conundrum.
24
00:00:49,976 --> 00:00:51,411
Oh.
25
00:00:51,480 --> 00:00:53,182
But one might even say
it was a full conundrum.
26
00:00:53,217 --> 00:00:57,550
[laughs] You might be
thinking, how'd you
27
00:00:57,586 --> 00:01:00,819
leave a holiday party
with someone else's shoes?
28
00:01:00,855 --> 00:01:02,557
No.
29
00:01:02,592 --> 00:01:05,895
That's what I said when I
saw the guy who took my shoes.
30
00:01:05,930 --> 00:01:07,728
He was not very apologetic.
31
00:01:07,797 --> 00:01:08,930
Oh come on.
32
00:01:08,966 --> 00:01:10,763
I thought the same thing!
33
00:01:10,799 --> 00:01:11,766
No!
34
00:01:11,835 --> 00:01:13,469
Yes, it's true!
35
00:01:13,538 --> 00:01:14,339
Ugh!
36
00:01:14,375 --> 00:01:15,240
[cheering]
37
00:01:15,276 --> 00:01:15,900
Yes!
38
00:01:15,969 --> 00:01:16,836
[laughs]
39
00:01:16,872 --> 00:01:18,071
[applause]
40
00:01:18,106 --> 00:01:18,837
- Uh, Morgan.
- Oh!
41
00:01:18,873 --> 00:01:19,675
Huh?
42
00:01:19,711 --> 00:01:20,875
[chuckles] Hi.
43
00:01:20,910 --> 00:01:21,744
Are you listening?
44
00:01:21,779 --> 00:01:22,613
No.
I'm sorry.
45
00:01:22,648 --> 00:01:23,715
I got distracted.
46
00:01:23,783 --> 00:01:24,912
I-- [chuckles] the game's on.
47
00:01:24,948 --> 00:01:25,913
I'm a big Bills fan.
48
00:01:25,948 --> 00:01:27,315
- Ah.
- Yeah.
49
00:01:27,383 --> 00:01:29,383
I'm more of a soccer
guy than a football guy.
50
00:01:29,419 --> 00:01:31,689
Yeah, I figured [laughs]
since this is the only
51
00:01:31,725 --> 00:01:33,151
night you want to meet up.
52
00:01:33,186 --> 00:01:34,657
[cheering]
Yes!
53
00:01:34,726 --> 00:01:35,793
Go, go, go, go!
54
00:01:35,828 --> 00:01:37,188
That's what I'm talking about!
55
00:01:37,224 --> 00:01:38,793
Bills, Mafia, baby!
56
00:01:38,829 --> 00:01:40,092
Everybody eats!
57
00:01:40,161 --> 00:01:41,530
[applause, cheering]
58
00:01:41,599 --> 00:01:42,559
Yeah!
59
00:01:42,628 --> 00:01:44,369
That's how we're
going to Buffalo!
60
00:01:44,405 --> 00:01:46,535
Woo, woo!
61
00:01:46,604 --> 00:01:47,372
Yeah!
62
00:01:47,407 --> 00:01:48,299
Yeah!
63
00:01:48,334 --> 00:01:51,369
Oh, that was amazing!
64
00:01:51,405 --> 00:01:54,677
Like I said, I'm
a big Bills fan.
65
00:01:54,746 --> 00:01:55,514
Morgan, I, uh--
66
00:01:55,549 --> 00:01:57,082
I gotta be honest.
67
00:01:57,118 --> 00:01:58,943
I don't think there's
much of a connection here.
68
00:01:59,012 --> 00:01:59,814
Really?
69
00:01:59,850 --> 00:02:00,583
[silly music]
70
00:02:00,618 --> 00:02:01,684
Yeah.
71
00:02:01,753 --> 00:02:02,947
Merry Christmas.
72
00:02:02,983 --> 00:02:05,688
Oh.
73
00:02:05,757 --> 00:02:07,326
Merry Christmas.
74
00:02:07,361 --> 00:02:09,120
[sighs]
75
00:02:09,156 --> 00:02:12,659
[lively chatter]
76
00:02:13,631 --> 00:02:15,596
[sighs]
77
00:02:18,500 --> 00:02:23,938
Wherever you met that
guy, go there less.
78
00:02:23,973 --> 00:02:25,103
It's on the house.
79
00:02:25,172 --> 00:02:26,436
Merry Christmas.
80
00:02:26,505 --> 00:02:27,841
- Go, Bills.
- Go, Bills.
81
00:02:27,910 --> 00:02:28,809
Go, Bills!
82
00:02:28,845 --> 00:02:30,009
[cheering]
83
00:02:30,045 --> 00:02:32,114
[jazzy music]
84
00:02:32,150 --> 00:02:33,447
STEVE (ON RADIO):
Hello, Buffalo.
85
00:02:33,482 --> 00:02:35,183
Steve Tasker here
along with Chris Brown.
86
00:02:35,219 --> 00:02:36,749
CHRIS (ON RADIO):
Looks like it's
87
00:02:36,785 --> 00:02:38,817
gonna be another beautiful
week here in the Queen City.
88
00:02:38,852 --> 00:02:41,190
STEVE (ON RADIO): It's
a balmy 8 degrees out there.
89
00:02:41,225 --> 00:02:43,590
Too cold for them,
just right for us.
90
00:02:43,626 --> 00:02:45,456
CHRIS (ON RADIO): How about
that win this weekend?
91
00:02:45,524 --> 00:02:46,899
STEVE (ON RADIO): Incredible.
92
00:02:46,934 --> 00:02:48,164
The Bills were
taking no prisoners.
93
00:02:48,199 --> 00:02:49,596
CHRIS (ON RADIO):
Fortunately, their
94
00:02:49,632 --> 00:02:52,133
inspiring come-from-behind
victory gives indication
95
00:02:52,168 --> 00:02:53,467
that they are back on track.
96
00:02:53,502 --> 00:02:55,037
STEVE (ON RADIO):
A win like that really
97
00:02:55,072 --> 00:02:56,337
puts me in the holiday spirit.
98
00:02:56,372 --> 00:02:57,802
CHRIS (ON RADIO):
Just in time, too.
99
00:02:57,838 --> 00:03:00,037
We're officially three
weeks away from Christmas.
100
00:03:00,072 --> 00:03:02,713
STEVE (ON RADIO): And three
weeks away from the last holiday
101
00:03:02,748 --> 00:03:03,914
game at Highmark.
102
00:03:03,949 --> 00:03:05,548
CHRIS (ON RADIO): Yes, indeed.
103
00:03:05,616 --> 00:03:07,513
Next year, Santa is bringing
the Bills a shiny new stadium.
104
00:03:07,581 --> 00:03:09,552
This thing looks
beautiful going up.
105
00:03:09,587 --> 00:03:12,221
STEVE (ON RADIO): Do you think
Santa's a "Bill-liever," Chris?
106
00:03:12,290 --> 00:03:13,520
CHRIS (ON RADIO):
Oh, I have no doubt.
107
00:03:13,555 --> 00:03:14,586
STEVE (ON RADIO):
These next three weeks
108
00:03:14,621 --> 00:03:16,427
are gonna fly by,
so make sure you
109
00:03:16,462 --> 00:03:18,228
don't leave your Christmas
shopping till the last minute.
110
00:03:18,264 --> 00:03:19,925
CHRIS (ON RADIO): Couldn't
agree more, Steve.
111
00:03:19,960 --> 00:03:21,162
STEVE (ON RADIO): Let's get
you into the holiday spirit
112
00:03:21,197 --> 00:03:22,393
with this oldie but goodie.
113
00:03:22,429 --> 00:03:26,604
(SINGING) Snow is snowing
114
00:03:26,640 --> 00:03:30,137
Wind is blowing
115
00:03:30,172 --> 00:03:35,343
I can weather the storm
116
00:03:35,378 --> 00:03:40,318
What do I care how
much it may storm?
117
00:03:43,857 --> 00:03:52,927
I've got my love to keep me warm
118
00:03:52,996 --> 00:03:55,400
MORGAN: Hello?
119
00:03:55,436 --> 00:03:56,529
Wow.
120
00:03:56,598 --> 00:03:58,103
Didn't think we'd
be seeing you today.
121
00:03:58,138 --> 00:03:59,200
The hospital gave me
the next two days off,
122
00:03:59,236 --> 00:04:00,734
so I thought I'd
stop by and help
123
00:04:00,769 --> 00:04:02,001
with decorating festivities..
- Ooh, peanut sticks.
124
00:04:02,037 --> 00:04:02,805
Ah-ah-ah.
125
00:04:02,874 --> 00:04:03,841
None for you.
126
00:04:03,877 --> 00:04:05,071
Ah, cholesterol, remember?
127
00:04:05,140 --> 00:04:05,905
TOMMY: Morning.
128
00:04:05,941 --> 00:04:06,709
Mm.
129
00:04:06,744 --> 00:04:07,779
Morgan!
130
00:04:07,815 --> 00:04:09,175
What a pleasant surprise.
131
00:04:09,210 --> 00:04:10,077
Hey, Uncle Tommy.
132
00:04:10,113 --> 00:04:11,911
Ooh, peanut sticks.
133
00:04:11,980 --> 00:04:13,082
See?
134
00:04:13,117 --> 00:04:14,782
Now, that's just plain cruel.
135
00:04:14,818 --> 00:04:16,614
Frank, your wife will kill me
if I let you have one of these.
136
00:04:16,650 --> 00:04:18,620
Speaking of which,
where's Ricki?
137
00:04:18,655 --> 00:04:21,290
She's over at our place
getting the inflatable snowmen.
138
00:04:21,359 --> 00:04:23,020
And have you seen
this weather report?
139
00:04:23,055 --> 00:04:26,391
It's gonna be 9 degrees
at 7:00 and 7 degrees at 9:00.
140
00:04:26,427 --> 00:04:27,696
That's the way we like it.
141
00:04:27,765 --> 00:04:28,900
Morning!
142
00:04:28,968 --> 00:04:30,802
Morgan, what are you doing here?
143
00:04:30,837 --> 00:04:31,836
Hello to you, too, Mom.
144
00:04:31,871 --> 00:04:32,767
She's got the day off.
145
00:04:32,803 --> 00:04:33,739
Oh.
146
00:04:33,774 --> 00:04:35,240
Do you have the day off?
147
00:04:35,276 --> 00:04:36,668
Because you're supposed
to be helping us decorate.
148
00:04:36,703 --> 00:04:38,440
Can't a man have
his coffee in peace?
149
00:04:38,475 --> 00:04:40,244
Yes, you can, when
you're at your house.
150
00:04:40,313 --> 00:04:42,547
And when you're at my house,
we are decorating.
151
00:04:42,583 --> 00:04:44,248
[thudding]
152
00:04:44,316 --> 00:04:46,850
Oh, here she is now,
the mouth that roared.
153
00:04:46,886 --> 00:04:48,179
All right, I got it!
154
00:04:48,215 --> 00:04:49,049
I got him!
155
00:04:49,084 --> 00:04:49,986
I found him!
156
00:04:50,021 --> 00:04:50,851
I've got our snowman.
157
00:04:50,920 --> 00:04:52,456
Perfect!
158
00:04:52,491 --> 00:04:54,422
So should we set him up
closer to my side of the yard
159
00:04:54,457 --> 00:04:56,061
or closer to your side
of the yard?
160
00:04:56,096 --> 00:04:57,525
Well, last year,
it was on our side,
161
00:04:57,593 --> 00:04:58,629
so I think we should
put him on your side.
162
00:04:58,664 --> 00:04:59,824
Good.
163
00:04:59,859 --> 00:05:01,064
TOMMY: I don't understand
why it has to be
164
00:05:01,132 --> 00:05:03,702
a different display every year.
165
00:05:03,737 --> 00:05:05,037
Ignore my brother.
166
00:05:05,072 --> 00:05:07,306
He has no idea about
the intricacies
167
00:05:07,341 --> 00:05:09,874
that go into the planning
of the holiday tailgate.
168
00:05:09,909 --> 00:05:11,043
Oh, but come on, Tommy.
169
00:05:11,078 --> 00:05:12,641
You know
the neighborhood has come
170
00:05:12,677 --> 00:05:14,140
to expect a certain standard
from our joint front yard
171
00:05:14,209 --> 00:05:15,009
light display.
172
00:05:15,044 --> 00:05:16,747
Ho, ho, ho.
173
00:05:16,783 --> 00:05:17,878
Peanut sticks.
174
00:05:17,914 --> 00:05:19,349
Ah.
175
00:05:19,385 --> 00:05:20,414
So help me, Frank.
If you have one of those--
176
00:05:20,450 --> 00:05:21,984
- I didn't have anything.
- OK.
177
00:05:22,019 --> 00:05:22,887
Oh, there you are.
178
00:05:22,922 --> 00:05:24,219
Do you have the wings?
179
00:05:24,255 --> 00:05:25,589
Yes, I have the wings.
MOM: Oh.
180
00:05:25,658 --> 00:05:26,784
Oh.
181
00:05:26,853 --> 00:05:28,426
So your sister knows
you're coming over,
182
00:05:28,461 --> 00:05:30,524
but you can't be bothered
to let your mother know?
183
00:05:30,593 --> 00:05:32,964
Or let your mom's
next-door neighbor know.
184
00:05:33,032 --> 00:05:34,592
I wrote it in the group chat.
185
00:05:34,661 --> 00:05:36,729
Oh, nobody reads
that, except me.
186
00:05:36,764 --> 00:05:38,432
These things need heat.
Where's the hot sauce?
187
00:05:38,468 --> 00:05:39,599
I just wanna point
out that there's
188
00:05:39,634 --> 00:05:41,038
really no scientific
evidence linking
189
00:05:41,073 --> 00:05:42,504
hot sauce to inducing labor.
190
00:05:42,540 --> 00:05:44,539
Jenny Rotolo ate wings
every day for a month.
191
00:05:44,574 --> 00:05:46,373
She had her baby
on the exact day she wanted.
192
00:05:46,441 --> 00:05:47,773
Oh, well, Jenny Rotolo did it.
193
00:05:47,809 --> 00:05:49,580
Well, I don't have
a lot of options, Morgan!
194
00:05:49,615 --> 00:05:51,917
She's worried she's gonna
miss the holiday family photo.
195
00:05:51,952 --> 00:05:53,417
Yes, babe, I'm very worried.
196
00:05:53,452 --> 00:05:55,446
It's the Bills' last home
game before Christmas,
197
00:05:55,515 --> 00:05:57,247
and we have a tradition.
198
00:05:57,282 --> 00:05:59,120
I know, of taking a photo with
the DeLucas inside the stadium.
199
00:05:59,155 --> 00:05:59,954
I know!
- Yes--
200
00:05:59,989 --> 00:06:01,757
Oh, oh.
201
00:06:01,793 --> 00:06:03,153
--but next year, there's going
to be a new Highmark Stadium.
202
00:06:03,222 --> 00:06:05,997
So this is our very last
chance to take our family photo
203
00:06:06,065 --> 00:06:07,566
in the old stadium on game day.
204
00:06:07,601 --> 00:06:08,361
Yeah.
205
00:06:08,396 --> 00:06:09,862
It's the end of an era.
206
00:06:09,931 --> 00:06:10,968
Yeah, we've been taking
that picture with each other
207
00:06:11,004 --> 00:06:12,330
for, what, like, 20 years?
208
00:06:12,399 --> 00:06:13,766
More like 30.
209
00:06:13,801 --> 00:06:15,839
It was the Christmas
after your dad died--
210
00:06:15,875 --> 00:06:17,473
[somber music]
211
00:06:17,541 --> 00:06:20,238
--going to the game
and taking the photo.
212
00:06:20,273 --> 00:06:21,812
Oh, Mom.
213
00:06:21,847 --> 00:06:23,515
No, I know.
214
00:06:23,584 --> 00:06:25,143
Oh.
215
00:06:25,179 --> 00:06:28,479
It felt like the first time in a
really long time that, you know,
216
00:06:28,515 --> 00:06:31,215
we were having fun.
217
00:06:31,284 --> 00:06:32,991
Exactly.
218
00:06:33,026 --> 00:06:34,318
So I am not missing that game.
219
00:06:34,354 --> 00:06:35,555
[chuckles]
220
00:06:35,591 --> 00:06:37,021
And I'm not
missing that photo.
221
00:06:37,090 --> 00:06:39,293
And I am not missing
the holiday tailgate party, OK?
222
00:06:39,362 --> 00:06:40,459
Now, where is my hot sauce?
223
00:06:40,495 --> 00:06:41,693
- Yep.
- Do you hear me?
224
00:06:41,728 --> 00:06:43,033
We're on the clock.
Let's go!
225
00:06:43,102 --> 00:06:44,168
GABE: Hello?
- Hey, Gabe!
226
00:06:44,203 --> 00:06:45,598
Oh.
Everyone's in the kitchen.
227
00:06:45,667 --> 00:06:47,371
Hey!
Glad you get get the day off.
228
00:06:47,440 --> 00:06:48,972
[chuckles] See?
Someone reads the group chat.
229
00:06:49,008 --> 00:06:50,308
Gabe doesn't count.
230
00:06:50,343 --> 00:06:51,709
He's too responsible
to silence messages.
231
00:06:51,778 --> 00:06:52,870
Hey Cathy.
232
00:06:52,939 --> 00:06:54,841
Hey, Gabe, favorite
son, do me a favor--
233
00:06:54,877 --> 00:06:57,812
help your mom inflate that
giant snowman, please?
234
00:06:57,881 --> 00:07:00,217
That was a nice try, but he
is gonna go get the tree.
235
00:07:00,286 --> 00:07:01,445
And you are on snowman duty.
So--
236
00:07:01,480 --> 00:07:02,382
Oh, come on.
237
00:07:02,417 --> 00:07:03,250
--up, up, up, up, up.
238
00:07:03,319 --> 00:07:04,585
I'll help you, Frank.
239
00:07:04,620 --> 00:07:05,689
Gabe, you have all
my requirements--
240
00:07:05,758 --> 00:07:06,884
Mm.
241
00:07:06,953 --> 00:07:07,890
--for the perfect
front yard tree, right?
242
00:07:07,925 --> 00:07:09,393
Oh, yes.
243
00:07:09,461 --> 00:07:10,254
The file was so large,
it crashed my computer.
244
00:07:10,290 --> 00:07:11,525
OK.
245
00:07:11,561 --> 00:07:12,490
Remember, we want
it really full.
246
00:07:12,525 --> 00:07:14,025
Whoa, whoa, whoa.
247
00:07:14,061 --> 00:07:15,629
Not too full, because then
it's harder to decorate.
248
00:07:15,665 --> 00:07:17,335
Well, a little bit
on the leaner side?
249
00:07:17,371 --> 00:07:19,301
No, no, no, not lean,
because then it's bare.
250
00:07:19,337 --> 00:07:20,734
And that'll make
people very sad.
251
00:07:20,770 --> 00:07:22,934
Oh, the most important
thing is that it's tall.
252
00:07:23,003 --> 00:07:24,138
- Yeah, but not too tall.
- Tall, happy tree.
253
00:07:24,174 --> 00:07:25,541
No, no, no, no.
254
00:07:25,609 --> 00:07:26,706
We don't want it too
tall because we've got
255
00:07:26,741 --> 00:07:28,172
to be able to reach the top.
- No.
256
00:07:28,207 --> 00:07:28,845
[overlapping speech]
- Guys, guys, Gabe's got this.
257
00:07:28,880 --> 00:07:29,674
Woo-hoo.
258
00:07:29,709 --> 00:07:31,947
[whistling] Gabe's got this.
259
00:07:31,983 --> 00:07:33,083
Thank you.
260
00:07:33,152 --> 00:07:34,384
Any interest in joining me?
261
00:07:34,420 --> 00:07:35,746
Or do you wanna stay
here and do this?
262
00:07:35,814 --> 00:07:37,655
TOMMY: So, what do you think?
263
00:07:37,690 --> 00:07:40,255
Kids, if I use this Buffalo
Bill Bubble Gum as a stocking
264
00:07:40,290 --> 00:07:41,552
stuffer, you know, for--
265
00:07:41,621 --> 00:07:43,054
for the tailgate party--
266
00:07:43,123 --> 00:07:45,294
Wait, are those from
the packs that Mom gave you?
267
00:07:45,329 --> 00:07:46,094
- Uh, yeah.
- Oh, come on.
268
00:07:46,129 --> 00:07:47,162
In the '80s?
269
00:07:47,198 --> 00:07:48,628
Oh, Uncle Tommy, no.
270
00:07:48,664 --> 00:07:50,234
TOMMY: Listen,
this-- bubble gum--
271
00:07:50,270 --> 00:07:51,300
- It's gone bad.
- No, bubble gum--
272
00:07:51,336 --> 00:07:52,431
- No, no.
- --is chemicals.
273
00:07:52,500 --> 00:07:53,733
So it doesn't expire.
274
00:07:53,768 --> 00:07:55,502
It's just chemical chewing gum.
And--
275
00:07:55,538 --> 00:07:56,933
No, no, no, no.
We're not-- OK.
276
00:07:57,002 --> 00:07:58,408
- No, just throw them away.
- No.
277
00:07:58,477 --> 00:07:59,307
We're not doing that.
- We don't want--
278
00:07:59,342 --> 00:08:00,042
Bye, Mom.
Love you.
279
00:08:00,078 --> 00:08:00,878
I'm chewing it.
280
00:08:00,913 --> 00:08:01,505
I tested it.
281
00:08:01,540 --> 00:08:02,473
We're fine.
282
00:08:02,509 --> 00:08:05,616
[wondrous music]
283
00:08:10,353 --> 00:08:11,116
[reindeer snorting]
284
00:08:11,991 --> 00:08:13,223
They're so cute.
285
00:08:13,258 --> 00:08:14,252
Let's see him.
Here we go.
286
00:08:14,288 --> 00:08:15,089
Hi.
287
00:08:15,124 --> 00:08:16,726
Yeah.
288
00:08:16,761 --> 00:08:18,963
Oh, can I please have
a baby reindeer for Christmas?
289
00:08:19,032 --> 00:08:20,898
[laughs] Come here.
290
00:08:20,934 --> 00:08:22,066
No I'm serious.
291
00:08:22,101 --> 00:08:24,095
SANTA: Oh, I'm so sorry.
292
00:08:24,130 --> 00:08:26,068
These reindeer have
to stay at the North Pole.
293
00:08:26,137 --> 00:08:27,531
Ho, ho, ho, ho.
294
00:08:27,566 --> 00:08:28,904
Candy cane?
295
00:08:28,973 --> 00:08:29,567
Oh.
296
00:08:29,602 --> 00:08:30,902
Thank you, Santa.
297
00:08:30,937 --> 00:08:32,074
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
298
00:08:32,143 --> 00:08:32,909
Merry Christmas.
299
00:08:32,945 --> 00:08:34,040
[chuckles]
300
00:08:35,015 --> 00:08:36,242
It's good seeing you.
301
00:08:36,277 --> 00:08:37,308
Mm-hmm.
302
00:08:37,344 --> 00:08:38,179
OK.
303
00:08:38,215 --> 00:08:40,878
Time to go home.
304
00:08:40,914 --> 00:08:43,049
Is it me, or does
your mom's list
305
00:08:43,117 --> 00:08:45,618
of Christmas tree requirements
get longer every year?
306
00:08:45,653 --> 00:08:47,626
[chuckles] Tell me about it.
307
00:08:47,694 --> 00:08:50,094
I think it all started when
my dad went rogue that one year
308
00:08:50,129 --> 00:08:51,357
and bought a fake tree.
309
00:08:51,393 --> 00:08:52,792
I remember that.
310
00:08:52,827 --> 00:08:54,457
I don't think I've
seen our moms more
311
00:08:54,493 --> 00:08:58,435
united than when they scolded
a grown man over fake foliage.
312
00:08:58,471 --> 00:09:00,338
You know, you were
missed last Sunday.
313
00:09:00,374 --> 00:09:01,732
It's just not really
the same watching
314
00:09:01,768 --> 00:09:03,507
a Bills game without you.
315
00:09:03,575 --> 00:09:08,077
But Tommy told me that
you, uh, had a date?
316
00:09:08,113 --> 00:09:09,474
Don't remind me.
317
00:09:09,510 --> 00:09:10,841
That good, huh?
318
00:09:10,909 --> 00:09:12,611
There were so many red flags.
319
00:09:12,647 --> 00:09:14,319
He doesn't like the cold.
320
00:09:14,354 --> 00:09:16,013
He chooses a game
night for a date.
321
00:09:16,049 --> 00:09:18,089
And he described
the botanical gardens
322
00:09:18,125 --> 00:09:20,854
as "paying to see plants."
323
00:09:20,890 --> 00:09:22,620
So bad date is not
really a flower guy, huh?
324
00:09:22,655 --> 00:09:23,621
Not a flower guy.
325
00:09:23,656 --> 00:09:24,857
Not a flower guy.
326
00:09:24,892 --> 00:09:26,493
Not and outdoors
guy, not a sports guy.
327
00:09:26,529 --> 00:09:27,894
Jeez, everything you love.
328
00:09:27,929 --> 00:09:29,832
You know, honestly,
it was more than that.
329
00:09:29,901 --> 00:09:31,902
It's like the conversation
just wasn't there, you know?
330
00:09:31,937 --> 00:09:33,330
Yeah.
331
00:09:33,365 --> 00:09:34,169
I would have much rather
been watching with you guys
332
00:09:34,205 --> 00:09:35,805
last weekend.
333
00:09:35,840 --> 00:09:37,705
And instead, I'm in this
excruciating hour with someone
334
00:09:37,741 --> 00:09:39,169
who clearly doesn't
like that I'm loud
335
00:09:39,204 --> 00:09:41,345
or that I jump on chairs
when my team scores!
336
00:09:41,381 --> 00:09:42,644
The pick 6
in the third quarter.
337
00:09:42,713 --> 00:09:43,973
- You know it.
- Oh, man, that was heaven.
338
00:09:44,009 --> 00:09:45,280
- [laughs] You get it!
- I do.
339
00:09:45,349 --> 00:09:46,412
Yeah, I do.
I, uh--
340
00:09:46,447 --> 00:09:48,118
[laughs] Hi.
341
00:09:48,153 --> 00:09:49,249
Yeah, I really do.
342
00:09:49,318 --> 00:09:50,683
[soft music]
343
00:09:50,718 --> 00:09:53,124
[phone chiming continuously]
344
00:09:53,160 --> 00:09:54,793
That's a lot of messages.
345
00:09:54,828 --> 00:09:55,855
Yeah.
346
00:09:55,890 --> 00:09:58,390
I'll give you one
guess who it is.
347
00:09:58,425 --> 00:09:59,294
Stop.
348
00:09:59,363 --> 00:10:01,999
"Sweetie, ignore Joanne.
349
00:10:02,035 --> 00:10:03,167
We want full.
350
00:10:03,202 --> 00:10:04,133
Actually, scratch that.
351
00:10:04,168 --> 00:10:05,070
She's right.
352
00:10:05,105 --> 00:10:06,236
Lean might be better.
353
00:10:06,305 --> 00:10:08,169
And please, nothing sad."
354
00:10:08,238 --> 00:10:09,872
Of course.
355
00:10:09,941 --> 00:10:11,641
"Also, make sure the bristles
aren't too bristly," Mom?
356
00:10:11,677 --> 00:10:13,677
Not too bristly-- they're trees.
They're bristly.
357
00:10:13,713 --> 00:10:15,441
- Put your phone down.
- What does that even mean?
358
00:10:15,477 --> 00:10:17,179
Close your eyes.
359
00:10:17,214 --> 00:10:19,351
[sighs] Why?
360
00:10:19,386 --> 00:10:20,814
Because all these
trees are great.
361
00:10:20,882 --> 00:10:22,486
You just got to get
out of your head
362
00:10:22,521 --> 00:10:24,181
and make a decision
from your heart.
363
00:10:24,217 --> 00:10:25,890
Closing my eyes is gonna
help me with that how?
364
00:10:25,926 --> 00:10:26,550
Trust me.
365
00:10:26,585 --> 00:10:27,792
Close.
366
00:10:27,861 --> 00:10:28,488
[sighs]
367
00:10:28,557 --> 00:10:30,555
Point your arm out.
368
00:10:30,590 --> 00:10:32,457
Spin around.
369
00:10:32,526 --> 00:10:34,261
Seriously?
370
00:10:34,297 --> 00:10:35,727
Seriously.
371
00:10:35,762 --> 00:10:36,999
All right, all right.
372
00:10:37,035 --> 00:10:37,867
OK.
373
00:10:45,509 --> 00:10:46,777
When you're right, you're right.
374
00:10:49,245 --> 00:10:50,080
Uh--
375
00:10:50,116 --> 00:10:51,916
[silly music]
376
00:10:51,985 --> 00:10:53,978
There it is.
377
00:10:54,047 --> 00:10:57,988
It's the perfect
tree, right there.
378
00:10:58,023 --> 00:10:58,681
Yeah.
379
00:10:58,717 --> 00:10:59,850
Told you.
380
00:10:59,886 --> 00:11:01,926
[indistinct conversation]
381
00:11:01,961 --> 00:11:02,586
Gabe.
382
00:11:02,621 --> 00:11:03,421
Morgan.
383
00:11:03,457 --> 00:11:04,593
Hey.
384
00:11:04,628 --> 00:11:06,259
- Oh, hey.
- How are you doing?
385
00:11:06,294 --> 00:11:07,826
I'm surprised the workaholic
isn't working the weekends.
386
00:11:07,894 --> 00:11:09,264
Well, Morgan took the day off.
387
00:11:09,300 --> 00:11:10,733
Not her, you.
388
00:11:10,768 --> 00:11:12,833
Tricia's right, Mr. VP
of Stadium Development.
389
00:11:12,868 --> 00:11:14,703
- Mm.
- We barely see you these days.
390
00:11:14,738 --> 00:11:16,373
I still cannot
believe you're in charge
391
00:11:16,408 --> 00:11:17,740
of building the new stadium.
392
00:11:17,775 --> 00:11:19,544
Well, I'm working
with an incredible team.
393
00:11:19,579 --> 00:11:22,642
[scoffs] Do not sell
yourself short, Gabe.
394
00:11:22,677 --> 00:11:23,982
It's a very big deal.
395
00:11:24,051 --> 00:11:25,247
[phone chimes]
396
00:11:25,283 --> 00:11:26,082
Don't tell me.
397
00:11:26,118 --> 00:11:27,444
Mm, yeah.
398
00:11:27,479 --> 00:11:30,548
[chuckles] Why hasn't my son
answered my two texts?
399
00:11:30,583 --> 00:11:31,551
[sighs]
400
00:11:31,619 --> 00:11:32,750
I'll handle this.
401
00:11:32,786 --> 00:11:34,452
Sorry.
Hey, Ricki.
402
00:11:34,487 --> 00:11:35,923
RICKI (ON PHONE): You gotta
make sure that it's really full.
403
00:11:35,992 --> 00:11:37,429
You want me to describe
the scents of the trees?
404
00:11:37,464 --> 00:11:38,824
Ricki (ON PHONE):
[muffled speech]
405
00:11:38,859 --> 00:11:40,228
MORGAN: No, no, it's no problem.
406
00:11:40,263 --> 00:11:41,798
Uh-huh.
407
00:11:41,834 --> 00:11:43,796
So with this new promotion,
how soon can you get
408
00:11:43,831 --> 00:11:45,798
me in the room with Josh Allen?
409
00:11:45,833 --> 00:11:47,369
Yeah, that's not gonna happen.
410
00:11:47,405 --> 00:11:48,605
Yeah, but you could.
411
00:11:48,674 --> 00:11:50,135
I'm not gonna ask
for favors at work.
412
00:11:50,171 --> 00:11:52,042
I like to keep my head
down, just do my job.
413
00:11:52,077 --> 00:11:53,104
a.k.a.
414
00:11:53,139 --> 00:11:54,112
You don't put
yourself out there.
415
00:11:54,147 --> 00:11:55,171
You play it safe.
416
00:11:55,240 --> 00:11:57,079
Classic anxious
avoidant mentality.
417
00:11:57,115 --> 00:11:59,510
You listen to one podcast, and
suddenly you're Sigmund Freud.
418
00:11:59,546 --> 00:12:01,418
Who?
419
00:12:01,453 --> 00:12:03,413
Anyway, this fear-based mindset?
420
00:12:03,448 --> 00:12:06,784
Probably why you never
told Morgan how you feel.
421
00:12:06,819 --> 00:12:08,486
What do you mean?
422
00:12:08,521 --> 00:12:10,060
That's-- I don't-- I don't
know what you're talking about.
423
00:12:10,095 --> 00:12:11,863
Come on.
424
00:12:11,898 --> 00:12:13,430
Everyone knows you're, like,
straight up in love with Morgan.
425
00:12:13,466 --> 00:12:14,826
Dude, that's not even--
what?
426
00:12:14,861 --> 00:12:16,027
That's--
[quirky music]
427
00:12:16,063 --> 00:12:17,363
What do you mean, everyone?
- Duh!
428
00:12:17,399 --> 00:12:18,934
Yes.
429
00:12:18,969 --> 00:12:21,037
You know how the Bills
almost always almost win?
430
00:12:21,106 --> 00:12:22,199
Yeah.
431
00:12:22,235 --> 00:12:23,841
Yeah, well, we spend
our lives watching
432
00:12:23,876 --> 00:12:26,176
you almost always almost
tell Morgan how you feel.
433
00:12:26,245 --> 00:12:27,078
Does she know?
434
00:12:27,114 --> 00:12:28,172
Oh, not at all.
435
00:12:28,207 --> 00:12:30,709
She's more
of a dismissive avoidant.
436
00:12:30,745 --> 00:12:32,175
Hey, I know things.
437
00:12:32,211 --> 00:12:34,046
Would it be so bad
if she did know?
438
00:12:34,082 --> 00:12:35,651
I mean, why haven't
you just told her?
439
00:12:35,686 --> 00:12:37,055
Well, it's
because he's scared.
440
00:12:37,124 --> 00:12:38,755
I'm not scared.
441
00:12:38,790 --> 00:12:40,823
I-- I just-- it was
never the right time.
442
00:12:40,858 --> 00:12:42,388
And we weren't single
at the same time.
443
00:12:42,423 --> 00:12:45,629
And then she moved away for med
school and then residency.
444
00:12:45,665 --> 00:12:47,126
And I was always
focused on my career.
445
00:12:47,195 --> 00:12:48,964
And now you're both
settled into your careers.
446
00:12:49,000 --> 00:12:50,932
You guys are both single.
The timing's perfect.
447
00:12:50,968 --> 00:12:52,798
You just gotta put
yourself out there, buddy.
448
00:12:52,867 --> 00:12:53,899
- Mm-hmm.
- Yeah, sh--
449
00:12:53,935 --> 00:12:55,200
You're right.
You're right.
450
00:12:55,235 --> 00:12:56,507
That's why we went
with the Virginia pine.
451
00:12:56,542 --> 00:12:57,439
Oh, that's not
a Virginia pine--
452
00:12:57,474 --> 00:12:58,675
Shh!
Mm-mm-mm.
453
00:12:58,744 --> 00:12:59,605
No, no, no, we're
gonna see you later.
454
00:12:59,674 --> 00:13:01,175
Uh-huh, bye-bye.
455
00:13:01,210 --> 00:13:04,810
[sighs] Your mom has
successfully been calmed down.
456
00:13:04,879 --> 00:13:06,612
What are we talking about?
457
00:13:06,681 --> 00:13:07,878
[quirky music]
458
00:13:07,914 --> 00:13:09,415
Seasonal allergies--
459
00:13:09,451 --> 00:13:10,620
Mm.
460
00:13:10,656 --> 00:13:11,817
--and how there's
been an uptick.
461
00:13:11,886 --> 00:13:12,991
It's very serious.
- Achoo!
462
00:13:13,026 --> 00:13:13,619
You see?
463
00:13:13,688 --> 00:13:14,554
'Tis the season.
464
00:13:14,589 --> 00:13:15,357
SAL: Sorry.
465
00:13:15,426 --> 00:13:18,456
[bright music]
466
00:13:22,135 --> 00:13:24,235
Are you OK?
467
00:13:24,271 --> 00:13:25,101
Quiet on the drive.
468
00:13:25,137 --> 00:13:25,763
Oh.
469
00:13:25,832 --> 00:13:27,031
Yeah, yeah, no.
470
00:13:27,066 --> 00:13:30,272
I was just quiet because I, uh--
471
00:13:30,307 --> 00:13:32,207
Because?
472
00:13:32,243 --> 00:13:38,579
I was thinking about Christmas
and how much I love Christmas.
473
00:13:38,614 --> 00:13:39,910
Yeah.
- Oh?
474
00:13:39,946 --> 00:13:40,979
OK, then.
- Yeah.
475
00:13:41,047 --> 00:13:42,052
OK.
It's a great holiday.
476
00:13:42,088 --> 00:13:42,887
Hmm.
477
00:13:46,325 --> 00:13:47,625
You know what?
478
00:13:47,661 --> 00:13:49,088
Uh, Morgan, before
you go in, I just--
479
00:13:49,123 --> 00:13:50,560
there's something
that I have to--
480
00:13:50,595 --> 00:13:52,088
FRANK: Oh, that's a nice tree.
481
00:13:52,124 --> 00:13:54,265
You two make a good team.
482
00:13:54,301 --> 00:13:55,266
Oh.
Thanks, Dad.
483
00:13:55,335 --> 00:13:56,701
Hey, where is everybody?
484
00:13:56,736 --> 00:13:58,365
I thought they'd all
be outside decorating.
485
00:13:58,401 --> 00:14:01,272
Well, the box Ricki found was
actually inflatable leprechauns
486
00:14:01,308 --> 00:14:02,465
for St. Patty's Day.
487
00:14:02,534 --> 00:14:05,102
So two hours of combing
through the attic later,
488
00:14:05,137 --> 00:14:06,978
I think this is the correct one.
489
00:14:07,047 --> 00:14:10,909
I was just walking over to let
everyone know I also found this.
490
00:14:10,944 --> 00:14:12,546
It's addressed to Tommy.
491
00:14:12,582 --> 00:14:13,381
That's weird.
492
00:14:13,416 --> 00:14:14,485
What?
493
00:14:14,553 --> 00:14:15,980
It doesn't say who it's from.
494
00:14:16,015 --> 00:14:17,419
Well, I'm not a mailman.
495
00:14:17,455 --> 00:14:20,056
[quirky music]
496
00:14:20,754 --> 00:14:24,028
Bye, dad.
497
00:14:24,064 --> 00:14:26,197
Oh.
498
00:14:26,233 --> 00:14:28,098
Look at that.
499
00:14:28,134 --> 00:14:29,965
Aw.
500
00:14:30,000 --> 00:14:32,269
TOMMY: Another gift
for the collection.
501
00:14:32,305 --> 00:14:33,071
The collection?
502
00:14:33,106 --> 00:14:33,799
Wait.
503
00:14:33,834 --> 00:14:35,132
These were gifts?
504
00:14:35,167 --> 00:14:37,140
I just assumed you bought them.
505
00:14:37,176 --> 00:14:38,636
No.
506
00:14:38,704 --> 00:14:43,777
Every year, like clockwork,
someone sends me an ornament.
507
00:14:43,846 --> 00:14:45,281
Well, who's sending them?
508
00:14:45,350 --> 00:14:46,076
Santa Claus.
509
00:14:46,111 --> 00:14:47,447
[laughs] Uncle Tommy.
510
00:14:47,516 --> 00:14:48,284
Yeah.
511
00:14:48,319 --> 00:14:49,245
Come on.
512
00:14:49,281 --> 00:14:51,816
Well, honestly,
I have no idea.
513
00:14:51,852 --> 00:14:53,623
You don't know?
514
00:14:53,658 --> 00:14:57,020
How long has this been going on?
515
00:14:57,089 --> 00:15:00,362
About 54, 55 years.
516
00:15:00,397 --> 00:15:02,165
Wait.
517
00:15:02,200 --> 00:15:04,163
Someone's been sending you a
Christmas present for 55 years,
518
00:15:04,198 --> 00:15:06,704
and you-- you have
no clue who it is?
519
00:15:06,772 --> 00:15:09,099
It didn't start
as Christmas presents.
520
00:15:09,134 --> 00:15:12,310
It started as, um, help.
521
00:15:12,345 --> 00:15:13,771
What do you mean?
522
00:15:13,806 --> 00:15:16,178
My mom--
523
00:15:16,246 --> 00:15:21,618
Morgan's grandma, was a single
mom raising five kids.
524
00:15:21,653 --> 00:15:24,217
I was the oldest out of school.
525
00:15:24,253 --> 00:15:28,591
And with my salary, we
were making ends meet.
526
00:15:28,626 --> 00:15:32,056
But then I got drafted.
527
00:15:32,092 --> 00:15:34,933
And the army made a trade.
528
00:15:35,001 --> 00:15:39,671
So my mother had to manage
on a buck private salary.
529
00:15:39,706 --> 00:15:41,469
GABE: That couldn't
have been easy.
530
00:15:41,505 --> 00:15:43,239
It wasn't.
531
00:15:43,275 --> 00:15:47,137
And the whole time I was in Nam,
your grandmother never mentioned
532
00:15:47,173 --> 00:15:48,675
it in any of her letters.
533
00:15:48,711 --> 00:15:50,911
I never knew.
534
00:15:50,946 --> 00:15:52,983
She didn't want me to worry.
535
00:15:53,019 --> 00:15:56,780
And then when she was
about to lose everything,
536
00:15:56,816 --> 00:16:04,256
groceries started showing up,
cash money left in the mailbox.
537
00:16:04,291 --> 00:16:08,064
Grandma had no idea
who it was from.
538
00:16:08,100 --> 00:16:12,232
And this went on for years
every Christmas morning,
539
00:16:12,267 --> 00:16:16,333
gifts for the kids until
I got back from Nam.
540
00:16:16,369 --> 00:16:18,674
And even after,
I'm making money.
541
00:16:18,709 --> 00:16:20,342
We're back on our feet.
542
00:16:20,410 --> 00:16:27,045
Every year like clockwork, the
Christmas gifts kept on coming.
543
00:16:27,081 --> 00:16:28,818
I didn't know any of this.
544
00:16:28,854 --> 00:16:30,587
Well, your mother
was so young.
545
00:16:30,622 --> 00:16:32,383
I doubt she remembers.
546
00:16:32,418 --> 00:16:36,893
And the truth is
grandma was ashamed.
547
00:16:36,929 --> 00:16:38,663
After she told me,
she said she didn't
548
00:16:38,732 --> 00:16:40,961
want to ever talk
about it again,
549
00:16:40,996 --> 00:16:43,867
struggles accepting charity.
550
00:16:43,903 --> 00:16:46,333
So out of respect,
I kept it to myself.
551
00:16:46,402 --> 00:16:51,101
But still, I wanted to find
that mystery sender.
552
00:16:51,137 --> 00:16:53,411
Yeah, to thank them.
553
00:16:53,446 --> 00:16:54,676
But you never did.
554
00:16:54,711 --> 00:16:56,443
Years of looking.
555
00:16:56,478 --> 00:16:59,444
I had to give up and make
peace with never knowing.
556
00:16:59,480 --> 00:17:03,521
I mean, I surrendered
and accepted that there
557
00:17:03,590 --> 00:17:06,054
really was a Santa Claus.
558
00:17:06,089 --> 00:17:08,326
And they sent
a present every year.
559
00:17:08,361 --> 00:17:09,688
Every year.
560
00:17:09,724 --> 00:17:11,093
Wow.
561
00:17:11,128 --> 00:17:14,791
Well, better get
outside and help decorate.
562
00:17:17,767 --> 00:17:19,298
See you, Tommy.
563
00:17:19,333 --> 00:17:22,305
Do you think he
still wants to know?
564
00:17:22,341 --> 00:17:24,606
Hmm.
565
00:17:24,641 --> 00:17:26,840
Yeah, I do.
566
00:17:26,875 --> 00:17:28,542
It just kills me.
567
00:17:28,577 --> 00:17:30,780
He put his life on hold to help
my mom after my dad died.
568
00:17:30,815 --> 00:17:31,915
I mean, he let us all live here.
569
00:17:31,950 --> 00:17:33,480
He basically raised
me and Cathy.
570
00:17:33,515 --> 00:17:35,951
I mean, the man has never
done anything for himself.
571
00:17:35,987 --> 00:17:37,653
Why don't we do
something for him?
572
00:17:37,721 --> 00:17:38,755
What do you mean?
573
00:17:38,790 --> 00:17:40,588
Let's find the mystery sender.
574
00:17:40,624 --> 00:17:41,919
Seriously?
575
00:17:41,954 --> 00:17:43,422
Yeah.
576
00:17:43,491 --> 00:17:44,896
I mean, he clearly still
wants to know, right?
577
00:17:44,931 --> 00:17:47,060
And he's not going
to ask anybody for help.
578
00:17:47,095 --> 00:17:49,098
So why don't we surprise him?
579
00:17:49,134 --> 00:17:50,894
We'll give him a Christmas
he never forgets.
580
00:17:50,963 --> 00:17:51,730
Exactly.
581
00:17:51,766 --> 00:17:52,995
Yes.
582
00:17:53,031 --> 00:17:54,601
OK.
583
00:17:54,637 --> 00:17:55,606
Oh.
584
00:17:55,642 --> 00:17:57,040
But let's not tell anyone.
585
00:17:57,109 --> 00:17:58,104
I mean, you know, just
in case we can't find
586
00:17:58,172 --> 00:17:59,436
out who the mystery sender is.
587
00:17:59,472 --> 00:18:01,443
We're going to find
out who it is.
588
00:18:01,478 --> 00:18:04,044
But with today's technology,
nobody can cover their tracks.
589
00:18:04,080 --> 00:18:06,144
This is gonna be
a piece of cake.
590
00:18:06,180 --> 00:18:07,549
Yeah, we can't track this.
591
00:18:07,584 --> 00:18:08,311
What?
592
00:18:08,346 --> 00:18:09,985
But today's technology.
593
00:18:10,021 --> 00:18:11,750
Well, it's
postmarked in Buffalo,
594
00:18:11,819 --> 00:18:14,284
but there's no way to figure out
where it came from originally
595
00:18:14,320 --> 00:18:16,624
without a return address.
596
00:18:16,693 --> 00:18:18,294
Sorry, kids.
597
00:18:18,330 --> 00:18:20,626
Looks like whoever sent this
doesn't want to be found.
598
00:18:23,601 --> 00:18:24,902
[dinging]
599
00:18:24,971 --> 00:18:26,699
Could you two look
pensive somewhere else?
600
00:18:26,734 --> 00:18:30,372
I got a line of 50 people
and a plastic Santa to package.
601
00:18:35,614 --> 00:18:38,479
[cheery music]
602
00:18:41,284 --> 00:18:43,353
Can't believe the post
office is a total bust.
603
00:18:43,388 --> 00:18:45,616
I mean, we just started, and
we've already hit a dead end.
604
00:18:45,684 --> 00:18:47,725
One Josh Gingerbread
Latt-Allen for Morgan.
605
00:18:47,794 --> 00:18:49,124
Thank you.
It's weird, right?
606
00:18:49,159 --> 00:18:50,587
I can't wrap my head
around someone
607
00:18:50,656 --> 00:18:52,389
doing something
so personable and generous
608
00:18:52,424 --> 00:18:54,190
and not wanting to be found out.
609
00:18:54,226 --> 00:18:55,859
I don't know.
610
00:18:55,895 --> 00:18:57,598
It can be hard for people
to put themselves out there.
611
00:18:57,633 --> 00:18:59,535
BARISTA: One Sugar Cookie
Gilchrist Cappuccino for Gabe.
612
00:18:59,571 --> 00:19:00,805
Thank you.
613
00:19:00,874 --> 00:19:02,305
What's so hard
about being honest?
614
00:19:02,340 --> 00:19:04,469
I would assume that based
on no personal experience
615
00:19:04,537 --> 00:19:09,045
of my own, it's
vulnerable, risky, even.
616
00:19:09,080 --> 00:19:10,307
There's a certain
safety in playing
617
00:19:10,376 --> 00:19:12,678
something close to the vest.
618
00:19:12,713 --> 00:19:15,081
One chocolate milkshake,
one strawberry milkshake,
619
00:19:15,117 --> 00:19:16,921
and one vanilla milkshake.
620
00:19:16,956 --> 00:19:18,588
I didn't know they
served milkshakes.
621
00:19:18,623 --> 00:19:20,484
They don't.
622
00:19:20,553 --> 00:19:23,392
They let us
order off the menu.
623
00:19:23,427 --> 00:19:25,522
That's Scott Norwood,
Thurman Thomas, and Andre Reed.
624
00:19:25,558 --> 00:19:26,959
Just act cool, OK?
I'm acting cool.
625
00:19:26,995 --> 00:19:27,794
I'm acting cool.
626
00:19:27,830 --> 00:19:29,467
Act cool.
627
00:19:29,536 --> 00:19:32,931
We can hear you.
628
00:19:32,967 --> 00:19:33,866
[laughter]
629
00:19:33,935 --> 00:19:35,669
Of course.
630
00:19:35,705 --> 00:19:37,436
We're in very close proximity
to each other, close to legends.
631
00:19:37,472 --> 00:19:38,808
Once a Buffalo Bill,
forever a legend.
632
00:19:38,877 --> 00:19:39,841
Am I rambling a little bit?
633
00:19:39,876 --> 00:19:40,806
Just a little bit.
634
00:19:40,842 --> 00:19:42,977
OK.
635
00:19:43,013 --> 00:19:45,281
You all are just amazing.
636
00:19:45,317 --> 00:19:47,750
I mean, the way you played
the game, it's amazing.
637
00:19:47,819 --> 00:19:49,012
Your legacies are just--
638
00:19:49,081 --> 00:19:50,348
Amazing?
639
00:19:50,384 --> 00:19:52,149
I need to expand
my vocabulary.
640
00:19:52,184 --> 00:19:53,019
Not at all.
641
00:19:53,088 --> 00:19:53,951
It's much appreciated.
642
00:19:53,987 --> 00:19:54,856
Oh.
643
00:19:54,891 --> 00:19:56,726
Nice to meet you.
644
00:19:56,761 --> 00:19:57,690
Nice to meet you.
645
00:20:00,327 --> 00:20:01,558
- That was insane.
- Yeah.
646
00:20:01,594 --> 00:20:03,267
I don't know how
you keep your cool
647
00:20:03,302 --> 00:20:05,736
at work when you get to meet
these players in person.
648
00:20:05,771 --> 00:20:07,667
It's definitely surreal.
649
00:20:07,703 --> 00:20:10,206
I mean, getting to be part
of building the new stadium,
650
00:20:10,241 --> 00:20:12,070
I'm pinching myself
at least once a week.
651
00:20:12,106 --> 00:20:12,938
[phone dings]
652
00:20:12,973 --> 00:20:15,745
Sorry.
653
00:20:15,780 --> 00:20:17,045
Speaking of work--
654
00:20:17,080 --> 00:20:18,276
I thought you had a day off.
655
00:20:18,311 --> 00:20:19,176
Is there an emergency?
656
00:20:19,211 --> 00:20:20,579
No, no, no.
657
00:20:20,647 --> 00:20:22,049
One of my patient's
having her blood drawn.
658
00:20:22,084 --> 00:20:23,082
She's a little nervous.
659
00:20:23,150 --> 00:20:25,415
Scared of needles.
660
00:20:25,451 --> 00:20:26,849
Yeah, I may have to go in.
661
00:20:26,918 --> 00:20:29,591
Is that something a doctor
usually goes in for?
662
00:20:29,627 --> 00:20:33,261
No, but, you know, these kids
are more than patients to me.
663
00:20:33,297 --> 00:20:34,797
Going in on my day
off to distract her
664
00:20:34,866 --> 00:20:36,029
makes her life easier.
665
00:20:36,064 --> 00:20:37,663
It's a no-brainer.
666
00:20:37,698 --> 00:20:43,507
You're amazing at doctoring,
at being a doctor.
667
00:20:43,543 --> 00:20:44,600
[laughter]
668
00:20:44,635 --> 00:20:47,072
You-- you're an amazing doctor.
669
00:20:47,108 --> 00:20:50,278
Amazing doctor?
670
00:20:50,313 --> 00:20:51,911
At least you're
the one saying it now.
671
00:20:51,946 --> 00:20:54,616
Yeah.
672
00:20:54,651 --> 00:20:58,348
Yeah, I can drive you over
there since we're already out.
673
00:20:58,417 --> 00:20:59,383
- You sure?
- Yeah.
674
00:20:59,419 --> 00:21:00,417
It won't hold your day up?
675
00:21:00,486 --> 00:21:02,219
No, it's not holding me up.
676
00:21:02,255 --> 00:21:03,188
Thanks, Gabe.
677
00:21:03,223 --> 00:21:05,226
GABE: No problem.
678
00:21:05,262 --> 00:21:08,061
Now, see,
the amazing hospital.
679
00:21:08,096 --> 00:21:10,460
He is so into her.
680
00:21:10,496 --> 00:21:12,065
Yeah, no doubt, for sure.
681
00:21:12,100 --> 00:21:13,802
It's very obvious.
682
00:21:13,838 --> 00:21:16,604
[cheery music]
683
00:21:17,836 --> 00:21:19,372
This should only take
a couple of minutes,
684
00:21:19,408 --> 00:21:21,743
but you can just
wait in my office.
685
00:21:21,778 --> 00:21:23,680
Yeah.
686
00:21:23,715 --> 00:21:24,808
ALICE: Hey.
687
00:21:24,843 --> 00:21:27,351
Thanks so much for coming
on your day off.
688
00:21:27,387 --> 00:21:30,083
Oh, Gabe, this is Alice,
our resident rock star nurse.
689
00:21:30,118 --> 00:21:31,452
Nice to meet you.
690
00:21:31,487 --> 00:21:32,415
MORGAN: Alice, this
is my friend, Gabe.
691
00:21:32,483 --> 00:21:34,386
Nice to meet you.
692
00:21:34,421 --> 00:21:38,290
Ava is really scared of needles.
693
00:21:38,325 --> 00:21:39,825
We've tried everything.
694
00:21:43,462 --> 00:21:44,634
MORGAN: Knock, knock.
695
00:21:44,669 --> 00:21:46,063
Hi, Ava.
696
00:21:46,099 --> 00:21:46,999
Hi.
697
00:21:47,068 --> 00:21:49,101
Oh, gosh.
698
00:21:49,137 --> 00:21:51,902
I love your PJs.
699
00:21:51,938 --> 00:21:58,649
You know, I heard you are
a really big Bills fan.
700
00:21:58,685 --> 00:22:00,209
Yeah, it's OK.
701
00:22:00,244 --> 00:22:03,014
Now, do you think a real life
Buffalo could play football?
702
00:22:03,083 --> 00:22:03,883
Maybe.
703
00:22:03,919 --> 00:22:06,418
Yes.
704
00:22:06,453 --> 00:22:09,120
Oh, you're doing a great job.
705
00:22:09,156 --> 00:22:11,989
[laughter]
706
00:22:13,330 --> 00:22:15,128
WOMAN (ON PA):
Paging Dr. Bernard.
707
00:22:15,164 --> 00:22:16,526
Paging Dr. Bernard.
708
00:22:16,562 --> 00:22:18,769
You are needed in the OR.
709
00:22:18,805 --> 00:22:21,669
[sentimental music]
710
00:22:24,577 --> 00:22:25,235
Ready?
711
00:22:25,271 --> 00:22:26,705
Let's go.
712
00:22:26,774 --> 00:22:28,910
Hey, quick question
before you go about CCCT.
713
00:22:28,945 --> 00:22:30,540
What's CCCT?
714
00:22:30,576 --> 00:22:32,315
Christmas Card Craft Time.
715
00:22:32,384 --> 00:22:34,446
It's a holiday activity
we set up for the kids.
716
00:22:34,481 --> 00:22:36,281
They decorate letters to Santa.
717
00:22:36,317 --> 00:22:37,783
They're so excited.
718
00:22:37,819 --> 00:22:40,189
Let's just say Santa's
gonna get a lot of requests
719
00:22:40,225 --> 00:22:41,386
for Bills merch this year.
- Oh.
720
00:22:41,421 --> 00:22:42,787
Good thinking.
No, no.
721
00:22:42,823 --> 00:22:44,386
I need to make sure I
start buying that now.
722
00:22:44,422 --> 00:22:45,190
Excellent.
723
00:22:45,259 --> 00:22:46,958
OK, decorating.
724
00:22:46,994 --> 00:22:49,698
How many glitter pompoms is
too many glitter pompoms?
725
00:22:49,733 --> 00:22:54,267
Whoa, Alice, one can never
have too many glitter pompoms.
726
00:22:54,336 --> 00:22:56,640
Good, cause I bought a lot.
727
00:22:56,676 --> 00:22:58,140
[laughter]
728
00:22:58,208 --> 00:23:00,111
Enjoy the rest of your weekend.
729
00:23:00,146 --> 00:23:02,571
[calm music] With
some stars above
730
00:23:02,607 --> 00:23:05,046
For the ones we love
731
00:23:05,081 --> 00:23:07,979
This is Christmas
732
00:23:08,014 --> 00:23:10,215
GABE: Do you always organize
the Christmas activities
733
00:23:10,251 --> 00:23:11,148
at the hospital?
734
00:23:11,184 --> 00:23:12,253
Oh.
735
00:23:12,288 --> 00:23:13,887
The whole staff gets involved.
736
00:23:13,955 --> 00:23:16,359
Treating patients isn't just
about the life saving memories.
737
00:23:16,427 --> 00:23:18,394
It's also about
the memories of joy and fun.
738
00:23:18,429 --> 00:23:20,161
If you're not having
fun around Christmas,
739
00:23:20,230 --> 00:23:21,124
what have you been doing?
740
00:23:24,835 --> 00:23:26,504
What?
741
00:23:26,539 --> 00:23:30,807
It's just you were always
talking about becoming a doctor,
742
00:23:30,843 --> 00:23:31,808
helping kids.
743
00:23:31,844 --> 00:23:36,077
And you did it.
744
00:23:36,112 --> 00:23:37,146
You really did it.
745
00:23:37,181 --> 00:23:38,243
And you're really good at it.
746
00:23:38,312 --> 00:23:39,417
Thanks, Gabe.
747
00:23:41,986 --> 00:23:43,451
It's crazy, right?
748
00:23:43,486 --> 00:23:45,022
It does feel like
just yesterday we
749
00:23:45,057 --> 00:23:46,589
were sitting in biology class.
750
00:23:46,624 --> 00:23:48,756
And you were the only one
who understood any of it.
751
00:23:48,792 --> 00:23:50,455
You're the only one that
could build a step stool that
752
00:23:50,524 --> 00:23:51,861
didn't collapse in woodshop.
753
00:23:51,897 --> 00:23:52,860
That's accurate.
754
00:23:52,929 --> 00:23:55,128
I know.
755
00:23:55,164 --> 00:23:57,300
Look at you now.
756
00:23:57,335 --> 00:23:59,032
You're building
a new Bills stadium.
757
00:23:59,067 --> 00:24:00,602
Yeah.
758
00:24:00,638 --> 00:24:02,465
I mean, our teenage selves
would be freaking out.
759
00:24:02,500 --> 00:24:04,201
Oh, totally.
760
00:24:04,236 --> 00:24:07,504
I mean, it's like my childhood
dreams kind of came true.
761
00:24:07,540 --> 00:24:09,174
[sentimental music]
762
00:24:09,209 --> 00:24:10,107
Right.
763
00:24:17,888 --> 00:24:18,788
Wait.
764
00:24:18,823 --> 00:24:21,053
Morgan?
765
00:24:21,088 --> 00:24:24,289
Earlier, there's something I
wanted to talk to you about.
766
00:24:24,324 --> 00:24:25,124
Yeah, sure.
767
00:24:25,160 --> 00:24:27,390
What's up?
768
00:24:27,425 --> 00:24:30,127
So I--
769
00:24:33,200 --> 00:24:34,235
I--
770
00:24:34,304 --> 00:24:37,103
Oh, Gabe, are you sweating?
771
00:24:37,139 --> 00:24:38,809
I-- maybe.
772
00:24:38,845 --> 00:24:40,277
It's possible.
773
00:24:40,346 --> 00:24:42,071
It's just it's really
dry out right now.
774
00:24:42,106 --> 00:24:44,348
Gabe, are you having
a medical emergency?
775
00:24:44,383 --> 00:24:47,315
What I want to say--
what I wanted to say--
776
00:24:47,350 --> 00:24:50,051
We've been waiting for you.
777
00:24:50,120 --> 00:24:51,520
They're here.
778
00:24:51,555 --> 00:24:53,221
That feels, like,
slightly unnecessary.
779
00:24:53,256 --> 00:24:54,719
Everybody, come outside.
780
00:24:54,755 --> 00:24:57,288
We're revealing
the lawn display.
781
00:24:57,324 --> 00:24:58,158
Let's go.
782
00:24:58,194 --> 00:24:59,521
Hello, my son.
783
00:24:59,557 --> 00:25:00,325
All right.
784
00:25:00,394 --> 00:25:01,159
Let's do this.
785
00:25:01,228 --> 00:25:03,096
OK.
786
00:25:03,131 --> 00:25:04,230
Ready?
787
00:25:04,266 --> 00:25:09,036
5, 4, 3, 2, 1.
788
00:25:09,072 --> 00:25:11,971
[cheering]
789
00:25:15,674 --> 00:25:16,507
JERMEY: There you go.
790
00:25:16,575 --> 00:25:18,344
Best display ever.
791
00:25:18,380 --> 00:25:20,545
[overlapping speech]
792
00:25:20,614 --> 00:25:25,350
Gabe, Morgan, I made snacks.
793
00:25:25,386 --> 00:25:29,454
We can hear you.
794
00:25:29,489 --> 00:25:30,621
FRANK: Beautiful.
795
00:25:30,656 --> 00:25:32,391
Honey, are you sweating?
796
00:25:32,460 --> 00:25:33,258
It's 9 degrees out.
797
00:25:33,293 --> 00:25:34,195
No, no.
798
00:25:34,231 --> 00:25:35,525
I'm fine, I'm fine.
799
00:25:35,561 --> 00:25:36,527
Don't be silly.
800
00:25:36,596 --> 00:25:38,063
[overlapping speech]
801
00:25:43,004 --> 00:25:45,635
Joanne, this seems like
a very generous interpretation
802
00:25:45,671 --> 00:25:46,937
of the word snacks.
803
00:25:46,972 --> 00:25:49,243
Oh, we all need
something to nosh on.
804
00:25:49,312 --> 00:25:50,508
All right, everybody.
805
00:25:50,544 --> 00:25:54,612
Eat, sit, and paint.
806
00:25:54,647 --> 00:25:57,050
So what do you think?
807
00:25:57,085 --> 00:26:01,355
What's that supposed to be,
a star or-- oh, a snowflake.
808
00:26:01,390 --> 00:26:03,491
It's a gingerbread man.
809
00:26:03,560 --> 00:26:05,555
Maybe take another
stab at that.
810
00:26:05,591 --> 00:26:06,994
I got drinks.
811
00:26:07,030 --> 00:26:08,659
Oh.
812
00:26:08,694 --> 00:26:10,227
And I'll be right back.
813
00:26:10,295 --> 00:26:12,398
Hey, Mom, when do you want
the gift baskets done by?
814
00:26:12,467 --> 00:26:14,166
I'd say end of the week.
815
00:26:14,201 --> 00:26:16,633
Gotta make sure everyone in
the whole neighborhood gets one.
816
00:26:16,668 --> 00:26:18,202
- Jeremy.
- Yep?
817
00:26:18,237 --> 00:26:19,975
Don't forget, I put your
favorite cheese on the counter
818
00:26:20,010 --> 00:26:20,810
there.
819
00:26:20,846 --> 00:26:21,503
Oh.
820
00:26:21,539 --> 00:26:22,941
OK.
821
00:26:23,009 --> 00:26:24,411
I'm gonna-- I'm gonna
need another plate.
822
00:26:24,446 --> 00:26:25,848
And I got beef on weck.
823
00:26:25,884 --> 00:26:26,443
Yum.
824
00:26:26,478 --> 00:26:27,379
Dig in.
825
00:26:27,415 --> 00:26:29,383
It is fantastic.
826
00:26:29,419 --> 00:26:30,915
It's time for a nap break.
827
00:26:30,951 --> 00:26:32,851
My sleep cycle is
all over the place.
828
00:26:32,886 --> 00:26:35,053
Very common
for the third trimester.
829
00:26:35,088 --> 00:26:37,161
Also probably not helping
that you're actively
830
00:26:37,196 --> 00:26:38,593
giving yourself acid reflux.
831
00:26:38,628 --> 00:26:40,758
Don't mock my hot
sauce technique.
832
00:26:40,826 --> 00:26:42,559
Hey, babe, can you rub my back?
833
00:26:42,628 --> 00:26:43,901
Oh, yeah, but--
834
00:26:43,970 --> 00:26:45,728
Oh, thank you.
835
00:26:45,797 --> 00:26:47,063
I love you so much.
836
00:26:47,099 --> 00:26:48,666
Bubba, you're gonna
share that, right?
837
00:26:48,701 --> 00:26:49,400
Cathy: Get over here.
838
00:26:49,469 --> 00:26:50,470
JEREMY: OK.
839
00:26:50,506 --> 00:26:52,634
WOMAN: Where is the stew?
840
00:26:52,670 --> 00:26:53,437
The stew.
841
00:26:53,506 --> 00:26:54,339
The stew.
842
00:26:54,374 --> 00:26:55,276
Uh-oh.
843
00:26:55,312 --> 00:26:56,442
The stew is burning.
844
00:26:56,478 --> 00:26:58,146
The stew is burning.
845
00:26:58,182 --> 00:26:59,849
Crisis averted.
846
00:26:59,884 --> 00:27:01,448
UNCLE TOMMY: I don't know what
my sister's talking about.
847
00:27:01,483 --> 00:27:05,086
Totally gingerbread man.
848
00:27:05,121 --> 00:27:06,986
Totally.
849
00:27:07,022 --> 00:27:09,226
Speaking of ornaments, you
know how we were talking
850
00:27:09,261 --> 00:27:10,860
about that mystery gift sender?
851
00:27:10,895 --> 00:27:13,125
You really don't have any
guesses about who it could be?
852
00:27:15,701 --> 00:27:20,399
Well, for two years, I
was convinced it was Clint.
853
00:27:20,434 --> 00:27:21,802
The mailman?
854
00:27:21,838 --> 00:27:24,208
Why was he delivering
all of those packages?
855
00:27:24,243 --> 00:27:25,901
Because he was the mailman.
856
00:27:25,937 --> 00:27:28,438
I still got my eye on him.
857
00:27:28,474 --> 00:27:29,742
OK.
858
00:27:29,778 --> 00:27:33,114
Any other suspects
besides Clint?
859
00:27:33,149 --> 00:27:34,514
No idea.
860
00:27:34,549 --> 00:27:35,614
I never found a trail.
861
00:27:35,649 --> 00:27:37,149
It's driving me crazy.
862
00:27:37,184 --> 00:27:41,355
But every time I look at all
those wonderful gifts--
863
00:27:41,391 --> 00:27:42,891
You still have them?
864
00:27:46,328 --> 00:27:47,159
Let's see.
865
00:27:52,698 --> 00:27:55,236
Ah, Here we are.
866
00:27:55,272 --> 00:27:59,204
[holiday music]
867
00:28:03,613 --> 00:28:04,876
MORGAN: When you
said collection,
868
00:28:04,945 --> 00:28:06,344
I thought you meant
just ornaments.
869
00:28:06,413 --> 00:28:08,148
No.
870
00:28:08,183 --> 00:28:11,485
It's been all kinds over the
years going back to the '70s.
871
00:28:11,520 --> 00:28:12,951
Why'd you box it all up?
872
00:28:12,986 --> 00:28:16,119
I had to make room
for other things.
873
00:28:16,154 --> 00:28:18,257
Are you talking
about when we moved in?
874
00:28:18,293 --> 00:28:19,595
Yes.
875
00:28:19,630 --> 00:28:22,932
I had to make room
for your Barbies.
876
00:28:22,968 --> 00:28:23,628
Oh.
877
00:28:23,663 --> 00:28:24,761
You remember this?
878
00:28:24,796 --> 00:28:26,163
MORGAN: Oh, yeah.
879
00:28:26,198 --> 00:28:28,271
Cathy and I really
took over this place.
880
00:28:28,306 --> 00:28:29,635
Lot's of tea parties.
881
00:28:29,671 --> 00:28:30,933
GABE: Tommy, is that you?
882
00:28:30,968 --> 00:28:31,801
UNCLE TOMMY: Yes, sir.
883
00:28:31,870 --> 00:28:34,339
Oh, you were so young.
884
00:28:34,375 --> 00:28:35,277
Oh.
885
00:28:35,313 --> 00:28:36,712
Oh, I remember this.
886
00:28:36,747 --> 00:28:39,315
Oh, Uncle Tommy, you
were such a great coach.
887
00:28:39,350 --> 00:28:40,350
GABE: I remember that.
888
00:28:40,418 --> 00:28:42,351
You guys were undefeated champs.
889
00:28:42,420 --> 00:28:43,716
Oh, wait, wait, wait, wait.
890
00:28:43,751 --> 00:28:46,149
Holiday photos at the stadium.
891
00:28:46,184 --> 00:28:48,452
MORGAN: Oh, I this
one in my office.
892
00:28:48,487 --> 00:28:51,421
I can't believe we won't be
at Highmark next Christmas.
893
00:28:51,456 --> 00:28:53,957
I mean, not that I'm not
excited about the new stadium.
894
00:28:53,992 --> 00:28:55,328
It just feels kind of weird.
895
00:28:55,363 --> 00:28:56,565
I know.
896
00:28:56,601 --> 00:28:58,027
I felt the same
way when the Bills
897
00:28:58,095 --> 00:28:59,797
moved out of the War Memorial.
898
00:28:59,833 --> 00:29:02,133
They call it The Rockpile.
899
00:29:02,168 --> 00:29:04,406
Everyone was afraid
we were going to lose
900
00:29:04,442 --> 00:29:05,909
the Bills to another city.
901
00:29:05,978 --> 00:29:06,904
Really?
902
00:29:06,973 --> 00:29:09,041
Yeah, it was
tough for Buffalo.
903
00:29:09,077 --> 00:29:11,312
The only thing that gave
the city a sense of hope
904
00:29:11,381 --> 00:29:13,743
was the Bills.
905
00:29:13,779 --> 00:29:14,885
We still hope.
906
00:29:14,954 --> 00:29:15,546
No.
907
00:29:15,581 --> 00:29:16,550
Mm-mm.
908
00:29:16,586 --> 00:29:18,053
This is gonna be the year.
909
00:29:18,122 --> 00:29:18,915
It is.
910
00:29:18,984 --> 00:29:22,121
Lucky for us, they stayed.
911
00:29:22,190 --> 00:29:26,523
And suddenly, there was
this excitement in the air.
912
00:29:26,591 --> 00:29:32,431
We all got to see the Bills
play in this brand new stadium.
913
00:29:32,467 --> 00:29:33,802
Highmark.
914
00:29:33,837 --> 00:29:36,073
And my grandfather
was part of the build.
915
00:29:36,108 --> 00:29:37,339
I remember.
916
00:29:37,408 --> 00:29:39,573
We were proud of him.
917
00:29:39,608 --> 00:29:42,078
Proud of you too, Gabe.
918
00:29:42,147 --> 00:29:43,572
Thank you.
919
00:29:43,641 --> 00:29:46,444
UNCLE TOMMY: You know, it
was called Rich Stadium then.
920
00:29:46,513 --> 00:29:47,313
Wow.
921
00:29:47,349 --> 00:29:48,746
'73.
922
00:29:48,815 --> 00:29:51,115
Just got back from Nam.
923
00:29:51,184 --> 00:29:55,218
I was happy to be home,
happy to be alive,
924
00:29:55,253 --> 00:29:58,755
and happy to see
my team play again.
925
00:29:58,824 --> 00:30:00,330
The Rockpile.
926
00:30:00,366 --> 00:30:03,126
So many special memories.
927
00:30:03,195 --> 00:30:06,329
Yeah, it hurts
to leave them behind.
928
00:30:06,364 --> 00:30:09,199
But look at all of these
wonderful memories.
929
00:30:09,234 --> 00:30:11,106
I mean, when you're
with the people
930
00:30:11,142 --> 00:30:17,541
you love doing the things you
love, you create new traditions.
931
00:30:17,576 --> 00:30:21,184
Hey, does anybody know how
to make stew taste less burnt?
932
00:30:21,219 --> 00:30:22,085
It's urgent.
933
00:30:22,154 --> 00:30:23,252
I got this.
934
00:30:23,288 --> 00:30:24,651
Come on, Tommy.
935
00:30:24,686 --> 00:30:26,054
Ricki's gonna kill me.
936
00:30:29,160 --> 00:30:30,926
OK.
937
00:30:30,995 --> 00:30:33,297
One of these gifts has
to point us in the direction
938
00:30:33,332 --> 00:30:34,964
of the mystery sender.
939
00:30:35,033 --> 00:30:39,200
Well, whoever it was, they
knew he was a huge Bills fan.
940
00:30:39,236 --> 00:30:44,139
This is about the only thing in
here without a Bills logo on it.
941
00:30:44,175 --> 00:30:45,042
Oh.
942
00:30:45,077 --> 00:30:46,003
Look.
943
00:30:46,071 --> 00:30:47,372
This has writing on the bottom.
944
00:30:50,479 --> 00:30:51,410
Vidler's.
945
00:30:51,446 --> 00:30:53,114
Yes.
946
00:30:53,183 --> 00:30:55,081
You think they still have
sales records from the '70s?
947
00:30:55,150 --> 00:30:58,848
If any place would have
it, it'd be Vidler's.
948
00:30:58,884 --> 00:31:02,057
[cheery music]
949
00:31:14,402 --> 00:31:16,868
We got some really positive
feedback from the public forum.
950
00:31:16,903 --> 00:31:18,369
That's great to hear.
951
00:31:18,405 --> 00:31:19,475
I mean, this is the largest
construction project
952
00:31:19,511 --> 00:31:21,110
in the history of Buffalo.
953
00:31:21,178 --> 00:31:22,541
We need the fan experience to be
at the highest level, right?
954
00:31:22,577 --> 00:31:24,044
WOMAN: Oh.
955
00:31:24,080 --> 00:31:25,143
Hey, Gabe, thanks
for that hot toddy recipe.
956
00:31:25,178 --> 00:31:26,711
It was a hit
at my Christmas party.
957
00:31:26,747 --> 00:31:28,381
Oh, no problem.
958
00:31:28,416 --> 00:31:29,914
It's all about getting that
honey to clove ratio right,
959
00:31:29,949 --> 00:31:31,548
you know?
All right.
960
00:31:31,617 --> 00:31:33,053
It looks like we're still
on schedule, which is great.
961
00:31:33,089 --> 00:31:34,491
Oh, Gabe, the players
are scheduled to make
962
00:31:34,526 --> 00:31:36,158
a few TV appearances this week.
963
00:31:36,227 --> 00:31:37,958
Can you send over some talking
points about the new stadium?
964
00:31:38,027 --> 00:31:39,361
- I can write that up for you.
- Oh, no.
965
00:31:39,397 --> 00:31:40,797
Absolutely not.
966
00:31:40,833 --> 00:31:41,893
You've got your daughter's
Christmas pageant
967
00:31:41,929 --> 00:31:43,233
in, like, what, two hours?
968
00:31:43,269 --> 00:31:43,994
Go home early.
969
00:31:44,029 --> 00:31:45,695
Have some family time.
970
00:31:45,730 --> 00:31:46,996
I have to be at Vidler's around
5:00, so I'll get something
971
00:31:47,065 --> 00:31:48,231
to you before then, OK?
972
00:31:48,300 --> 00:31:49,571
Last minute
Christmas shopping?
973
00:31:49,607 --> 00:31:51,305
Yeah, something like that.
974
00:31:51,340 --> 00:31:53,676
["deck the halls" playing] Deck
the halls with boughs of holly
975
00:31:53,712 --> 00:31:56,212
Fa la, la, la,
la, la, la, la, la
976
00:31:56,281 --> 00:31:57,046
Thank you.
977
00:31:59,811 --> 00:32:01,110
Well?
978
00:32:01,145 --> 00:32:02,383
He doesn't recognize it.
979
00:32:02,418 --> 00:32:04,319
Oh, my.
980
00:32:04,354 --> 00:32:05,447
May I?
981
00:32:05,482 --> 00:32:08,117
I haven't seen one
of these in years.
982
00:32:08,153 --> 00:32:09,551
You've seen this figurine?
983
00:32:09,620 --> 00:32:12,626
Vidler's only sold
a handful in the '70s until
984
00:32:12,695 --> 00:32:14,295
they went out of stock.
985
00:32:14,330 --> 00:32:17,734
Quite the collector's piece
you have on your hands here.
986
00:32:17,770 --> 00:32:19,228
They wouldn't happen
to have any copies
987
00:32:19,296 --> 00:32:20,731
of the receipts from back then?
988
00:32:20,766 --> 00:32:21,600
Copies?
989
00:32:21,636 --> 00:32:22,404
Oh, dear.
990
00:32:22,440 --> 00:32:23,470
I'm afraid not.
991
00:32:23,505 --> 00:32:25,240
Bummer.
992
00:32:25,276 --> 00:32:28,771
But I do believe the original
receipts are stored upstairs.
993
00:32:28,840 --> 00:32:29,642
Here?
994
00:32:29,711 --> 00:32:31,344
Can we see them?
995
00:32:31,413 --> 00:32:34,613
We promise it's for a totally
normal, not weird request.
996
00:32:34,649 --> 00:32:35,984
Oh, yeah.
997
00:32:36,019 --> 00:32:37,482
They would have had
personal information
998
00:32:37,517 --> 00:32:40,353
on them from back then,
so I don't think we should.
999
00:32:40,421 --> 00:32:44,193
You see, it was recently
revealed to me that my uncle was
1000
00:32:44,228 --> 00:32:47,097
receiving gifts from a mystery
benefactor for decades now,
1001
00:32:47,166 --> 00:32:49,665
so we want to surprise him and
find out who the secret sender
1002
00:32:49,700 --> 00:32:51,130
is just in time for Christmas.
1003
00:32:51,165 --> 00:32:54,764
So-- that sounded
crazy, didn't it?
1004
00:32:54,800 --> 00:32:56,305
Yep.
1005
00:32:56,340 --> 00:32:57,333
Right.
1006
00:32:57,369 --> 00:33:01,077
Yeah, it's-- it's
my Uncle Tommy.
1007
00:33:01,112 --> 00:33:03,943
And he is just the kind
of person who just gives, and
1008
00:33:03,978 --> 00:33:05,444
gives, and gives, and gives.
1009
00:33:05,479 --> 00:33:07,909
And he's really never asked
for anything in return.
1010
00:33:07,945 --> 00:33:13,416
Whoever this mystery sender is,
oh, yeah, they're also a giver.
1011
00:33:13,485 --> 00:33:15,119
I don't really think
they've ever asked
1012
00:33:15,154 --> 00:33:17,126
for anything in return either.
1013
00:33:17,195 --> 00:33:19,855
I think we can all agree
that it's pretty rare to find
1014
00:33:19,890 --> 00:33:22,495
even one person like that on
this planet, you know, let alone
1015
00:33:22,531 --> 00:33:24,233
two.
1016
00:33:24,268 --> 00:33:27,004
It's been almost 60 years
of my Uncle Tommy not knowing.
1017
00:33:27,072 --> 00:33:29,799
And he has waited a whole
lifetime to say thank you.
1018
00:33:29,868 --> 00:33:33,670
I just can't stand the idea of
him never getting that chance.
1019
00:33:37,383 --> 00:33:38,411
Come with me.
1020
00:33:45,952 --> 00:33:47,955
Well, here we are.
1021
00:33:48,024 --> 00:33:51,927
This is the overflow
for decorations.
1022
00:33:51,996 --> 00:33:56,166
And this is storage
for old receipts.
1023
00:33:56,235 --> 00:33:57,559
Wow.
1024
00:33:57,595 --> 00:34:00,866
That's everything
going back 60 years.
1025
00:34:00,935 --> 00:34:04,835
They're not organized.
1026
00:34:04,871 --> 00:34:05,636
Good luck.
1027
00:34:10,381 --> 00:34:11,180
Wow.
1028
00:34:17,819 --> 00:34:20,684
[cheery music]
1029
00:34:25,196 --> 00:34:27,429
There's no way we're gonna
get through all of this.
1030
00:34:27,465 --> 00:34:28,795
Oh, Gabe.
1031
00:34:28,864 --> 00:34:30,632
Ye of little faith.
1032
00:34:30,668 --> 00:34:32,034
Oh, come on, Morgan.
1033
00:34:32,102 --> 00:34:33,663
This is like finding
a needle in a haystack.
1034
00:34:33,699 --> 00:34:35,363
Have you forgotten who we are?
We're Bills Mafia.
1035
00:34:35,432 --> 00:34:36,903
If it's too tough for them--
1036
00:34:36,938 --> 00:34:37,934
It's just right for us.
1037
00:34:37,969 --> 00:34:38,801
Exactly.
1038
00:34:40,840 --> 00:34:42,142
Oh, man.
1039
00:34:42,178 --> 00:34:44,308
So Vidler's closes
in about 10 minutes.
1040
00:34:44,344 --> 00:34:45,974
Let's coordinate
our work schedules
1041
00:34:46,009 --> 00:34:48,385
and figure out a time to get
back here and find this needle.
1042
00:34:48,420 --> 00:34:49,180
OK.
Oh.
1043
00:34:49,215 --> 00:34:50,714
Tomorrow's not good for me.
1044
00:34:50,749 --> 00:34:52,113
I've got Christmas Card
Craft Time at the hospital.
1045
00:34:52,149 --> 00:34:53,451
Oh, CCCT.
1046
00:34:53,486 --> 00:34:54,691
Oh, which reminds
me, I need to pick up
1047
00:34:54,726 --> 00:34:56,058
some Bills merch for the kids.
1048
00:34:56,127 --> 00:34:56,890
Well, you know, I could
probably get some stuff
1049
00:34:56,925 --> 00:34:57,890
donated through work.
1050
00:34:57,926 --> 00:34:59,058
- Really?
- Yeah.
1051
00:34:59,093 --> 00:35:00,524
Thanks, Gabe.
You sure?
1052
00:35:00,560 --> 00:35:02,597
I know you're not super
comfortable with favors.
1053
00:35:02,632 --> 00:35:03,325
Oh, come on.
1054
00:35:03,360 --> 00:35:04,693
It's no trouble at all.
1055
00:35:04,728 --> 00:35:08,802
In fact, I think I might
have a better idea.
1056
00:35:08,838 --> 00:35:11,735
[suspenseful music]
1057
00:35:17,075 --> 00:35:18,075
Nice kick.
1058
00:35:18,144 --> 00:35:19,778
You should play for us.
1059
00:35:19,814 --> 00:35:21,250
[chatter]
1060
00:35:26,621 --> 00:35:28,954
I thought you'd bring Bills
shirts, not Bills players.
1061
00:35:28,990 --> 00:35:30,151
Can you sign my hat?
1062
00:35:30,187 --> 00:35:31,353
Of course.
1063
00:35:31,388 --> 00:35:33,263
I mean, it's incredible.
1064
00:35:33,298 --> 00:35:35,027
You know, the team will always
come out for a great cause.
1065
00:35:35,096 --> 00:35:36,091
I don't know what to say.
1066
00:35:36,160 --> 00:35:37,134
Come here.
1067
00:35:43,068 --> 00:35:44,705
Thank you.
1068
00:35:44,774 --> 00:35:45,673
AVA: Dr. Morgan.
1069
00:35:45,708 --> 00:35:47,035
Oh.
Ava.
1070
00:35:47,071 --> 00:35:47,872
Hi.
1071
00:35:47,907 --> 00:35:49,143
Look.
1072
00:35:49,178 --> 00:35:50,679
Damar Hamlin signed
my Bills hat.
1073
00:35:50,715 --> 00:35:52,981
This is incredible.
1074
00:35:53,017 --> 00:35:55,452
Damar Hamlin's her
favorite player.
1075
00:35:55,487 --> 00:35:56,683
Who are you?
1076
00:35:56,719 --> 00:35:57,687
[laughter]
1077
00:35:57,722 --> 00:35:59,686
This is my friend, Gabe.
1078
00:35:59,722 --> 00:36:00,521
I'm Gabe.
1079
00:36:00,557 --> 00:36:02,857
Hi.
1080
00:36:02,892 --> 00:36:04,557
Is he your best friend?
1081
00:36:07,391 --> 00:36:10,367
He's my best friend.
1082
00:36:10,402 --> 00:36:11,768
Cool.
1083
00:36:11,803 --> 00:36:13,669
Then he could see my hat too.
1084
00:36:13,704 --> 00:36:14,701
- OK.
- Wow.
1085
00:36:14,737 --> 00:36:15,572
Thank you.
1086
00:36:15,607 --> 00:36:17,274
That is very nice.
1087
00:36:17,309 --> 00:36:19,770
You know, Damar is actually
amazing at arts and crafts.
1088
00:36:19,806 --> 00:36:22,039
Do you want him to help you
with your Christmas card?
1089
00:36:22,108 --> 00:36:23,239
- Yes.
- Yes?
1090
00:36:23,274 --> 00:36:24,073
OK, let's do that.
1091
00:36:24,109 --> 00:36:25,477
All right.
1092
00:36:25,513 --> 00:36:27,381
Damar, can you help her
with her Christmas card?
1093
00:36:27,416 --> 00:36:29,213
She thinks you're amazing
at arts and crafts.
1094
00:36:29,282 --> 00:36:30,553
Of course.
I would love to.
1095
00:36:30,588 --> 00:36:31,614
Let's do it.
1096
00:36:31,649 --> 00:36:34,756
GABE: Best arts
and crafts guy we got.
1097
00:36:34,825 --> 00:36:36,190
All right, everybody.
1098
00:36:36,225 --> 00:36:38,591
I just want to thank
Dion Dawkins,
1099
00:36:38,660 --> 00:36:41,157
Damar Hamlin, and DeWayne
Carter for coming out today.
1100
00:36:41,193 --> 00:36:42,091
Thanks, guys.
1101
00:36:42,127 --> 00:36:43,495
[applause]
1102
00:36:43,531 --> 00:36:46,967
Oh, and excellent
glitter pom pom selection.
1103
00:36:47,036 --> 00:36:49,065
You can never have too many.
1104
00:36:49,100 --> 00:36:51,474
Right?
1105
00:36:51,509 --> 00:36:52,768
Exactly.
1106
00:36:52,804 --> 00:36:55,178
Anyway, we have one more
surprise for you guys.
1107
00:36:55,214 --> 00:36:57,773
Now that you have decorated
your letters to Santa,
1108
00:36:57,809 --> 00:37:00,912
now it's time to give
your letters to Santa.
1109
00:37:00,981 --> 00:37:01,883
[cheering]
1110
00:37:01,918 --> 00:37:04,146
SANTA CLAUS: Ho, ho, ho.
1111
00:37:04,182 --> 00:37:05,683
Hi, kids.
1112
00:37:05,718 --> 00:37:08,591
OK, everybody, line up
in this side of the room.
1113
00:37:08,626 --> 00:37:09,822
Candy cane?
1114
00:37:09,857 --> 00:37:10,693
Yeah.
1115
00:37:10,761 --> 00:37:12,662
Thank you, Santa.
1116
00:37:12,698 --> 00:37:15,262
[sentimental music]
1117
00:37:15,297 --> 00:37:18,028
You should just
tell her how you feel.
1118
00:37:18,063 --> 00:37:18,831
Sorry.
1119
00:37:18,866 --> 00:37:19,731
What?
1120
00:37:22,071 --> 00:37:23,934
What, is it that obvious?
1121
00:37:24,003 --> 00:37:24,971
Boys.
1122
00:37:25,039 --> 00:37:26,575
So obvious, Santa.
1123
00:37:26,610 --> 00:37:27,337
Damar.
1124
00:37:27,372 --> 00:37:28,545
And who can't see it?
1125
00:37:28,614 --> 00:37:29,743
I know, right?
1126
00:37:29,779 --> 00:37:31,213
[laughter]
1127
00:37:31,282 --> 00:37:35,517
I can't wait to see
the cards you've all made.
1128
00:37:35,586 --> 00:37:36,479
Oh.
1129
00:37:36,514 --> 00:37:38,082
You're a big one, aren't you?
1130
00:37:38,151 --> 00:37:40,255
[upbeat music]
1131
00:37:40,290 --> 00:37:43,386
Cajun wings, extra hot,
honey butter barbecue,
1132
00:37:43,422 --> 00:37:45,187
extra hot, lemon pepper--
1133
00:37:45,223 --> 00:37:46,396
Extra hot.
1134
00:37:46,465 --> 00:37:47,156
Yes.
1135
00:37:47,192 --> 00:37:48,127
All right.
1136
00:37:48,162 --> 00:37:49,326
Anything else?
- Oh.
1137
00:37:49,361 --> 00:37:50,260
Did you want something?
1138
00:37:50,328 --> 00:37:52,099
No, I am so good.
1139
00:37:52,134 --> 00:37:53,732
- All right.
- Oh, wait.
1140
00:37:53,768 --> 00:37:55,231
Could you throw in some extra
blue cheese on the side?
1141
00:37:55,266 --> 00:37:56,434
Yes.
Yes.
1142
00:37:56,470 --> 00:37:57,600
Yes.
- Leave out the vegetables.
1143
00:37:57,669 --> 00:37:59,009
They give me heartburn.
OK, thanks.
1144
00:37:59,044 --> 00:38:00,502
You are gonna
make yourself sick.
1145
00:38:00,537 --> 00:38:01,974
I'm pregnant, Morgan.
1146
00:38:02,043 --> 00:38:03,610
I'm always sick.
1147
00:38:03,646 --> 00:38:05,544
That doesn't change the fact
that I have got to turn up
1148
00:38:05,579 --> 00:38:07,344
the heat and kick this
bun out of the oven
1149
00:38:07,379 --> 00:38:09,013
before the holiday game.
1150
00:38:09,048 --> 00:38:09,914
Whew.
1151
00:38:09,950 --> 00:38:11,385
OK.
1152
00:38:11,454 --> 00:38:13,118
Are you sure you don't
want to come to dinner
1153
00:38:13,154 --> 00:38:14,050
with me and Jeremy?
1154
00:38:14,086 --> 00:38:15,088
Yes.
1155
00:38:15,124 --> 00:38:16,656
I'm meeting up with Gabe.
1156
00:38:16,691 --> 00:38:18,624
You guys sure have been
spending a lot of time together.
1157
00:38:18,660 --> 00:38:24,166
Oh, we're working on a bit
of a Christmas surprise.
1158
00:38:24,201 --> 00:38:25,902
Wait, a bigger
surprise than bringing
1159
00:38:25,937 --> 00:38:27,770
Bills players to the hospital?
1160
00:38:27,839 --> 00:38:29,269
How sweet was that?
1161
00:38:29,305 --> 00:38:30,768
Seriously, the kids
were so happy.
1162
00:38:30,804 --> 00:38:33,508
I mean, Gabe made
their holiday dreams come true.
1163
00:38:33,544 --> 00:38:36,712
You know, your eyes light
up when you talk about him.
1164
00:38:36,747 --> 00:38:37,976
They do not.
1165
00:38:38,012 --> 00:38:38,847
OK, sure.
1166
00:38:38,882 --> 00:38:40,479
Cathy, it's Gabe.
1167
00:38:40,515 --> 00:38:43,884
I've always said
you two have a spark.
1168
00:38:43,953 --> 00:38:45,852
We're friends.
1169
00:38:45,921 --> 00:38:47,722
That's all.
1170
00:38:47,758 --> 00:38:48,724
You sure?
1171
00:38:48,760 --> 00:38:50,391
Yes, I'm sure.
1172
00:38:50,426 --> 00:38:53,762
Are you sure that's
all you want it to be?
1173
00:38:53,831 --> 00:38:56,729
[serious music]
1174
00:39:02,103 --> 00:39:06,002
[playful music]
1175
00:39:18,953 --> 00:39:20,754
Hey.
1176
00:39:20,823 --> 00:39:23,384
Yes?
1177
00:39:23,420 --> 00:39:25,154
Any luck?
1178
00:39:25,223 --> 00:39:26,496
Oh.
1179
00:39:26,565 --> 00:39:27,157
No.
1180
00:39:27,192 --> 00:39:28,827
Not yet.
1181
00:39:28,863 --> 00:39:30,461
I don't think we're gonna
be able to find the mystery
1182
00:39:30,496 --> 00:39:32,833
sender's receipt by tonight.
1183
00:39:32,868 --> 00:39:33,970
Great.
1184
00:39:34,005 --> 00:39:35,438
What are you doing after this?
1185
00:39:38,302 --> 00:39:42,043
It'd be nice to clear our heads
and do something that doesn't
1186
00:39:42,079 --> 00:39:43,039
involve piles of receipts.
1187
00:39:47,148 --> 00:39:48,650
I have no plans.
1188
00:39:48,719 --> 00:39:49,311
OK.
1189
00:39:49,346 --> 00:39:50,513
Yeah.
1190
00:39:50,549 --> 00:39:51,688
What do you have in mind?
1191
00:39:51,757 --> 00:39:53,251
[upbeat music]
1192
00:39:53,319 --> 00:39:55,055
(SINGING) Holiday
1193
00:39:55,090 --> 00:39:57,223
Time to celebrate
1194
00:39:57,258 --> 00:39:59,490
We'll stay out all night
1195
00:39:59,525 --> 00:40:01,795
Hang those Christmas lights
1196
00:40:01,830 --> 00:40:03,493
Oh
1197
00:40:03,528 --> 00:40:08,235
Do it like the old days
1198
00:40:08,270 --> 00:40:12,839
Season's about to come alive
1199
00:40:12,875 --> 00:40:15,810
You know, I haven't been on an
ice bike in, like, four years.
1200
00:40:15,845 --> 00:40:16,471
Oh, OK.
1201
00:40:16,507 --> 00:40:18,375
Well, it shows.
1202
00:40:18,444 --> 00:40:19,915
Did you just burn me?
1203
00:40:19,950 --> 00:40:21,448
- Yes.
- Wow.
1204
00:40:21,483 --> 00:40:22,751
After everything
we've been through?
1205
00:40:22,786 --> 00:40:23,846
Oh, hey.
1206
00:40:23,915 --> 00:40:25,453
Well, if it makes
you feel any better,
1207
00:40:25,489 --> 00:40:27,085
I definitely will not be
able to walk tomorrow.
1208
00:40:27,120 --> 00:40:29,491
It does.
1209
00:40:29,526 --> 00:40:32,827
You know, this really was
a perfect distraction.
1210
00:40:32,863 --> 00:40:34,761
I'm glad.
1211
00:40:34,797 --> 00:40:37,164
Otherwise, I'd be thinking
about sales tax percentages
1212
00:40:37,199 --> 00:40:39,161
from 1971 in my sleep.
1213
00:40:39,197 --> 00:40:43,171
I get it feels impossible,
but it's gonna be worth it.
1214
00:40:43,206 --> 00:40:46,236
We're gonna find that receipt.
1215
00:40:46,272 --> 00:40:47,638
I know it.
1216
00:40:47,707 --> 00:40:51,074
Well, if you
know it, I know it.
1217
00:40:56,150 --> 00:40:57,319
All right.
1218
00:40:57,354 --> 00:40:59,918
Now, before we wrap
up, I just want
1219
00:40:59,953 --> 00:41:02,785
to say thank you to everyone
for all your hard work
1220
00:41:02,854 --> 00:41:04,825
getting the stadium
off the ground.
1221
00:41:04,860 --> 00:41:07,526
Thank you to all your staff,
to the entire project team,
1222
00:41:07,595 --> 00:41:09,529
to all our partners,
our vendors,
1223
00:41:09,597 --> 00:41:11,665
and especially
to the trades workers.
1224
00:41:11,734 --> 00:41:13,867
Counting the 1,500 that we
had out there every day,
1225
00:41:13,902 --> 00:41:17,170
we've had over 4,000 trades
workers on this project so far.
1226
00:41:17,206 --> 00:41:18,839
That's no easy feat.
1227
00:41:18,874 --> 00:41:21,739
It's long hours, demanding
work schedule, and as we know,
1228
00:41:21,774 --> 00:41:24,346
some very harsh
weather conditions.
1229
00:41:24,381 --> 00:41:25,744
But man, they
showed up every day.
1230
00:41:25,779 --> 00:41:28,283
And they got it done
because like we intended
1231
00:41:28,352 --> 00:41:29,613
from the beginning,
this was built
1232
00:41:29,648 --> 00:41:32,120
for Buffalo, built by Buffalo.
1233
00:41:32,189 --> 00:41:33,550
And that means something.
1234
00:41:33,586 --> 00:41:35,151
It means something, right?
1235
00:41:35,219 --> 00:41:37,453
My grandfather was on the
original construction crew
1236
00:41:37,522 --> 00:41:39,791
back in 1972.
1237
00:41:39,827 --> 00:41:42,026
And every time that I
walk into the stadium,
1238
00:41:42,095 --> 00:41:44,501
I feel a sense of pride knowing
that he was a part of it.
1239
00:41:44,536 --> 00:41:46,899
And I can tell all of you
that this time next year
1240
00:41:46,968 --> 00:41:50,800
and for generations to come,
your families, your friends,
1241
00:41:50,836 --> 00:41:52,902
your kids,
your grandkids are going
1242
00:41:52,937 --> 00:41:55,607
to be able to walk
into new Highmark
1243
00:41:55,643 --> 00:41:57,643
knowing that you
were a part of it.
1244
00:41:57,679 --> 00:41:59,175
And they're gonna
feel that same sense
1245
00:41:59,244 --> 00:42:02,214
of pride because of the hard
work that you guys put in.
1246
00:42:02,250 --> 00:42:03,950
So thank you.
1247
00:42:03,986 --> 00:42:06,921
And I cannot wait to be at that
first home game with all of you.
1248
00:42:06,956 --> 00:42:07,790
Thanks.
1249
00:42:07,826 --> 00:42:10,758
[applause]
1250
00:42:12,830 --> 00:42:15,430
SEAN MCDERMOTT: So the players
visit to the hospital went well?
1251
00:42:15,465 --> 00:42:17,033
Oh, yeah, no.
It was amazing, really.
1252
00:42:17,102 --> 00:42:18,401
I can't thank you enough.
1253
00:42:18,436 --> 00:42:20,033
I told Gabe you were
instrumental in making
1254
00:42:20,069 --> 00:42:21,068
it happen.
1255
00:42:21,104 --> 00:42:21,870
Y'all take care.
1256
00:42:21,905 --> 00:42:23,331
See ya.
1257
00:42:23,400 --> 00:42:25,537
I know that it was extremely
last minute, so thank you.
1258
00:42:25,572 --> 00:42:27,105
Hey, please.
Seriously, Gabe.
1259
00:42:27,174 --> 00:42:28,909
Anytime.
1260
00:42:28,945 --> 00:42:30,779
We all know you never ask for
favors around here much, anyway.
1261
00:42:30,847 --> 00:42:33,716
And you know what this community
means to us and the players
1262
00:42:33,785 --> 00:42:34,945
as well.
1263
00:42:34,980 --> 00:42:36,581
Now, look, it meant
the world to those kids.
1264
00:42:36,649 --> 00:42:38,281
They were so excited about it.
1265
00:42:38,316 --> 00:42:42,653
And oh, my friend, Morgan, I
mean, she was beside herself.
1266
00:42:42,688 --> 00:42:44,024
And she's the doctor, right?
1267
00:42:44,059 --> 00:42:45,328
Yeah.
1268
00:42:45,363 --> 00:42:46,962
- The guys said she was great.
- Yeah.
1269
00:42:46,998 --> 00:42:47,690
No, no, she is.
1270
00:42:47,725 --> 00:42:49,427
She's really-- she's--
1271
00:42:49,496 --> 00:42:50,294
she's really great.
1272
00:42:50,329 --> 00:42:51,900
Yeah.
1273
00:42:51,935 --> 00:42:52,769
Yeah.
1274
00:42:52,804 --> 00:42:54,903
Gabe?
1275
00:42:54,938 --> 00:42:55,630
Yeah?
1276
00:42:55,665 --> 00:42:57,906
Are you OK?
1277
00:42:57,941 --> 00:42:58,668
Yeah.
1278
00:42:58,703 --> 00:43:02,241
You-- yes, I'm really--
1279
00:43:02,277 --> 00:43:03,777
I'm really good.
1280
00:43:03,813 --> 00:43:06,578
I was thinking about I
have things I have to go do
1281
00:43:06,613 --> 00:43:08,545
and you talking about Morgan.
1282
00:43:08,581 --> 00:43:09,413
I'll see you, Coach.
1283
00:43:09,449 --> 00:43:10,214
I'll see you.
1284
00:43:10,250 --> 00:43:11,647
OK.
1285
00:43:11,683 --> 00:43:13,550
The guys are right.
1286
00:43:13,619 --> 00:43:14,987
He is really into her.
1287
00:43:19,030 --> 00:43:21,862
[grand music]
1288
00:43:33,175 --> 00:43:36,010
[laughter]
1289
00:43:36,045 --> 00:43:38,407
Gabe.
1290
00:43:38,443 --> 00:43:39,412
Wow.
1291
00:43:39,448 --> 00:43:40,709
You really do get around.
1292
00:43:40,778 --> 00:43:43,218
Well, it is my season.
1293
00:43:43,254 --> 00:43:44,919
A lot of ground to cover.
1294
00:43:44,955 --> 00:43:48,890
So did you ever tell that doctor
that you're in love with her?
1295
00:43:48,926 --> 00:43:50,959
OK.
1296
00:43:50,994 --> 00:43:51,794
Santa?
1297
00:43:51,830 --> 00:43:52,756
Hmm?
1298
00:43:52,791 --> 00:43:55,092
Morgan and I are just friends.
1299
00:43:55,161 --> 00:43:58,900
I still love her, but it's
more on that platonic
1300
00:43:58,935 --> 00:44:01,298
never gonna happen, though I
wouldn't be opposed to it if it
1301
00:44:01,334 --> 00:44:04,634
did, but I don't want to ruin
the connection that our families
1302
00:44:04,702 --> 00:44:06,470
have kind of way.
1303
00:44:06,506 --> 00:44:08,473
[serious music]
1304
00:44:08,509 --> 00:44:09,472
OK, fine.
Yeah.
1305
00:44:09,541 --> 00:44:11,275
All right.
1306
00:44:11,310 --> 00:44:13,443
I've tried, like, twice to tell
her, but I just keep fumbling.
1307
00:44:13,478 --> 00:44:14,378
I see.
1308
00:44:14,413 --> 00:44:15,582
Go on.
1309
00:44:15,617 --> 00:44:16,879
I just get
in my head about it.
1310
00:44:16,914 --> 00:44:18,450
Like, I'm trying to tell her.
1311
00:44:18,486 --> 00:44:19,956
I'm looking at her.
1312
00:44:20,025 --> 00:44:22,320
And I just melt.
1313
00:44:22,389 --> 00:44:24,123
I hear you.
1314
00:44:24,158 --> 00:44:27,361
That's exactly what happens
to me when I look at Mrs. Claus.
1315
00:44:27,396 --> 00:44:29,528
You know what it's like?
1316
00:44:29,564 --> 00:44:30,793
It's like with the Bills.
1317
00:44:30,829 --> 00:44:32,068
You're a Bills fan, right?
1318
00:44:32,103 --> 00:44:33,797
Am I a Bills fan?
1319
00:44:33,832 --> 00:44:35,233
Does it snow in the North Pole?
1320
00:44:35,269 --> 00:44:36,937
OK.
1321
00:44:37,006 --> 00:44:39,139
My friendship with Morgan
is like a really great Bills
1322
00:44:39,174 --> 00:44:39,975
season.
1323
00:44:40,044 --> 00:44:40,636
It's fun.
1324
00:44:40,705 --> 00:44:42,405
It's exciting.
1325
00:44:42,440 --> 00:44:44,977
But there's always this fear
that it's just gonna go away.
1326
00:44:45,013 --> 00:44:48,042
Just one pass falls short,
you know, one turnover.
1327
00:44:48,077 --> 00:44:50,646
One bad call, and it's all lost.
1328
00:44:50,681 --> 00:44:52,249
Well, you--
1329
00:44:52,284 --> 00:44:55,157
And I'm scared that if I
tell Morgan how I really feel,
1330
00:44:55,225 --> 00:44:56,759
that's a bad call.
1331
00:44:56,795 --> 00:44:59,388
But at the same time, I don't
want to live in what if.
1332
00:44:59,423 --> 00:45:04,333
But also, you know, I don't
want to ruin the already
1333
00:45:04,401 --> 00:45:05,797
great friendship that we have.
1334
00:45:05,833 --> 00:45:07,798
But you know, also,
she's perfect.
1335
00:45:07,833 --> 00:45:10,471
She's-- she's my Super Bowl.
1336
00:45:10,539 --> 00:45:12,072
MORGAN: What about Super Bowl?
1337
00:45:12,108 --> 00:45:13,139
Oh.
1338
00:45:13,208 --> 00:45:14,943
Morgan.
1339
00:45:14,978 --> 00:45:21,546
So I was just asking Santa for
a Bills Super Bowl championship
1340
00:45:21,615 --> 00:45:23,585
this year for Christmas.
1341
00:45:23,620 --> 00:45:25,087
Put that
on my Christmas list too.
1342
00:45:25,122 --> 00:45:25,855
Oh, will do.
1343
00:45:25,924 --> 00:45:26,950
Hey.
1344
00:45:26,986 --> 00:45:28,188
Ready to go inside?
- Yes, please.
1345
00:45:28,223 --> 00:45:28,989
Yeah.
1346
00:45:30,787 --> 00:45:32,022
Tell her.
1347
00:45:32,057 --> 00:45:34,428
Is that the same
Santa from the hospital?
1348
00:45:34,463 --> 00:45:35,763
It's his season, right?
1349
00:45:35,798 --> 00:45:40,465
He's got a lot of ground
to cover, so yeah.
1350
00:45:40,501 --> 00:45:43,267
[serious music]
1351
00:45:45,336 --> 00:45:48,176
Ugh, my eyes are starting
to reject receipts.
1352
00:45:48,245 --> 00:45:49,441
Hitting a wall.
1353
00:45:49,477 --> 00:45:51,076
Take a break.
1354
00:45:51,111 --> 00:45:54,545
My eyes can still process
paper from the '70s.
1355
00:45:54,581 --> 00:45:55,582
Thanks, Gabe.
1356
00:45:55,617 --> 00:45:58,481
You're the best, seriously.
1357
00:45:58,516 --> 00:46:00,883
I can't thank you enough for
everything you're doing here.
1358
00:46:00,918 --> 00:46:02,592
Oh, it's no big deal.
1359
00:46:02,627 --> 00:46:04,691
I know how much this
will mean to Tommy.
1360
00:46:04,760 --> 00:46:06,496
I know how much
Tommy means to you.
1361
00:46:06,531 --> 00:46:07,924
I remember this
one time when he was
1362
00:46:07,992 --> 00:46:09,324
coaching my flag football team.
1363
00:46:09,360 --> 00:46:10,996
And we were having this
particularly rough game.
1364
00:46:11,064 --> 00:46:12,861
And we were all in this
huddle during timeout.
1365
00:46:12,897 --> 00:46:14,197
We were so over it.
1366
00:46:14,233 --> 00:46:17,673
But my Uncle Tommy, he
was having none of it.
1367
00:46:17,709 --> 00:46:21,508
He kept saying, you only
lose if you stop trying.
1368
00:46:21,543 --> 00:46:22,705
Hey, you won that game.
1369
00:46:22,740 --> 00:46:24,441
I remember.
1370
00:46:24,476 --> 00:46:25,546
I don't know how he did it,
but that one pep talk changed
1371
00:46:25,614 --> 00:46:26,813
the course of the whole game.
1372
00:46:26,882 --> 00:46:29,718
It's like, he gave
us a sense of hope.
1373
00:46:29,753 --> 00:46:31,847
I just want to give
him that same feeling.
1374
00:46:31,882 --> 00:46:33,890
You will, Morgan.
1375
00:46:33,925 --> 00:46:37,589
When you're determined to do
something, watch out, world.
1376
00:46:37,624 --> 00:46:38,520
It's getting done.
1377
00:46:42,759 --> 00:46:44,132
Hold up.
1378
00:46:44,167 --> 00:46:45,027
What?
1379
00:46:45,062 --> 00:46:46,798
I think this is the receipt.
1380
00:46:46,833 --> 00:46:47,762
Are you serious?
GABE: Yeah.
1381
00:46:47,831 --> 00:46:49,204
Come here.
1382
00:46:49,240 --> 00:46:50,702
Look at this.
1383
00:46:50,771 --> 00:46:52,639
The serial numbers match up.
1384
00:46:52,674 --> 00:46:54,237
This is a Christmas miracle.
1385
00:46:54,272 --> 00:46:56,907
Oh, don't get too
excited because look.
1386
00:46:56,942 --> 00:46:58,813
The name is completely worn off.
1387
00:46:58,848 --> 00:47:00,715
Yeah, but they said
they listed an address.
1388
00:47:00,750 --> 00:47:03,283
We should be able
to make that out.
1389
00:47:03,318 --> 00:47:05,383
360 Ab--
1390
00:47:05,452 --> 00:47:07,089
Abbott.
1391
00:47:07,124 --> 00:47:07,750
Road.
1392
00:47:07,785 --> 00:47:08,586
Abbott Road.
1393
00:47:08,621 --> 00:47:10,657
Abbott Road.
1394
00:47:10,692 --> 00:47:11,991
Do you know what this means?
1395
00:47:12,026 --> 00:47:13,525
We're about to find
our mystery sender.
1396
00:47:13,561 --> 00:47:16,195
[happy music]
1397
00:47:24,803 --> 00:47:25,567
Can I help you?
1398
00:47:28,643 --> 00:47:30,905
You're Dawson Knox.
1399
00:47:30,941 --> 00:47:31,708
Oh, hey, Gabe.
1400
00:47:31,744 --> 00:47:34,282
What's up, man?
1401
00:47:34,317 --> 00:47:35,380
Hey, Dawson.
1402
00:47:35,416 --> 00:47:36,381
Wow.
1403
00:47:36,417 --> 00:47:38,052
Hi.
1404
00:47:38,088 --> 00:47:40,015
I guess you probably haven't
been living in this house
1405
00:47:40,084 --> 00:47:41,756
since the 1970s, have you?
1406
00:47:41,791 --> 00:47:43,785
Well, I was born
in the '90s, so no.
1407
00:47:43,854 --> 00:47:44,819
No.
OK.
1408
00:47:44,888 --> 00:47:45,655
GABE: No.
1409
00:47:45,690 --> 00:47:46,656
Yeah.
1410
00:47:46,691 --> 00:47:47,893
Right.
1411
00:47:47,929 --> 00:47:49,632
We're really sorry
to disturb you.
1412
00:47:49,667 --> 00:47:52,267
And we clearly have
the wrong house.
1413
00:47:52,303 --> 00:47:53,069
See you, Dawson.
1414
00:47:53,104 --> 00:47:53,762
Big Fan.
1415
00:47:53,798 --> 00:47:54,565
All right.
1416
00:47:54,634 --> 00:47:55,533
Go, Bills.
1417
00:47:55,569 --> 00:47:56,897
Go, Bills.
1418
00:47:56,933 --> 00:47:59,473
Go, Bills.
1419
00:47:59,541 --> 00:48:00,808
I'm sorry, Morgan.
1420
00:48:00,877 --> 00:48:02,445
I'm not sure this is
a really good idea.
1421
00:48:02,480 --> 00:48:03,779
Gabe, we can't get defeated.
1422
00:48:03,814 --> 00:48:05,107
I mean, true, we hit
a bump in the road.
1423
00:48:05,142 --> 00:48:07,016
That was a pretty big bump.
1424
00:48:07,085 --> 00:48:09,048
That receipt with the address
on it was our only real lead.
1425
00:48:09,084 --> 00:48:10,747
And I'm not really sure
what we're gonna do now.
1426
00:48:10,783 --> 00:48:11,617
We keep going.
1427
00:48:11,686 --> 00:48:13,086
We've come this far.
1428
00:48:13,155 --> 00:48:14,550
Look, I know we don't
have a lot to show for it.
1429
00:48:14,585 --> 00:48:17,087
But just because we're down
doesn't mean we're out.
1430
00:48:17,156 --> 00:48:20,730
In fact, I got
a question for you.
1431
00:48:20,798 --> 00:48:22,428
- Oh, Morgan, don't do this.
- Where else--
1432
00:48:22,463 --> 00:48:23,332
Morgan.
1433
00:48:23,401 --> 00:48:24,258
--would you rather be--
1434
00:48:24,293 --> 00:48:25,633
You know that I can't resist.
1435
00:48:25,668 --> 00:48:30,265
--than right here right now?
1436
00:48:30,301 --> 00:48:32,535
The immortal
words of Marv Levy.
1437
00:48:32,570 --> 00:48:35,008
There's a coach who understood
it's not about the game.
1438
00:48:35,076 --> 00:48:37,277
It's about all it took
to get to the game.
1439
00:48:37,345 --> 00:48:40,016
It's about finding yourself at
the bottom and getting back up.
1440
00:48:40,051 --> 00:48:43,811
It's about going out there
and facing the odds together.
1441
00:48:43,847 --> 00:48:44,882
Hey.
1442
00:48:44,917 --> 00:48:46,113
Don't pound on my car.
1443
00:48:46,149 --> 00:48:47,390
I am so sorry, sir.
1444
00:48:47,425 --> 00:48:48,752
I am just very hyped.
1445
00:48:48,788 --> 00:48:49,722
I understand.
1446
00:48:49,758 --> 00:48:50,987
It was a beautiful speech.
1447
00:48:51,023 --> 00:48:52,326
Go, Bills.
- Go, Bills.
1448
00:48:52,362 --> 00:48:53,930
Go, Bills.
1449
00:48:53,998 --> 00:48:55,292
It's like my Uncle Tommy
told my flag football team.
1450
00:48:55,360 --> 00:48:57,927
You never truly lose
until you stop trying.
1451
00:48:57,995 --> 00:48:59,193
So we keep going.
1452
00:48:59,228 --> 00:49:00,730
- Keep going.
- Yeah.
1453
00:49:00,799 --> 00:49:01,599
Keep going.
1454
00:49:01,634 --> 00:49:02,869
Yeah.
1455
00:49:02,938 --> 00:49:04,671
You two gonna
move anytime soon?
1456
00:49:04,707 --> 00:49:06,670
You're blocking the road.
1457
00:49:06,705 --> 00:49:07,639
Moving.
1458
00:49:07,675 --> 00:49:08,938
Moving.
- Yep.
1459
00:49:09,007 --> 00:49:10,645
Yep.
- Thank you.
1460
00:49:10,680 --> 00:49:11,643
MORGAN: Was that Ray Davis?
1461
00:49:11,712 --> 00:49:13,412
See you, Ray.
1462
00:49:13,447 --> 00:49:14,282
COMMENTATOR (ON TV): The Bills
are sticking to the run game
1463
00:49:14,317 --> 00:49:15,010
here.
1464
00:49:15,046 --> 00:49:16,712
MAN: Let's go, baby.
1465
00:49:16,747 --> 00:49:17,550
COMMENTATOR (ON TV): In the
middle again breaking tackles.
1466
00:49:17,586 --> 00:49:18,385
And he's down--
1467
00:49:18,454 --> 00:49:19,917
[cheering]
1468
00:49:19,952 --> 00:49:21,521
Frankie, you see that?
1469
00:49:21,590 --> 00:49:22,523
Unbelievable.
1470
00:49:22,559 --> 00:49:25,227
That was fantastic.
1471
00:49:25,296 --> 00:49:26,526
There we go.
1472
00:49:26,561 --> 00:49:27,662
Go, go, go.
1473
00:49:27,698 --> 00:49:29,129
So I went over
to city hall and
1474
00:49:29,165 --> 00:49:30,665
requested the records from
all the previous owners
1475
00:49:30,700 --> 00:49:32,134
of that house.
- Perfect.
1476
00:49:32,203 --> 00:49:33,568
Come on.
1477
00:49:33,603 --> 00:49:35,436
What's with this guy?
1478
00:49:35,472 --> 00:49:36,539
That's perfect.
1479
00:49:36,574 --> 00:49:37,573
Meet at my place this week.
1480
00:49:37,608 --> 00:49:38,638
And then we'll figure it out.
1481
00:49:38,673 --> 00:49:39,841
Wait, wait, wait.
1482
00:49:39,876 --> 00:49:43,377
What are you guys
doing this week?
1483
00:49:43,446 --> 00:49:45,044
The baking.
1484
00:49:45,112 --> 00:49:47,645
She's got a new
Christmas cookie recipe.
1485
00:49:47,681 --> 00:49:48,678
I sure do.
1486
00:49:48,714 --> 00:49:50,049
Yay.
1487
00:49:50,085 --> 00:49:51,854
I took a picture
of this original recipe
1488
00:49:51,889 --> 00:49:53,788
so we can compare it
to the previous recipes
1489
00:49:53,857 --> 00:49:57,821
and see
if the ingredients match.
1490
00:49:57,890 --> 00:49:59,427
Too complicated.
1491
00:49:59,496 --> 00:50:00,560
You bake them.
1492
00:50:00,629 --> 00:50:01,626
I'll eat them.
1493
00:50:01,662 --> 00:50:02,429
Touchdown.
1494
00:50:02,498 --> 00:50:05,001
[cheering]
1495
00:50:05,999 --> 00:50:08,303
That's what I'm talking about.
1496
00:50:08,372 --> 00:50:09,337
Table job.
1497
00:50:09,372 --> 00:50:10,031
Jeremy.
1498
00:50:10,066 --> 00:50:11,434
No, no, no.
1499
00:50:11,470 --> 00:50:13,905
You break another coffee
table, I will break you.
1500
00:50:13,940 --> 00:50:15,541
- Sorry.
- Sit down.
1501
00:50:15,577 --> 00:50:16,345
I'm sorry.
1502
00:50:16,381 --> 00:50:17,378
Sit down, son!
1503
00:50:17,414 --> 00:50:18,679
Go Bills!
1504
00:50:18,714 --> 00:50:20,313
Is she really mad at me?
1505
00:50:20,348 --> 00:50:22,618
MORGAN: It looks like
the Abbott Road house had a few
1506
00:50:22,653 --> 00:50:24,252
different owners in the '70s.
1507
00:50:24,287 --> 00:50:29,419
You got Joel Sweeney, Ivan
Brewster, Roy A. McPherson Jr.
1508
00:50:29,454 --> 00:50:31,153
Do any of those names
look like they could
1509
00:50:31,189 --> 00:50:33,426
be the one on the receipt?
1510
00:50:33,462 --> 00:50:35,762
OK.
1511
00:50:35,797 --> 00:50:36,661
OK.
MORGAN: Yeah?
1512
00:50:36,697 --> 00:50:37,531
GABE: OK.
1513
00:50:37,566 --> 00:50:38,862
MORGAN: OK.
1514
00:50:38,898 --> 00:50:39,895
I got nothing.
1515
00:50:39,930 --> 00:50:41,129
Really?
1516
00:50:41,165 --> 00:50:42,705
It's just too faded.
1517
00:50:42,774 --> 00:50:43,968
I can barely make
out one letter,
1518
00:50:44,004 --> 00:50:45,201
let alone the whole name.
1519
00:50:45,237 --> 00:50:46,741
Maybe we go back
to Vidler's and
1520
00:50:46,776 --> 00:50:48,437
check out the original receipt.
1521
00:50:48,472 --> 00:50:50,807
It might be less
blurry in person.
1522
00:50:50,843 --> 00:50:51,711
You think?
1523
00:50:51,746 --> 00:50:52,576
It's worth a shot.
1524
00:50:56,184 --> 00:50:59,455
(SINGING) Oh, jingle
bells, jingle bells
1525
00:50:59,490 --> 00:51:01,552
Jingle all the way
1526
00:51:01,587 --> 00:51:05,326
Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh
1527
00:51:05,362 --> 00:51:06,822
Hey
1528
00:51:06,857 --> 00:51:10,932
This is quite possibly the
blurriest thing I've ever seen.
1529
00:51:10,968 --> 00:51:12,864
Well, I guess, it
wasn't worth a shot.
1530
00:51:12,899 --> 00:51:14,937
Kids, I'm worried.
1531
00:51:14,972 --> 00:51:17,705
You seem to be very
consumed by all this.
1532
00:51:17,774 --> 00:51:19,006
Oh, no, we're not consumed.
1533
00:51:19,075 --> 00:51:20,238
We've only spent,
like, what, a few days?
1534
00:51:20,273 --> 00:51:21,936
Oh, yeah, just,
like, several nights.
1535
00:51:21,971 --> 00:51:24,375
Pretty much whenever we're
off work and have our free time.
1536
00:51:24,411 --> 00:51:26,007
Yeah, I wouldn't really
call that very consumed.
1537
00:51:26,042 --> 00:51:27,644
Right.
1538
00:51:27,679 --> 00:51:31,583
Well, there's nothing more
that can be done tonight.
1539
00:51:31,618 --> 00:51:36,521
You know, Carolcade's happening
right outside those doors.
1540
00:51:36,556 --> 00:51:38,957
Wouldn't you both rather
be out there enjoying that?
1541
00:51:38,992 --> 00:51:39,956
We could skip Carolcade.
1542
00:51:39,992 --> 00:51:40,792
We just need--
1543
00:51:40,861 --> 00:51:41,693
Skip Carolcade?
1544
00:51:41,728 --> 00:51:42,926
Uh-uh.
1545
00:51:42,962 --> 00:51:44,661
Not on my watch.
1546
00:51:44,696 --> 00:51:50,235
The Elm Street Bakery is
serving special holiday cookies.
1547
00:51:50,270 --> 00:51:58,045
And I'm serving
drinks on the house.
1548
00:51:58,081 --> 00:52:00,179
Now, get out there,
and have some fun.
1549
00:52:00,247 --> 00:52:01,945
Cyndi, that is
so sweet of you, but--
1550
00:52:02,014 --> 00:52:04,352
No buts, Morgan.
1551
00:52:04,388 --> 00:52:08,015
I know you want to do something
magical for your Uncle Tommy,
1552
00:52:08,051 --> 00:52:12,989
but you deserve to take a moment
and enjoy some Christmas magic
1553
00:52:13,025 --> 00:52:14,792
for yourself.
1554
00:52:14,861 --> 00:52:15,693
Now, go on.
1555
00:52:15,729 --> 00:52:17,597
Get.
1556
00:52:17,632 --> 00:52:22,200
[laughs]
1557
00:52:22,235 --> 00:52:23,973
What if we ask
Uncle Tommy if he
1558
00:52:24,008 --> 00:52:25,901
knows any previous
Abbott Road homeowners?
1559
00:52:25,937 --> 00:52:28,606
How you gonna do that without
him realizing what we're up to?
1560
00:52:28,642 --> 00:52:31,647
We're just gonna bring up
names in a super casual way.
1561
00:52:31,716 --> 00:52:33,281
- Casual?
- Trust me.
1562
00:52:33,350 --> 00:52:35,583
It'll be really natural, really
nonchalant like, hey, unc.
1563
00:52:35,618 --> 00:52:37,052
What is up?
1564
00:52:37,088 --> 00:52:38,880
Oh, I'll tell you what's
up, the price of homes.
1565
00:52:38,916 --> 00:52:41,817
Man, the only person I know
that can afford a house is
1566
00:52:41,886 --> 00:52:46,256
Joel Sweeney, Ivan Brewster,
and Roy A. McPherson Jr. Any
1567
00:52:46,291 --> 00:52:49,498
of those names ring a bell?
1568
00:52:49,534 --> 00:52:51,060
Are you serious?
1569
00:52:51,095 --> 00:52:52,562
Too casual?
1570
00:52:52,597 --> 00:52:56,399
(SINGING) Deck the halls
with boughs of holly
1571
00:52:56,435 --> 00:53:00,569
Fa la, la, la,
la, la, la, la, la
1572
00:53:00,605 --> 00:53:03,408
I do love Buffalo
during the holidays.
1573
00:53:03,477 --> 00:53:05,544
Yeah, well, no one
does snow better than us.
1574
00:53:09,050 --> 00:53:10,914
Well, maybe Cyndi was right.
1575
00:53:10,949 --> 00:53:12,113
Yeah?
1576
00:53:12,148 --> 00:53:14,319
Yeah.
1577
00:53:14,354 --> 00:53:16,952
What if we, just
for tonight, just
1578
00:53:16,988 --> 00:53:23,930
forget about the whole mystery
sender thing and enjoy all this?
1579
00:53:23,965 --> 00:53:25,533
That sounds good to me.
1580
00:53:25,568 --> 00:53:27,831
Yeah?
1581
00:53:27,867 --> 00:53:30,303
Oh.
1582
00:53:30,371 --> 00:53:33,436
(SINGING) Deck the halls
with boughs of holly
1583
00:53:33,472 --> 00:53:36,311
Fa la, la, la,
la, la, la, la, la
1584
00:53:44,451 --> 00:53:48,524
10 degrees out tonight,
so yeah, it's not bad.
1585
00:53:48,593 --> 00:53:49,790
Are you cold?
1586
00:53:49,826 --> 00:53:50,788
Do you want my coat?
1587
00:53:50,824 --> 00:53:52,087
No.
1588
00:53:52,122 --> 00:53:53,825
Come on.
1589
00:53:53,860 --> 00:53:55,224
Here.
1590
00:53:55,293 --> 00:53:56,625
You're gonna freeze.
1591
00:53:56,660 --> 00:53:58,599
A sacrifice that
I'll gladly make.
1592
00:53:58,635 --> 00:53:59,433
Come here.
1593
00:54:03,705 --> 00:54:04,802
OK?
1594
00:54:04,871 --> 00:54:06,806
Yeah.
1595
00:54:06,842 --> 00:54:09,740
[romantic music]
1596
00:54:11,243 --> 00:54:13,246
TRISH: You two again?
1597
00:54:13,281 --> 00:54:14,912
You guys stalking
us or something?
1598
00:54:14,981 --> 00:54:16,148
Hello there.
1599
00:54:16,217 --> 00:54:18,518
I believe they
call this kismet.
1600
00:54:18,553 --> 00:54:20,956
TRISH: Any interest
in joining us for some carols?
1601
00:54:20,992 --> 00:54:23,659
Vinny does a mean
"Silent Night."
1602
00:54:23,694 --> 00:54:24,593
Voice of an angel.
1603
00:54:24,629 --> 00:54:25,728
They don't lie.
1604
00:54:25,763 --> 00:54:27,429
Oh, I should get going.
1605
00:54:27,498 --> 00:54:28,056
What?
1606
00:54:28,092 --> 00:54:29,627
Why?
1607
00:54:29,663 --> 00:54:32,160
I have an early shift
at the hospital tomorrow.
1608
00:54:32,196 --> 00:54:33,197
Thank you.
1609
00:54:33,232 --> 00:54:36,770
Tonight was really fun.
1610
00:54:36,805 --> 00:54:37,638
Good night.
1611
00:54:37,674 --> 00:54:38,539
Take care.
1612
00:54:38,608 --> 00:54:40,101
Bye.
1613
00:54:40,137 --> 00:54:43,974
We totally interrupted you about
to confess your feelings again,
1614
00:54:44,043 --> 00:54:44,876
didn't we?
1615
00:54:44,911 --> 00:54:46,243
Yeah.
1616
00:54:46,278 --> 00:54:47,277
You know what they say.
1617
00:54:47,312 --> 00:54:49,084
Four time's the charm.
1618
00:54:49,120 --> 00:54:50,711
I thought it was
third time's the charm.
1619
00:54:50,747 --> 00:54:52,520
In numerology,
the number four is
1620
00:54:52,555 --> 00:54:54,616
associated with achieving goals
through consistent effort.
1621
00:54:54,685 --> 00:54:56,222
It's linked
to fundamental concepts
1622
00:54:56,291 --> 00:54:57,955
with four elements,
four seasons.
1623
00:54:58,024 --> 00:54:59,225
Fourth down.
1624
00:54:59,294 --> 00:55:00,994
The point is you
got to try again.
1625
00:55:01,029 --> 00:55:02,129
Tell her how you feel.
1626
00:55:02,165 --> 00:55:03,697
The fourth time
can be the charm.
1627
00:55:03,766 --> 00:55:04,865
Ho, ho, ho.
1628
00:55:04,934 --> 00:55:06,767
That's what I'm saying.
1629
00:55:06,803 --> 00:55:08,232
Come on, Gabe.
1630
00:55:08,267 --> 00:55:09,967
Fourth time's the charm.
1631
00:55:10,002 --> 00:55:10,871
Yeah.
1632
00:55:10,940 --> 00:55:12,574
Fourth time's the charm.
1633
00:55:12,609 --> 00:55:13,168
Right.
1634
00:55:13,203 --> 00:55:14,439
Santa.
1635
00:55:14,474 --> 00:55:20,410
[CHANTING "FOURTH TIME'S THE
CHARM"]
1636
00:55:20,445 --> 00:55:22,013
(SINGING) Three French hens
1637
00:55:22,082 --> 00:55:26,052
Two turtle doves
1638
00:55:26,087 --> 00:55:28,854
Oh, are we not caroling?
1639
00:55:28,890 --> 00:55:29,688
All right.
1640
00:55:32,290 --> 00:55:34,927
All right, Santa.
1641
00:55:34,963 --> 00:55:37,125
[cheery music]
1642
00:55:37,160 --> 00:55:41,501
I can't believe the holiday
tailgate dinner is in two days.
1643
00:55:41,537 --> 00:55:43,697
I can't believe mom thinks
two days is enough time
1644
00:55:43,732 --> 00:55:45,302
to get all this meal prep done.
1645
00:55:45,337 --> 00:55:46,601
Where is she, anyway?
1646
00:55:46,636 --> 00:55:49,075
Picking up the ham with Ricki.
1647
00:55:49,110 --> 00:55:50,043
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1648
00:55:50,078 --> 00:55:51,106
Easy on the spice there.
1649
00:55:51,142 --> 00:55:52,643
Huh?
1650
00:55:52,679 --> 00:55:55,080
You've literally been
inhaling hot sauce 24/7.
1651
00:55:55,149 --> 00:55:56,446
Not anymore I'm not.
1652
00:55:56,481 --> 00:55:57,853
It's too close to the game now.
1653
00:55:57,922 --> 00:55:59,487
I gotta keep this baby in.
1654
00:55:59,556 --> 00:56:02,091
I am not missing our last
holiday photo at this stadium.
1655
00:56:02,126 --> 00:56:03,419
I'm just glad you
stopped drinking
1656
00:56:03,455 --> 00:56:05,057
your weight in hot sauce.
1657
00:56:05,126 --> 00:56:07,421
[breathing exercises]
1658
00:56:07,457 --> 00:56:09,895
Hoo, hoo, woo!
1659
00:56:09,930 --> 00:56:11,965
Cathy.
1660
00:56:12,033 --> 00:56:13,234
Whatcha you doing?
1661
00:56:13,269 --> 00:56:14,462
Oh, breathwork
to keep the baby in.
1662
00:56:14,498 --> 00:56:16,067
I saw it on a blog.
1663
00:56:16,136 --> 00:56:18,099
Toot, toot, too!
1664
00:56:19,405 --> 00:56:20,807
UNCLE TOMMY: There's my girls.
1665
00:56:20,876 --> 00:56:22,205
Hey, unc.
1666
00:56:22,240 --> 00:56:23,241
What is up?
1667
00:56:23,276 --> 00:56:24,172
I'll tell you what's up.
1668
00:56:24,208 --> 00:56:25,042
Unc?
1669
00:56:25,078 --> 00:56:25,877
Yeah, unc.
1670
00:56:25,913 --> 00:56:26,849
Unc.
1671
00:56:26,884 --> 00:56:27,675
He's-- he's our uncle.
1672
00:56:27,743 --> 00:56:29,910
I'm just asking him what is up.
1673
00:56:29,945 --> 00:56:33,117
No arguing with
the pregnant lady, OK?
1674
00:56:33,186 --> 00:56:34,886
Morgan?
- Yeah?
1675
00:56:34,922 --> 00:56:36,687
UNCLE TOMMY: When you're done
here, would you meet me outside?
1676
00:56:36,723 --> 00:56:38,692
Because there's something
I got to show you.
1677
00:56:38,728 --> 00:56:39,320
Aww.
1678
00:56:39,389 --> 00:56:41,156
You got it.
1679
00:56:41,192 --> 00:56:43,797
Oh, but then we're gonna revisit
that whole, like, what is up.
1680
00:56:43,832 --> 00:56:44,631
Great.
1681
00:56:50,740 --> 00:56:51,366
Yes?
1682
00:56:51,402 --> 00:56:52,336
What's going on?
1683
00:56:52,372 --> 00:56:53,839
- Nothing.
- Nice try.
1684
00:56:53,908 --> 00:56:54,668
Spill.
1685
00:56:54,704 --> 00:56:55,976
There's nothing to spill.
1686
00:56:56,012 --> 00:56:59,007
Is this about Gabe?
1687
00:56:59,042 --> 00:57:00,975
Spill, or I am gonna
tell you every single tip
1688
00:57:01,010 --> 00:57:03,050
and trick I learned
from the influencers
1689
00:57:03,119 --> 00:57:04,345
about how to delay labor.
1690
00:57:04,381 --> 00:57:06,188
OK, fine.
1691
00:57:06,223 --> 00:57:07,787
You remember that
Christmas surprise
1692
00:57:07,822 --> 00:57:11,355
I told you about, the one that
Gabe and I are working on?
1693
00:57:11,390 --> 00:57:12,561
It's for Uncle Tommy.
1694
00:57:12,630 --> 00:57:13,429
Oh.
1695
00:57:15,697 --> 00:57:18,462
So is that the only reason
you and Gabe have been
1696
00:57:18,530 --> 00:57:20,602
spending so much time together?
1697
00:57:20,671 --> 00:57:21,230
Cathy.
1698
00:57:21,265 --> 00:57:22,100
Come on.
1699
00:57:22,136 --> 00:57:23,769
Oh, you come on.
1700
00:57:23,805 --> 00:57:26,041
It is so obvious that there
is something between you.
1701
00:57:26,076 --> 00:57:28,403
And PS, it has been for years.
1702
00:57:28,439 --> 00:57:31,544
That is so not--
1703
00:57:31,613 --> 00:57:35,514
if that were true--
and I'm not saying it is--
1704
00:57:35,550 --> 00:57:37,418
wouldn't have something
happened by now?
1705
00:57:37,453 --> 00:57:39,081
Morgan, this Christmas
is the first time
1706
00:57:39,116 --> 00:57:42,217
that you guys have actually
been together in years.
1707
00:57:42,253 --> 00:57:46,791
So if something were to happen,
maybe this is the perfect time.
1708
00:57:46,827 --> 00:57:49,729
The question is, do you
want something to happen?
1709
00:57:59,041 --> 00:58:01,442
Marinade's done.
1710
00:58:01,510 --> 00:58:05,076
I'm just-- I'm gonna
just go do the thing.
1711
00:58:05,111 --> 00:58:06,441
Yeah.
1712
00:58:06,477 --> 00:58:08,209
[clears throat]
1713
00:58:09,082 --> 00:58:09,881
Unc!
1714
00:58:13,285 --> 00:58:14,556
Hee, hoo!
1715
00:58:16,156 --> 00:58:18,025
You stay.
1716
00:58:18,060 --> 00:58:19,660
Hey, Uncle Tommy.
1717
00:58:19,695 --> 00:58:21,688
Before I forget, I was looking
at mom's Christmas card
1718
00:58:21,724 --> 00:58:23,057
list the other day.
1719
00:58:23,093 --> 00:58:25,067
And I realized-- it's
so crazy-- that I didn't
1720
00:58:25,102 --> 00:58:26,367
even know half these people.
1721
00:58:26,402 --> 00:58:29,164
There was Joel
Sweeney, Ivan Brewster,
1722
00:58:29,232 --> 00:58:33,909
and Roy A. McPherson Jr.
You know any of these guys?
1723
00:58:33,944 --> 00:58:36,136
I can't say I do.
1724
00:58:36,205 --> 00:58:39,079
Your mom, she's always
been good with names.
1725
00:58:39,115 --> 00:58:41,081
I'm good with faces.
1726
00:58:41,117 --> 00:58:43,047
You should ask her.
1727
00:58:43,116 --> 00:58:45,316
Oh.
1728
00:58:45,351 --> 00:58:46,651
You remember this?
1729
00:58:46,687 --> 00:58:50,324
Yeah, from our old
flag football days.
1730
00:58:50,393 --> 00:58:51,923
Remember when
I gave it to you?
1731
00:58:51,992 --> 00:58:54,162
I don't remember if there
wasn't a time when we weren't
1732
00:58:54,230 --> 00:58:56,825
even tossing this ball around.
1733
00:58:56,861 --> 00:58:59,365
It was right
after I took you and
1734
00:58:59,400 --> 00:59:01,766
Cathy to your first Bills game.
1735
00:59:01,834 --> 00:59:04,235
You couldn't have been
more than seven, eight.
1736
00:59:04,271 --> 00:59:05,604
No, I was six.
1737
00:59:05,672 --> 00:59:09,577
And the very next
day, you demanded
1738
00:59:09,613 --> 00:59:11,739
I get you a kid's football,
one that was easier
1739
00:59:11,775 --> 00:59:13,546
for you to toss and catch.
1740
00:59:13,582 --> 00:59:16,645
You said, then I can
win, Uncle Tommy.
1741
00:59:16,680 --> 00:59:18,086
MORGAN: I remember that.
1742
00:59:18,122 --> 00:59:21,419
Oh, how I would bribe you.
1743
00:59:21,454 --> 00:59:23,058
Finish your homework.
1744
00:59:23,127 --> 00:59:24,352
Then we'll toss the ball.
1745
00:59:24,388 --> 00:59:25,623
OK.
1746
00:59:25,692 --> 00:59:26,656
So basically, I
wouldn't be a doctor
1747
00:59:26,691 --> 00:59:28,796
if it wasn't for this ball.
1748
00:59:28,832 --> 00:59:29,826
Oh.
1749
00:59:29,861 --> 00:59:33,201
Well, it was
an excellent motivator.
1750
00:59:33,269 --> 00:59:36,431
Do you ever have any regrets?
1751
00:59:36,466 --> 00:59:38,540
Regrets?
1752
00:59:38,609 --> 00:59:41,073
Yeah, after my dad died,
you really stepped up for me
1753
00:59:41,109 --> 00:59:41,802
and Cathy.
1754
00:59:41,837 --> 00:59:43,170
You helped mom raise us.
1755
00:59:43,205 --> 00:59:44,610
Do you ever think about
what your life would
1756
00:59:44,679 --> 00:59:47,809
have been or might
have been, what you
1757
00:59:47,844 --> 00:59:50,683
could have had if you didn't?
1758
00:59:50,752 --> 00:59:55,086
You mean get married
and having kids of my own?
1759
00:59:55,121 --> 01:00:00,160
Well, there are things that
I would have liked to change,
1760
01:00:00,229 --> 01:00:01,861
had I had the chance.
1761
01:00:01,930 --> 01:00:06,632
But helping raise you two, I
feel like I hit the lottery.
1762
01:00:06,667 --> 01:00:09,335
I'd do it again
a thousand times over.
1763
01:00:09,370 --> 01:00:10,670
And don't get me wrong.
1764
01:00:10,705 --> 01:00:15,370
I mean, in the beginning,
I was scared.
1765
01:00:15,405 --> 01:00:20,676
But I know with my whole heart
having you two in my life
1766
01:00:20,712 --> 01:00:24,012
changed it for the better.
1767
01:00:24,047 --> 01:00:26,388
And that's the thing
about change.
1768
01:00:26,423 --> 01:00:29,318
We worry so much
about what we might
1769
01:00:29,354 --> 01:00:37,094
lose, not enough about taking a
chance, see what you might gain.
1770
01:00:43,071 --> 01:00:44,465
Go long.
1771
01:00:44,534 --> 01:00:45,700
Go long.
1772
01:00:45,736 --> 01:00:48,710
[sentimental music]
1773
01:00:52,216 --> 01:00:53,212
GABE: Come check this out.
1774
01:00:53,248 --> 01:00:54,012
Look at this.
1775
01:00:56,520 --> 01:00:59,016
It's from our first
Bills game together.
1776
01:00:59,085 --> 01:01:01,015
MORGAN: That was the same
year you and your family
1777
01:01:01,051 --> 01:01:02,584
moved to the neighborhood,
right?
1778
01:01:02,620 --> 01:01:03,653
- Yep.
- Yeah.
1779
01:01:03,689 --> 01:01:05,254
Just before the holidays.
1780
01:01:05,289 --> 01:01:07,522
Your mom invited us to the last
game before Christmas.
1781
01:01:07,557 --> 01:01:08,592
Mm-hmm.
1782
01:01:08,627 --> 01:01:11,159
And the tradition began.
1783
01:01:11,194 --> 01:01:14,398
Man, there are some
old photos in this.
1784
01:01:14,434 --> 01:01:16,804
Look at this.
1785
01:01:16,873 --> 01:01:19,274
This must have been from
a Bills game back in the day.
1786
01:01:19,309 --> 01:01:20,676
Would have been at The Rockpile.
1787
01:01:23,940 --> 01:01:28,048
MORGAN: Tommy and Mia, 1970.
1788
01:01:28,084 --> 01:01:29,214
Who's Mia?
1789
01:01:29,249 --> 01:01:32,183
No idea.
1790
01:01:32,219 --> 01:01:33,150
Hm.
1791
01:01:37,092 --> 01:01:38,091
Wow.
1792
01:01:38,126 --> 01:01:39,461
1970.
1793
01:01:39,496 --> 01:01:42,792
This was the last
Bills game I went
1794
01:01:42,827 --> 01:01:46,928
to before I went to Vietnam.
1795
01:01:46,963 --> 01:01:50,400
Who's the girl in the photo?
1796
01:01:50,469 --> 01:01:52,838
Mia Ford.
1797
01:01:52,873 --> 01:01:57,139
She was one of my best
friends in high school.
1798
01:01:57,175 --> 01:01:58,973
I always wanted to know
what happened to her.
1799
01:01:59,008 --> 01:02:01,379
You guys didn't keep in touch?
1800
01:02:01,415 --> 01:02:02,345
No.
Writing?
1801
01:02:02,381 --> 01:02:03,650
No.
1802
01:02:03,718 --> 01:02:06,553
I did look her up
after I got home.
1803
01:02:06,589 --> 01:02:08,550
Went to the factory
she worked at.
1804
01:02:08,619 --> 01:02:10,123
It closed.
1805
01:02:10,159 --> 01:02:11,324
She moved.
1806
01:02:11,393 --> 01:02:13,655
I never knew where.
1807
01:02:13,691 --> 01:02:17,128
Oh, Mia Ford.
1808
01:02:20,100 --> 01:02:21,963
MORGAN: No one with
the last name Ford has ever
1809
01:02:21,998 --> 01:02:23,504
owned the Abbott Road House.
1810
01:02:23,540 --> 01:02:25,104
I can't find
anything online that
1811
01:02:25,172 --> 01:02:28,475
connects any of the previous
homeowners to anyone named Mia.
1812
01:02:28,511 --> 01:02:31,304
Maybe she rented
or her family.
1813
01:02:31,340 --> 01:02:33,040
Even if that were
the case, Tommy said
1814
01:02:33,108 --> 01:02:34,549
she doesn't live here anymore.
1815
01:02:34,617 --> 01:02:36,516
And the gift was
postmarked in Buffalo,
1816
01:02:36,584 --> 01:02:38,583
so it can't be anyone named Mia.
1817
01:02:38,618 --> 01:02:39,918
I just can't help it.
1818
01:02:39,953 --> 01:02:41,917
I mean, something
in my gut says it's her.
1819
01:02:41,985 --> 01:02:43,786
She was his best friend, Gabe.
1820
01:02:43,855 --> 01:02:45,226
We gotta figure this out.
1821
01:02:45,294 --> 01:02:47,961
We gotta find her.
1822
01:02:47,996 --> 01:02:51,360
I know we said we want
to keep this plan between us,
1823
01:02:51,396 --> 01:02:55,598
but it might be time we have
to call in reinforcements.
1824
01:02:55,667 --> 01:02:58,774
[serious music]
1825
01:03:00,305 --> 01:03:02,708
So we went to this house
that we thought was the place,
1826
01:03:02,777 --> 01:03:04,312
but it turns out
it was a dead end.
1827
01:03:04,348 --> 01:03:07,915
So that's the whole story.
1828
01:03:07,983 --> 01:03:13,249
And you know, we hope we've
come to the right place.
1829
01:03:13,284 --> 01:03:16,951
We need help, which is
why we've come here today
1830
01:03:17,020 --> 01:03:19,620
to ask you for this favor.
1831
01:03:19,689 --> 01:03:21,262
Why now?
1832
01:03:21,331 --> 01:03:23,799
Why today on this--
1833
01:03:23,834 --> 01:03:26,997
the day before the last
Christmas game at Highmark?
1834
01:03:27,033 --> 01:03:29,232
Because we know what
you're capable of.
1835
01:03:29,267 --> 01:03:31,900
Well, we also tried
looking up Mia ourselves,
1836
01:03:31,935 --> 01:03:34,735
and we found nothing.
1837
01:03:34,771 --> 01:03:37,178
[laughter]
1838
01:03:37,213 --> 01:03:39,308
Oh, Morgan.
1839
01:03:39,344 --> 01:03:42,479
You may know medicine,
but social media stalking,
1840
01:03:42,548 --> 01:03:43,913
it's an art.
1841
01:03:43,948 --> 01:03:46,251
And I'm Michelangelo, baby.
1842
01:03:46,320 --> 01:03:46,913
Boys.
1843
01:03:46,949 --> 01:03:49,451
[serious music]
1844
01:03:50,559 --> 01:03:52,355
Uh, what's with the shovels?
1845
01:03:55,627 --> 01:03:57,531
[laughter]
1846
01:03:57,566 --> 01:03:59,098
We're heading to the stadium.
1847
01:03:59,167 --> 01:04:02,301
We signed up to shovel snow
before the game tomorrow.
1848
01:04:02,336 --> 01:04:04,071
Gotcha.
1849
01:04:04,106 --> 01:04:05,737
You know, the new stadium is
gonna have one of the world's
1850
01:04:05,805 --> 01:04:07,275
largest snow melting systems.
1851
01:04:07,311 --> 01:04:08,535
That's unnecessary.
1852
01:04:08,570 --> 01:04:12,714
A little bit of snow
never kept this city down.
1853
01:04:12,749 --> 01:04:14,545
Actually, a melting
machine would be nice.
1854
01:04:14,581 --> 01:04:17,383
All right, boys.
1855
01:04:17,419 --> 01:04:18,986
Get comfortable.
1856
01:04:19,054 --> 01:04:20,983
I've got some work to do
before we head to the stadium.
1857
01:04:21,018 --> 01:04:22,949
So what are we looking for here?
1858
01:04:22,985 --> 01:04:24,557
Medical records?
1859
01:04:24,592 --> 01:04:25,856
Credit score?
- No.
1860
01:04:25,891 --> 01:04:27,392
No.
Just want to find her.
1861
01:04:27,428 --> 01:04:28,161
Seriously?
1862
01:04:28,197 --> 01:04:29,294
Ugh.
1863
01:04:29,363 --> 01:04:30,626
No fun.
1864
01:04:30,662 --> 01:04:31,830
All right.
1865
01:04:31,866 --> 01:04:33,166
Stay put, and I
will get to work.
1866
01:04:33,235 --> 01:04:33,829
Wait.
1867
01:04:33,865 --> 01:04:35,666
So what's going on?
1868
01:04:35,701 --> 01:04:36,700
It's a long story.
1869
01:04:36,769 --> 01:04:38,168
Oh, we have the time.
1870
01:04:38,204 --> 01:04:39,603
I mean, it's gonna take
her at least an hour.
1871
01:04:39,639 --> 01:04:40,537
Found something.
1872
01:04:40,572 --> 01:04:42,107
Really?
1873
01:04:42,176 --> 01:04:45,171
Yeah, Mia isn't on socials,
but her sister, Pam is.
1874
01:04:45,240 --> 01:04:46,981
Found this picture of them.
1875
01:04:47,016 --> 01:04:50,212
Plus, there are a ton
of pictures of Pam in Buffalo.
1876
01:04:50,281 --> 01:04:52,454
So Mia may have moved
away, but it looks
1877
01:04:52,489 --> 01:04:54,418
like her sister stayed put.
1878
01:04:54,453 --> 01:04:57,652
So theoretically, Mia could
have had Pam send those gifts.
1879
01:04:57,688 --> 01:04:58,624
See?
1880
01:04:58,659 --> 01:05:00,257
It's starting to add up.
1881
01:05:00,293 --> 01:05:03,427
Has Pam ever posted about
a house on Abbott Road?
1882
01:05:03,463 --> 01:05:04,998
No.
1883
01:05:05,067 --> 01:05:07,662
Her feed's mostly cat
memes, pictures of ladybugs,
1884
01:05:07,697 --> 01:05:10,698
and a lot of petitions
to bring back the show, Wings.
1885
01:05:10,734 --> 01:05:11,569
Ooh.
1886
01:05:11,605 --> 01:05:12,733
I'd sign that.
1887
01:05:12,802 --> 01:05:14,069
Right?
1888
01:05:14,137 --> 01:05:15,543
Maybe we should send her a DM.
1889
01:05:15,611 --> 01:05:17,077
Maybe she remembers Uncle Tommy.
1890
01:05:17,112 --> 01:05:20,174
I mean, we can, but I don't
even think she'd see it.
1891
01:05:20,209 --> 01:05:21,848
Her account's not very active.
1892
01:05:21,884 --> 01:05:24,917
The last time she
posted was in 2017.
1893
01:05:24,953 --> 01:05:26,855
Yeah, we can keep
digging, but I think
1894
01:05:26,924 --> 01:05:29,190
this is about all
the information we're gonna get.
1895
01:05:29,225 --> 01:05:30,625
Sorry.
1896
01:05:30,661 --> 01:05:31,957
MORGAN: It's just
so frustrating.
1897
01:05:31,992 --> 01:05:33,355
I mean, we have all
these clues, but
1898
01:05:33,391 --> 01:05:35,662
then there's these major
pieces still missing.
1899
01:05:35,697 --> 01:05:36,926
It's like we've got the receipt.
1900
01:05:36,961 --> 01:05:38,194
We've got a timeline.
1901
01:05:38,229 --> 01:05:39,534
Yeah, but we have
no proof that Mia
1902
01:05:39,569 --> 01:05:41,165
ever lived at 360 Abbott Road.
1903
01:05:41,234 --> 01:05:43,035
We might have to come
to terms with the fact
1904
01:05:43,103 --> 01:05:46,170
that Mia might not be
the mystery sender.
1905
01:05:46,238 --> 01:05:48,707
Maybe she is, and we
have the wrong receipt?
1906
01:05:48,776 --> 01:05:49,873
No, it's the right receipt.
1907
01:05:49,909 --> 01:05:51,471
The serial numbers match.
1908
01:05:51,506 --> 01:05:53,345
Look, you want to just
call it a night?
1909
01:05:53,414 --> 01:05:55,182
No.
1910
01:05:55,218 --> 01:05:56,747
We need to keep thinking because
if we can't solve this thing,
1911
01:05:56,782 --> 01:05:57,950
I mean, that's it.
1912
01:05:57,985 --> 01:05:59,582
Tommy will have
spent his whole life
1913
01:05:59,617 --> 01:06:01,083
never knowing who this person
is, never getting closure.
1914
01:06:01,152 --> 01:06:02,350
After everything
he's given me, I
1915
01:06:02,385 --> 01:06:03,990
just want to be able
to give him this
1916
01:06:04,026 --> 01:06:04,753
one thing because if I can't--
- Hey, hey, hey.
1917
01:06:04,789 --> 01:06:05,623
Just-- OK.
1918
01:06:05,659 --> 01:06:07,860
You will, OK?
1919
01:06:07,896 --> 01:06:10,057
We just need to get
back on track.
1920
01:06:10,093 --> 01:06:12,399
Or hope for a sign.
1921
01:06:12,435 --> 01:06:13,564
Gabe, Morgan.
1922
01:06:13,599 --> 01:06:14,701
Santa
1923
01:06:14,736 --> 01:06:16,163
Wow, you really do get around.
1924
01:06:16,198 --> 01:06:17,864
Oh, I'm off the clock.
1925
01:06:17,899 --> 01:06:20,969
I'm going to a big Christmas
party over on Abbotsford Place.
1926
01:06:21,038 --> 01:06:22,871
Not the North Pole?
1927
01:06:22,906 --> 01:06:23,806
Ho, ho, ho.
1928
01:06:23,875 --> 01:06:25,841
The North Pole.
1929
01:06:25,877 --> 01:06:27,073
Good one, Gabe.
1930
01:06:27,109 --> 01:06:27,908
Wait a second.
1931
01:06:27,943 --> 01:06:29,145
What?
1932
01:06:29,181 --> 01:06:30,684
The faded address
on the receipt.
1933
01:06:30,719 --> 01:06:31,850
Maybe it wasn't Abbott Road.
1934
01:06:31,885 --> 01:06:33,788
Maybe it was Abbotsford Place.
1935
01:06:33,856 --> 01:06:35,616
Well, that's just
a few blocks away.
1936
01:06:35,685 --> 01:06:38,325
Could we have had the wrong
house this entire time?
1937
01:06:38,360 --> 01:06:39,160
Santa?
1938
01:06:39,196 --> 01:06:39,855
Hmm?
1939
01:06:39,891 --> 01:06:41,024
You're a genius.
1940
01:06:41,092 --> 01:06:42,960
GABE: You really are magical.
1941
01:06:42,995 --> 01:06:44,398
And that's not, like, a joke.
1942
01:06:44,433 --> 01:06:45,126
Ho, ho, ho.
1943
01:06:45,161 --> 01:06:46,630
Well, Merry Christmas.
1944
01:06:46,666 --> 01:06:48,701
Let's go.
1945
01:06:48,736 --> 01:06:49,664
I hope they have eggnog.
1946
01:06:55,842 --> 01:06:57,307
I have a good feeling.
1947
01:06:57,342 --> 01:06:59,080
I mean, this has to be
the missing piece.
1948
01:06:59,116 --> 01:07:01,775
I mean, tonight, we are gonna
find our mystery sender.
1949
01:07:06,214 --> 01:07:07,584
GABE: Oh, my gosh.
1950
01:07:07,653 --> 01:07:08,420
You're--
1951
01:07:08,456 --> 01:07:09,255
Mia.
1952
01:07:12,858 --> 01:07:15,690
[magical music]
1953
01:07:18,799 --> 01:07:20,931
So you're Tommy's niece.
1954
01:07:21,000 --> 01:07:22,965
I can see the resemblance.
1955
01:07:23,000 --> 01:07:25,937
It's in the eyes.
1956
01:07:26,005 --> 01:07:27,835
I can't believe we found you.
1957
01:07:27,871 --> 01:07:31,646
I mean, seriously, you have no
idea what it took to get here.
1958
01:07:31,681 --> 01:07:33,108
GABE: Tommy said you moved away.
1959
01:07:33,143 --> 01:07:35,950
I did many years ago.
1960
01:07:35,986 --> 01:07:38,279
But this house always
stayed in the family.
1961
01:07:38,314 --> 01:07:40,383
My sister, Pam owns it now.
1962
01:07:40,418 --> 01:07:42,223
Are you here visiting
her for Christmas?
1963
01:07:42,259 --> 01:07:45,585
That and my sister's daughter,
Angela is home from the army.
1964
01:07:45,621 --> 01:07:47,489
She's being honored
at the Bills game
1965
01:07:47,525 --> 01:07:50,391
tomorrow during the Salute
to Service moment.
1966
01:07:50,460 --> 01:07:52,362
I wouldn't miss
it for the world.
1967
01:07:52,397 --> 01:07:56,435
So you said you've
been trying to find me.
1968
01:07:56,471 --> 01:07:57,270
Why?
1969
01:08:01,405 --> 01:08:04,538
So when my Uncle
Tommy was deployed,
1970
01:08:04,606 --> 01:08:07,946
there was this person
who anonymously
1971
01:08:07,981 --> 01:08:09,951
cared for his mom and siblings.
1972
01:08:09,986 --> 01:08:13,186
They'd sent money, food,
and Christmas gifts.
1973
01:08:13,222 --> 01:08:16,554
And he said that this
person was the only reason
1974
01:08:16,589 --> 01:08:19,256
that they were able to stay
afloat while he was overseas.
1975
01:08:19,291 --> 01:08:22,690
And now it's been
over five decades
1976
01:08:22,759 --> 01:08:26,501
that this person still
sends him a Christmas gift
1977
01:08:26,536 --> 01:08:29,003
every single year.
1978
01:08:29,039 --> 01:08:34,505
And we were wondering
if that person was you.
1979
01:08:38,141 --> 01:08:39,610
Yes, it's me.
1980
01:08:39,646 --> 01:08:40,813
Yes.
1981
01:08:40,848 --> 01:08:42,411
Oh, this is incredible.
1982
01:08:42,447 --> 01:08:44,711
Tommy's been looking
for you for years.
1983
01:08:44,746 --> 01:08:48,487
Everything you did
for him and our family,
1984
01:08:48,522 --> 01:08:52,554
I mean, Tommy's been waiting
a lifetime to say thank you.
1985
01:08:52,590 --> 01:08:55,224
He is gonna be so excited
when we tell him.
1986
01:08:55,259 --> 01:08:57,864
Oh, but you can't tell him.
1987
01:08:57,899 --> 01:08:59,398
I don't want you to tell him.
1988
01:09:02,099 --> 01:09:04,268
May we ask why?
1989
01:09:04,303 --> 01:09:07,274
I've kept this
a secret all these years
1990
01:09:07,343 --> 01:09:10,678
because I don't want him to feel
indebted to me in any way.
1991
01:09:10,713 --> 01:09:12,106
I just wanted to help.
1992
01:09:12,142 --> 01:09:14,747
You did help.
1993
01:09:14,816 --> 01:09:16,246
And you kept it up.
1994
01:09:16,282 --> 01:09:17,945
I mean, even after
you moved away,
1995
01:09:17,981 --> 01:09:21,187
even after he came home from the
war, you kept sending presents.
1996
01:09:21,222 --> 01:09:24,452
Mia, you gotta help
me understand here.
1997
01:09:24,488 --> 01:09:26,123
If you didn't want
to be found out,
1998
01:09:26,158 --> 01:09:29,293
then why did you keep going?
1999
01:09:29,328 --> 01:09:31,466
Because you were
in love with him.
2000
01:09:31,535 --> 01:09:34,260
[serious music]
2001
01:09:34,296 --> 01:09:35,698
Is that true?
2002
01:09:38,940 --> 01:09:41,576
I've loved him my whole life.
2003
01:09:41,611 --> 01:09:45,411
[emotional music]
2004
01:09:47,816 --> 01:09:49,717
Did you ever tell him?
2005
01:09:49,752 --> 01:09:52,047
I never got the chance.
2006
01:09:52,083 --> 01:09:54,120
He was drafted.
2007
01:09:54,189 --> 01:09:56,890
And well, it's not
the sort of thing you
2008
01:09:56,925 --> 01:10:00,094
just confess to in a letter.
2009
01:10:00,130 --> 01:10:04,492
After I moved away, I
stopped writing letters.
2010
01:10:04,528 --> 01:10:06,594
It just was too
painful to hold on
2011
01:10:06,629 --> 01:10:09,034
to hope for something
that seemed
2012
01:10:09,069 --> 01:10:12,304
like it wasn't meant to be.
2013
01:10:12,373 --> 01:10:16,009
GABE: But you kept sending
him Christmas gifts.
2014
01:10:16,078 --> 01:10:18,874
Part of me never
wanted to let go.
2015
01:10:18,909 --> 01:10:22,481
If I kept sending him gifts,
he was still part of my life.
2016
01:10:25,047 --> 01:10:30,589
It sounds so foolish when I
say it out loud, but I guess,
2017
01:10:30,624 --> 01:10:35,662
it's easier than admitting
that it's too late for us now.
2018
01:10:35,731 --> 01:10:37,691
But it isn't.
2019
01:10:37,759 --> 01:10:40,197
You can still tell
him how you feel.
2020
01:10:40,232 --> 01:10:42,098
MIA: It's been too many years.
2021
01:10:42,166 --> 01:10:44,572
His life is here.
2022
01:10:44,608 --> 01:10:46,841
My life isn't.
2023
01:10:46,876 --> 01:10:48,808
What if he feels the same way?
2024
01:10:48,844 --> 01:10:50,938
What if he doesn't?
2025
01:10:50,973 --> 01:10:54,714
If I put myself out there
after all these years only
2026
01:10:54,750 --> 01:10:57,350
to be rejected--
2027
01:10:57,419 --> 01:11:01,554
it may be cowardly, but it's
also self-preservation.
2028
01:11:01,590 --> 01:11:05,824
My heart can't take that kind of
pain, especially at Christmas.
2029
01:11:05,859 --> 01:11:08,758
[sad music]
2030
01:11:11,766 --> 01:11:12,966
GABE: OK.
2031
01:11:13,001 --> 01:11:14,596
Hope is not lost, all right?
2032
01:11:14,665 --> 01:11:16,502
Mia and Tommy have
never gotten married.
2033
01:11:16,537 --> 01:11:18,233
If that's not unrequited
love, I don't know what is.
2034
01:11:18,269 --> 01:11:19,368
Gabe, you heard her.
2035
01:11:19,404 --> 01:11:20,841
She doesn't want
us pushing this.
2036
01:11:20,876 --> 01:11:22,139
Because she's scared.
2037
01:11:22,174 --> 01:11:23,140
We have to tell Tommy.
2038
01:11:23,175 --> 01:11:24,841
We're not telling Tommy.
2039
01:11:24,877 --> 01:11:26,510
I mean, what if she's right and
he doesn't feel the same way.
2040
01:11:26,578 --> 01:11:28,046
And then we put her
in the exact position
2041
01:11:28,115 --> 01:11:29,314
she doesn't want to be in.
2042
01:11:29,350 --> 01:11:31,051
Well, what if he
does feel the same way?
2043
01:11:31,087 --> 01:11:32,381
All right?
We've got to find out.
2044
01:11:32,416 --> 01:11:33,885
It's not our decision to make.
2045
01:11:33,921 --> 01:11:35,121
Let's face it.
2046
01:11:35,157 --> 01:11:36,487
Yeah, we found
the mystery sender.
2047
01:11:36,522 --> 01:11:39,692
There's just nothing
else left for us to do.
2048
01:11:39,728 --> 01:11:40,694
It's over.
2049
01:11:40,729 --> 01:11:41,860
No.
No.
2050
01:11:41,896 --> 01:11:42,962
Absolutely not.
2051
01:11:42,997 --> 01:11:43,896
We're gonna keep going.
2052
01:11:43,964 --> 01:11:44,898
And you know why?
2053
01:11:44,934 --> 01:11:46,132
Because we're Bills fans.
2054
01:11:46,168 --> 01:11:47,328
Giving up is not
in our vocabulary.
2055
01:11:47,363 --> 01:11:49,096
- Gabe.
- No.
2056
01:11:49,165 --> 01:11:51,069
Whatever happened to you only
truly lose when you stop trying,
2057
01:11:51,138 --> 01:11:52,402
to right here, right now?
2058
01:11:52,438 --> 01:11:54,172
Why is this
so important to you?
2059
01:11:54,207 --> 01:11:56,572
Because it's important to you.
2060
01:11:56,607 --> 01:11:58,173
You'd do anything
for your family.
2061
01:11:58,209 --> 01:11:59,406
And I love that.
2062
01:11:59,475 --> 01:12:01,008
I love that you're loud.
2063
01:12:01,043 --> 01:12:03,550
I love that you jump on tables
when your team scores.
2064
01:12:03,585 --> 01:12:05,713
I love that you're funny,
that you're self-deprecating,
2065
01:12:05,749 --> 01:12:07,284
that you're honest,
and that you never
2066
01:12:07,319 --> 01:12:08,651
back down from a challenge.
2067
01:12:08,686 --> 01:12:10,155
I love every second
that I get to spend
2068
01:12:10,190 --> 01:12:11,722
with you because I love you.
2069
01:12:16,799 --> 01:12:18,397
Gabe, that's--
2070
01:12:18,432 --> 01:12:21,301
Look, you don't have
to say anything, OK?
2071
01:12:21,369 --> 01:12:25,373
I was just thinking
about tonight and Mia.
2072
01:12:25,408 --> 01:12:28,268
And I don't want to go
a lifetime without telling you
2073
01:12:28,337 --> 01:12:31,440
how I feel.
2074
01:12:31,475 --> 01:12:32,613
We should head back.
- No.
2075
01:12:32,648 --> 01:12:33,274
It's OK.
2076
01:12:33,309 --> 01:12:34,344
I can walk.
2077
01:12:34,379 --> 01:12:35,542
No.
I'm parked right there.
2078
01:12:35,577 --> 01:12:36,409
I can drive you home.
2079
01:12:36,445 --> 01:12:37,916
It's not far.
2080
01:12:37,951 --> 01:12:40,183
I just-- I--
2081
01:12:40,252 --> 01:12:42,821
I want to clear my head.
2082
01:12:42,856 --> 01:12:44,092
Yeah.
2083
01:12:44,127 --> 01:12:45,187
I'll see you
at the game tomorrow.
2084
01:12:45,256 --> 01:12:48,121
[serious music]
2085
01:12:54,067 --> 01:12:55,734
CHRIS: All right.
2086
01:12:55,802 --> 01:12:59,705
Today's the day, people, the
last holiday game at Highmark.
2087
01:12:59,740 --> 01:13:02,974
STEVE: Also, don't forget four
days out till the man in red
2088
01:13:03,010 --> 01:13:05,207
is on the clock.
2089
01:13:05,276 --> 01:13:08,141
[heroic music]
2090
01:13:17,692 --> 01:13:20,122
Yeah, there's just something
about football and the holidays,
2091
01:13:20,157 --> 01:13:21,858
right?
2092
01:13:21,894 --> 01:13:24,493
I mean, you can really feel
the excitement in the air
2093
01:13:24,528 --> 01:13:26,197
all across Western New York.
2094
01:13:26,232 --> 01:13:28,362
Sick display this year.
2095
01:13:28,397 --> 01:13:29,965
Thanks, man.
2096
01:13:30,000 --> 01:13:31,767
It's a lot of hard work
and a lot of sleepless nights.
2097
01:13:31,836 --> 01:13:35,472
But obviously, the sacrifice
was well worth it.
2098
01:13:35,507 --> 01:13:37,139
Well, you inflated
one snowman.
2099
01:13:37,174 --> 01:13:37,976
Come on.
2100
01:13:38,045 --> 01:13:38,946
Everybody eat.
2101
01:13:38,981 --> 01:13:39,944
We've got apps for days.
2102
01:13:39,979 --> 01:13:40,848
Uh-uh.
2103
01:13:40,917 --> 01:13:42,183
No.
Put that down.
2104
01:13:42,218 --> 01:13:43,346
We've got heart
healthy snacks for you
2105
01:13:43,382 --> 01:13:44,717
right over on that table.
2106
01:13:44,786 --> 01:13:45,846
Come on.
2107
01:13:45,881 --> 01:13:47,555
It's for your own
good, sweetheart.
2108
01:13:47,624 --> 01:13:48,517
Mmm.
2109
01:13:48,552 --> 01:13:50,217
I'm gonna take this for later.
2110
01:13:50,253 --> 01:13:54,225
Best game of all time, without
a doubt, 2019 Thanksgiving game,
2111
01:13:54,260 --> 01:13:55,091
Bills versus Cowboys.
2112
01:13:55,160 --> 01:13:55,994
Oh, please.
2113
01:13:56,063 --> 01:13:57,696
Trish, come on.
2114
01:13:57,765 --> 01:13:59,593
If you're talking best game,
it's got to be the wild card
2115
01:13:59,662 --> 01:14:01,600
game against the Patriots.
2116
01:14:01,636 --> 01:14:04,971
First ever perfect offensive
game in NFL history.
2117
01:14:05,006 --> 01:14:06,206
You have a point.
2118
01:14:06,241 --> 01:14:08,535
It doesn't get
better than that.
2119
01:14:08,571 --> 01:14:09,940
Hey.
How are you?
2120
01:14:09,976 --> 01:14:10,778
Hey.
2121
01:14:10,814 --> 01:14:12,713
Nice to see you.
2122
01:14:12,748 --> 01:14:13,547
See you.
2123
01:14:17,618 --> 01:14:19,513
Oh, thank you for bringing
that out, sweetie.
2124
01:14:19,548 --> 01:14:20,647
I got distracted.
2125
01:14:20,683 --> 01:14:22,120
I was talking to-- oh, OK.
2126
01:14:22,155 --> 01:14:23,452
Question for you.
2127
01:14:23,487 --> 01:14:25,589
Best ever Bills game.
2128
01:14:25,624 --> 01:14:27,221
Bills-Pats wild
card game, obviously.
2129
01:14:27,257 --> 01:14:28,193
Duh.
2130
01:14:28,228 --> 01:14:29,556
That's not a question.
2131
01:14:29,625 --> 01:14:31,358
There's no other game.
2132
01:14:31,394 --> 01:14:32,194
Hey, Gabe.
2133
01:14:32,229 --> 01:14:33,998
You OK?
2134
01:14:34,033 --> 01:14:34,868
What?
2135
01:14:34,903 --> 01:14:36,029
Yeah, yeah.
2136
01:14:36,064 --> 01:14:37,597
I-- yeah, I'm just
thinking about the game,
2137
01:14:37,665 --> 01:14:39,569
taking it all in.
2138
01:14:39,605 --> 01:14:42,210
UNCLE TOMMY: Yeah,
the game, right.
2139
01:14:42,245 --> 01:14:44,212
So it's been really
nice seeing you
2140
01:14:44,247 --> 01:14:46,208
and Morgan hang
out so much lately.
2141
01:14:46,243 --> 01:14:47,707
Yeah.
2142
01:14:47,742 --> 01:14:48,876
I guess, we have been.
2143
01:14:48,911 --> 01:14:50,717
Reminds me when
you guys were kids.
2144
01:14:50,752 --> 01:14:54,387
You know, Cathy was always
the big sister, very protective.
2145
01:14:54,456 --> 01:14:57,190
Morgan had no one
to really play with.
2146
01:14:57,225 --> 01:14:59,223
But then you moved in next door.
2147
01:14:59,291 --> 01:15:01,429
She was ecstatic.
2148
01:15:01,464 --> 01:15:04,230
She finally had a best
buddy, somebody she could
2149
01:15:04,265 --> 01:15:07,101
try to beat in flag football.
2150
01:15:07,136 --> 01:15:12,969
Yeah, we-- we're best friends.
2151
01:15:13,005 --> 01:15:15,771
Look, I don't mean to stick
my nose in your business.
2152
01:15:15,806 --> 01:15:20,546
But in life, there's
gonna be pain.
2153
01:15:20,582 --> 01:15:24,211
And if you try to avoid
it, it turns to regret.
2154
01:15:24,246 --> 01:15:28,318
And you don't want that
living in your head rent free.
2155
01:15:28,353 --> 01:15:30,717
Time is a luxury.
2156
01:15:30,753 --> 01:15:33,355
Don't take it for granted.
2157
01:15:33,424 --> 01:15:36,456
Take a chance.
2158
01:15:36,491 --> 01:15:38,460
Yeah.
2159
01:15:38,495 --> 01:15:40,626
This looks great.
2160
01:15:40,662 --> 01:15:41,802
Hoo, hoo, hoo!
2161
01:15:41,837 --> 01:15:42,428
Cathy.
2162
01:15:42,464 --> 01:15:43,633
Shh.
2163
01:15:43,669 --> 01:15:45,339
Stop breathing
all over the food.
2164
01:15:45,407 --> 01:15:46,805
Are you seriously
still doing that?
2165
01:15:46,840 --> 01:15:49,505
Yeah, and I'm still not
in labor, so joke's on you.
2166
01:15:49,540 --> 01:15:51,471
Mom, table looks great.
2167
01:15:51,540 --> 01:15:52,506
Aww, thanks.
2168
01:15:52,575 --> 01:15:53,775
You're welcome.
2169
01:15:53,811 --> 01:15:56,948
I wanted it to feel
sophisticated.
2170
01:15:57,017 --> 01:15:57,950
Hey.
2171
01:15:57,986 --> 01:15:59,552
Food's on.
2172
01:15:59,587 --> 01:16:01,385
Oh, and I want to remind
everybody that this
2173
01:16:01,420 --> 01:16:04,651
is a shirts on dinner.
2174
01:16:04,720 --> 01:16:07,389
That means you, Jeremy.
2175
01:16:07,424 --> 01:16:08,692
Oh, come on.
2176
01:16:08,727 --> 01:16:09,756
I can't table jump
with my shirt on.
2177
01:16:09,791 --> 01:16:11,498
It's against tradition.
2178
01:16:11,533 --> 01:16:16,100
Jeremy, no table jumping
until after dessert.
2179
01:16:16,135 --> 01:16:16,903
Come on.
2180
01:16:16,938 --> 01:16:17,772
Really?
2181
01:16:17,807 --> 01:16:18,839
Jeremy.
2182
01:16:18,875 --> 01:16:20,103
Let's eat.
2183
01:16:20,139 --> 01:16:20,938
OK.
2184
01:16:23,947 --> 01:16:26,812
[serious music]
2185
01:16:29,544 --> 01:16:31,281
Hey.
2186
01:16:31,350 --> 01:16:32,417
Where's Gabe?
2187
01:16:32,452 --> 01:16:33,888
Oh, he had to go into work.
2188
01:16:33,957 --> 01:16:34,915
Some emergency.
2189
01:16:34,984 --> 01:16:36,354
He said he'll meet
us at the game.
2190
01:16:36,423 --> 01:16:37,522
Whoa, whoa, whoa.
Wait.
2191
01:16:37,591 --> 01:16:39,152
No.
What about the family photo?
2192
01:16:39,188 --> 01:16:40,992
I have taken some very
drastic measures to make
2193
01:16:41,027 --> 01:16:42,892
sure that we get this picture.
We have to get this picture.
2194
01:16:42,928 --> 01:16:45,895
Cathy, we'll take
the photo after the game.
2195
01:16:45,931 --> 01:16:49,563
It wouldn't be a family
picture without Gabe.
2196
01:16:49,598 --> 01:16:52,673
[sad music]
2197
01:16:53,469 --> 01:16:55,303
Hey.
2198
01:16:55,372 --> 01:16:56,943
You OK?
2199
01:16:56,978 --> 01:16:57,844
Yeah.
2200
01:16:57,880 --> 01:16:59,175
No.
2201
01:16:59,244 --> 01:17:01,178
Fine.
2202
01:17:01,247 --> 01:17:02,144
Let's eat.
2203
01:17:06,082 --> 01:17:07,820
CHRIS: Welcome back
to Highmark Stadium.
2204
01:17:07,855 --> 01:17:10,224
Chris Brown here with you
for this week 16 matchup
2205
01:17:10,259 --> 01:17:12,193
between the Bills and Patriots.
2206
01:17:12,228 --> 01:17:13,455
Drake Maye and the shotgun.
2207
01:17:13,491 --> 01:17:14,924
Back to pass.
2208
01:17:14,960 --> 01:17:16,294
Now steps up in the pocket
to elude pressure.
2209
01:17:16,330 --> 01:17:17,328
Throws to the left.
2210
01:17:17,364 --> 01:17:19,129
And it's incomplete.
2211
01:17:19,164 --> 01:17:22,597
Intended for Pop Douglas,
but Maye's throw is too high.
2212
01:17:22,666 --> 01:17:24,567
Cam Lewis in coverage.
2213
01:17:24,602 --> 01:17:26,036
And the fans love it.
2214
01:17:32,978 --> 01:17:35,380
With Buffalo out in front
in a tight one here,
2215
01:17:35,416 --> 01:17:39,049
17-14 as we near halftime.
2216
01:17:39,118 --> 01:17:41,383
Can I get you guys something
from the concession stand?
2217
01:17:41,418 --> 01:17:42,787
What?
2218
01:17:42,822 --> 01:17:44,225
After everything we
had at that tailgate?
2219
01:17:44,260 --> 01:17:45,356
- Come on.
- Munch on this.
2220
01:17:45,392 --> 01:17:46,224
I made this for you.
2221
01:17:46,259 --> 01:17:47,061
Oh, come on.
2222
01:17:47,096 --> 01:17:47,787
I want a hot dog.
2223
01:17:47,856 --> 01:17:48,622
[overlapping speech]
2224
01:17:48,657 --> 01:17:49,491
Oh, stop it.
2225
01:17:49,527 --> 01:17:50,459
What is this?
2226
01:17:50,495 --> 01:17:51,261
We're at a game.
2227
01:17:51,296 --> 01:17:52,097
I know.
2228
01:17:52,166 --> 01:17:52,965
Sit down.
2229
01:17:53,001 --> 01:17:53,759
Hey.
2230
01:17:53,795 --> 01:17:55,062
Ricki?
- What?
2231
01:17:55,098 --> 01:17:56,332
- Any word from Gabe?
- He'll be here.
2232
01:17:56,401 --> 01:17:57,435
Don't worry.
2233
01:17:57,504 --> 01:17:58,703
He's missing the whole game.
2234
01:17:58,772 --> 01:18:00,268
COMMENTATOR: Will
everyone please rise
2235
01:18:00,303 --> 01:18:04,410
as we honor one of Buffalo's
own for a very special
2236
01:18:04,445 --> 01:18:06,678
NFL Salute to Service moment?
2237
01:18:06,713 --> 01:18:08,381
Ricki: We've been
looking for you.
2238
01:18:08,416 --> 01:18:09,643
GABE: How you doing?
Hi.
2239
01:18:09,712 --> 01:18:10,745
Sorry I'm late.
2240
01:18:10,781 --> 01:18:14,420
I'm just glad you made it.
2241
01:18:14,455 --> 01:18:15,649
What was your work emergency?
2242
01:18:15,684 --> 01:18:16,485
You'll see.
2243
01:18:16,520 --> 01:18:17,655
You'll see.
2244
01:18:17,691 --> 01:18:19,054
COMMENTATOR: Join
us in welcoming
2245
01:18:19,123 --> 01:18:24,060
corporal Angela Kaminski
home for the holidays.
2246
01:18:24,096 --> 01:18:28,531
Angela is joined by her
mom, Pam and her Aunt Mia.
2247
01:18:28,567 --> 01:18:30,263
Mia's in the field.
2248
01:18:30,298 --> 01:18:32,669
That means Uncle Tommy's
going to see her.
2249
01:18:32,704 --> 01:18:35,571
He's going to know she's here.
2250
01:18:35,640 --> 01:18:36,406
We should find him.
2251
01:18:36,442 --> 01:18:37,674
Oh, no, no, no.
2252
01:18:37,709 --> 01:18:39,079
I would stay here if I were you.
2253
01:18:39,114 --> 01:18:40,247
Just watch.
2254
01:18:40,283 --> 01:18:41,981
ANGELA: Thank you so much.
2255
01:18:42,050 --> 01:18:46,248
I know this isn't a very typical
moment for Salute to Service,
2256
01:18:46,317 --> 01:18:49,685
but I wanted to take this time
to honor someone important
2257
01:18:49,720 --> 01:18:53,124
in my life, my Aunt Mia.
2258
01:18:53,160 --> 01:18:54,186
Me?
2259
01:18:54,255 --> 01:18:55,890
ANGELA: And there's
an Army veteran
2260
01:18:55,958 --> 01:18:58,130
here who wants to do the same.
2261
01:18:58,166 --> 01:19:01,065
[cheering]
2262
01:19:04,570 --> 01:19:05,635
UNCLE TOMMY: Hello.
2263
01:19:05,704 --> 01:19:09,775
My name is PFC Thomas Rossi.
2264
01:19:09,810 --> 01:19:13,539
And I served in Vietnam
from 1971 to '73.
2265
01:19:13,608 --> 01:19:19,146
Times were hard back then
for my mother, my kid sisters.
2266
01:19:19,181 --> 01:19:22,515
But my friend, Mia
here, she secretly
2267
01:19:22,550 --> 01:19:28,258
supported my family in ways
that were life changing.
2268
01:19:28,294 --> 01:19:34,898
She anonymously brought money
and groceries on a weekly basis.
2269
01:19:34,933 --> 01:19:38,867
She kept it a secret
for 50 years.
2270
01:19:38,902 --> 01:19:44,845
I mean, nobody knew until now.
2271
01:19:44,880 --> 01:19:48,682
I know my friend doesn't
like to be in the spotlight.
2272
01:19:48,718 --> 01:19:55,118
But Mia deserves to be
honored for her service.
2273
01:19:55,154 --> 01:20:00,253
And in my eyes, and in the eyes
of Angela and Pam,
2274
01:20:00,289 --> 01:20:03,760
and in the hearts
of my entire family,
2275
01:20:03,795 --> 01:20:09,234
we know that Mia is our hero.
2276
01:20:09,303 --> 01:20:11,564
[cheering]
2277
01:20:20,075 --> 01:20:22,544
It's been a long time, Tommy.
2278
01:20:22,579 --> 01:20:23,813
Yeah.
2279
01:20:23,848 --> 01:20:26,918
Where you been hiding yourself?
2280
01:20:26,953 --> 01:20:28,817
Mia, there's something
I've been wanting
2281
01:20:28,853 --> 01:20:31,487
to tell you for 50 years.
2282
01:20:31,522 --> 01:20:33,424
What?
2283
01:20:33,460 --> 01:20:35,956
I love you, Mia.
2284
01:20:35,991 --> 01:20:37,791
I've always loved you.
2285
01:20:37,860 --> 01:20:40,835
[happy music]
2286
01:20:50,543 --> 01:20:52,110
COMMENTATOR: Wow.
2287
01:20:52,179 --> 01:20:53,710
What a memorable way to lead
us into the third quarter
2288
01:20:53,745 --> 01:20:56,515
of this exciting game.
2289
01:20:56,551 --> 01:20:58,447
You arranged all of this.
2290
01:20:58,482 --> 01:21:00,915
Well, you said you wanted
to give Tommy a Christmas gift
2291
01:21:00,950 --> 01:21:02,749
he'd never forget, so--
2292
01:21:02,785 --> 01:21:06,424
Gabe, I--
2293
01:21:06,459 --> 01:21:07,460
[screaming]
2294
01:21:07,528 --> 01:21:08,458
JEREMY: Honey.
Honey.
2295
01:21:08,493 --> 01:21:09,261
Honey.
2296
01:21:09,330 --> 01:21:10,628
Are you OK?
2297
01:21:10,697 --> 01:21:11,926
I think the baby's coming.
2298
01:21:11,961 --> 01:21:13,200
Now?
MORGAN: Wait.
2299
01:21:13,269 --> 01:21:14,461
Cathy.
Cathy.
2300
01:21:14,530 --> 01:21:15,900
We gotta get you to a hospital.
- No, no, no, no.
2301
01:21:15,935 --> 01:21:17,166
But I'll miss
the rest of the game.
2302
01:21:17,201 --> 01:21:19,968
Somebody get the live
stream, all right?
2303
01:21:20,003 --> 01:21:21,342
What about the family photo?
2304
01:21:21,377 --> 01:21:22,335
This can't be happening.
2305
01:21:22,403 --> 01:21:23,937
No, no, no, no.
Hey, Bubba, look at me.
2306
01:21:23,972 --> 01:21:24,840
You gotta breathe.
2307
01:21:24,875 --> 01:21:25,973
Remember your exercises.
2308
01:21:26,008 --> 01:21:27,107
You gotta-- that's it.
2309
01:21:27,142 --> 01:21:29,109
The breathing doesn't work.
2310
01:21:29,144 --> 01:21:31,550
The influencers were wrong.
2311
01:21:31,586 --> 01:21:32,714
Hey, hey.
Look at me.
2312
01:21:32,749 --> 01:21:33,483
Look at me.
2313
01:21:33,518 --> 01:21:34,816
Yeah?
2314
01:21:34,852 --> 01:21:35,685
We're having a baby.
2315
01:21:35,720 --> 01:21:36,587
My baby's coming.
2316
01:21:36,623 --> 01:21:37,522
We're having a baby.
2317
01:21:37,557 --> 01:21:38,687
Yeah.
Come on.
2318
01:21:38,722 --> 01:21:39,489
We gotta go.
2319
01:21:39,524 --> 01:21:40,325
Come on.
2320
01:21:40,394 --> 01:21:41,425
Let's go.
2321
01:21:41,461 --> 01:21:42,822
Let's go.
2322
01:21:42,858 --> 01:21:45,900
[cheering]
2323
01:21:55,970 --> 01:21:57,378
Let's go.
2324
01:21:57,413 --> 01:21:58,577
I'm watching the game.
2325
01:21:58,612 --> 01:21:59,510
They're having a baby.
2326
01:21:59,546 --> 01:22:00,376
Get over here.
2327
01:22:08,354 --> 01:22:12,058
JEREMY: Friends and family, both
old and new, we are gathered
2328
01:22:12,126 --> 01:22:14,759
here on Christmas Day
to christen the newest member
2329
01:22:14,794 --> 01:22:18,329
of Bills Mafia, baby Jessica.
2330
01:22:18,398 --> 01:22:19,197
Aww.
2331
01:22:21,801 --> 01:22:22,862
UNCLE TOMMY: It's game time.
2332
01:22:22,898 --> 01:22:24,699
Go, Bills.
2333
01:22:24,735 --> 01:22:25,898
Go, Bills.
2334
01:22:25,967 --> 01:22:28,237
Go, Bills.
2335
01:22:28,272 --> 01:22:30,843
Now Jessica will be
ready for game day.
2336
01:22:30,878 --> 01:22:34,179
Well, actually,
speaking of game day,
2337
01:22:34,214 --> 01:22:36,245
I know that we didn't get
to have our last holiday
2338
01:22:36,281 --> 01:22:39,045
photo at the stadium,
but I was able to pull
2339
01:22:39,114 --> 01:22:41,689
one more favor at work.
2340
01:22:41,724 --> 01:22:43,188
But you're all gonna
have to change.
2341
01:22:53,000 --> 01:22:56,602
We're taking our family
photo on the field?
2342
01:22:56,671 --> 01:22:58,970
How is this even possible?
2343
01:22:59,005 --> 01:23:02,242
Well, we had
to pull a few strings.
2344
01:23:02,277 --> 01:23:02,904
Whoa.
2345
01:23:02,939 --> 01:23:05,574
That's-- you're--
2346
01:23:05,609 --> 01:23:08,309
Well, we heard you had to miss
the last half of the game.
2347
01:23:08,345 --> 01:23:09,943
So hopefully, this
can make up for it.
2348
01:23:09,978 --> 01:23:11,781
Oh, it does.
2349
01:23:11,817 --> 01:23:12,984
It definitely does.
2350
01:23:13,019 --> 01:23:14,884
What about a little
flag football
2351
01:23:14,953 --> 01:23:16,216
before you take your photo?
2352
01:23:16,251 --> 01:23:17,817
We're playing flag football?
2353
01:23:17,886 --> 01:23:19,022
Yeah.
2354
01:23:19,057 --> 01:23:20,088
On the Bills field?
JIM: Yeah.
2355
01:23:20,123 --> 01:23:21,460
SAL: With the Bills players?
2356
01:23:21,496 --> 01:23:22,763
JIM: Exactly.
2357
01:23:22,832 --> 01:23:25,064
Gabe said you might
need some backups.
2358
01:23:25,100 --> 01:23:27,329
Plus, this is our last
Christmas at Highmark too.
2359
01:23:27,364 --> 01:23:29,098
We can't let you guys
have all the fun.
2360
01:23:29,134 --> 01:23:30,732
Thank you
for inviting us, Gabe.
2361
01:23:30,767 --> 01:23:31,634
Yeah.
2362
01:23:31,670 --> 01:23:34,338
[laughter]
2363
01:23:35,237 --> 01:23:36,136
- You OK?
- I'm good.
2364
01:23:36,171 --> 01:23:37,103
I can play.
Yeah.
2365
01:23:37,139 --> 01:23:37,939
Yes.
- You sure?
2366
01:23:37,975 --> 01:23:38,706
All right.
Yeah.
2367
01:23:38,775 --> 01:23:39,845
Cool.
2368
01:23:39,881 --> 01:23:41,413
Great cause I
call Reid's team.
2369
01:23:41,449 --> 01:23:42,381
All right.
2370
01:23:42,417 --> 01:23:43,443
All right.
2371
01:23:43,478 --> 01:23:44,715
Head on out there.
Pick your colors.
2372
01:23:44,751 --> 01:23:46,186
Come on.
[laughter]
2373
01:23:46,222 --> 01:23:47,448
Hey.
2374
01:23:47,484 --> 01:23:49,386
Arranging the players
visit to the hospital,
2375
01:23:49,421 --> 01:23:52,620
reuniting Tommy and Mia
on the field, and now this.
2376
01:23:52,655 --> 01:23:57,525
Gabe, when you pull a favor,
you really pull a favor.
2377
01:23:57,561 --> 01:24:00,096
Well, we have to look
out for each other, right?
2378
01:24:00,165 --> 01:24:01,695
We are the city
of good neighbors.
2379
01:24:01,730 --> 01:24:06,236
I think you just took
that to a whole other level.
2380
01:24:06,271 --> 01:24:10,075
With Christmas and with
Cathy giving birth,
2381
01:24:10,110 --> 01:24:11,912
we haven't really
had a chance to talk.
2382
01:24:11,947 --> 01:24:13,506
It's totally OK if you
don't want to talk.
2383
01:24:13,575 --> 01:24:15,545
I just want to make
sure that we're good
2384
01:24:15,613 --> 01:24:19,520
and that you're good because I
would never want to do anything
2385
01:24:19,555 --> 01:24:20,516
that would jeopardize--
2386
01:24:24,421 --> 01:24:26,658
I don't want to wait
a lifetime either.
2387
01:24:26,726 --> 01:24:30,460
[emotional music]
2388
01:24:32,433 --> 01:24:33,598
Finally.
2389
01:24:33,634 --> 01:24:34,995
It's about time.
2390
01:24:35,031 --> 01:24:36,130
I know, right?
2391
01:24:36,166 --> 01:24:37,401
Let's play some football.
2392
01:24:40,805 --> 01:24:42,004
Ho, ho, ho.
2393
01:24:42,039 --> 01:24:43,710
Would you look at that?
2394
01:24:43,778 --> 01:24:46,107
I guess, fifth time's the charm.
2395
01:24:46,176 --> 01:24:48,615
I love a good love story.
2396
01:24:48,650 --> 01:24:51,446
Oh, I do too, my dear.
2397
01:24:51,515 --> 01:24:54,213
They just needed a little
help along the way.
2398
01:24:54,282 --> 01:24:57,756
Oh, don't I know it?
2399
01:24:57,791 --> 01:25:00,693
Candy cane, Mrs. Claus?
2400
01:25:00,729 --> 01:25:02,924
Why, thank you, Mr. Claus.
2401
01:25:02,960 --> 01:25:04,156
Merry Christmas.
2402
01:25:04,192 --> 01:25:07,800
Merry Christmas.
2403
01:25:07,835 --> 01:25:09,631
Let's get this game started.
2404
01:25:13,703 --> 01:25:16,506
Just so you know, I'm not
gonna take it easy on you.
2405
01:25:16,541 --> 01:25:18,775
Just so you know, you
don't want to mess with me.
2406
01:25:18,810 --> 01:25:19,874
JIM: Red 73.
2407
01:25:19,910 --> 01:25:20,778
Time out.
2408
01:25:20,814 --> 01:25:21,579
Can I get a timeout?
2409
01:25:21,614 --> 01:25:22,514
Red 73.
2410
01:25:22,549 --> 01:25:24,848
Hike!
2411
01:25:24,917 --> 01:25:27,783
[suspenseful music]
2412
01:25:27,852 --> 01:25:31,191
[screaming]
2413
01:25:35,057 --> 01:25:37,791
[cheering]
2414
01:25:44,202 --> 01:25:46,871
No fraternizing
with the enemy.
2415
01:25:46,906 --> 01:25:47,801
I'll take the penalty.
2416
01:25:51,874 --> 01:25:54,546
There's really no place I'd
rather be than right here--
2417
01:25:54,582 --> 01:25:55,944
Right now.
2418
01:25:55,980 --> 01:25:58,485
Merry Christmas.
2419
01:25:58,521 --> 01:25:59,750
Merry Christmas.
2420
01:25:59,786 --> 01:26:01,749
[happy music]
153831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.