All language subtitles for Holiday.Touchdown.A.Bills.Love.Story.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,730 --> 00:00:03,629 [audio logo] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 3 00:00:07,101 --> 00:00:10,141 [bright holiday music] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 5 00:00:14,112 --> 00:00:15,774 ANNOUNCER: Welcome back to Hard Rock Stadium 6 00:00:15,809 --> 00:00:18,650 here in Miami Gardens, Florida, for Sunday Night Football 7 00:00:18,718 --> 00:00:20,450 between the Bills and Dolphins. 8 00:00:20,519 --> 00:00:21,584 [laughter] 9 00:00:21,653 --> 00:00:23,353 [glasses clink] 10 00:00:23,388 --> 00:00:25,721 --first division match-up of the season against the team they 11 00:00:25,790 --> 00:00:27,189 have had their way with. 12 00:00:27,224 --> 00:00:30,128 The Bills have taken 13 of the last 15-- 13 00:00:30,163 --> 00:00:32,226 You should have seen the amount of Christmas trees 14 00:00:32,262 --> 00:00:33,829 they have decorated inside this house. 15 00:00:33,864 --> 00:00:35,164 I couldn't believe it. 16 00:00:35,199 --> 00:00:36,969 So I'm walking home from this holiday party, 17 00:00:37,038 --> 00:00:40,436 and all of a sudden, my feet start feeling weird. 18 00:00:40,505 --> 00:00:41,565 Mm. 19 00:00:41,600 --> 00:00:43,606 Like, "these aren't my shoes" weird. 20 00:00:43,675 --> 00:00:44,975 And guess what? 21 00:00:45,011 --> 00:00:46,876 Oh, uh, they, mm, weren't your shoes. 22 00:00:46,911 --> 00:00:48,243 Yeah, they weren't my shoes! 23 00:00:48,278 --> 00:00:49,940 [laughs] I mean, it was quite the conundrum. 24 00:00:49,976 --> 00:00:51,411 Oh. 25 00:00:51,480 --> 00:00:53,182 But one might even say it was a full conundrum. 26 00:00:53,217 --> 00:00:57,550 [laughs] You might be thinking, how'd you 27 00:00:57,586 --> 00:01:00,819 leave a holiday party with someone else's shoes? 28 00:01:00,855 --> 00:01:02,557 No. 29 00:01:02,592 --> 00:01:05,895 That's what I said when I saw the guy who took my shoes. 30 00:01:05,930 --> 00:01:07,728 He was not very apologetic. 31 00:01:07,797 --> 00:01:08,930 Oh come on. 32 00:01:08,966 --> 00:01:10,763 I thought the same thing! 33 00:01:10,799 --> 00:01:11,766 No! 34 00:01:11,835 --> 00:01:13,469 Yes, it's true! 35 00:01:13,538 --> 00:01:14,339 Ugh! 36 00:01:14,375 --> 00:01:15,240 [cheering] 37 00:01:15,276 --> 00:01:15,900 Yes! 38 00:01:15,969 --> 00:01:16,836 [laughs] 39 00:01:16,872 --> 00:01:18,071 [applause] 40 00:01:18,106 --> 00:01:18,837 - Uh, Morgan. - Oh! 41 00:01:18,873 --> 00:01:19,675 Huh? 42 00:01:19,711 --> 00:01:20,875 [chuckles] Hi. 43 00:01:20,910 --> 00:01:21,744 Are you listening? 44 00:01:21,779 --> 00:01:22,613 No. I'm sorry. 45 00:01:22,648 --> 00:01:23,715 I got distracted. 46 00:01:23,783 --> 00:01:24,912 I-- [chuckles] the game's on. 47 00:01:24,948 --> 00:01:25,913 I'm a big Bills fan. 48 00:01:25,948 --> 00:01:27,315 - Ah. - Yeah. 49 00:01:27,383 --> 00:01:29,383 I'm more of a soccer guy than a football guy. 50 00:01:29,419 --> 00:01:31,689 Yeah, I figured [laughs] since this is the only 51 00:01:31,725 --> 00:01:33,151 night you want to meet up. 52 00:01:33,186 --> 00:01:34,657 [cheering] Yes! 53 00:01:34,726 --> 00:01:35,793 Go, go, go, go! 54 00:01:35,828 --> 00:01:37,188 That's what I'm talking about! 55 00:01:37,224 --> 00:01:38,793 Bills, Mafia, baby! 56 00:01:38,829 --> 00:01:40,092 Everybody eats! 57 00:01:40,161 --> 00:01:41,530 [applause, cheering] 58 00:01:41,599 --> 00:01:42,559 Yeah! 59 00:01:42,628 --> 00:01:44,369 That's how we're going to Buffalo! 60 00:01:44,405 --> 00:01:46,535 Woo, woo! 61 00:01:46,604 --> 00:01:47,372 Yeah! 62 00:01:47,407 --> 00:01:48,299 Yeah! 63 00:01:48,334 --> 00:01:51,369 Oh, that was amazing! 64 00:01:51,405 --> 00:01:54,677 Like I said, I'm a big Bills fan. 65 00:01:54,746 --> 00:01:55,514 Morgan, I, uh-- 66 00:01:55,549 --> 00:01:57,082 I gotta be honest. 67 00:01:57,118 --> 00:01:58,943 I don't think there's much of a connection here. 68 00:01:59,012 --> 00:01:59,814 Really? 69 00:01:59,850 --> 00:02:00,583 [silly music] 70 00:02:00,618 --> 00:02:01,684 Yeah. 71 00:02:01,753 --> 00:02:02,947 Merry Christmas. 72 00:02:02,983 --> 00:02:05,688 Oh. 73 00:02:05,757 --> 00:02:07,326 Merry Christmas. 74 00:02:07,361 --> 00:02:09,120 [sighs] 75 00:02:09,156 --> 00:02:12,659 [lively chatter] 76 00:02:13,631 --> 00:02:15,596 [sighs] 77 00:02:18,500 --> 00:02:23,938 Wherever you met that guy, go there less. 78 00:02:23,973 --> 00:02:25,103 It's on the house. 79 00:02:25,172 --> 00:02:26,436 Merry Christmas. 80 00:02:26,505 --> 00:02:27,841 - Go, Bills. - Go, Bills. 81 00:02:27,910 --> 00:02:28,809 Go, Bills! 82 00:02:28,845 --> 00:02:30,009 [cheering] 83 00:02:30,045 --> 00:02:32,114 [jazzy music] 84 00:02:32,150 --> 00:02:33,447 STEVE (ON RADIO): Hello, Buffalo. 85 00:02:33,482 --> 00:02:35,183 Steve Tasker here along with Chris Brown. 86 00:02:35,219 --> 00:02:36,749 CHRIS (ON RADIO): Looks like it's 87 00:02:36,785 --> 00:02:38,817 gonna be another beautiful week here in the Queen City. 88 00:02:38,852 --> 00:02:41,190 STEVE (ON RADIO): It's a balmy 8 degrees out there. 89 00:02:41,225 --> 00:02:43,590 Too cold for them, just right for us. 90 00:02:43,626 --> 00:02:45,456 CHRIS (ON RADIO): How about that win this weekend? 91 00:02:45,524 --> 00:02:46,899 STEVE (ON RADIO): Incredible. 92 00:02:46,934 --> 00:02:48,164 The Bills were taking no prisoners. 93 00:02:48,199 --> 00:02:49,596 CHRIS (ON RADIO): Fortunately, their 94 00:02:49,632 --> 00:02:52,133 inspiring come-from-behind victory gives indication 95 00:02:52,168 --> 00:02:53,467 that they are back on track. 96 00:02:53,502 --> 00:02:55,037 STEVE (ON RADIO): A win like that really 97 00:02:55,072 --> 00:02:56,337 puts me in the holiday spirit. 98 00:02:56,372 --> 00:02:57,802 CHRIS (ON RADIO): Just in time, too. 99 00:02:57,838 --> 00:03:00,037 We're officially three weeks away from Christmas. 100 00:03:00,072 --> 00:03:02,713 STEVE (ON RADIO): And three weeks away from the last holiday 101 00:03:02,748 --> 00:03:03,914 game at Highmark. 102 00:03:03,949 --> 00:03:05,548 CHRIS (ON RADIO): Yes, indeed. 103 00:03:05,616 --> 00:03:07,513 Next year, Santa is bringing the Bills a shiny new stadium. 104 00:03:07,581 --> 00:03:09,552 This thing looks beautiful going up. 105 00:03:09,587 --> 00:03:12,221 STEVE (ON RADIO): Do you think Santa's a "Bill-liever," Chris? 106 00:03:12,290 --> 00:03:13,520 CHRIS (ON RADIO): Oh, I have no doubt. 107 00:03:13,555 --> 00:03:14,586 STEVE (ON RADIO): These next three weeks 108 00:03:14,621 --> 00:03:16,427 are gonna fly by, so make sure you 109 00:03:16,462 --> 00:03:18,228 don't leave your Christmas shopping till the last minute. 110 00:03:18,264 --> 00:03:19,925 CHRIS (ON RADIO): Couldn't agree more, Steve. 111 00:03:19,960 --> 00:03:21,162 STEVE (ON RADIO): Let's get you into the holiday spirit 112 00:03:21,197 --> 00:03:22,393 with this oldie but goodie. 113 00:03:22,429 --> 00:03:26,604 (SINGING) Snow is snowing 114 00:03:26,640 --> 00:03:30,137 Wind is blowing 115 00:03:30,172 --> 00:03:35,343 I can weather the storm 116 00:03:35,378 --> 00:03:40,318 What do I care how much it may storm? 117 00:03:43,857 --> 00:03:52,927 I've got my love to keep me warm 118 00:03:52,996 --> 00:03:55,400 MORGAN: Hello? 119 00:03:55,436 --> 00:03:56,529 Wow. 120 00:03:56,598 --> 00:03:58,103 Didn't think we'd be seeing you today. 121 00:03:58,138 --> 00:03:59,200 The hospital gave me the next two days off, 122 00:03:59,236 --> 00:04:00,734 so I thought I'd stop by and help 123 00:04:00,769 --> 00:04:02,001 with decorating festivities.. - Ooh, peanut sticks. 124 00:04:02,037 --> 00:04:02,805 Ah-ah-ah. 125 00:04:02,874 --> 00:04:03,841 None for you. 126 00:04:03,877 --> 00:04:05,071 Ah, cholesterol, remember? 127 00:04:05,140 --> 00:04:05,905 TOMMY: Morning. 128 00:04:05,941 --> 00:04:06,709 Mm. 129 00:04:06,744 --> 00:04:07,779 Morgan! 130 00:04:07,815 --> 00:04:09,175 What a pleasant surprise. 131 00:04:09,210 --> 00:04:10,077 Hey, Uncle Tommy. 132 00:04:10,113 --> 00:04:11,911 Ooh, peanut sticks. 133 00:04:11,980 --> 00:04:13,082 See? 134 00:04:13,117 --> 00:04:14,782 Now, that's just plain cruel. 135 00:04:14,818 --> 00:04:16,614 Frank, your wife will kill me if I let you have one of these. 136 00:04:16,650 --> 00:04:18,620 Speaking of which, where's Ricki? 137 00:04:18,655 --> 00:04:21,290 She's over at our place getting the inflatable snowmen. 138 00:04:21,359 --> 00:04:23,020 And have you seen this weather report? 139 00:04:23,055 --> 00:04:26,391 It's gonna be 9 degrees at 7:00 and 7 degrees at 9:00. 140 00:04:26,427 --> 00:04:27,696 That's the way we like it. 141 00:04:27,765 --> 00:04:28,900 Morning! 142 00:04:28,968 --> 00:04:30,802 Morgan, what are you doing here? 143 00:04:30,837 --> 00:04:31,836 Hello to you, too, Mom. 144 00:04:31,871 --> 00:04:32,767 She's got the day off. 145 00:04:32,803 --> 00:04:33,739 Oh. 146 00:04:33,774 --> 00:04:35,240 Do you have the day off? 147 00:04:35,276 --> 00:04:36,668 Because you're supposed to be helping us decorate. 148 00:04:36,703 --> 00:04:38,440 Can't a man have his coffee in peace? 149 00:04:38,475 --> 00:04:40,244 Yes, you can, when you're at your house. 150 00:04:40,313 --> 00:04:42,547 And when you're at my house, we are decorating. 151 00:04:42,583 --> 00:04:44,248 [thudding] 152 00:04:44,316 --> 00:04:46,850 Oh, here she is now, the mouth that roared. 153 00:04:46,886 --> 00:04:48,179 All right, I got it! 154 00:04:48,215 --> 00:04:49,049 I got him! 155 00:04:49,084 --> 00:04:49,986 I found him! 156 00:04:50,021 --> 00:04:50,851 I've got our snowman. 157 00:04:50,920 --> 00:04:52,456 Perfect! 158 00:04:52,491 --> 00:04:54,422 So should we set him up closer to my side of the yard 159 00:04:54,457 --> 00:04:56,061 or closer to your side of the yard? 160 00:04:56,096 --> 00:04:57,525 Well, last year, it was on our side, 161 00:04:57,593 --> 00:04:58,629 so I think we should put him on your side. 162 00:04:58,664 --> 00:04:59,824 Good. 163 00:04:59,859 --> 00:05:01,064 TOMMY: I don't understand why it has to be 164 00:05:01,132 --> 00:05:03,702 a different display every year. 165 00:05:03,737 --> 00:05:05,037 Ignore my brother. 166 00:05:05,072 --> 00:05:07,306 He has no idea about the intricacies 167 00:05:07,341 --> 00:05:09,874 that go into the planning of the holiday tailgate. 168 00:05:09,909 --> 00:05:11,043 Oh, but come on, Tommy. 169 00:05:11,078 --> 00:05:12,641 You know the neighborhood has come 170 00:05:12,677 --> 00:05:14,140 to expect a certain standard from our joint front yard 171 00:05:14,209 --> 00:05:15,009 light display. 172 00:05:15,044 --> 00:05:16,747 Ho, ho, ho. 173 00:05:16,783 --> 00:05:17,878 Peanut sticks. 174 00:05:17,914 --> 00:05:19,349 Ah. 175 00:05:19,385 --> 00:05:20,414 So help me, Frank. If you have one of those-- 176 00:05:20,450 --> 00:05:21,984 - I didn't have anything. - OK. 177 00:05:22,019 --> 00:05:22,887 Oh, there you are. 178 00:05:22,922 --> 00:05:24,219 Do you have the wings? 179 00:05:24,255 --> 00:05:25,589 Yes, I have the wings. MOM: Oh. 180 00:05:25,658 --> 00:05:26,784 Oh. 181 00:05:26,853 --> 00:05:28,426 So your sister knows you're coming over, 182 00:05:28,461 --> 00:05:30,524 but you can't be bothered to let your mother know? 183 00:05:30,593 --> 00:05:32,964 Or let your mom's next-door neighbor know. 184 00:05:33,032 --> 00:05:34,592 I wrote it in the group chat. 185 00:05:34,661 --> 00:05:36,729 Oh, nobody reads that, except me. 186 00:05:36,764 --> 00:05:38,432 These things need heat. Where's the hot sauce? 187 00:05:38,468 --> 00:05:39,599 I just wanna point out that there's 188 00:05:39,634 --> 00:05:41,038 really no scientific evidence linking 189 00:05:41,073 --> 00:05:42,504 hot sauce to inducing labor. 190 00:05:42,540 --> 00:05:44,539 Jenny Rotolo ate wings every day for a month. 191 00:05:44,574 --> 00:05:46,373 She had her baby on the exact day she wanted. 192 00:05:46,441 --> 00:05:47,773 Oh, well, Jenny Rotolo did it. 193 00:05:47,809 --> 00:05:49,580 Well, I don't have a lot of options, Morgan! 194 00:05:49,615 --> 00:05:51,917 She's worried she's gonna miss the holiday family photo. 195 00:05:51,952 --> 00:05:53,417 Yes, babe, I'm very worried. 196 00:05:53,452 --> 00:05:55,446 It's the Bills' last home game before Christmas, 197 00:05:55,515 --> 00:05:57,247 and we have a tradition. 198 00:05:57,282 --> 00:05:59,120 I know, of taking a photo with the DeLucas inside the stadium. 199 00:05:59,155 --> 00:05:59,954 I know! - Yes-- 200 00:05:59,989 --> 00:06:01,757 Oh, oh. 201 00:06:01,793 --> 00:06:03,153 --but next year, there's going to be a new Highmark Stadium. 202 00:06:03,222 --> 00:06:05,997 So this is our very last chance to take our family photo 203 00:06:06,065 --> 00:06:07,566 in the old stadium on game day. 204 00:06:07,601 --> 00:06:08,361 Yeah. 205 00:06:08,396 --> 00:06:09,862 It's the end of an era. 206 00:06:09,931 --> 00:06:10,968 Yeah, we've been taking that picture with each other 207 00:06:11,004 --> 00:06:12,330 for, what, like, 20 years? 208 00:06:12,399 --> 00:06:13,766 More like 30. 209 00:06:13,801 --> 00:06:15,839 It was the Christmas after your dad died-- 210 00:06:15,875 --> 00:06:17,473 [somber music] 211 00:06:17,541 --> 00:06:20,238 --going to the game and taking the photo. 212 00:06:20,273 --> 00:06:21,812 Oh, Mom. 213 00:06:21,847 --> 00:06:23,515 No, I know. 214 00:06:23,584 --> 00:06:25,143 Oh. 215 00:06:25,179 --> 00:06:28,479 It felt like the first time in a really long time that, you know, 216 00:06:28,515 --> 00:06:31,215 we were having fun. 217 00:06:31,284 --> 00:06:32,991 Exactly. 218 00:06:33,026 --> 00:06:34,318 So I am not missing that game. 219 00:06:34,354 --> 00:06:35,555 [chuckles] 220 00:06:35,591 --> 00:06:37,021 And I'm not missing that photo. 221 00:06:37,090 --> 00:06:39,293 And I am not missing the holiday tailgate party, OK? 222 00:06:39,362 --> 00:06:40,459 Now, where is my hot sauce? 223 00:06:40,495 --> 00:06:41,693 - Yep. - Do you hear me? 224 00:06:41,728 --> 00:06:43,033 We're on the clock. Let's go! 225 00:06:43,102 --> 00:06:44,168 GABE: Hello? - Hey, Gabe! 226 00:06:44,203 --> 00:06:45,598 Oh. Everyone's in the kitchen. 227 00:06:45,667 --> 00:06:47,371 Hey! Glad you get get the day off. 228 00:06:47,440 --> 00:06:48,972 [chuckles] See? Someone reads the group chat. 229 00:06:49,008 --> 00:06:50,308 Gabe doesn't count. 230 00:06:50,343 --> 00:06:51,709 He's too responsible to silence messages. 231 00:06:51,778 --> 00:06:52,870 Hey Cathy. 232 00:06:52,939 --> 00:06:54,841 Hey, Gabe, favorite son, do me a favor-- 233 00:06:54,877 --> 00:06:57,812 help your mom inflate that giant snowman, please? 234 00:06:57,881 --> 00:07:00,217 That was a nice try, but he is gonna go get the tree. 235 00:07:00,286 --> 00:07:01,445 And you are on snowman duty. So-- 236 00:07:01,480 --> 00:07:02,382 Oh, come on. 237 00:07:02,417 --> 00:07:03,250 --up, up, up, up, up. 238 00:07:03,319 --> 00:07:04,585 I'll help you, Frank. 239 00:07:04,620 --> 00:07:05,689 Gabe, you have all my requirements-- 240 00:07:05,758 --> 00:07:06,884 Mm. 241 00:07:06,953 --> 00:07:07,890 --for the perfect front yard tree, right? 242 00:07:07,925 --> 00:07:09,393 Oh, yes. 243 00:07:09,461 --> 00:07:10,254 The file was so large, it crashed my computer. 244 00:07:10,290 --> 00:07:11,525 OK. 245 00:07:11,561 --> 00:07:12,490 Remember, we want it really full. 246 00:07:12,525 --> 00:07:14,025 Whoa, whoa, whoa. 247 00:07:14,061 --> 00:07:15,629 Not too full, because then it's harder to decorate. 248 00:07:15,665 --> 00:07:17,335 Well, a little bit on the leaner side? 249 00:07:17,371 --> 00:07:19,301 No, no, no, not lean, because then it's bare. 250 00:07:19,337 --> 00:07:20,734 And that'll make people very sad. 251 00:07:20,770 --> 00:07:22,934 Oh, the most important thing is that it's tall. 252 00:07:23,003 --> 00:07:24,138 - Yeah, but not too tall. - Tall, happy tree. 253 00:07:24,174 --> 00:07:25,541 No, no, no, no. 254 00:07:25,609 --> 00:07:26,706 We don't want it too tall because we've got 255 00:07:26,741 --> 00:07:28,172 to be able to reach the top. - No. 256 00:07:28,207 --> 00:07:28,845 [overlapping speech] - Guys, guys, Gabe's got this. 257 00:07:28,880 --> 00:07:29,674 Woo-hoo. 258 00:07:29,709 --> 00:07:31,947 [whistling] Gabe's got this. 259 00:07:31,983 --> 00:07:33,083 Thank you. 260 00:07:33,152 --> 00:07:34,384 Any interest in joining me? 261 00:07:34,420 --> 00:07:35,746 Or do you wanna stay here and do this? 262 00:07:35,814 --> 00:07:37,655 TOMMY: So, what do you think? 263 00:07:37,690 --> 00:07:40,255 Kids, if I use this Buffalo Bill Bubble Gum as a stocking 264 00:07:40,290 --> 00:07:41,552 stuffer, you know, for-- 265 00:07:41,621 --> 00:07:43,054 for the tailgate party-- 266 00:07:43,123 --> 00:07:45,294 Wait, are those from the packs that Mom gave you? 267 00:07:45,329 --> 00:07:46,094 - Uh, yeah. - Oh, come on. 268 00:07:46,129 --> 00:07:47,162 In the '80s? 269 00:07:47,198 --> 00:07:48,628 Oh, Uncle Tommy, no. 270 00:07:48,664 --> 00:07:50,234 TOMMY: Listen, this-- bubble gum-- 271 00:07:50,270 --> 00:07:51,300 - It's gone bad. - No, bubble gum-- 272 00:07:51,336 --> 00:07:52,431 - No, no. - --is chemicals. 273 00:07:52,500 --> 00:07:53,733 So it doesn't expire. 274 00:07:53,768 --> 00:07:55,502 It's just chemical chewing gum. And-- 275 00:07:55,538 --> 00:07:56,933 No, no, no, no. We're not-- OK. 276 00:07:57,002 --> 00:07:58,408 - No, just throw them away. - No. 277 00:07:58,477 --> 00:07:59,307 We're not doing that. - We don't want-- 278 00:07:59,342 --> 00:08:00,042 Bye, Mom. Love you. 279 00:08:00,078 --> 00:08:00,878 I'm chewing it. 280 00:08:00,913 --> 00:08:01,505 I tested it. 281 00:08:01,540 --> 00:08:02,473 We're fine. 282 00:08:02,509 --> 00:08:05,616 [wondrous music] 283 00:08:10,353 --> 00:08:11,116 [reindeer snorting] 284 00:08:11,991 --> 00:08:13,223 They're so cute. 285 00:08:13,258 --> 00:08:14,252 Let's see him. Here we go. 286 00:08:14,288 --> 00:08:15,089 Hi. 287 00:08:15,124 --> 00:08:16,726 Yeah. 288 00:08:16,761 --> 00:08:18,963 Oh, can I please have a baby reindeer for Christmas? 289 00:08:19,032 --> 00:08:20,898 [laughs] Come here. 290 00:08:20,934 --> 00:08:22,066 No I'm serious. 291 00:08:22,101 --> 00:08:24,095 SANTA: Oh, I'm so sorry. 292 00:08:24,130 --> 00:08:26,068 These reindeer have to stay at the North Pole. 293 00:08:26,137 --> 00:08:27,531 Ho, ho, ho, ho. 294 00:08:27,566 --> 00:08:28,904 Candy cane? 295 00:08:28,973 --> 00:08:29,567 Oh. 296 00:08:29,602 --> 00:08:30,902 Thank you, Santa. 297 00:08:30,937 --> 00:08:32,074 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 298 00:08:32,143 --> 00:08:32,909 Merry Christmas. 299 00:08:32,945 --> 00:08:34,040 [chuckles] 300 00:08:35,015 --> 00:08:36,242 It's good seeing you. 301 00:08:36,277 --> 00:08:37,308 Mm-hmm. 302 00:08:37,344 --> 00:08:38,179 OK. 303 00:08:38,215 --> 00:08:40,878 Time to go home. 304 00:08:40,914 --> 00:08:43,049 Is it me, or does your mom's list 305 00:08:43,117 --> 00:08:45,618 of Christmas tree requirements get longer every year? 306 00:08:45,653 --> 00:08:47,626 [chuckles] Tell me about it. 307 00:08:47,694 --> 00:08:50,094 I think it all started when my dad went rogue that one year 308 00:08:50,129 --> 00:08:51,357 and bought a fake tree. 309 00:08:51,393 --> 00:08:52,792 I remember that. 310 00:08:52,827 --> 00:08:54,457 I don't think I've seen our moms more 311 00:08:54,493 --> 00:08:58,435 united than when they scolded a grown man over fake foliage. 312 00:08:58,471 --> 00:09:00,338 You know, you were missed last Sunday. 313 00:09:00,374 --> 00:09:01,732 It's just not really the same watching 314 00:09:01,768 --> 00:09:03,507 a Bills game without you. 315 00:09:03,575 --> 00:09:08,077 But Tommy told me that you, uh, had a date? 316 00:09:08,113 --> 00:09:09,474 Don't remind me. 317 00:09:09,510 --> 00:09:10,841 That good, huh? 318 00:09:10,909 --> 00:09:12,611 There were so many red flags. 319 00:09:12,647 --> 00:09:14,319 He doesn't like the cold. 320 00:09:14,354 --> 00:09:16,013 He chooses a game night for a date. 321 00:09:16,049 --> 00:09:18,089 And he described the botanical gardens 322 00:09:18,125 --> 00:09:20,854 as "paying to see plants." 323 00:09:20,890 --> 00:09:22,620 So bad date is not really a flower guy, huh? 324 00:09:22,655 --> 00:09:23,621 Not a flower guy. 325 00:09:23,656 --> 00:09:24,857 Not a flower guy. 326 00:09:24,892 --> 00:09:26,493 Not and outdoors guy, not a sports guy. 327 00:09:26,529 --> 00:09:27,894 Jeez, everything you love. 328 00:09:27,929 --> 00:09:29,832 You know, honestly, it was more than that. 329 00:09:29,901 --> 00:09:31,902 It's like the conversation just wasn't there, you know? 330 00:09:31,937 --> 00:09:33,330 Yeah. 331 00:09:33,365 --> 00:09:34,169 I would have much rather been watching with you guys 332 00:09:34,205 --> 00:09:35,805 last weekend. 333 00:09:35,840 --> 00:09:37,705 And instead, I'm in this excruciating hour with someone 334 00:09:37,741 --> 00:09:39,169 who clearly doesn't like that I'm loud 335 00:09:39,204 --> 00:09:41,345 or that I jump on chairs when my team scores! 336 00:09:41,381 --> 00:09:42,644 The pick 6 in the third quarter. 337 00:09:42,713 --> 00:09:43,973 - You know it. - Oh, man, that was heaven. 338 00:09:44,009 --> 00:09:45,280 - [laughs] You get it! - I do. 339 00:09:45,349 --> 00:09:46,412 Yeah, I do. I, uh-- 340 00:09:46,447 --> 00:09:48,118 [laughs] Hi. 341 00:09:48,153 --> 00:09:49,249 Yeah, I really do. 342 00:09:49,318 --> 00:09:50,683 [soft music] 343 00:09:50,718 --> 00:09:53,124 [phone chiming continuously] 344 00:09:53,160 --> 00:09:54,793 That's a lot of messages. 345 00:09:54,828 --> 00:09:55,855 Yeah. 346 00:09:55,890 --> 00:09:58,390 I'll give you one guess who it is. 347 00:09:58,425 --> 00:09:59,294 Stop. 348 00:09:59,363 --> 00:10:01,999 "Sweetie, ignore Joanne. 349 00:10:02,035 --> 00:10:03,167 We want full. 350 00:10:03,202 --> 00:10:04,133 Actually, scratch that. 351 00:10:04,168 --> 00:10:05,070 She's right. 352 00:10:05,105 --> 00:10:06,236 Lean might be better. 353 00:10:06,305 --> 00:10:08,169 And please, nothing sad." 354 00:10:08,238 --> 00:10:09,872 Of course. 355 00:10:09,941 --> 00:10:11,641 "Also, make sure the bristles aren't too bristly," Mom? 356 00:10:11,677 --> 00:10:13,677 Not too bristly-- they're trees. They're bristly. 357 00:10:13,713 --> 00:10:15,441 - Put your phone down. - What does that even mean? 358 00:10:15,477 --> 00:10:17,179 Close your eyes. 359 00:10:17,214 --> 00:10:19,351 [sighs] Why? 360 00:10:19,386 --> 00:10:20,814 Because all these trees are great. 361 00:10:20,882 --> 00:10:22,486 You just got to get out of your head 362 00:10:22,521 --> 00:10:24,181 and make a decision from your heart. 363 00:10:24,217 --> 00:10:25,890 Closing my eyes is gonna help me with that how? 364 00:10:25,926 --> 00:10:26,550 Trust me. 365 00:10:26,585 --> 00:10:27,792 Close. 366 00:10:27,861 --> 00:10:28,488 [sighs] 367 00:10:28,557 --> 00:10:30,555 Point your arm out. 368 00:10:30,590 --> 00:10:32,457 Spin around. 369 00:10:32,526 --> 00:10:34,261 Seriously? 370 00:10:34,297 --> 00:10:35,727 Seriously. 371 00:10:35,762 --> 00:10:36,999 All right, all right. 372 00:10:37,035 --> 00:10:37,867 OK. 373 00:10:45,509 --> 00:10:46,777 When you're right, you're right. 374 00:10:49,245 --> 00:10:50,080 Uh-- 375 00:10:50,116 --> 00:10:51,916 [silly music] 376 00:10:51,985 --> 00:10:53,978 There it is. 377 00:10:54,047 --> 00:10:57,988 It's the perfect tree, right there. 378 00:10:58,023 --> 00:10:58,681 Yeah. 379 00:10:58,717 --> 00:10:59,850 Told you. 380 00:10:59,886 --> 00:11:01,926 [indistinct conversation] 381 00:11:01,961 --> 00:11:02,586 Gabe. 382 00:11:02,621 --> 00:11:03,421 Morgan. 383 00:11:03,457 --> 00:11:04,593 Hey. 384 00:11:04,628 --> 00:11:06,259 - Oh, hey. - How are you doing? 385 00:11:06,294 --> 00:11:07,826 I'm surprised the workaholic isn't working the weekends. 386 00:11:07,894 --> 00:11:09,264 Well, Morgan took the day off. 387 00:11:09,300 --> 00:11:10,733 Not her, you. 388 00:11:10,768 --> 00:11:12,833 Tricia's right, Mr. VP of Stadium Development. 389 00:11:12,868 --> 00:11:14,703 - Mm. - We barely see you these days. 390 00:11:14,738 --> 00:11:16,373 I still cannot believe you're in charge 391 00:11:16,408 --> 00:11:17,740 of building the new stadium. 392 00:11:17,775 --> 00:11:19,544 Well, I'm working with an incredible team. 393 00:11:19,579 --> 00:11:22,642 [scoffs] Do not sell yourself short, Gabe. 394 00:11:22,677 --> 00:11:23,982 It's a very big deal. 395 00:11:24,051 --> 00:11:25,247 [phone chimes] 396 00:11:25,283 --> 00:11:26,082 Don't tell me. 397 00:11:26,118 --> 00:11:27,444 Mm, yeah. 398 00:11:27,479 --> 00:11:30,548 [chuckles] Why hasn't my son answered my two texts? 399 00:11:30,583 --> 00:11:31,551 [sighs] 400 00:11:31,619 --> 00:11:32,750 I'll handle this. 401 00:11:32,786 --> 00:11:34,452 Sorry. Hey, Ricki. 402 00:11:34,487 --> 00:11:35,923 RICKI (ON PHONE): You gotta make sure that it's really full. 403 00:11:35,992 --> 00:11:37,429 You want me to describe the scents of the trees? 404 00:11:37,464 --> 00:11:38,824 Ricki (ON PHONE): [muffled speech] 405 00:11:38,859 --> 00:11:40,228 MORGAN: No, no, it's no problem. 406 00:11:40,263 --> 00:11:41,798 Uh-huh. 407 00:11:41,834 --> 00:11:43,796 So with this new promotion, how soon can you get 408 00:11:43,831 --> 00:11:45,798 me in the room with Josh Allen? 409 00:11:45,833 --> 00:11:47,369 Yeah, that's not gonna happen. 410 00:11:47,405 --> 00:11:48,605 Yeah, but you could. 411 00:11:48,674 --> 00:11:50,135 I'm not gonna ask for favors at work. 412 00:11:50,171 --> 00:11:52,042 I like to keep my head down, just do my job. 413 00:11:52,077 --> 00:11:53,104 a.k.a. 414 00:11:53,139 --> 00:11:54,112 You don't put yourself out there. 415 00:11:54,147 --> 00:11:55,171 You play it safe. 416 00:11:55,240 --> 00:11:57,079 Classic anxious avoidant mentality. 417 00:11:57,115 --> 00:11:59,510 You listen to one podcast, and suddenly you're Sigmund Freud. 418 00:11:59,546 --> 00:12:01,418 Who? 419 00:12:01,453 --> 00:12:03,413 Anyway, this fear-based mindset? 420 00:12:03,448 --> 00:12:06,784 Probably why you never told Morgan how you feel. 421 00:12:06,819 --> 00:12:08,486 What do you mean? 422 00:12:08,521 --> 00:12:10,060 That's-- I don't-- I don't know what you're talking about. 423 00:12:10,095 --> 00:12:11,863 Come on. 424 00:12:11,898 --> 00:12:13,430 Everyone knows you're, like, straight up in love with Morgan. 425 00:12:13,466 --> 00:12:14,826 Dude, that's not even-- what? 426 00:12:14,861 --> 00:12:16,027 That's-- [quirky music] 427 00:12:16,063 --> 00:12:17,363 What do you mean, everyone? - Duh! 428 00:12:17,399 --> 00:12:18,934 Yes. 429 00:12:18,969 --> 00:12:21,037 You know how the Bills almost always almost win? 430 00:12:21,106 --> 00:12:22,199 Yeah. 431 00:12:22,235 --> 00:12:23,841 Yeah, well, we spend our lives watching 432 00:12:23,876 --> 00:12:26,176 you almost always almost tell Morgan how you feel. 433 00:12:26,245 --> 00:12:27,078 Does she know? 434 00:12:27,114 --> 00:12:28,172 Oh, not at all. 435 00:12:28,207 --> 00:12:30,709 She's more of a dismissive avoidant. 436 00:12:30,745 --> 00:12:32,175 Hey, I know things. 437 00:12:32,211 --> 00:12:34,046 Would it be so bad if she did know? 438 00:12:34,082 --> 00:12:35,651 I mean, why haven't you just told her? 439 00:12:35,686 --> 00:12:37,055 Well, it's because he's scared. 440 00:12:37,124 --> 00:12:38,755 I'm not scared. 441 00:12:38,790 --> 00:12:40,823 I-- I just-- it was never the right time. 442 00:12:40,858 --> 00:12:42,388 And we weren't single at the same time. 443 00:12:42,423 --> 00:12:45,629 And then she moved away for med school and then residency. 444 00:12:45,665 --> 00:12:47,126 And I was always focused on my career. 445 00:12:47,195 --> 00:12:48,964 And now you're both settled into your careers. 446 00:12:49,000 --> 00:12:50,932 You guys are both single. The timing's perfect. 447 00:12:50,968 --> 00:12:52,798 You just gotta put yourself out there, buddy. 448 00:12:52,867 --> 00:12:53,899 - Mm-hmm. - Yeah, sh-- 449 00:12:53,935 --> 00:12:55,200 You're right. You're right. 450 00:12:55,235 --> 00:12:56,507 That's why we went with the Virginia pine. 451 00:12:56,542 --> 00:12:57,439 Oh, that's not a Virginia pine-- 452 00:12:57,474 --> 00:12:58,675 Shh! Mm-mm-mm. 453 00:12:58,744 --> 00:12:59,605 No, no, no, we're gonna see you later. 454 00:12:59,674 --> 00:13:01,175 Uh-huh, bye-bye. 455 00:13:01,210 --> 00:13:04,810 [sighs] Your mom has successfully been calmed down. 456 00:13:04,879 --> 00:13:06,612 What are we talking about? 457 00:13:06,681 --> 00:13:07,878 [quirky music] 458 00:13:07,914 --> 00:13:09,415 Seasonal allergies-- 459 00:13:09,451 --> 00:13:10,620 Mm. 460 00:13:10,656 --> 00:13:11,817 --and how there's been an uptick. 461 00:13:11,886 --> 00:13:12,991 It's very serious. - Achoo! 462 00:13:13,026 --> 00:13:13,619 You see? 463 00:13:13,688 --> 00:13:14,554 'Tis the season. 464 00:13:14,589 --> 00:13:15,357 SAL: Sorry. 465 00:13:15,426 --> 00:13:18,456 [bright music] 466 00:13:22,135 --> 00:13:24,235 Are you OK? 467 00:13:24,271 --> 00:13:25,101 Quiet on the drive. 468 00:13:25,137 --> 00:13:25,763 Oh. 469 00:13:25,832 --> 00:13:27,031 Yeah, yeah, no. 470 00:13:27,066 --> 00:13:30,272 I was just quiet because I, uh-- 471 00:13:30,307 --> 00:13:32,207 Because? 472 00:13:32,243 --> 00:13:38,579 I was thinking about Christmas and how much I love Christmas. 473 00:13:38,614 --> 00:13:39,910 Yeah. - Oh? 474 00:13:39,946 --> 00:13:40,979 OK, then. - Yeah. 475 00:13:41,047 --> 00:13:42,052 OK. It's a great holiday. 476 00:13:42,088 --> 00:13:42,887 Hmm. 477 00:13:46,325 --> 00:13:47,625 You know what? 478 00:13:47,661 --> 00:13:49,088 Uh, Morgan, before you go in, I just-- 479 00:13:49,123 --> 00:13:50,560 there's something that I have to-- 480 00:13:50,595 --> 00:13:52,088 FRANK: Oh, that's a nice tree. 481 00:13:52,124 --> 00:13:54,265 You two make a good team. 482 00:13:54,301 --> 00:13:55,266 Oh. Thanks, Dad. 483 00:13:55,335 --> 00:13:56,701 Hey, where is everybody? 484 00:13:56,736 --> 00:13:58,365 I thought they'd all be outside decorating. 485 00:13:58,401 --> 00:14:01,272 Well, the box Ricki found was actually inflatable leprechauns 486 00:14:01,308 --> 00:14:02,465 for St. Patty's Day. 487 00:14:02,534 --> 00:14:05,102 So two hours of combing through the attic later, 488 00:14:05,137 --> 00:14:06,978 I think this is the correct one. 489 00:14:07,047 --> 00:14:10,909 I was just walking over to let everyone know I also found this. 490 00:14:10,944 --> 00:14:12,546 It's addressed to Tommy. 491 00:14:12,582 --> 00:14:13,381 That's weird. 492 00:14:13,416 --> 00:14:14,485 What? 493 00:14:14,553 --> 00:14:15,980 It doesn't say who it's from. 494 00:14:16,015 --> 00:14:17,419 Well, I'm not a mailman. 495 00:14:17,455 --> 00:14:20,056 [quirky music] 496 00:14:20,754 --> 00:14:24,028 Bye, dad. 497 00:14:24,064 --> 00:14:26,197 Oh. 498 00:14:26,233 --> 00:14:28,098 Look at that. 499 00:14:28,134 --> 00:14:29,965 Aw. 500 00:14:30,000 --> 00:14:32,269 TOMMY: Another gift for the collection. 501 00:14:32,305 --> 00:14:33,071 The collection? 502 00:14:33,106 --> 00:14:33,799 Wait. 503 00:14:33,834 --> 00:14:35,132 These were gifts? 504 00:14:35,167 --> 00:14:37,140 I just assumed you bought them. 505 00:14:37,176 --> 00:14:38,636 No. 506 00:14:38,704 --> 00:14:43,777 Every year, like clockwork, someone sends me an ornament. 507 00:14:43,846 --> 00:14:45,281 Well, who's sending them? 508 00:14:45,350 --> 00:14:46,076 Santa Claus. 509 00:14:46,111 --> 00:14:47,447 [laughs] Uncle Tommy. 510 00:14:47,516 --> 00:14:48,284 Yeah. 511 00:14:48,319 --> 00:14:49,245 Come on. 512 00:14:49,281 --> 00:14:51,816 Well, honestly, I have no idea. 513 00:14:51,852 --> 00:14:53,623 You don't know? 514 00:14:53,658 --> 00:14:57,020 How long has this been going on? 515 00:14:57,089 --> 00:15:00,362 About 54, 55 years. 516 00:15:00,397 --> 00:15:02,165 Wait. 517 00:15:02,200 --> 00:15:04,163 Someone's been sending you a Christmas present for 55 years, 518 00:15:04,198 --> 00:15:06,704 and you-- you have no clue who it is? 519 00:15:06,772 --> 00:15:09,099 It didn't start as Christmas presents. 520 00:15:09,134 --> 00:15:12,310 It started as, um, help. 521 00:15:12,345 --> 00:15:13,771 What do you mean? 522 00:15:13,806 --> 00:15:16,178 My mom-- 523 00:15:16,246 --> 00:15:21,618 Morgan's grandma, was a single mom raising five kids. 524 00:15:21,653 --> 00:15:24,217 I was the oldest out of school. 525 00:15:24,253 --> 00:15:28,591 And with my salary, we were making ends meet. 526 00:15:28,626 --> 00:15:32,056 But then I got drafted. 527 00:15:32,092 --> 00:15:34,933 And the army made a trade. 528 00:15:35,001 --> 00:15:39,671 So my mother had to manage on a buck private salary. 529 00:15:39,706 --> 00:15:41,469 GABE: That couldn't have been easy. 530 00:15:41,505 --> 00:15:43,239 It wasn't. 531 00:15:43,275 --> 00:15:47,137 And the whole time I was in Nam, your grandmother never mentioned 532 00:15:47,173 --> 00:15:48,675 it in any of her letters. 533 00:15:48,711 --> 00:15:50,911 I never knew. 534 00:15:50,946 --> 00:15:52,983 She didn't want me to worry. 535 00:15:53,019 --> 00:15:56,780 And then when she was about to lose everything, 536 00:15:56,816 --> 00:16:04,256 groceries started showing up, cash money left in the mailbox. 537 00:16:04,291 --> 00:16:08,064 Grandma had no idea who it was from. 538 00:16:08,100 --> 00:16:12,232 And this went on for years every Christmas morning, 539 00:16:12,267 --> 00:16:16,333 gifts for the kids until I got back from Nam. 540 00:16:16,369 --> 00:16:18,674 And even after, I'm making money. 541 00:16:18,709 --> 00:16:20,342 We're back on our feet. 542 00:16:20,410 --> 00:16:27,045 Every year like clockwork, the Christmas gifts kept on coming. 543 00:16:27,081 --> 00:16:28,818 I didn't know any of this. 544 00:16:28,854 --> 00:16:30,587 Well, your mother was so young. 545 00:16:30,622 --> 00:16:32,383 I doubt she remembers. 546 00:16:32,418 --> 00:16:36,893 And the truth is grandma was ashamed. 547 00:16:36,929 --> 00:16:38,663 After she told me, she said she didn't 548 00:16:38,732 --> 00:16:40,961 want to ever talk about it again, 549 00:16:40,996 --> 00:16:43,867 struggles accepting charity. 550 00:16:43,903 --> 00:16:46,333 So out of respect, I kept it to myself. 551 00:16:46,402 --> 00:16:51,101 But still, I wanted to find that mystery sender. 552 00:16:51,137 --> 00:16:53,411 Yeah, to thank them. 553 00:16:53,446 --> 00:16:54,676 But you never did. 554 00:16:54,711 --> 00:16:56,443 Years of looking. 555 00:16:56,478 --> 00:16:59,444 I had to give up and make peace with never knowing. 556 00:16:59,480 --> 00:17:03,521 I mean, I surrendered and accepted that there 557 00:17:03,590 --> 00:17:06,054 really was a Santa Claus. 558 00:17:06,089 --> 00:17:08,326 And they sent a present every year. 559 00:17:08,361 --> 00:17:09,688 Every year. 560 00:17:09,724 --> 00:17:11,093 Wow. 561 00:17:11,128 --> 00:17:14,791 Well, better get outside and help decorate. 562 00:17:17,767 --> 00:17:19,298 See you, Tommy. 563 00:17:19,333 --> 00:17:22,305 Do you think he still wants to know? 564 00:17:22,341 --> 00:17:24,606 Hmm. 565 00:17:24,641 --> 00:17:26,840 Yeah, I do. 566 00:17:26,875 --> 00:17:28,542 It just kills me. 567 00:17:28,577 --> 00:17:30,780 He put his life on hold to help my mom after my dad died. 568 00:17:30,815 --> 00:17:31,915 I mean, he let us all live here. 569 00:17:31,950 --> 00:17:33,480 He basically raised me and Cathy. 570 00:17:33,515 --> 00:17:35,951 I mean, the man has never done anything for himself. 571 00:17:35,987 --> 00:17:37,653 Why don't we do something for him? 572 00:17:37,721 --> 00:17:38,755 What do you mean? 573 00:17:38,790 --> 00:17:40,588 Let's find the mystery sender. 574 00:17:40,624 --> 00:17:41,919 Seriously? 575 00:17:41,954 --> 00:17:43,422 Yeah. 576 00:17:43,491 --> 00:17:44,896 I mean, he clearly still wants to know, right? 577 00:17:44,931 --> 00:17:47,060 And he's not going to ask anybody for help. 578 00:17:47,095 --> 00:17:49,098 So why don't we surprise him? 579 00:17:49,134 --> 00:17:50,894 We'll give him a Christmas he never forgets. 580 00:17:50,963 --> 00:17:51,730 Exactly. 581 00:17:51,766 --> 00:17:52,995 Yes. 582 00:17:53,031 --> 00:17:54,601 OK. 583 00:17:54,637 --> 00:17:55,606 Oh. 584 00:17:55,642 --> 00:17:57,040 But let's not tell anyone. 585 00:17:57,109 --> 00:17:58,104 I mean, you know, just in case we can't find 586 00:17:58,172 --> 00:17:59,436 out who the mystery sender is. 587 00:17:59,472 --> 00:18:01,443 We're going to find out who it is. 588 00:18:01,478 --> 00:18:04,044 But with today's technology, nobody can cover their tracks. 589 00:18:04,080 --> 00:18:06,144 This is gonna be a piece of cake. 590 00:18:06,180 --> 00:18:07,549 Yeah, we can't track this. 591 00:18:07,584 --> 00:18:08,311 What? 592 00:18:08,346 --> 00:18:09,985 But today's technology. 593 00:18:10,021 --> 00:18:11,750 Well, it's postmarked in Buffalo, 594 00:18:11,819 --> 00:18:14,284 but there's no way to figure out where it came from originally 595 00:18:14,320 --> 00:18:16,624 without a return address. 596 00:18:16,693 --> 00:18:18,294 Sorry, kids. 597 00:18:18,330 --> 00:18:20,626 Looks like whoever sent this doesn't want to be found. 598 00:18:23,601 --> 00:18:24,902 [dinging] 599 00:18:24,971 --> 00:18:26,699 Could you two look pensive somewhere else? 600 00:18:26,734 --> 00:18:30,372 I got a line of 50 people and a plastic Santa to package. 601 00:18:35,614 --> 00:18:38,479 [cheery music] 602 00:18:41,284 --> 00:18:43,353 Can't believe the post office is a total bust. 603 00:18:43,388 --> 00:18:45,616 I mean, we just started, and we've already hit a dead end. 604 00:18:45,684 --> 00:18:47,725 One Josh Gingerbread Latt-Allen for Morgan. 605 00:18:47,794 --> 00:18:49,124 Thank you. It's weird, right? 606 00:18:49,159 --> 00:18:50,587 I can't wrap my head around someone 607 00:18:50,656 --> 00:18:52,389 doing something so personable and generous 608 00:18:52,424 --> 00:18:54,190 and not wanting to be found out. 609 00:18:54,226 --> 00:18:55,859 I don't know. 610 00:18:55,895 --> 00:18:57,598 It can be hard for people to put themselves out there. 611 00:18:57,633 --> 00:18:59,535 BARISTA: One Sugar Cookie Gilchrist Cappuccino for Gabe. 612 00:18:59,571 --> 00:19:00,805 Thank you. 613 00:19:00,874 --> 00:19:02,305 What's so hard about being honest? 614 00:19:02,340 --> 00:19:04,469 I would assume that based on no personal experience 615 00:19:04,537 --> 00:19:09,045 of my own, it's vulnerable, risky, even. 616 00:19:09,080 --> 00:19:10,307 There's a certain safety in playing 617 00:19:10,376 --> 00:19:12,678 something close to the vest. 618 00:19:12,713 --> 00:19:15,081 One chocolate milkshake, one strawberry milkshake, 619 00:19:15,117 --> 00:19:16,921 and one vanilla milkshake. 620 00:19:16,956 --> 00:19:18,588 I didn't know they served milkshakes. 621 00:19:18,623 --> 00:19:20,484 They don't. 622 00:19:20,553 --> 00:19:23,392 They let us order off the menu. 623 00:19:23,427 --> 00:19:25,522 That's Scott Norwood, Thurman Thomas, and Andre Reed. 624 00:19:25,558 --> 00:19:26,959 Just act cool, OK? I'm acting cool. 625 00:19:26,995 --> 00:19:27,794 I'm acting cool. 626 00:19:27,830 --> 00:19:29,467 Act cool. 627 00:19:29,536 --> 00:19:32,931 We can hear you. 628 00:19:32,967 --> 00:19:33,866 [laughter] 629 00:19:33,935 --> 00:19:35,669 Of course. 630 00:19:35,705 --> 00:19:37,436 We're in very close proximity to each other, close to legends. 631 00:19:37,472 --> 00:19:38,808 Once a Buffalo Bill, forever a legend. 632 00:19:38,877 --> 00:19:39,841 Am I rambling a little bit? 633 00:19:39,876 --> 00:19:40,806 Just a little bit. 634 00:19:40,842 --> 00:19:42,977 OK. 635 00:19:43,013 --> 00:19:45,281 You all are just amazing. 636 00:19:45,317 --> 00:19:47,750 I mean, the way you played the game, it's amazing. 637 00:19:47,819 --> 00:19:49,012 Your legacies are just-- 638 00:19:49,081 --> 00:19:50,348 Amazing? 639 00:19:50,384 --> 00:19:52,149 I need to expand my vocabulary. 640 00:19:52,184 --> 00:19:53,019 Not at all. 641 00:19:53,088 --> 00:19:53,951 It's much appreciated. 642 00:19:53,987 --> 00:19:54,856 Oh. 643 00:19:54,891 --> 00:19:56,726 Nice to meet you. 644 00:19:56,761 --> 00:19:57,690 Nice to meet you. 645 00:20:00,327 --> 00:20:01,558 - That was insane. - Yeah. 646 00:20:01,594 --> 00:20:03,267 I don't know how you keep your cool 647 00:20:03,302 --> 00:20:05,736 at work when you get to meet these players in person. 648 00:20:05,771 --> 00:20:07,667 It's definitely surreal. 649 00:20:07,703 --> 00:20:10,206 I mean, getting to be part of building the new stadium, 650 00:20:10,241 --> 00:20:12,070 I'm pinching myself at least once a week. 651 00:20:12,106 --> 00:20:12,938 [phone dings] 652 00:20:12,973 --> 00:20:15,745 Sorry. 653 00:20:15,780 --> 00:20:17,045 Speaking of work-- 654 00:20:17,080 --> 00:20:18,276 I thought you had a day off. 655 00:20:18,311 --> 00:20:19,176 Is there an emergency? 656 00:20:19,211 --> 00:20:20,579 No, no, no. 657 00:20:20,647 --> 00:20:22,049 One of my patient's having her blood drawn. 658 00:20:22,084 --> 00:20:23,082 She's a little nervous. 659 00:20:23,150 --> 00:20:25,415 Scared of needles. 660 00:20:25,451 --> 00:20:26,849 Yeah, I may have to go in. 661 00:20:26,918 --> 00:20:29,591 Is that something a doctor usually goes in for? 662 00:20:29,627 --> 00:20:33,261 No, but, you know, these kids are more than patients to me. 663 00:20:33,297 --> 00:20:34,797 Going in on my day off to distract her 664 00:20:34,866 --> 00:20:36,029 makes her life easier. 665 00:20:36,064 --> 00:20:37,663 It's a no-brainer. 666 00:20:37,698 --> 00:20:43,507 You're amazing at doctoring, at being a doctor. 667 00:20:43,543 --> 00:20:44,600 [laughter] 668 00:20:44,635 --> 00:20:47,072 You-- you're an amazing doctor. 669 00:20:47,108 --> 00:20:50,278 Amazing doctor? 670 00:20:50,313 --> 00:20:51,911 At least you're the one saying it now. 671 00:20:51,946 --> 00:20:54,616 Yeah. 672 00:20:54,651 --> 00:20:58,348 Yeah, I can drive you over there since we're already out. 673 00:20:58,417 --> 00:20:59,383 - You sure? - Yeah. 674 00:20:59,419 --> 00:21:00,417 It won't hold your day up? 675 00:21:00,486 --> 00:21:02,219 No, it's not holding me up. 676 00:21:02,255 --> 00:21:03,188 Thanks, Gabe. 677 00:21:03,223 --> 00:21:05,226 GABE: No problem. 678 00:21:05,262 --> 00:21:08,061 Now, see, the amazing hospital. 679 00:21:08,096 --> 00:21:10,460 He is so into her. 680 00:21:10,496 --> 00:21:12,065 Yeah, no doubt, for sure. 681 00:21:12,100 --> 00:21:13,802 It's very obvious. 682 00:21:13,838 --> 00:21:16,604 [cheery music] 683 00:21:17,836 --> 00:21:19,372 This should only take a couple of minutes, 684 00:21:19,408 --> 00:21:21,743 but you can just wait in my office. 685 00:21:21,778 --> 00:21:23,680 Yeah. 686 00:21:23,715 --> 00:21:24,808 ALICE: Hey. 687 00:21:24,843 --> 00:21:27,351 Thanks so much for coming on your day off. 688 00:21:27,387 --> 00:21:30,083 Oh, Gabe, this is Alice, our resident rock star nurse. 689 00:21:30,118 --> 00:21:31,452 Nice to meet you. 690 00:21:31,487 --> 00:21:32,415 MORGAN: Alice, this is my friend, Gabe. 691 00:21:32,483 --> 00:21:34,386 Nice to meet you. 692 00:21:34,421 --> 00:21:38,290 Ava is really scared of needles. 693 00:21:38,325 --> 00:21:39,825 We've tried everything. 694 00:21:43,462 --> 00:21:44,634 MORGAN: Knock, knock. 695 00:21:44,669 --> 00:21:46,063 Hi, Ava. 696 00:21:46,099 --> 00:21:46,999 Hi. 697 00:21:47,068 --> 00:21:49,101 Oh, gosh. 698 00:21:49,137 --> 00:21:51,902 I love your PJs. 699 00:21:51,938 --> 00:21:58,649 You know, I heard you are a really big Bills fan. 700 00:21:58,685 --> 00:22:00,209 Yeah, it's OK. 701 00:22:00,244 --> 00:22:03,014 Now, do you think a real life Buffalo could play football? 702 00:22:03,083 --> 00:22:03,883 Maybe. 703 00:22:03,919 --> 00:22:06,418 Yes. 704 00:22:06,453 --> 00:22:09,120 Oh, you're doing a great job. 705 00:22:09,156 --> 00:22:11,989 [laughter] 706 00:22:13,330 --> 00:22:15,128 WOMAN (ON PA): Paging Dr. Bernard. 707 00:22:15,164 --> 00:22:16,526 Paging Dr. Bernard. 708 00:22:16,562 --> 00:22:18,769 You are needed in the OR. 709 00:22:18,805 --> 00:22:21,669 [sentimental music] 710 00:22:24,577 --> 00:22:25,235 Ready? 711 00:22:25,271 --> 00:22:26,705 Let's go. 712 00:22:26,774 --> 00:22:28,910 Hey, quick question before you go about CCCT. 713 00:22:28,945 --> 00:22:30,540 What's CCCT? 714 00:22:30,576 --> 00:22:32,315 Christmas Card Craft Time. 715 00:22:32,384 --> 00:22:34,446 It's a holiday activity we set up for the kids. 716 00:22:34,481 --> 00:22:36,281 They decorate letters to Santa. 717 00:22:36,317 --> 00:22:37,783 They're so excited. 718 00:22:37,819 --> 00:22:40,189 Let's just say Santa's gonna get a lot of requests 719 00:22:40,225 --> 00:22:41,386 for Bills merch this year. - Oh. 720 00:22:41,421 --> 00:22:42,787 Good thinking. No, no. 721 00:22:42,823 --> 00:22:44,386 I need to make sure I start buying that now. 722 00:22:44,422 --> 00:22:45,190 Excellent. 723 00:22:45,259 --> 00:22:46,958 OK, decorating. 724 00:22:46,994 --> 00:22:49,698 How many glitter pompoms is too many glitter pompoms? 725 00:22:49,733 --> 00:22:54,267 Whoa, Alice, one can never have too many glitter pompoms. 726 00:22:54,336 --> 00:22:56,640 Good, cause I bought a lot. 727 00:22:56,676 --> 00:22:58,140 [laughter] 728 00:22:58,208 --> 00:23:00,111 Enjoy the rest of your weekend. 729 00:23:00,146 --> 00:23:02,571 [calm music] With some stars above 730 00:23:02,607 --> 00:23:05,046 For the ones we love 731 00:23:05,081 --> 00:23:07,979 This is Christmas 732 00:23:08,014 --> 00:23:10,215 GABE: Do you always organize the Christmas activities 733 00:23:10,251 --> 00:23:11,148 at the hospital? 734 00:23:11,184 --> 00:23:12,253 Oh. 735 00:23:12,288 --> 00:23:13,887 The whole staff gets involved. 736 00:23:13,955 --> 00:23:16,359 Treating patients isn't just about the life saving memories. 737 00:23:16,427 --> 00:23:18,394 It's also about the memories of joy and fun. 738 00:23:18,429 --> 00:23:20,161 If you're not having fun around Christmas, 739 00:23:20,230 --> 00:23:21,124 what have you been doing? 740 00:23:24,835 --> 00:23:26,504 What? 741 00:23:26,539 --> 00:23:30,807 It's just you were always talking about becoming a doctor, 742 00:23:30,843 --> 00:23:31,808 helping kids. 743 00:23:31,844 --> 00:23:36,077 And you did it. 744 00:23:36,112 --> 00:23:37,146 You really did it. 745 00:23:37,181 --> 00:23:38,243 And you're really good at it. 746 00:23:38,312 --> 00:23:39,417 Thanks, Gabe. 747 00:23:41,986 --> 00:23:43,451 It's crazy, right? 748 00:23:43,486 --> 00:23:45,022 It does feel like just yesterday we 749 00:23:45,057 --> 00:23:46,589 were sitting in biology class. 750 00:23:46,624 --> 00:23:48,756 And you were the only one who understood any of it. 751 00:23:48,792 --> 00:23:50,455 You're the only one that could build a step stool that 752 00:23:50,524 --> 00:23:51,861 didn't collapse in woodshop. 753 00:23:51,897 --> 00:23:52,860 That's accurate. 754 00:23:52,929 --> 00:23:55,128 I know. 755 00:23:55,164 --> 00:23:57,300 Look at you now. 756 00:23:57,335 --> 00:23:59,032 You're building a new Bills stadium. 757 00:23:59,067 --> 00:24:00,602 Yeah. 758 00:24:00,638 --> 00:24:02,465 I mean, our teenage selves would be freaking out. 759 00:24:02,500 --> 00:24:04,201 Oh, totally. 760 00:24:04,236 --> 00:24:07,504 I mean, it's like my childhood dreams kind of came true. 761 00:24:07,540 --> 00:24:09,174 [sentimental music] 762 00:24:09,209 --> 00:24:10,107 Right. 763 00:24:17,888 --> 00:24:18,788 Wait. 764 00:24:18,823 --> 00:24:21,053 Morgan? 765 00:24:21,088 --> 00:24:24,289 Earlier, there's something I wanted to talk to you about. 766 00:24:24,324 --> 00:24:25,124 Yeah, sure. 767 00:24:25,160 --> 00:24:27,390 What's up? 768 00:24:27,425 --> 00:24:30,127 So I-- 769 00:24:33,200 --> 00:24:34,235 I-- 770 00:24:34,304 --> 00:24:37,103 Oh, Gabe, are you sweating? 771 00:24:37,139 --> 00:24:38,809 I-- maybe. 772 00:24:38,845 --> 00:24:40,277 It's possible. 773 00:24:40,346 --> 00:24:42,071 It's just it's really dry out right now. 774 00:24:42,106 --> 00:24:44,348 Gabe, are you having a medical emergency? 775 00:24:44,383 --> 00:24:47,315 What I want to say-- what I wanted to say-- 776 00:24:47,350 --> 00:24:50,051 We've been waiting for you. 777 00:24:50,120 --> 00:24:51,520 They're here. 778 00:24:51,555 --> 00:24:53,221 That feels, like, slightly unnecessary. 779 00:24:53,256 --> 00:24:54,719 Everybody, come outside. 780 00:24:54,755 --> 00:24:57,288 We're revealing the lawn display. 781 00:24:57,324 --> 00:24:58,158 Let's go. 782 00:24:58,194 --> 00:24:59,521 Hello, my son. 783 00:24:59,557 --> 00:25:00,325 All right. 784 00:25:00,394 --> 00:25:01,159 Let's do this. 785 00:25:01,228 --> 00:25:03,096 OK. 786 00:25:03,131 --> 00:25:04,230 Ready? 787 00:25:04,266 --> 00:25:09,036 5, 4, 3, 2, 1. 788 00:25:09,072 --> 00:25:11,971 [cheering] 789 00:25:15,674 --> 00:25:16,507 JERMEY: There you go. 790 00:25:16,575 --> 00:25:18,344 Best display ever. 791 00:25:18,380 --> 00:25:20,545 [overlapping speech] 792 00:25:20,614 --> 00:25:25,350 Gabe, Morgan, I made snacks. 793 00:25:25,386 --> 00:25:29,454 We can hear you. 794 00:25:29,489 --> 00:25:30,621 FRANK: Beautiful. 795 00:25:30,656 --> 00:25:32,391 Honey, are you sweating? 796 00:25:32,460 --> 00:25:33,258 It's 9 degrees out. 797 00:25:33,293 --> 00:25:34,195 No, no. 798 00:25:34,231 --> 00:25:35,525 I'm fine, I'm fine. 799 00:25:35,561 --> 00:25:36,527 Don't be silly. 800 00:25:36,596 --> 00:25:38,063 [overlapping speech] 801 00:25:43,004 --> 00:25:45,635 Joanne, this seems like a very generous interpretation 802 00:25:45,671 --> 00:25:46,937 of the word snacks. 803 00:25:46,972 --> 00:25:49,243 Oh, we all need something to nosh on. 804 00:25:49,312 --> 00:25:50,508 All right, everybody. 805 00:25:50,544 --> 00:25:54,612 Eat, sit, and paint. 806 00:25:54,647 --> 00:25:57,050 So what do you think? 807 00:25:57,085 --> 00:26:01,355 What's that supposed to be, a star or-- oh, a snowflake. 808 00:26:01,390 --> 00:26:03,491 It's a gingerbread man. 809 00:26:03,560 --> 00:26:05,555 Maybe take another stab at that. 810 00:26:05,591 --> 00:26:06,994 I got drinks. 811 00:26:07,030 --> 00:26:08,659 Oh. 812 00:26:08,694 --> 00:26:10,227 And I'll be right back. 813 00:26:10,295 --> 00:26:12,398 Hey, Mom, when do you want the gift baskets done by? 814 00:26:12,467 --> 00:26:14,166 I'd say end of the week. 815 00:26:14,201 --> 00:26:16,633 Gotta make sure everyone in the whole neighborhood gets one. 816 00:26:16,668 --> 00:26:18,202 - Jeremy. - Yep? 817 00:26:18,237 --> 00:26:19,975 Don't forget, I put your favorite cheese on the counter 818 00:26:20,010 --> 00:26:20,810 there. 819 00:26:20,846 --> 00:26:21,503 Oh. 820 00:26:21,539 --> 00:26:22,941 OK. 821 00:26:23,009 --> 00:26:24,411 I'm gonna-- I'm gonna need another plate. 822 00:26:24,446 --> 00:26:25,848 And I got beef on weck. 823 00:26:25,884 --> 00:26:26,443 Yum. 824 00:26:26,478 --> 00:26:27,379 Dig in. 825 00:26:27,415 --> 00:26:29,383 It is fantastic. 826 00:26:29,419 --> 00:26:30,915 It's time for a nap break. 827 00:26:30,951 --> 00:26:32,851 My sleep cycle is all over the place. 828 00:26:32,886 --> 00:26:35,053 Very common for the third trimester. 829 00:26:35,088 --> 00:26:37,161 Also probably not helping that you're actively 830 00:26:37,196 --> 00:26:38,593 giving yourself acid reflux. 831 00:26:38,628 --> 00:26:40,758 Don't mock my hot sauce technique. 832 00:26:40,826 --> 00:26:42,559 Hey, babe, can you rub my back? 833 00:26:42,628 --> 00:26:43,901 Oh, yeah, but-- 834 00:26:43,970 --> 00:26:45,728 Oh, thank you. 835 00:26:45,797 --> 00:26:47,063 I love you so much. 836 00:26:47,099 --> 00:26:48,666 Bubba, you're gonna share that, right? 837 00:26:48,701 --> 00:26:49,400 Cathy: Get over here. 838 00:26:49,469 --> 00:26:50,470 JEREMY: OK. 839 00:26:50,506 --> 00:26:52,634 WOMAN: Where is the stew? 840 00:26:52,670 --> 00:26:53,437 The stew. 841 00:26:53,506 --> 00:26:54,339 The stew. 842 00:26:54,374 --> 00:26:55,276 Uh-oh. 843 00:26:55,312 --> 00:26:56,442 The stew is burning. 844 00:26:56,478 --> 00:26:58,146 The stew is burning. 845 00:26:58,182 --> 00:26:59,849 Crisis averted. 846 00:26:59,884 --> 00:27:01,448 UNCLE TOMMY: I don't know what my sister's talking about. 847 00:27:01,483 --> 00:27:05,086 Totally gingerbread man. 848 00:27:05,121 --> 00:27:06,986 Totally. 849 00:27:07,022 --> 00:27:09,226 Speaking of ornaments, you know how we were talking 850 00:27:09,261 --> 00:27:10,860 about that mystery gift sender? 851 00:27:10,895 --> 00:27:13,125 You really don't have any guesses about who it could be? 852 00:27:15,701 --> 00:27:20,399 Well, for two years, I was convinced it was Clint. 853 00:27:20,434 --> 00:27:21,802 The mailman? 854 00:27:21,838 --> 00:27:24,208 Why was he delivering all of those packages? 855 00:27:24,243 --> 00:27:25,901 Because he was the mailman. 856 00:27:25,937 --> 00:27:28,438 I still got my eye on him. 857 00:27:28,474 --> 00:27:29,742 OK. 858 00:27:29,778 --> 00:27:33,114 Any other suspects besides Clint? 859 00:27:33,149 --> 00:27:34,514 No idea. 860 00:27:34,549 --> 00:27:35,614 I never found a trail. 861 00:27:35,649 --> 00:27:37,149 It's driving me crazy. 862 00:27:37,184 --> 00:27:41,355 But every time I look at all those wonderful gifts-- 863 00:27:41,391 --> 00:27:42,891 You still have them? 864 00:27:46,328 --> 00:27:47,159 Let's see. 865 00:27:52,698 --> 00:27:55,236 Ah, Here we are. 866 00:27:55,272 --> 00:27:59,204 [holiday music] 867 00:28:03,613 --> 00:28:04,876 MORGAN: When you said collection, 868 00:28:04,945 --> 00:28:06,344 I thought you meant just ornaments. 869 00:28:06,413 --> 00:28:08,148 No. 870 00:28:08,183 --> 00:28:11,485 It's been all kinds over the years going back to the '70s. 871 00:28:11,520 --> 00:28:12,951 Why'd you box it all up? 872 00:28:12,986 --> 00:28:16,119 I had to make room for other things. 873 00:28:16,154 --> 00:28:18,257 Are you talking about when we moved in? 874 00:28:18,293 --> 00:28:19,595 Yes. 875 00:28:19,630 --> 00:28:22,932 I had to make room for your Barbies. 876 00:28:22,968 --> 00:28:23,628 Oh. 877 00:28:23,663 --> 00:28:24,761 You remember this? 878 00:28:24,796 --> 00:28:26,163 MORGAN: Oh, yeah. 879 00:28:26,198 --> 00:28:28,271 Cathy and I really took over this place. 880 00:28:28,306 --> 00:28:29,635 Lot's of tea parties. 881 00:28:29,671 --> 00:28:30,933 GABE: Tommy, is that you? 882 00:28:30,968 --> 00:28:31,801 UNCLE TOMMY: Yes, sir. 883 00:28:31,870 --> 00:28:34,339 Oh, you were so young. 884 00:28:34,375 --> 00:28:35,277 Oh. 885 00:28:35,313 --> 00:28:36,712 Oh, I remember this. 886 00:28:36,747 --> 00:28:39,315 Oh, Uncle Tommy, you were such a great coach. 887 00:28:39,350 --> 00:28:40,350 GABE: I remember that. 888 00:28:40,418 --> 00:28:42,351 You guys were undefeated champs. 889 00:28:42,420 --> 00:28:43,716 Oh, wait, wait, wait, wait. 890 00:28:43,751 --> 00:28:46,149 Holiday photos at the stadium. 891 00:28:46,184 --> 00:28:48,452 MORGAN: Oh, I this one in my office. 892 00:28:48,487 --> 00:28:51,421 I can't believe we won't be at Highmark next Christmas. 893 00:28:51,456 --> 00:28:53,957 I mean, not that I'm not excited about the new stadium. 894 00:28:53,992 --> 00:28:55,328 It just feels kind of weird. 895 00:28:55,363 --> 00:28:56,565 I know. 896 00:28:56,601 --> 00:28:58,027 I felt the same way when the Bills 897 00:28:58,095 --> 00:28:59,797 moved out of the War Memorial. 898 00:28:59,833 --> 00:29:02,133 They call it The Rockpile. 899 00:29:02,168 --> 00:29:04,406 Everyone was afraid we were going to lose 900 00:29:04,442 --> 00:29:05,909 the Bills to another city. 901 00:29:05,978 --> 00:29:06,904 Really? 902 00:29:06,973 --> 00:29:09,041 Yeah, it was tough for Buffalo. 903 00:29:09,077 --> 00:29:11,312 The only thing that gave the city a sense of hope 904 00:29:11,381 --> 00:29:13,743 was the Bills. 905 00:29:13,779 --> 00:29:14,885 We still hope. 906 00:29:14,954 --> 00:29:15,546 No. 907 00:29:15,581 --> 00:29:16,550 Mm-mm. 908 00:29:16,586 --> 00:29:18,053 This is gonna be the year. 909 00:29:18,122 --> 00:29:18,915 It is. 910 00:29:18,984 --> 00:29:22,121 Lucky for us, they stayed. 911 00:29:22,190 --> 00:29:26,523 And suddenly, there was this excitement in the air. 912 00:29:26,591 --> 00:29:32,431 We all got to see the Bills play in this brand new stadium. 913 00:29:32,467 --> 00:29:33,802 Highmark. 914 00:29:33,837 --> 00:29:36,073 And my grandfather was part of the build. 915 00:29:36,108 --> 00:29:37,339 I remember. 916 00:29:37,408 --> 00:29:39,573 We were proud of him. 917 00:29:39,608 --> 00:29:42,078 Proud of you too, Gabe. 918 00:29:42,147 --> 00:29:43,572 Thank you. 919 00:29:43,641 --> 00:29:46,444 UNCLE TOMMY: You know, it was called Rich Stadium then. 920 00:29:46,513 --> 00:29:47,313 Wow. 921 00:29:47,349 --> 00:29:48,746 '73. 922 00:29:48,815 --> 00:29:51,115 Just got back from Nam. 923 00:29:51,184 --> 00:29:55,218 I was happy to be home, happy to be alive, 924 00:29:55,253 --> 00:29:58,755 and happy to see my team play again. 925 00:29:58,824 --> 00:30:00,330 The Rockpile. 926 00:30:00,366 --> 00:30:03,126 So many special memories. 927 00:30:03,195 --> 00:30:06,329 Yeah, it hurts to leave them behind. 928 00:30:06,364 --> 00:30:09,199 But look at all of these wonderful memories. 929 00:30:09,234 --> 00:30:11,106 I mean, when you're with the people 930 00:30:11,142 --> 00:30:17,541 you love doing the things you love, you create new traditions. 931 00:30:17,576 --> 00:30:21,184 Hey, does anybody know how to make stew taste less burnt? 932 00:30:21,219 --> 00:30:22,085 It's urgent. 933 00:30:22,154 --> 00:30:23,252 I got this. 934 00:30:23,288 --> 00:30:24,651 Come on, Tommy. 935 00:30:24,686 --> 00:30:26,054 Ricki's gonna kill me. 936 00:30:29,160 --> 00:30:30,926 OK. 937 00:30:30,995 --> 00:30:33,297 One of these gifts has to point us in the direction 938 00:30:33,332 --> 00:30:34,964 of the mystery sender. 939 00:30:35,033 --> 00:30:39,200 Well, whoever it was, they knew he was a huge Bills fan. 940 00:30:39,236 --> 00:30:44,139 This is about the only thing in here without a Bills logo on it. 941 00:30:44,175 --> 00:30:45,042 Oh. 942 00:30:45,077 --> 00:30:46,003 Look. 943 00:30:46,071 --> 00:30:47,372 This has writing on the bottom. 944 00:30:50,479 --> 00:30:51,410 Vidler's. 945 00:30:51,446 --> 00:30:53,114 Yes. 946 00:30:53,183 --> 00:30:55,081 You think they still have sales records from the '70s? 947 00:30:55,150 --> 00:30:58,848 If any place would have it, it'd be Vidler's. 948 00:30:58,884 --> 00:31:02,057 [cheery music] 949 00:31:14,402 --> 00:31:16,868 We got some really positive feedback from the public forum. 950 00:31:16,903 --> 00:31:18,369 That's great to hear. 951 00:31:18,405 --> 00:31:19,475 I mean, this is the largest construction project 952 00:31:19,511 --> 00:31:21,110 in the history of Buffalo. 953 00:31:21,178 --> 00:31:22,541 We need the fan experience to be at the highest level, right? 954 00:31:22,577 --> 00:31:24,044 WOMAN: Oh. 955 00:31:24,080 --> 00:31:25,143 Hey, Gabe, thanks for that hot toddy recipe. 956 00:31:25,178 --> 00:31:26,711 It was a hit at my Christmas party. 957 00:31:26,747 --> 00:31:28,381 Oh, no problem. 958 00:31:28,416 --> 00:31:29,914 It's all about getting that honey to clove ratio right, 959 00:31:29,949 --> 00:31:31,548 you know? All right. 960 00:31:31,617 --> 00:31:33,053 It looks like we're still on schedule, which is great. 961 00:31:33,089 --> 00:31:34,491 Oh, Gabe, the players are scheduled to make 962 00:31:34,526 --> 00:31:36,158 a few TV appearances this week. 963 00:31:36,227 --> 00:31:37,958 Can you send over some talking points about the new stadium? 964 00:31:38,027 --> 00:31:39,361 - I can write that up for you. - Oh, no. 965 00:31:39,397 --> 00:31:40,797 Absolutely not. 966 00:31:40,833 --> 00:31:41,893 You've got your daughter's Christmas pageant 967 00:31:41,929 --> 00:31:43,233 in, like, what, two hours? 968 00:31:43,269 --> 00:31:43,994 Go home early. 969 00:31:44,029 --> 00:31:45,695 Have some family time. 970 00:31:45,730 --> 00:31:46,996 I have to be at Vidler's around 5:00, so I'll get something 971 00:31:47,065 --> 00:31:48,231 to you before then, OK? 972 00:31:48,300 --> 00:31:49,571 Last minute Christmas shopping? 973 00:31:49,607 --> 00:31:51,305 Yeah, something like that. 974 00:31:51,340 --> 00:31:53,676 ["deck the halls" playing] Deck the halls with boughs of holly 975 00:31:53,712 --> 00:31:56,212 Fa la, la, la, la, la, la, la, la 976 00:31:56,281 --> 00:31:57,046 Thank you. 977 00:31:59,811 --> 00:32:01,110 Well? 978 00:32:01,145 --> 00:32:02,383 He doesn't recognize it. 979 00:32:02,418 --> 00:32:04,319 Oh, my. 980 00:32:04,354 --> 00:32:05,447 May I? 981 00:32:05,482 --> 00:32:08,117 I haven't seen one of these in years. 982 00:32:08,153 --> 00:32:09,551 You've seen this figurine? 983 00:32:09,620 --> 00:32:12,626 Vidler's only sold a handful in the '70s until 984 00:32:12,695 --> 00:32:14,295 they went out of stock. 985 00:32:14,330 --> 00:32:17,734 Quite the collector's piece you have on your hands here. 986 00:32:17,770 --> 00:32:19,228 They wouldn't happen to have any copies 987 00:32:19,296 --> 00:32:20,731 of the receipts from back then? 988 00:32:20,766 --> 00:32:21,600 Copies? 989 00:32:21,636 --> 00:32:22,404 Oh, dear. 990 00:32:22,440 --> 00:32:23,470 I'm afraid not. 991 00:32:23,505 --> 00:32:25,240 Bummer. 992 00:32:25,276 --> 00:32:28,771 But I do believe the original receipts are stored upstairs. 993 00:32:28,840 --> 00:32:29,642 Here? 994 00:32:29,711 --> 00:32:31,344 Can we see them? 995 00:32:31,413 --> 00:32:34,613 We promise it's for a totally normal, not weird request. 996 00:32:34,649 --> 00:32:35,984 Oh, yeah. 997 00:32:36,019 --> 00:32:37,482 They would have had personal information 998 00:32:37,517 --> 00:32:40,353 on them from back then, so I don't think we should. 999 00:32:40,421 --> 00:32:44,193 You see, it was recently revealed to me that my uncle was 1000 00:32:44,228 --> 00:32:47,097 receiving gifts from a mystery benefactor for decades now, 1001 00:32:47,166 --> 00:32:49,665 so we want to surprise him and find out who the secret sender 1002 00:32:49,700 --> 00:32:51,130 is just in time for Christmas. 1003 00:32:51,165 --> 00:32:54,764 So-- that sounded crazy, didn't it? 1004 00:32:54,800 --> 00:32:56,305 Yep. 1005 00:32:56,340 --> 00:32:57,333 Right. 1006 00:32:57,369 --> 00:33:01,077 Yeah, it's-- it's my Uncle Tommy. 1007 00:33:01,112 --> 00:33:03,943 And he is just the kind of person who just gives, and 1008 00:33:03,978 --> 00:33:05,444 gives, and gives, and gives. 1009 00:33:05,479 --> 00:33:07,909 And he's really never asked for anything in return. 1010 00:33:07,945 --> 00:33:13,416 Whoever this mystery sender is, oh, yeah, they're also a giver. 1011 00:33:13,485 --> 00:33:15,119 I don't really think they've ever asked 1012 00:33:15,154 --> 00:33:17,126 for anything in return either. 1013 00:33:17,195 --> 00:33:19,855 I think we can all agree that it's pretty rare to find 1014 00:33:19,890 --> 00:33:22,495 even one person like that on this planet, you know, let alone 1015 00:33:22,531 --> 00:33:24,233 two. 1016 00:33:24,268 --> 00:33:27,004 It's been almost 60 years of my Uncle Tommy not knowing. 1017 00:33:27,072 --> 00:33:29,799 And he has waited a whole lifetime to say thank you. 1018 00:33:29,868 --> 00:33:33,670 I just can't stand the idea of him never getting that chance. 1019 00:33:37,383 --> 00:33:38,411 Come with me. 1020 00:33:45,952 --> 00:33:47,955 Well, here we are. 1021 00:33:48,024 --> 00:33:51,927 This is the overflow for decorations. 1022 00:33:51,996 --> 00:33:56,166 And this is storage for old receipts. 1023 00:33:56,235 --> 00:33:57,559 Wow. 1024 00:33:57,595 --> 00:34:00,866 That's everything going back 60 years. 1025 00:34:00,935 --> 00:34:04,835 They're not organized. 1026 00:34:04,871 --> 00:34:05,636 Good luck. 1027 00:34:10,381 --> 00:34:11,180 Wow. 1028 00:34:17,819 --> 00:34:20,684 [cheery music] 1029 00:34:25,196 --> 00:34:27,429 There's no way we're gonna get through all of this. 1030 00:34:27,465 --> 00:34:28,795 Oh, Gabe. 1031 00:34:28,864 --> 00:34:30,632 Ye of little faith. 1032 00:34:30,668 --> 00:34:32,034 Oh, come on, Morgan. 1033 00:34:32,102 --> 00:34:33,663 This is like finding a needle in a haystack. 1034 00:34:33,699 --> 00:34:35,363 Have you forgotten who we are? We're Bills Mafia. 1035 00:34:35,432 --> 00:34:36,903 If it's too tough for them-- 1036 00:34:36,938 --> 00:34:37,934 It's just right for us. 1037 00:34:37,969 --> 00:34:38,801 Exactly. 1038 00:34:40,840 --> 00:34:42,142 Oh, man. 1039 00:34:42,178 --> 00:34:44,308 So Vidler's closes in about 10 minutes. 1040 00:34:44,344 --> 00:34:45,974 Let's coordinate our work schedules 1041 00:34:46,009 --> 00:34:48,385 and figure out a time to get back here and find this needle. 1042 00:34:48,420 --> 00:34:49,180 OK. Oh. 1043 00:34:49,215 --> 00:34:50,714 Tomorrow's not good for me. 1044 00:34:50,749 --> 00:34:52,113 I've got Christmas Card Craft Time at the hospital. 1045 00:34:52,149 --> 00:34:53,451 Oh, CCCT. 1046 00:34:53,486 --> 00:34:54,691 Oh, which reminds me, I need to pick up 1047 00:34:54,726 --> 00:34:56,058 some Bills merch for the kids. 1048 00:34:56,127 --> 00:34:56,890 Well, you know, I could probably get some stuff 1049 00:34:56,925 --> 00:34:57,890 donated through work. 1050 00:34:57,926 --> 00:34:59,058 - Really? - Yeah. 1051 00:34:59,093 --> 00:35:00,524 Thanks, Gabe. You sure? 1052 00:35:00,560 --> 00:35:02,597 I know you're not super comfortable with favors. 1053 00:35:02,632 --> 00:35:03,325 Oh, come on. 1054 00:35:03,360 --> 00:35:04,693 It's no trouble at all. 1055 00:35:04,728 --> 00:35:08,802 In fact, I think I might have a better idea. 1056 00:35:08,838 --> 00:35:11,735 [suspenseful music] 1057 00:35:17,075 --> 00:35:18,075 Nice kick. 1058 00:35:18,144 --> 00:35:19,778 You should play for us. 1059 00:35:19,814 --> 00:35:21,250 [chatter] 1060 00:35:26,621 --> 00:35:28,954 I thought you'd bring Bills shirts, not Bills players. 1061 00:35:28,990 --> 00:35:30,151 Can you sign my hat? 1062 00:35:30,187 --> 00:35:31,353 Of course. 1063 00:35:31,388 --> 00:35:33,263 I mean, it's incredible. 1064 00:35:33,298 --> 00:35:35,027 You know, the team will always come out for a great cause. 1065 00:35:35,096 --> 00:35:36,091 I don't know what to say. 1066 00:35:36,160 --> 00:35:37,134 Come here. 1067 00:35:43,068 --> 00:35:44,705 Thank you. 1068 00:35:44,774 --> 00:35:45,673 AVA: Dr. Morgan. 1069 00:35:45,708 --> 00:35:47,035 Oh. Ava. 1070 00:35:47,071 --> 00:35:47,872 Hi. 1071 00:35:47,907 --> 00:35:49,143 Look. 1072 00:35:49,178 --> 00:35:50,679 Damar Hamlin signed my Bills hat. 1073 00:35:50,715 --> 00:35:52,981 This is incredible. 1074 00:35:53,017 --> 00:35:55,452 Damar Hamlin's her favorite player. 1075 00:35:55,487 --> 00:35:56,683 Who are you? 1076 00:35:56,719 --> 00:35:57,687 [laughter] 1077 00:35:57,722 --> 00:35:59,686 This is my friend, Gabe. 1078 00:35:59,722 --> 00:36:00,521 I'm Gabe. 1079 00:36:00,557 --> 00:36:02,857 Hi. 1080 00:36:02,892 --> 00:36:04,557 Is he your best friend? 1081 00:36:07,391 --> 00:36:10,367 He's my best friend. 1082 00:36:10,402 --> 00:36:11,768 Cool. 1083 00:36:11,803 --> 00:36:13,669 Then he could see my hat too. 1084 00:36:13,704 --> 00:36:14,701 - OK. - Wow. 1085 00:36:14,737 --> 00:36:15,572 Thank you. 1086 00:36:15,607 --> 00:36:17,274 That is very nice. 1087 00:36:17,309 --> 00:36:19,770 You know, Damar is actually amazing at arts and crafts. 1088 00:36:19,806 --> 00:36:22,039 Do you want him to help you with your Christmas card? 1089 00:36:22,108 --> 00:36:23,239 - Yes. - Yes? 1090 00:36:23,274 --> 00:36:24,073 OK, let's do that. 1091 00:36:24,109 --> 00:36:25,477 All right. 1092 00:36:25,513 --> 00:36:27,381 Damar, can you help her with her Christmas card? 1093 00:36:27,416 --> 00:36:29,213 She thinks you're amazing at arts and crafts. 1094 00:36:29,282 --> 00:36:30,553 Of course. I would love to. 1095 00:36:30,588 --> 00:36:31,614 Let's do it. 1096 00:36:31,649 --> 00:36:34,756 GABE: Best arts and crafts guy we got. 1097 00:36:34,825 --> 00:36:36,190 All right, everybody. 1098 00:36:36,225 --> 00:36:38,591 I just want to thank Dion Dawkins, 1099 00:36:38,660 --> 00:36:41,157 Damar Hamlin, and DeWayne Carter for coming out today. 1100 00:36:41,193 --> 00:36:42,091 Thanks, guys. 1101 00:36:42,127 --> 00:36:43,495 [applause] 1102 00:36:43,531 --> 00:36:46,967 Oh, and excellent glitter pom pom selection. 1103 00:36:47,036 --> 00:36:49,065 You can never have too many. 1104 00:36:49,100 --> 00:36:51,474 Right? 1105 00:36:51,509 --> 00:36:52,768 Exactly. 1106 00:36:52,804 --> 00:36:55,178 Anyway, we have one more surprise for you guys. 1107 00:36:55,214 --> 00:36:57,773 Now that you have decorated your letters to Santa, 1108 00:36:57,809 --> 00:37:00,912 now it's time to give your letters to Santa. 1109 00:37:00,981 --> 00:37:01,883 [cheering] 1110 00:37:01,918 --> 00:37:04,146 SANTA CLAUS: Ho, ho, ho. 1111 00:37:04,182 --> 00:37:05,683 Hi, kids. 1112 00:37:05,718 --> 00:37:08,591 OK, everybody, line up in this side of the room. 1113 00:37:08,626 --> 00:37:09,822 Candy cane? 1114 00:37:09,857 --> 00:37:10,693 Yeah. 1115 00:37:10,761 --> 00:37:12,662 Thank you, Santa. 1116 00:37:12,698 --> 00:37:15,262 [sentimental music] 1117 00:37:15,297 --> 00:37:18,028 You should just tell her how you feel. 1118 00:37:18,063 --> 00:37:18,831 Sorry. 1119 00:37:18,866 --> 00:37:19,731 What? 1120 00:37:22,071 --> 00:37:23,934 What, is it that obvious? 1121 00:37:24,003 --> 00:37:24,971 Boys. 1122 00:37:25,039 --> 00:37:26,575 So obvious, Santa. 1123 00:37:26,610 --> 00:37:27,337 Damar. 1124 00:37:27,372 --> 00:37:28,545 And who can't see it? 1125 00:37:28,614 --> 00:37:29,743 I know, right? 1126 00:37:29,779 --> 00:37:31,213 [laughter] 1127 00:37:31,282 --> 00:37:35,517 I can't wait to see the cards you've all made. 1128 00:37:35,586 --> 00:37:36,479 Oh. 1129 00:37:36,514 --> 00:37:38,082 You're a big one, aren't you? 1130 00:37:38,151 --> 00:37:40,255 [upbeat music] 1131 00:37:40,290 --> 00:37:43,386 Cajun wings, extra hot, honey butter barbecue, 1132 00:37:43,422 --> 00:37:45,187 extra hot, lemon pepper-- 1133 00:37:45,223 --> 00:37:46,396 Extra hot. 1134 00:37:46,465 --> 00:37:47,156 Yes. 1135 00:37:47,192 --> 00:37:48,127 All right. 1136 00:37:48,162 --> 00:37:49,326 Anything else? - Oh. 1137 00:37:49,361 --> 00:37:50,260 Did you want something? 1138 00:37:50,328 --> 00:37:52,099 No, I am so good. 1139 00:37:52,134 --> 00:37:53,732 - All right. - Oh, wait. 1140 00:37:53,768 --> 00:37:55,231 Could you throw in some extra blue cheese on the side? 1141 00:37:55,266 --> 00:37:56,434 Yes. Yes. 1142 00:37:56,470 --> 00:37:57,600 Yes. - Leave out the vegetables. 1143 00:37:57,669 --> 00:37:59,009 They give me heartburn. OK, thanks. 1144 00:37:59,044 --> 00:38:00,502 You are gonna make yourself sick. 1145 00:38:00,537 --> 00:38:01,974 I'm pregnant, Morgan. 1146 00:38:02,043 --> 00:38:03,610 I'm always sick. 1147 00:38:03,646 --> 00:38:05,544 That doesn't change the fact that I have got to turn up 1148 00:38:05,579 --> 00:38:07,344 the heat and kick this bun out of the oven 1149 00:38:07,379 --> 00:38:09,013 before the holiday game. 1150 00:38:09,048 --> 00:38:09,914 Whew. 1151 00:38:09,950 --> 00:38:11,385 OK. 1152 00:38:11,454 --> 00:38:13,118 Are you sure you don't want to come to dinner 1153 00:38:13,154 --> 00:38:14,050 with me and Jeremy? 1154 00:38:14,086 --> 00:38:15,088 Yes. 1155 00:38:15,124 --> 00:38:16,656 I'm meeting up with Gabe. 1156 00:38:16,691 --> 00:38:18,624 You guys sure have been spending a lot of time together. 1157 00:38:18,660 --> 00:38:24,166 Oh, we're working on a bit of a Christmas surprise. 1158 00:38:24,201 --> 00:38:25,902 Wait, a bigger surprise than bringing 1159 00:38:25,937 --> 00:38:27,770 Bills players to the hospital? 1160 00:38:27,839 --> 00:38:29,269 How sweet was that? 1161 00:38:29,305 --> 00:38:30,768 Seriously, the kids were so happy. 1162 00:38:30,804 --> 00:38:33,508 I mean, Gabe made their holiday dreams come true. 1163 00:38:33,544 --> 00:38:36,712 You know, your eyes light up when you talk about him. 1164 00:38:36,747 --> 00:38:37,976 They do not. 1165 00:38:38,012 --> 00:38:38,847 OK, sure. 1166 00:38:38,882 --> 00:38:40,479 Cathy, it's Gabe. 1167 00:38:40,515 --> 00:38:43,884 I've always said you two have a spark. 1168 00:38:43,953 --> 00:38:45,852 We're friends. 1169 00:38:45,921 --> 00:38:47,722 That's all. 1170 00:38:47,758 --> 00:38:48,724 You sure? 1171 00:38:48,760 --> 00:38:50,391 Yes, I'm sure. 1172 00:38:50,426 --> 00:38:53,762 Are you sure that's all you want it to be? 1173 00:38:53,831 --> 00:38:56,729 [serious music] 1174 00:39:02,103 --> 00:39:06,002 [playful music] 1175 00:39:18,953 --> 00:39:20,754 Hey. 1176 00:39:20,823 --> 00:39:23,384 Yes? 1177 00:39:23,420 --> 00:39:25,154 Any luck? 1178 00:39:25,223 --> 00:39:26,496 Oh. 1179 00:39:26,565 --> 00:39:27,157 No. 1180 00:39:27,192 --> 00:39:28,827 Not yet. 1181 00:39:28,863 --> 00:39:30,461 I don't think we're gonna be able to find the mystery 1182 00:39:30,496 --> 00:39:32,833 sender's receipt by tonight. 1183 00:39:32,868 --> 00:39:33,970 Great. 1184 00:39:34,005 --> 00:39:35,438 What are you doing after this? 1185 00:39:38,302 --> 00:39:42,043 It'd be nice to clear our heads and do something that doesn't 1186 00:39:42,079 --> 00:39:43,039 involve piles of receipts. 1187 00:39:47,148 --> 00:39:48,650 I have no plans. 1188 00:39:48,719 --> 00:39:49,311 OK. 1189 00:39:49,346 --> 00:39:50,513 Yeah. 1190 00:39:50,549 --> 00:39:51,688 What do you have in mind? 1191 00:39:51,757 --> 00:39:53,251 [upbeat music] 1192 00:39:53,319 --> 00:39:55,055 (SINGING) Holiday 1193 00:39:55,090 --> 00:39:57,223 Time to celebrate 1194 00:39:57,258 --> 00:39:59,490 We'll stay out all night 1195 00:39:59,525 --> 00:40:01,795 Hang those Christmas lights 1196 00:40:01,830 --> 00:40:03,493 Oh 1197 00:40:03,528 --> 00:40:08,235 Do it like the old days 1198 00:40:08,270 --> 00:40:12,839 Season's about to come alive 1199 00:40:12,875 --> 00:40:15,810 You know, I haven't been on an ice bike in, like, four years. 1200 00:40:15,845 --> 00:40:16,471 Oh, OK. 1201 00:40:16,507 --> 00:40:18,375 Well, it shows. 1202 00:40:18,444 --> 00:40:19,915 Did you just burn me? 1203 00:40:19,950 --> 00:40:21,448 - Yes. - Wow. 1204 00:40:21,483 --> 00:40:22,751 After everything we've been through? 1205 00:40:22,786 --> 00:40:23,846 Oh, hey. 1206 00:40:23,915 --> 00:40:25,453 Well, if it makes you feel any better, 1207 00:40:25,489 --> 00:40:27,085 I definitely will not be able to walk tomorrow. 1208 00:40:27,120 --> 00:40:29,491 It does. 1209 00:40:29,526 --> 00:40:32,827 You know, this really was a perfect distraction. 1210 00:40:32,863 --> 00:40:34,761 I'm glad. 1211 00:40:34,797 --> 00:40:37,164 Otherwise, I'd be thinking about sales tax percentages 1212 00:40:37,199 --> 00:40:39,161 from 1971 in my sleep. 1213 00:40:39,197 --> 00:40:43,171 I get it feels impossible, but it's gonna be worth it. 1214 00:40:43,206 --> 00:40:46,236 We're gonna find that receipt. 1215 00:40:46,272 --> 00:40:47,638 I know it. 1216 00:40:47,707 --> 00:40:51,074 Well, if you know it, I know it. 1217 00:40:56,150 --> 00:40:57,319 All right. 1218 00:40:57,354 --> 00:40:59,918 Now, before we wrap up, I just want 1219 00:40:59,953 --> 00:41:02,785 to say thank you to everyone for all your hard work 1220 00:41:02,854 --> 00:41:04,825 getting the stadium off the ground. 1221 00:41:04,860 --> 00:41:07,526 Thank you to all your staff, to the entire project team, 1222 00:41:07,595 --> 00:41:09,529 to all our partners, our vendors, 1223 00:41:09,597 --> 00:41:11,665 and especially to the trades workers. 1224 00:41:11,734 --> 00:41:13,867 Counting the 1,500 that we had out there every day, 1225 00:41:13,902 --> 00:41:17,170 we've had over 4,000 trades workers on this project so far. 1226 00:41:17,206 --> 00:41:18,839 That's no easy feat. 1227 00:41:18,874 --> 00:41:21,739 It's long hours, demanding work schedule, and as we know, 1228 00:41:21,774 --> 00:41:24,346 some very harsh weather conditions. 1229 00:41:24,381 --> 00:41:25,744 But man, they showed up every day. 1230 00:41:25,779 --> 00:41:28,283 And they got it done because like we intended 1231 00:41:28,352 --> 00:41:29,613 from the beginning, this was built 1232 00:41:29,648 --> 00:41:32,120 for Buffalo, built by Buffalo. 1233 00:41:32,189 --> 00:41:33,550 And that means something. 1234 00:41:33,586 --> 00:41:35,151 It means something, right? 1235 00:41:35,219 --> 00:41:37,453 My grandfather was on the original construction crew 1236 00:41:37,522 --> 00:41:39,791 back in 1972. 1237 00:41:39,827 --> 00:41:42,026 And every time that I walk into the stadium, 1238 00:41:42,095 --> 00:41:44,501 I feel a sense of pride knowing that he was a part of it. 1239 00:41:44,536 --> 00:41:46,899 And I can tell all of you that this time next year 1240 00:41:46,968 --> 00:41:50,800 and for generations to come, your families, your friends, 1241 00:41:50,836 --> 00:41:52,902 your kids, your grandkids are going 1242 00:41:52,937 --> 00:41:55,607 to be able to walk into new Highmark 1243 00:41:55,643 --> 00:41:57,643 knowing that you were a part of it. 1244 00:41:57,679 --> 00:41:59,175 And they're gonna feel that same sense 1245 00:41:59,244 --> 00:42:02,214 of pride because of the hard work that you guys put in. 1246 00:42:02,250 --> 00:42:03,950 So thank you. 1247 00:42:03,986 --> 00:42:06,921 And I cannot wait to be at that first home game with all of you. 1248 00:42:06,956 --> 00:42:07,790 Thanks. 1249 00:42:07,826 --> 00:42:10,758 [applause] 1250 00:42:12,830 --> 00:42:15,430 SEAN MCDERMOTT: So the players visit to the hospital went well? 1251 00:42:15,465 --> 00:42:17,033 Oh, yeah, no. It was amazing, really. 1252 00:42:17,102 --> 00:42:18,401 I can't thank you enough. 1253 00:42:18,436 --> 00:42:20,033 I told Gabe you were instrumental in making 1254 00:42:20,069 --> 00:42:21,068 it happen. 1255 00:42:21,104 --> 00:42:21,870 Y'all take care. 1256 00:42:21,905 --> 00:42:23,331 See ya. 1257 00:42:23,400 --> 00:42:25,537 I know that it was extremely last minute, so thank you. 1258 00:42:25,572 --> 00:42:27,105 Hey, please. Seriously, Gabe. 1259 00:42:27,174 --> 00:42:28,909 Anytime. 1260 00:42:28,945 --> 00:42:30,779 We all know you never ask for favors around here much, anyway. 1261 00:42:30,847 --> 00:42:33,716 And you know what this community means to us and the players 1262 00:42:33,785 --> 00:42:34,945 as well. 1263 00:42:34,980 --> 00:42:36,581 Now, look, it meant the world to those kids. 1264 00:42:36,649 --> 00:42:38,281 They were so excited about it. 1265 00:42:38,316 --> 00:42:42,653 And oh, my friend, Morgan, I mean, she was beside herself. 1266 00:42:42,688 --> 00:42:44,024 And she's the doctor, right? 1267 00:42:44,059 --> 00:42:45,328 Yeah. 1268 00:42:45,363 --> 00:42:46,962 - The guys said she was great. - Yeah. 1269 00:42:46,998 --> 00:42:47,690 No, no, she is. 1270 00:42:47,725 --> 00:42:49,427 She's really-- she's-- 1271 00:42:49,496 --> 00:42:50,294 she's really great. 1272 00:42:50,329 --> 00:42:51,900 Yeah. 1273 00:42:51,935 --> 00:42:52,769 Yeah. 1274 00:42:52,804 --> 00:42:54,903 Gabe? 1275 00:42:54,938 --> 00:42:55,630 Yeah? 1276 00:42:55,665 --> 00:42:57,906 Are you OK? 1277 00:42:57,941 --> 00:42:58,668 Yeah. 1278 00:42:58,703 --> 00:43:02,241 You-- yes, I'm really-- 1279 00:43:02,277 --> 00:43:03,777 I'm really good. 1280 00:43:03,813 --> 00:43:06,578 I was thinking about I have things I have to go do 1281 00:43:06,613 --> 00:43:08,545 and you talking about Morgan. 1282 00:43:08,581 --> 00:43:09,413 I'll see you, Coach. 1283 00:43:09,449 --> 00:43:10,214 I'll see you. 1284 00:43:10,250 --> 00:43:11,647 OK. 1285 00:43:11,683 --> 00:43:13,550 The guys are right. 1286 00:43:13,619 --> 00:43:14,987 He is really into her. 1287 00:43:19,030 --> 00:43:21,862 [grand music] 1288 00:43:33,175 --> 00:43:36,010 [laughter] 1289 00:43:36,045 --> 00:43:38,407 Gabe. 1290 00:43:38,443 --> 00:43:39,412 Wow. 1291 00:43:39,448 --> 00:43:40,709 You really do get around. 1292 00:43:40,778 --> 00:43:43,218 Well, it is my season. 1293 00:43:43,254 --> 00:43:44,919 A lot of ground to cover. 1294 00:43:44,955 --> 00:43:48,890 So did you ever tell that doctor that you're in love with her? 1295 00:43:48,926 --> 00:43:50,959 OK. 1296 00:43:50,994 --> 00:43:51,794 Santa? 1297 00:43:51,830 --> 00:43:52,756 Hmm? 1298 00:43:52,791 --> 00:43:55,092 Morgan and I are just friends. 1299 00:43:55,161 --> 00:43:58,900 I still love her, but it's more on that platonic 1300 00:43:58,935 --> 00:44:01,298 never gonna happen, though I wouldn't be opposed to it if it 1301 00:44:01,334 --> 00:44:04,634 did, but I don't want to ruin the connection that our families 1302 00:44:04,702 --> 00:44:06,470 have kind of way. 1303 00:44:06,506 --> 00:44:08,473 [serious music] 1304 00:44:08,509 --> 00:44:09,472 OK, fine. Yeah. 1305 00:44:09,541 --> 00:44:11,275 All right. 1306 00:44:11,310 --> 00:44:13,443 I've tried, like, twice to tell her, but I just keep fumbling. 1307 00:44:13,478 --> 00:44:14,378 I see. 1308 00:44:14,413 --> 00:44:15,582 Go on. 1309 00:44:15,617 --> 00:44:16,879 I just get in my head about it. 1310 00:44:16,914 --> 00:44:18,450 Like, I'm trying to tell her. 1311 00:44:18,486 --> 00:44:19,956 I'm looking at her. 1312 00:44:20,025 --> 00:44:22,320 And I just melt. 1313 00:44:22,389 --> 00:44:24,123 I hear you. 1314 00:44:24,158 --> 00:44:27,361 That's exactly what happens to me when I look at Mrs. Claus. 1315 00:44:27,396 --> 00:44:29,528 You know what it's like? 1316 00:44:29,564 --> 00:44:30,793 It's like with the Bills. 1317 00:44:30,829 --> 00:44:32,068 You're a Bills fan, right? 1318 00:44:32,103 --> 00:44:33,797 Am I a Bills fan? 1319 00:44:33,832 --> 00:44:35,233 Does it snow in the North Pole? 1320 00:44:35,269 --> 00:44:36,937 OK. 1321 00:44:37,006 --> 00:44:39,139 My friendship with Morgan is like a really great Bills 1322 00:44:39,174 --> 00:44:39,975 season. 1323 00:44:40,044 --> 00:44:40,636 It's fun. 1324 00:44:40,705 --> 00:44:42,405 It's exciting. 1325 00:44:42,440 --> 00:44:44,977 But there's always this fear that it's just gonna go away. 1326 00:44:45,013 --> 00:44:48,042 Just one pass falls short, you know, one turnover. 1327 00:44:48,077 --> 00:44:50,646 One bad call, and it's all lost. 1328 00:44:50,681 --> 00:44:52,249 Well, you-- 1329 00:44:52,284 --> 00:44:55,157 And I'm scared that if I tell Morgan how I really feel, 1330 00:44:55,225 --> 00:44:56,759 that's a bad call. 1331 00:44:56,795 --> 00:44:59,388 But at the same time, I don't want to live in what if. 1332 00:44:59,423 --> 00:45:04,333 But also, you know, I don't want to ruin the already 1333 00:45:04,401 --> 00:45:05,797 great friendship that we have. 1334 00:45:05,833 --> 00:45:07,798 But you know, also, she's perfect. 1335 00:45:07,833 --> 00:45:10,471 She's-- she's my Super Bowl. 1336 00:45:10,539 --> 00:45:12,072 MORGAN: What about Super Bowl? 1337 00:45:12,108 --> 00:45:13,139 Oh. 1338 00:45:13,208 --> 00:45:14,943 Morgan. 1339 00:45:14,978 --> 00:45:21,546 So I was just asking Santa for a Bills Super Bowl championship 1340 00:45:21,615 --> 00:45:23,585 this year for Christmas. 1341 00:45:23,620 --> 00:45:25,087 Put that on my Christmas list too. 1342 00:45:25,122 --> 00:45:25,855 Oh, will do. 1343 00:45:25,924 --> 00:45:26,950 Hey. 1344 00:45:26,986 --> 00:45:28,188 Ready to go inside? - Yes, please. 1345 00:45:28,223 --> 00:45:28,989 Yeah. 1346 00:45:30,787 --> 00:45:32,022 Tell her. 1347 00:45:32,057 --> 00:45:34,428 Is that the same Santa from the hospital? 1348 00:45:34,463 --> 00:45:35,763 It's his season, right? 1349 00:45:35,798 --> 00:45:40,465 He's got a lot of ground to cover, so yeah. 1350 00:45:40,501 --> 00:45:43,267 [serious music] 1351 00:45:45,336 --> 00:45:48,176 Ugh, my eyes are starting to reject receipts. 1352 00:45:48,245 --> 00:45:49,441 Hitting a wall. 1353 00:45:49,477 --> 00:45:51,076 Take a break. 1354 00:45:51,111 --> 00:45:54,545 My eyes can still process paper from the '70s. 1355 00:45:54,581 --> 00:45:55,582 Thanks, Gabe. 1356 00:45:55,617 --> 00:45:58,481 You're the best, seriously. 1357 00:45:58,516 --> 00:46:00,883 I can't thank you enough for everything you're doing here. 1358 00:46:00,918 --> 00:46:02,592 Oh, it's no big deal. 1359 00:46:02,627 --> 00:46:04,691 I know how much this will mean to Tommy. 1360 00:46:04,760 --> 00:46:06,496 I know how much Tommy means to you. 1361 00:46:06,531 --> 00:46:07,924 I remember this one time when he was 1362 00:46:07,992 --> 00:46:09,324 coaching my flag football team. 1363 00:46:09,360 --> 00:46:10,996 And we were having this particularly rough game. 1364 00:46:11,064 --> 00:46:12,861 And we were all in this huddle during timeout. 1365 00:46:12,897 --> 00:46:14,197 We were so over it. 1366 00:46:14,233 --> 00:46:17,673 But my Uncle Tommy, he was having none of it. 1367 00:46:17,709 --> 00:46:21,508 He kept saying, you only lose if you stop trying. 1368 00:46:21,543 --> 00:46:22,705 Hey, you won that game. 1369 00:46:22,740 --> 00:46:24,441 I remember. 1370 00:46:24,476 --> 00:46:25,546 I don't know how he did it, but that one pep talk changed 1371 00:46:25,614 --> 00:46:26,813 the course of the whole game. 1372 00:46:26,882 --> 00:46:29,718 It's like, he gave us a sense of hope. 1373 00:46:29,753 --> 00:46:31,847 I just want to give him that same feeling. 1374 00:46:31,882 --> 00:46:33,890 You will, Morgan. 1375 00:46:33,925 --> 00:46:37,589 When you're determined to do something, watch out, world. 1376 00:46:37,624 --> 00:46:38,520 It's getting done. 1377 00:46:42,759 --> 00:46:44,132 Hold up. 1378 00:46:44,167 --> 00:46:45,027 What? 1379 00:46:45,062 --> 00:46:46,798 I think this is the receipt. 1380 00:46:46,833 --> 00:46:47,762 Are you serious? GABE: Yeah. 1381 00:46:47,831 --> 00:46:49,204 Come here. 1382 00:46:49,240 --> 00:46:50,702 Look at this. 1383 00:46:50,771 --> 00:46:52,639 The serial numbers match up. 1384 00:46:52,674 --> 00:46:54,237 This is a Christmas miracle. 1385 00:46:54,272 --> 00:46:56,907 Oh, don't get too excited because look. 1386 00:46:56,942 --> 00:46:58,813 The name is completely worn off. 1387 00:46:58,848 --> 00:47:00,715 Yeah, but they said they listed an address. 1388 00:47:00,750 --> 00:47:03,283 We should be able to make that out. 1389 00:47:03,318 --> 00:47:05,383 360 Ab-- 1390 00:47:05,452 --> 00:47:07,089 Abbott. 1391 00:47:07,124 --> 00:47:07,750 Road. 1392 00:47:07,785 --> 00:47:08,586 Abbott Road. 1393 00:47:08,621 --> 00:47:10,657 Abbott Road. 1394 00:47:10,692 --> 00:47:11,991 Do you know what this means? 1395 00:47:12,026 --> 00:47:13,525 We're about to find our mystery sender. 1396 00:47:13,561 --> 00:47:16,195 [happy music] 1397 00:47:24,803 --> 00:47:25,567 Can I help you? 1398 00:47:28,643 --> 00:47:30,905 You're Dawson Knox. 1399 00:47:30,941 --> 00:47:31,708 Oh, hey, Gabe. 1400 00:47:31,744 --> 00:47:34,282 What's up, man? 1401 00:47:34,317 --> 00:47:35,380 Hey, Dawson. 1402 00:47:35,416 --> 00:47:36,381 Wow. 1403 00:47:36,417 --> 00:47:38,052 Hi. 1404 00:47:38,088 --> 00:47:40,015 I guess you probably haven't been living in this house 1405 00:47:40,084 --> 00:47:41,756 since the 1970s, have you? 1406 00:47:41,791 --> 00:47:43,785 Well, I was born in the '90s, so no. 1407 00:47:43,854 --> 00:47:44,819 No. OK. 1408 00:47:44,888 --> 00:47:45,655 GABE: No. 1409 00:47:45,690 --> 00:47:46,656 Yeah. 1410 00:47:46,691 --> 00:47:47,893 Right. 1411 00:47:47,929 --> 00:47:49,632 We're really sorry to disturb you. 1412 00:47:49,667 --> 00:47:52,267 And we clearly have the wrong house. 1413 00:47:52,303 --> 00:47:53,069 See you, Dawson. 1414 00:47:53,104 --> 00:47:53,762 Big Fan. 1415 00:47:53,798 --> 00:47:54,565 All right. 1416 00:47:54,634 --> 00:47:55,533 Go, Bills. 1417 00:47:55,569 --> 00:47:56,897 Go, Bills. 1418 00:47:56,933 --> 00:47:59,473 Go, Bills. 1419 00:47:59,541 --> 00:48:00,808 I'm sorry, Morgan. 1420 00:48:00,877 --> 00:48:02,445 I'm not sure this is a really good idea. 1421 00:48:02,480 --> 00:48:03,779 Gabe, we can't get defeated. 1422 00:48:03,814 --> 00:48:05,107 I mean, true, we hit a bump in the road. 1423 00:48:05,142 --> 00:48:07,016 That was a pretty big bump. 1424 00:48:07,085 --> 00:48:09,048 That receipt with the address on it was our only real lead. 1425 00:48:09,084 --> 00:48:10,747 And I'm not really sure what we're gonna do now. 1426 00:48:10,783 --> 00:48:11,617 We keep going. 1427 00:48:11,686 --> 00:48:13,086 We've come this far. 1428 00:48:13,155 --> 00:48:14,550 Look, I know we don't have a lot to show for it. 1429 00:48:14,585 --> 00:48:17,087 But just because we're down doesn't mean we're out. 1430 00:48:17,156 --> 00:48:20,730 In fact, I got a question for you. 1431 00:48:20,798 --> 00:48:22,428 - Oh, Morgan, don't do this. - Where else-- 1432 00:48:22,463 --> 00:48:23,332 Morgan. 1433 00:48:23,401 --> 00:48:24,258 --would you rather be-- 1434 00:48:24,293 --> 00:48:25,633 You know that I can't resist. 1435 00:48:25,668 --> 00:48:30,265 --than right here right now? 1436 00:48:30,301 --> 00:48:32,535 The immortal words of Marv Levy. 1437 00:48:32,570 --> 00:48:35,008 There's a coach who understood it's not about the game. 1438 00:48:35,076 --> 00:48:37,277 It's about all it took to get to the game. 1439 00:48:37,345 --> 00:48:40,016 It's about finding yourself at the bottom and getting back up. 1440 00:48:40,051 --> 00:48:43,811 It's about going out there and facing the odds together. 1441 00:48:43,847 --> 00:48:44,882 Hey. 1442 00:48:44,917 --> 00:48:46,113 Don't pound on my car. 1443 00:48:46,149 --> 00:48:47,390 I am so sorry, sir. 1444 00:48:47,425 --> 00:48:48,752 I am just very hyped. 1445 00:48:48,788 --> 00:48:49,722 I understand. 1446 00:48:49,758 --> 00:48:50,987 It was a beautiful speech. 1447 00:48:51,023 --> 00:48:52,326 Go, Bills. - Go, Bills. 1448 00:48:52,362 --> 00:48:53,930 Go, Bills. 1449 00:48:53,998 --> 00:48:55,292 It's like my Uncle Tommy told my flag football team. 1450 00:48:55,360 --> 00:48:57,927 You never truly lose until you stop trying. 1451 00:48:57,995 --> 00:48:59,193 So we keep going. 1452 00:48:59,228 --> 00:49:00,730 - Keep going. - Yeah. 1453 00:49:00,799 --> 00:49:01,599 Keep going. 1454 00:49:01,634 --> 00:49:02,869 Yeah. 1455 00:49:02,938 --> 00:49:04,671 You two gonna move anytime soon? 1456 00:49:04,707 --> 00:49:06,670 You're blocking the road. 1457 00:49:06,705 --> 00:49:07,639 Moving. 1458 00:49:07,675 --> 00:49:08,938 Moving. - Yep. 1459 00:49:09,007 --> 00:49:10,645 Yep. - Thank you. 1460 00:49:10,680 --> 00:49:11,643 MORGAN: Was that Ray Davis? 1461 00:49:11,712 --> 00:49:13,412 See you, Ray. 1462 00:49:13,447 --> 00:49:14,282 COMMENTATOR (ON TV): The Bills are sticking to the run game 1463 00:49:14,317 --> 00:49:15,010 here. 1464 00:49:15,046 --> 00:49:16,712 MAN: Let's go, baby. 1465 00:49:16,747 --> 00:49:17,550 COMMENTATOR (ON TV): In the middle again breaking tackles. 1466 00:49:17,586 --> 00:49:18,385 And he's down-- 1467 00:49:18,454 --> 00:49:19,917 [cheering] 1468 00:49:19,952 --> 00:49:21,521 Frankie, you see that? 1469 00:49:21,590 --> 00:49:22,523 Unbelievable. 1470 00:49:22,559 --> 00:49:25,227 That was fantastic. 1471 00:49:25,296 --> 00:49:26,526 There we go. 1472 00:49:26,561 --> 00:49:27,662 Go, go, go. 1473 00:49:27,698 --> 00:49:29,129 So I went over to city hall and 1474 00:49:29,165 --> 00:49:30,665 requested the records from all the previous owners 1475 00:49:30,700 --> 00:49:32,134 of that house. - Perfect. 1476 00:49:32,203 --> 00:49:33,568 Come on. 1477 00:49:33,603 --> 00:49:35,436 What's with this guy? 1478 00:49:35,472 --> 00:49:36,539 That's perfect. 1479 00:49:36,574 --> 00:49:37,573 Meet at my place this week. 1480 00:49:37,608 --> 00:49:38,638 And then we'll figure it out. 1481 00:49:38,673 --> 00:49:39,841 Wait, wait, wait. 1482 00:49:39,876 --> 00:49:43,377 What are you guys doing this week? 1483 00:49:43,446 --> 00:49:45,044 The baking. 1484 00:49:45,112 --> 00:49:47,645 She's got a new Christmas cookie recipe. 1485 00:49:47,681 --> 00:49:48,678 I sure do. 1486 00:49:48,714 --> 00:49:50,049 Yay. 1487 00:49:50,085 --> 00:49:51,854 I took a picture of this original recipe 1488 00:49:51,889 --> 00:49:53,788 so we can compare it to the previous recipes 1489 00:49:53,857 --> 00:49:57,821 and see if the ingredients match. 1490 00:49:57,890 --> 00:49:59,427 Too complicated. 1491 00:49:59,496 --> 00:50:00,560 You bake them. 1492 00:50:00,629 --> 00:50:01,626 I'll eat them. 1493 00:50:01,662 --> 00:50:02,429 Touchdown. 1494 00:50:02,498 --> 00:50:05,001 [cheering] 1495 00:50:05,999 --> 00:50:08,303 That's what I'm talking about. 1496 00:50:08,372 --> 00:50:09,337 Table job. 1497 00:50:09,372 --> 00:50:10,031 Jeremy. 1498 00:50:10,066 --> 00:50:11,434 No, no, no. 1499 00:50:11,470 --> 00:50:13,905 You break another coffee table, I will break you. 1500 00:50:13,940 --> 00:50:15,541 - Sorry. - Sit down. 1501 00:50:15,577 --> 00:50:16,345 I'm sorry. 1502 00:50:16,381 --> 00:50:17,378 Sit down, son! 1503 00:50:17,414 --> 00:50:18,679 Go Bills! 1504 00:50:18,714 --> 00:50:20,313 Is she really mad at me? 1505 00:50:20,348 --> 00:50:22,618 MORGAN: It looks like the Abbott Road house had a few 1506 00:50:22,653 --> 00:50:24,252 different owners in the '70s. 1507 00:50:24,287 --> 00:50:29,419 You got Joel Sweeney, Ivan Brewster, Roy A. McPherson Jr. 1508 00:50:29,454 --> 00:50:31,153 Do any of those names look like they could 1509 00:50:31,189 --> 00:50:33,426 be the one on the receipt? 1510 00:50:33,462 --> 00:50:35,762 OK. 1511 00:50:35,797 --> 00:50:36,661 OK. MORGAN: Yeah? 1512 00:50:36,697 --> 00:50:37,531 GABE: OK. 1513 00:50:37,566 --> 00:50:38,862 MORGAN: OK. 1514 00:50:38,898 --> 00:50:39,895 I got nothing. 1515 00:50:39,930 --> 00:50:41,129 Really? 1516 00:50:41,165 --> 00:50:42,705 It's just too faded. 1517 00:50:42,774 --> 00:50:43,968 I can barely make out one letter, 1518 00:50:44,004 --> 00:50:45,201 let alone the whole name. 1519 00:50:45,237 --> 00:50:46,741 Maybe we go back to Vidler's and 1520 00:50:46,776 --> 00:50:48,437 check out the original receipt. 1521 00:50:48,472 --> 00:50:50,807 It might be less blurry in person. 1522 00:50:50,843 --> 00:50:51,711 You think? 1523 00:50:51,746 --> 00:50:52,576 It's worth a shot. 1524 00:50:56,184 --> 00:50:59,455 (SINGING) Oh, jingle bells, jingle bells 1525 00:50:59,490 --> 00:51:01,552 Jingle all the way 1526 00:51:01,587 --> 00:51:05,326 Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh 1527 00:51:05,362 --> 00:51:06,822 Hey 1528 00:51:06,857 --> 00:51:10,932 This is quite possibly the blurriest thing I've ever seen. 1529 00:51:10,968 --> 00:51:12,864 Well, I guess, it wasn't worth a shot. 1530 00:51:12,899 --> 00:51:14,937 Kids, I'm worried. 1531 00:51:14,972 --> 00:51:17,705 You seem to be very consumed by all this. 1532 00:51:17,774 --> 00:51:19,006 Oh, no, we're not consumed. 1533 00:51:19,075 --> 00:51:20,238 We've only spent, like, what, a few days? 1534 00:51:20,273 --> 00:51:21,936 Oh, yeah, just, like, several nights. 1535 00:51:21,971 --> 00:51:24,375 Pretty much whenever we're off work and have our free time. 1536 00:51:24,411 --> 00:51:26,007 Yeah, I wouldn't really call that very consumed. 1537 00:51:26,042 --> 00:51:27,644 Right. 1538 00:51:27,679 --> 00:51:31,583 Well, there's nothing more that can be done tonight. 1539 00:51:31,618 --> 00:51:36,521 You know, Carolcade's happening right outside those doors. 1540 00:51:36,556 --> 00:51:38,957 Wouldn't you both rather be out there enjoying that? 1541 00:51:38,992 --> 00:51:39,956 We could skip Carolcade. 1542 00:51:39,992 --> 00:51:40,792 We just need-- 1543 00:51:40,861 --> 00:51:41,693 Skip Carolcade? 1544 00:51:41,728 --> 00:51:42,926 Uh-uh. 1545 00:51:42,962 --> 00:51:44,661 Not on my watch. 1546 00:51:44,696 --> 00:51:50,235 The Elm Street Bakery is serving special holiday cookies. 1547 00:51:50,270 --> 00:51:58,045 And I'm serving drinks on the house. 1548 00:51:58,081 --> 00:52:00,179 Now, get out there, and have some fun. 1549 00:52:00,247 --> 00:52:01,945 Cyndi, that is so sweet of you, but-- 1550 00:52:02,014 --> 00:52:04,352 No buts, Morgan. 1551 00:52:04,388 --> 00:52:08,015 I know you want to do something magical for your Uncle Tommy, 1552 00:52:08,051 --> 00:52:12,989 but you deserve to take a moment and enjoy some Christmas magic 1553 00:52:13,025 --> 00:52:14,792 for yourself. 1554 00:52:14,861 --> 00:52:15,693 Now, go on. 1555 00:52:15,729 --> 00:52:17,597 Get. 1556 00:52:17,632 --> 00:52:22,200 [laughs] 1557 00:52:22,235 --> 00:52:23,973 What if we ask Uncle Tommy if he 1558 00:52:24,008 --> 00:52:25,901 knows any previous Abbott Road homeowners? 1559 00:52:25,937 --> 00:52:28,606 How you gonna do that without him realizing what we're up to? 1560 00:52:28,642 --> 00:52:31,647 We're just gonna bring up names in a super casual way. 1561 00:52:31,716 --> 00:52:33,281 - Casual? - Trust me. 1562 00:52:33,350 --> 00:52:35,583 It'll be really natural, really nonchalant like, hey, unc. 1563 00:52:35,618 --> 00:52:37,052 What is up? 1564 00:52:37,088 --> 00:52:38,880 Oh, I'll tell you what's up, the price of homes. 1565 00:52:38,916 --> 00:52:41,817 Man, the only person I know that can afford a house is 1566 00:52:41,886 --> 00:52:46,256 Joel Sweeney, Ivan Brewster, and Roy A. McPherson Jr. Any 1567 00:52:46,291 --> 00:52:49,498 of those names ring a bell? 1568 00:52:49,534 --> 00:52:51,060 Are you serious? 1569 00:52:51,095 --> 00:52:52,562 Too casual? 1570 00:52:52,597 --> 00:52:56,399 (SINGING) Deck the halls with boughs of holly 1571 00:52:56,435 --> 00:53:00,569 Fa la, la, la, la, la, la, la, la 1572 00:53:00,605 --> 00:53:03,408 I do love Buffalo during the holidays. 1573 00:53:03,477 --> 00:53:05,544 Yeah, well, no one does snow better than us. 1574 00:53:09,050 --> 00:53:10,914 Well, maybe Cyndi was right. 1575 00:53:10,949 --> 00:53:12,113 Yeah? 1576 00:53:12,148 --> 00:53:14,319 Yeah. 1577 00:53:14,354 --> 00:53:16,952 What if we, just for tonight, just 1578 00:53:16,988 --> 00:53:23,930 forget about the whole mystery sender thing and enjoy all this? 1579 00:53:23,965 --> 00:53:25,533 That sounds good to me. 1580 00:53:25,568 --> 00:53:27,831 Yeah? 1581 00:53:27,867 --> 00:53:30,303 Oh. 1582 00:53:30,371 --> 00:53:33,436 (SINGING) Deck the halls with boughs of holly 1583 00:53:33,472 --> 00:53:36,311 Fa la, la, la, la, la, la, la, la 1584 00:53:44,451 --> 00:53:48,524 10 degrees out tonight, so yeah, it's not bad. 1585 00:53:48,593 --> 00:53:49,790 Are you cold? 1586 00:53:49,826 --> 00:53:50,788 Do you want my coat? 1587 00:53:50,824 --> 00:53:52,087 No. 1588 00:53:52,122 --> 00:53:53,825 Come on. 1589 00:53:53,860 --> 00:53:55,224 Here. 1590 00:53:55,293 --> 00:53:56,625 You're gonna freeze. 1591 00:53:56,660 --> 00:53:58,599 A sacrifice that I'll gladly make. 1592 00:53:58,635 --> 00:53:59,433 Come here. 1593 00:54:03,705 --> 00:54:04,802 OK? 1594 00:54:04,871 --> 00:54:06,806 Yeah. 1595 00:54:06,842 --> 00:54:09,740 [romantic music] 1596 00:54:11,243 --> 00:54:13,246 TRISH: You two again? 1597 00:54:13,281 --> 00:54:14,912 You guys stalking us or something? 1598 00:54:14,981 --> 00:54:16,148 Hello there. 1599 00:54:16,217 --> 00:54:18,518 I believe they call this kismet. 1600 00:54:18,553 --> 00:54:20,956 TRISH: Any interest in joining us for some carols? 1601 00:54:20,992 --> 00:54:23,659 Vinny does a mean "Silent Night." 1602 00:54:23,694 --> 00:54:24,593 Voice of an angel. 1603 00:54:24,629 --> 00:54:25,728 They don't lie. 1604 00:54:25,763 --> 00:54:27,429 Oh, I should get going. 1605 00:54:27,498 --> 00:54:28,056 What? 1606 00:54:28,092 --> 00:54:29,627 Why? 1607 00:54:29,663 --> 00:54:32,160 I have an early shift at the hospital tomorrow. 1608 00:54:32,196 --> 00:54:33,197 Thank you. 1609 00:54:33,232 --> 00:54:36,770 Tonight was really fun. 1610 00:54:36,805 --> 00:54:37,638 Good night. 1611 00:54:37,674 --> 00:54:38,539 Take care. 1612 00:54:38,608 --> 00:54:40,101 Bye. 1613 00:54:40,137 --> 00:54:43,974 We totally interrupted you about to confess your feelings again, 1614 00:54:44,043 --> 00:54:44,876 didn't we? 1615 00:54:44,911 --> 00:54:46,243 Yeah. 1616 00:54:46,278 --> 00:54:47,277 You know what they say. 1617 00:54:47,312 --> 00:54:49,084 Four time's the charm. 1618 00:54:49,120 --> 00:54:50,711 I thought it was third time's the charm. 1619 00:54:50,747 --> 00:54:52,520 In numerology, the number four is 1620 00:54:52,555 --> 00:54:54,616 associated with achieving goals through consistent effort. 1621 00:54:54,685 --> 00:54:56,222 It's linked to fundamental concepts 1622 00:54:56,291 --> 00:54:57,955 with four elements, four seasons. 1623 00:54:58,024 --> 00:54:59,225 Fourth down. 1624 00:54:59,294 --> 00:55:00,994 The point is you got to try again. 1625 00:55:01,029 --> 00:55:02,129 Tell her how you feel. 1626 00:55:02,165 --> 00:55:03,697 The fourth time can be the charm. 1627 00:55:03,766 --> 00:55:04,865 Ho, ho, ho. 1628 00:55:04,934 --> 00:55:06,767 That's what I'm saying. 1629 00:55:06,803 --> 00:55:08,232 Come on, Gabe. 1630 00:55:08,267 --> 00:55:09,967 Fourth time's the charm. 1631 00:55:10,002 --> 00:55:10,871 Yeah. 1632 00:55:10,940 --> 00:55:12,574 Fourth time's the charm. 1633 00:55:12,609 --> 00:55:13,168 Right. 1634 00:55:13,203 --> 00:55:14,439 Santa. 1635 00:55:14,474 --> 00:55:20,410 [CHANTING "FOURTH TIME'S THE CHARM"] 1636 00:55:20,445 --> 00:55:22,013 (SINGING) Three French hens 1637 00:55:22,082 --> 00:55:26,052 Two turtle doves 1638 00:55:26,087 --> 00:55:28,854 Oh, are we not caroling? 1639 00:55:28,890 --> 00:55:29,688 All right. 1640 00:55:32,290 --> 00:55:34,927 All right, Santa. 1641 00:55:34,963 --> 00:55:37,125 [cheery music] 1642 00:55:37,160 --> 00:55:41,501 I can't believe the holiday tailgate dinner is in two days. 1643 00:55:41,537 --> 00:55:43,697 I can't believe mom thinks two days is enough time 1644 00:55:43,732 --> 00:55:45,302 to get all this meal prep done. 1645 00:55:45,337 --> 00:55:46,601 Where is she, anyway? 1646 00:55:46,636 --> 00:55:49,075 Picking up the ham with Ricki. 1647 00:55:49,110 --> 00:55:50,043 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1648 00:55:50,078 --> 00:55:51,106 Easy on the spice there. 1649 00:55:51,142 --> 00:55:52,643 Huh? 1650 00:55:52,679 --> 00:55:55,080 You've literally been inhaling hot sauce 24/7. 1651 00:55:55,149 --> 00:55:56,446 Not anymore I'm not. 1652 00:55:56,481 --> 00:55:57,853 It's too close to the game now. 1653 00:55:57,922 --> 00:55:59,487 I gotta keep this baby in. 1654 00:55:59,556 --> 00:56:02,091 I am not missing our last holiday photo at this stadium. 1655 00:56:02,126 --> 00:56:03,419 I'm just glad you stopped drinking 1656 00:56:03,455 --> 00:56:05,057 your weight in hot sauce. 1657 00:56:05,126 --> 00:56:07,421 [breathing exercises] 1658 00:56:07,457 --> 00:56:09,895 Hoo, hoo, woo! 1659 00:56:09,930 --> 00:56:11,965 Cathy. 1660 00:56:12,033 --> 00:56:13,234 Whatcha you doing? 1661 00:56:13,269 --> 00:56:14,462 Oh, breathwork to keep the baby in. 1662 00:56:14,498 --> 00:56:16,067 I saw it on a blog. 1663 00:56:16,136 --> 00:56:18,099 Toot, toot, too! 1664 00:56:19,405 --> 00:56:20,807 UNCLE TOMMY: There's my girls. 1665 00:56:20,876 --> 00:56:22,205 Hey, unc. 1666 00:56:22,240 --> 00:56:23,241 What is up? 1667 00:56:23,276 --> 00:56:24,172 I'll tell you what's up. 1668 00:56:24,208 --> 00:56:25,042 Unc? 1669 00:56:25,078 --> 00:56:25,877 Yeah, unc. 1670 00:56:25,913 --> 00:56:26,849 Unc. 1671 00:56:26,884 --> 00:56:27,675 He's-- he's our uncle. 1672 00:56:27,743 --> 00:56:29,910 I'm just asking him what is up. 1673 00:56:29,945 --> 00:56:33,117 No arguing with the pregnant lady, OK? 1674 00:56:33,186 --> 00:56:34,886 Morgan? - Yeah? 1675 00:56:34,922 --> 00:56:36,687 UNCLE TOMMY: When you're done here, would you meet me outside? 1676 00:56:36,723 --> 00:56:38,692 Because there's something I got to show you. 1677 00:56:38,728 --> 00:56:39,320 Aww. 1678 00:56:39,389 --> 00:56:41,156 You got it. 1679 00:56:41,192 --> 00:56:43,797 Oh, but then we're gonna revisit that whole, like, what is up. 1680 00:56:43,832 --> 00:56:44,631 Great. 1681 00:56:50,740 --> 00:56:51,366 Yes? 1682 00:56:51,402 --> 00:56:52,336 What's going on? 1683 00:56:52,372 --> 00:56:53,839 - Nothing. - Nice try. 1684 00:56:53,908 --> 00:56:54,668 Spill. 1685 00:56:54,704 --> 00:56:55,976 There's nothing to spill. 1686 00:56:56,012 --> 00:56:59,007 Is this about Gabe? 1687 00:56:59,042 --> 00:57:00,975 Spill, or I am gonna tell you every single tip 1688 00:57:01,010 --> 00:57:03,050 and trick I learned from the influencers 1689 00:57:03,119 --> 00:57:04,345 about how to delay labor. 1690 00:57:04,381 --> 00:57:06,188 OK, fine. 1691 00:57:06,223 --> 00:57:07,787 You remember that Christmas surprise 1692 00:57:07,822 --> 00:57:11,355 I told you about, the one that Gabe and I are working on? 1693 00:57:11,390 --> 00:57:12,561 It's for Uncle Tommy. 1694 00:57:12,630 --> 00:57:13,429 Oh. 1695 00:57:15,697 --> 00:57:18,462 So is that the only reason you and Gabe have been 1696 00:57:18,530 --> 00:57:20,602 spending so much time together? 1697 00:57:20,671 --> 00:57:21,230 Cathy. 1698 00:57:21,265 --> 00:57:22,100 Come on. 1699 00:57:22,136 --> 00:57:23,769 Oh, you come on. 1700 00:57:23,805 --> 00:57:26,041 It is so obvious that there is something between you. 1701 00:57:26,076 --> 00:57:28,403 And PS, it has been for years. 1702 00:57:28,439 --> 00:57:31,544 That is so not-- 1703 00:57:31,613 --> 00:57:35,514 if that were true-- and I'm not saying it is-- 1704 00:57:35,550 --> 00:57:37,418 wouldn't have something happened by now? 1705 00:57:37,453 --> 00:57:39,081 Morgan, this Christmas is the first time 1706 00:57:39,116 --> 00:57:42,217 that you guys have actually been together in years. 1707 00:57:42,253 --> 00:57:46,791 So if something were to happen, maybe this is the perfect time. 1708 00:57:46,827 --> 00:57:49,729 The question is, do you want something to happen? 1709 00:57:59,041 --> 00:58:01,442 Marinade's done. 1710 00:58:01,510 --> 00:58:05,076 I'm just-- I'm gonna just go do the thing. 1711 00:58:05,111 --> 00:58:06,441 Yeah. 1712 00:58:06,477 --> 00:58:08,209 [clears throat] 1713 00:58:09,082 --> 00:58:09,881 Unc! 1714 00:58:13,285 --> 00:58:14,556 Hee, hoo! 1715 00:58:16,156 --> 00:58:18,025 You stay. 1716 00:58:18,060 --> 00:58:19,660 Hey, Uncle Tommy. 1717 00:58:19,695 --> 00:58:21,688 Before I forget, I was looking at mom's Christmas card 1718 00:58:21,724 --> 00:58:23,057 list the other day. 1719 00:58:23,093 --> 00:58:25,067 And I realized-- it's so crazy-- that I didn't 1720 00:58:25,102 --> 00:58:26,367 even know half these people. 1721 00:58:26,402 --> 00:58:29,164 There was Joel Sweeney, Ivan Brewster, 1722 00:58:29,232 --> 00:58:33,909 and Roy A. McPherson Jr. You know any of these guys? 1723 00:58:33,944 --> 00:58:36,136 I can't say I do. 1724 00:58:36,205 --> 00:58:39,079 Your mom, she's always been good with names. 1725 00:58:39,115 --> 00:58:41,081 I'm good with faces. 1726 00:58:41,117 --> 00:58:43,047 You should ask her. 1727 00:58:43,116 --> 00:58:45,316 Oh. 1728 00:58:45,351 --> 00:58:46,651 You remember this? 1729 00:58:46,687 --> 00:58:50,324 Yeah, from our old flag football days. 1730 00:58:50,393 --> 00:58:51,923 Remember when I gave it to you? 1731 00:58:51,992 --> 00:58:54,162 I don't remember if there wasn't a time when we weren't 1732 00:58:54,230 --> 00:58:56,825 even tossing this ball around. 1733 00:58:56,861 --> 00:58:59,365 It was right after I took you and 1734 00:58:59,400 --> 00:59:01,766 Cathy to your first Bills game. 1735 00:59:01,834 --> 00:59:04,235 You couldn't have been more than seven, eight. 1736 00:59:04,271 --> 00:59:05,604 No, I was six. 1737 00:59:05,672 --> 00:59:09,577 And the very next day, you demanded 1738 00:59:09,613 --> 00:59:11,739 I get you a kid's football, one that was easier 1739 00:59:11,775 --> 00:59:13,546 for you to toss and catch. 1740 00:59:13,582 --> 00:59:16,645 You said, then I can win, Uncle Tommy. 1741 00:59:16,680 --> 00:59:18,086 MORGAN: I remember that. 1742 00:59:18,122 --> 00:59:21,419 Oh, how I would bribe you. 1743 00:59:21,454 --> 00:59:23,058 Finish your homework. 1744 00:59:23,127 --> 00:59:24,352 Then we'll toss the ball. 1745 00:59:24,388 --> 00:59:25,623 OK. 1746 00:59:25,692 --> 00:59:26,656 So basically, I wouldn't be a doctor 1747 00:59:26,691 --> 00:59:28,796 if it wasn't for this ball. 1748 00:59:28,832 --> 00:59:29,826 Oh. 1749 00:59:29,861 --> 00:59:33,201 Well, it was an excellent motivator. 1750 00:59:33,269 --> 00:59:36,431 Do you ever have any regrets? 1751 00:59:36,466 --> 00:59:38,540 Regrets? 1752 00:59:38,609 --> 00:59:41,073 Yeah, after my dad died, you really stepped up for me 1753 00:59:41,109 --> 00:59:41,802 and Cathy. 1754 00:59:41,837 --> 00:59:43,170 You helped mom raise us. 1755 00:59:43,205 --> 00:59:44,610 Do you ever think about what your life would 1756 00:59:44,679 --> 00:59:47,809 have been or might have been, what you 1757 00:59:47,844 --> 00:59:50,683 could have had if you didn't? 1758 00:59:50,752 --> 00:59:55,086 You mean get married and having kids of my own? 1759 00:59:55,121 --> 01:00:00,160 Well, there are things that I would have liked to change, 1760 01:00:00,229 --> 01:00:01,861 had I had the chance. 1761 01:00:01,930 --> 01:00:06,632 But helping raise you two, I feel like I hit the lottery. 1762 01:00:06,667 --> 01:00:09,335 I'd do it again a thousand times over. 1763 01:00:09,370 --> 01:00:10,670 And don't get me wrong. 1764 01:00:10,705 --> 01:00:15,370 I mean, in the beginning, I was scared. 1765 01:00:15,405 --> 01:00:20,676 But I know with my whole heart having you two in my life 1766 01:00:20,712 --> 01:00:24,012 changed it for the better. 1767 01:00:24,047 --> 01:00:26,388 And that's the thing about change. 1768 01:00:26,423 --> 01:00:29,318 We worry so much about what we might 1769 01:00:29,354 --> 01:00:37,094 lose, not enough about taking a chance, see what you might gain. 1770 01:00:43,071 --> 01:00:44,465 Go long. 1771 01:00:44,534 --> 01:00:45,700 Go long. 1772 01:00:45,736 --> 01:00:48,710 [sentimental music] 1773 01:00:52,216 --> 01:00:53,212 GABE: Come check this out. 1774 01:00:53,248 --> 01:00:54,012 Look at this. 1775 01:00:56,520 --> 01:00:59,016 It's from our first Bills game together. 1776 01:00:59,085 --> 01:01:01,015 MORGAN: That was the same year you and your family 1777 01:01:01,051 --> 01:01:02,584 moved to the neighborhood, right? 1778 01:01:02,620 --> 01:01:03,653 - Yep. - Yeah. 1779 01:01:03,689 --> 01:01:05,254 Just before the holidays. 1780 01:01:05,289 --> 01:01:07,522 Your mom invited us to the last game before Christmas. 1781 01:01:07,557 --> 01:01:08,592 Mm-hmm. 1782 01:01:08,627 --> 01:01:11,159 And the tradition began. 1783 01:01:11,194 --> 01:01:14,398 Man, there are some old photos in this. 1784 01:01:14,434 --> 01:01:16,804 Look at this. 1785 01:01:16,873 --> 01:01:19,274 This must have been from a Bills game back in the day. 1786 01:01:19,309 --> 01:01:20,676 Would have been at The Rockpile. 1787 01:01:23,940 --> 01:01:28,048 MORGAN: Tommy and Mia, 1970. 1788 01:01:28,084 --> 01:01:29,214 Who's Mia? 1789 01:01:29,249 --> 01:01:32,183 No idea. 1790 01:01:32,219 --> 01:01:33,150 Hm. 1791 01:01:37,092 --> 01:01:38,091 Wow. 1792 01:01:38,126 --> 01:01:39,461 1970. 1793 01:01:39,496 --> 01:01:42,792 This was the last Bills game I went 1794 01:01:42,827 --> 01:01:46,928 to before I went to Vietnam. 1795 01:01:46,963 --> 01:01:50,400 Who's the girl in the photo? 1796 01:01:50,469 --> 01:01:52,838 Mia Ford. 1797 01:01:52,873 --> 01:01:57,139 She was one of my best friends in high school. 1798 01:01:57,175 --> 01:01:58,973 I always wanted to know what happened to her. 1799 01:01:59,008 --> 01:02:01,379 You guys didn't keep in touch? 1800 01:02:01,415 --> 01:02:02,345 No. Writing? 1801 01:02:02,381 --> 01:02:03,650 No. 1802 01:02:03,718 --> 01:02:06,553 I did look her up after I got home. 1803 01:02:06,589 --> 01:02:08,550 Went to the factory she worked at. 1804 01:02:08,619 --> 01:02:10,123 It closed. 1805 01:02:10,159 --> 01:02:11,324 She moved. 1806 01:02:11,393 --> 01:02:13,655 I never knew where. 1807 01:02:13,691 --> 01:02:17,128 Oh, Mia Ford. 1808 01:02:20,100 --> 01:02:21,963 MORGAN: No one with the last name Ford has ever 1809 01:02:21,998 --> 01:02:23,504 owned the Abbott Road House. 1810 01:02:23,540 --> 01:02:25,104 I can't find anything online that 1811 01:02:25,172 --> 01:02:28,475 connects any of the previous homeowners to anyone named Mia. 1812 01:02:28,511 --> 01:02:31,304 Maybe she rented or her family. 1813 01:02:31,340 --> 01:02:33,040 Even if that were the case, Tommy said 1814 01:02:33,108 --> 01:02:34,549 she doesn't live here anymore. 1815 01:02:34,617 --> 01:02:36,516 And the gift was postmarked in Buffalo, 1816 01:02:36,584 --> 01:02:38,583 so it can't be anyone named Mia. 1817 01:02:38,618 --> 01:02:39,918 I just can't help it. 1818 01:02:39,953 --> 01:02:41,917 I mean, something in my gut says it's her. 1819 01:02:41,985 --> 01:02:43,786 She was his best friend, Gabe. 1820 01:02:43,855 --> 01:02:45,226 We gotta figure this out. 1821 01:02:45,294 --> 01:02:47,961 We gotta find her. 1822 01:02:47,996 --> 01:02:51,360 I know we said we want to keep this plan between us, 1823 01:02:51,396 --> 01:02:55,598 but it might be time we have to call in reinforcements. 1824 01:02:55,667 --> 01:02:58,774 [serious music] 1825 01:03:00,305 --> 01:03:02,708 So we went to this house that we thought was the place, 1826 01:03:02,777 --> 01:03:04,312 but it turns out it was a dead end. 1827 01:03:04,348 --> 01:03:07,915 So that's the whole story. 1828 01:03:07,983 --> 01:03:13,249 And you know, we hope we've come to the right place. 1829 01:03:13,284 --> 01:03:16,951 We need help, which is why we've come here today 1830 01:03:17,020 --> 01:03:19,620 to ask you for this favor. 1831 01:03:19,689 --> 01:03:21,262 Why now? 1832 01:03:21,331 --> 01:03:23,799 Why today on this-- 1833 01:03:23,834 --> 01:03:26,997 the day before the last Christmas game at Highmark? 1834 01:03:27,033 --> 01:03:29,232 Because we know what you're capable of. 1835 01:03:29,267 --> 01:03:31,900 Well, we also tried looking up Mia ourselves, 1836 01:03:31,935 --> 01:03:34,735 and we found nothing. 1837 01:03:34,771 --> 01:03:37,178 [laughter] 1838 01:03:37,213 --> 01:03:39,308 Oh, Morgan. 1839 01:03:39,344 --> 01:03:42,479 You may know medicine, but social media stalking, 1840 01:03:42,548 --> 01:03:43,913 it's an art. 1841 01:03:43,948 --> 01:03:46,251 And I'm Michelangelo, baby. 1842 01:03:46,320 --> 01:03:46,913 Boys. 1843 01:03:46,949 --> 01:03:49,451 [serious music] 1844 01:03:50,559 --> 01:03:52,355 Uh, what's with the shovels? 1845 01:03:55,627 --> 01:03:57,531 [laughter] 1846 01:03:57,566 --> 01:03:59,098 We're heading to the stadium. 1847 01:03:59,167 --> 01:04:02,301 We signed up to shovel snow before the game tomorrow. 1848 01:04:02,336 --> 01:04:04,071 Gotcha. 1849 01:04:04,106 --> 01:04:05,737 You know, the new stadium is gonna have one of the world's 1850 01:04:05,805 --> 01:04:07,275 largest snow melting systems. 1851 01:04:07,311 --> 01:04:08,535 That's unnecessary. 1852 01:04:08,570 --> 01:04:12,714 A little bit of snow never kept this city down. 1853 01:04:12,749 --> 01:04:14,545 Actually, a melting machine would be nice. 1854 01:04:14,581 --> 01:04:17,383 All right, boys. 1855 01:04:17,419 --> 01:04:18,986 Get comfortable. 1856 01:04:19,054 --> 01:04:20,983 I've got some work to do before we head to the stadium. 1857 01:04:21,018 --> 01:04:22,949 So what are we looking for here? 1858 01:04:22,985 --> 01:04:24,557 Medical records? 1859 01:04:24,592 --> 01:04:25,856 Credit score? - No. 1860 01:04:25,891 --> 01:04:27,392 No. Just want to find her. 1861 01:04:27,428 --> 01:04:28,161 Seriously? 1862 01:04:28,197 --> 01:04:29,294 Ugh. 1863 01:04:29,363 --> 01:04:30,626 No fun. 1864 01:04:30,662 --> 01:04:31,830 All right. 1865 01:04:31,866 --> 01:04:33,166 Stay put, and I will get to work. 1866 01:04:33,235 --> 01:04:33,829 Wait. 1867 01:04:33,865 --> 01:04:35,666 So what's going on? 1868 01:04:35,701 --> 01:04:36,700 It's a long story. 1869 01:04:36,769 --> 01:04:38,168 Oh, we have the time. 1870 01:04:38,204 --> 01:04:39,603 I mean, it's gonna take her at least an hour. 1871 01:04:39,639 --> 01:04:40,537 Found something. 1872 01:04:40,572 --> 01:04:42,107 Really? 1873 01:04:42,176 --> 01:04:45,171 Yeah, Mia isn't on socials, but her sister, Pam is. 1874 01:04:45,240 --> 01:04:46,981 Found this picture of them. 1875 01:04:47,016 --> 01:04:50,212 Plus, there are a ton of pictures of Pam in Buffalo. 1876 01:04:50,281 --> 01:04:52,454 So Mia may have moved away, but it looks 1877 01:04:52,489 --> 01:04:54,418 like her sister stayed put. 1878 01:04:54,453 --> 01:04:57,652 So theoretically, Mia could have had Pam send those gifts. 1879 01:04:57,688 --> 01:04:58,624 See? 1880 01:04:58,659 --> 01:05:00,257 It's starting to add up. 1881 01:05:00,293 --> 01:05:03,427 Has Pam ever posted about a house on Abbott Road? 1882 01:05:03,463 --> 01:05:04,998 No. 1883 01:05:05,067 --> 01:05:07,662 Her feed's mostly cat memes, pictures of ladybugs, 1884 01:05:07,697 --> 01:05:10,698 and a lot of petitions to bring back the show, Wings. 1885 01:05:10,734 --> 01:05:11,569 Ooh. 1886 01:05:11,605 --> 01:05:12,733 I'd sign that. 1887 01:05:12,802 --> 01:05:14,069 Right? 1888 01:05:14,137 --> 01:05:15,543 Maybe we should send her a DM. 1889 01:05:15,611 --> 01:05:17,077 Maybe she remembers Uncle Tommy. 1890 01:05:17,112 --> 01:05:20,174 I mean, we can, but I don't even think she'd see it. 1891 01:05:20,209 --> 01:05:21,848 Her account's not very active. 1892 01:05:21,884 --> 01:05:24,917 The last time she posted was in 2017. 1893 01:05:24,953 --> 01:05:26,855 Yeah, we can keep digging, but I think 1894 01:05:26,924 --> 01:05:29,190 this is about all the information we're gonna get. 1895 01:05:29,225 --> 01:05:30,625 Sorry. 1896 01:05:30,661 --> 01:05:31,957 MORGAN: It's just so frustrating. 1897 01:05:31,992 --> 01:05:33,355 I mean, we have all these clues, but 1898 01:05:33,391 --> 01:05:35,662 then there's these major pieces still missing. 1899 01:05:35,697 --> 01:05:36,926 It's like we've got the receipt. 1900 01:05:36,961 --> 01:05:38,194 We've got a timeline. 1901 01:05:38,229 --> 01:05:39,534 Yeah, but we have no proof that Mia 1902 01:05:39,569 --> 01:05:41,165 ever lived at 360 Abbott Road. 1903 01:05:41,234 --> 01:05:43,035 We might have to come to terms with the fact 1904 01:05:43,103 --> 01:05:46,170 that Mia might not be the mystery sender. 1905 01:05:46,238 --> 01:05:48,707 Maybe she is, and we have the wrong receipt? 1906 01:05:48,776 --> 01:05:49,873 No, it's the right receipt. 1907 01:05:49,909 --> 01:05:51,471 The serial numbers match. 1908 01:05:51,506 --> 01:05:53,345 Look, you want to just call it a night? 1909 01:05:53,414 --> 01:05:55,182 No. 1910 01:05:55,218 --> 01:05:56,747 We need to keep thinking because if we can't solve this thing, 1911 01:05:56,782 --> 01:05:57,950 I mean, that's it. 1912 01:05:57,985 --> 01:05:59,582 Tommy will have spent his whole life 1913 01:05:59,617 --> 01:06:01,083 never knowing who this person is, never getting closure. 1914 01:06:01,152 --> 01:06:02,350 After everything he's given me, I 1915 01:06:02,385 --> 01:06:03,990 just want to be able to give him this 1916 01:06:04,026 --> 01:06:04,753 one thing because if I can't-- - Hey, hey, hey. 1917 01:06:04,789 --> 01:06:05,623 Just-- OK. 1918 01:06:05,659 --> 01:06:07,860 You will, OK? 1919 01:06:07,896 --> 01:06:10,057 We just need to get back on track. 1920 01:06:10,093 --> 01:06:12,399 Or hope for a sign. 1921 01:06:12,435 --> 01:06:13,564 Gabe, Morgan. 1922 01:06:13,599 --> 01:06:14,701 Santa 1923 01:06:14,736 --> 01:06:16,163 Wow, you really do get around. 1924 01:06:16,198 --> 01:06:17,864 Oh, I'm off the clock. 1925 01:06:17,899 --> 01:06:20,969 I'm going to a big Christmas party over on Abbotsford Place. 1926 01:06:21,038 --> 01:06:22,871 Not the North Pole? 1927 01:06:22,906 --> 01:06:23,806 Ho, ho, ho. 1928 01:06:23,875 --> 01:06:25,841 The North Pole. 1929 01:06:25,877 --> 01:06:27,073 Good one, Gabe. 1930 01:06:27,109 --> 01:06:27,908 Wait a second. 1931 01:06:27,943 --> 01:06:29,145 What? 1932 01:06:29,181 --> 01:06:30,684 The faded address on the receipt. 1933 01:06:30,719 --> 01:06:31,850 Maybe it wasn't Abbott Road. 1934 01:06:31,885 --> 01:06:33,788 Maybe it was Abbotsford Place. 1935 01:06:33,856 --> 01:06:35,616 Well, that's just a few blocks away. 1936 01:06:35,685 --> 01:06:38,325 Could we have had the wrong house this entire time? 1937 01:06:38,360 --> 01:06:39,160 Santa? 1938 01:06:39,196 --> 01:06:39,855 Hmm? 1939 01:06:39,891 --> 01:06:41,024 You're a genius. 1940 01:06:41,092 --> 01:06:42,960 GABE: You really are magical. 1941 01:06:42,995 --> 01:06:44,398 And that's not, like, a joke. 1942 01:06:44,433 --> 01:06:45,126 Ho, ho, ho. 1943 01:06:45,161 --> 01:06:46,630 Well, Merry Christmas. 1944 01:06:46,666 --> 01:06:48,701 Let's go. 1945 01:06:48,736 --> 01:06:49,664 I hope they have eggnog. 1946 01:06:55,842 --> 01:06:57,307 I have a good feeling. 1947 01:06:57,342 --> 01:06:59,080 I mean, this has to be the missing piece. 1948 01:06:59,116 --> 01:07:01,775 I mean, tonight, we are gonna find our mystery sender. 1949 01:07:06,214 --> 01:07:07,584 GABE: Oh, my gosh. 1950 01:07:07,653 --> 01:07:08,420 You're-- 1951 01:07:08,456 --> 01:07:09,255 Mia. 1952 01:07:12,858 --> 01:07:15,690 [magical music] 1953 01:07:18,799 --> 01:07:20,931 So you're Tommy's niece. 1954 01:07:21,000 --> 01:07:22,965 I can see the resemblance. 1955 01:07:23,000 --> 01:07:25,937 It's in the eyes. 1956 01:07:26,005 --> 01:07:27,835 I can't believe we found you. 1957 01:07:27,871 --> 01:07:31,646 I mean, seriously, you have no idea what it took to get here. 1958 01:07:31,681 --> 01:07:33,108 GABE: Tommy said you moved away. 1959 01:07:33,143 --> 01:07:35,950 I did many years ago. 1960 01:07:35,986 --> 01:07:38,279 But this house always stayed in the family. 1961 01:07:38,314 --> 01:07:40,383 My sister, Pam owns it now. 1962 01:07:40,418 --> 01:07:42,223 Are you here visiting her for Christmas? 1963 01:07:42,259 --> 01:07:45,585 That and my sister's daughter, Angela is home from the army. 1964 01:07:45,621 --> 01:07:47,489 She's being honored at the Bills game 1965 01:07:47,525 --> 01:07:50,391 tomorrow during the Salute to Service moment. 1966 01:07:50,460 --> 01:07:52,362 I wouldn't miss it for the world. 1967 01:07:52,397 --> 01:07:56,435 So you said you've been trying to find me. 1968 01:07:56,471 --> 01:07:57,270 Why? 1969 01:08:01,405 --> 01:08:04,538 So when my Uncle Tommy was deployed, 1970 01:08:04,606 --> 01:08:07,946 there was this person who anonymously 1971 01:08:07,981 --> 01:08:09,951 cared for his mom and siblings. 1972 01:08:09,986 --> 01:08:13,186 They'd sent money, food, and Christmas gifts. 1973 01:08:13,222 --> 01:08:16,554 And he said that this person was the only reason 1974 01:08:16,589 --> 01:08:19,256 that they were able to stay afloat while he was overseas. 1975 01:08:19,291 --> 01:08:22,690 And now it's been over five decades 1976 01:08:22,759 --> 01:08:26,501 that this person still sends him a Christmas gift 1977 01:08:26,536 --> 01:08:29,003 every single year. 1978 01:08:29,039 --> 01:08:34,505 And we were wondering if that person was you. 1979 01:08:38,141 --> 01:08:39,610 Yes, it's me. 1980 01:08:39,646 --> 01:08:40,813 Yes. 1981 01:08:40,848 --> 01:08:42,411 Oh, this is incredible. 1982 01:08:42,447 --> 01:08:44,711 Tommy's been looking for you for years. 1983 01:08:44,746 --> 01:08:48,487 Everything you did for him and our family, 1984 01:08:48,522 --> 01:08:52,554 I mean, Tommy's been waiting a lifetime to say thank you. 1985 01:08:52,590 --> 01:08:55,224 He is gonna be so excited when we tell him. 1986 01:08:55,259 --> 01:08:57,864 Oh, but you can't tell him. 1987 01:08:57,899 --> 01:08:59,398 I don't want you to tell him. 1988 01:09:02,099 --> 01:09:04,268 May we ask why? 1989 01:09:04,303 --> 01:09:07,274 I've kept this a secret all these years 1990 01:09:07,343 --> 01:09:10,678 because I don't want him to feel indebted to me in any way. 1991 01:09:10,713 --> 01:09:12,106 I just wanted to help. 1992 01:09:12,142 --> 01:09:14,747 You did help. 1993 01:09:14,816 --> 01:09:16,246 And you kept it up. 1994 01:09:16,282 --> 01:09:17,945 I mean, even after you moved away, 1995 01:09:17,981 --> 01:09:21,187 even after he came home from the war, you kept sending presents. 1996 01:09:21,222 --> 01:09:24,452 Mia, you gotta help me understand here. 1997 01:09:24,488 --> 01:09:26,123 If you didn't want to be found out, 1998 01:09:26,158 --> 01:09:29,293 then why did you keep going? 1999 01:09:29,328 --> 01:09:31,466 Because you were in love with him. 2000 01:09:31,535 --> 01:09:34,260 [serious music] 2001 01:09:34,296 --> 01:09:35,698 Is that true? 2002 01:09:38,940 --> 01:09:41,576 I've loved him my whole life. 2003 01:09:41,611 --> 01:09:45,411 [emotional music] 2004 01:09:47,816 --> 01:09:49,717 Did you ever tell him? 2005 01:09:49,752 --> 01:09:52,047 I never got the chance. 2006 01:09:52,083 --> 01:09:54,120 He was drafted. 2007 01:09:54,189 --> 01:09:56,890 And well, it's not the sort of thing you 2008 01:09:56,925 --> 01:10:00,094 just confess to in a letter. 2009 01:10:00,130 --> 01:10:04,492 After I moved away, I stopped writing letters. 2010 01:10:04,528 --> 01:10:06,594 It just was too painful to hold on 2011 01:10:06,629 --> 01:10:09,034 to hope for something that seemed 2012 01:10:09,069 --> 01:10:12,304 like it wasn't meant to be. 2013 01:10:12,373 --> 01:10:16,009 GABE: But you kept sending him Christmas gifts. 2014 01:10:16,078 --> 01:10:18,874 Part of me never wanted to let go. 2015 01:10:18,909 --> 01:10:22,481 If I kept sending him gifts, he was still part of my life. 2016 01:10:25,047 --> 01:10:30,589 It sounds so foolish when I say it out loud, but I guess, 2017 01:10:30,624 --> 01:10:35,662 it's easier than admitting that it's too late for us now. 2018 01:10:35,731 --> 01:10:37,691 But it isn't. 2019 01:10:37,759 --> 01:10:40,197 You can still tell him how you feel. 2020 01:10:40,232 --> 01:10:42,098 MIA: It's been too many years. 2021 01:10:42,166 --> 01:10:44,572 His life is here. 2022 01:10:44,608 --> 01:10:46,841 My life isn't. 2023 01:10:46,876 --> 01:10:48,808 What if he feels the same way? 2024 01:10:48,844 --> 01:10:50,938 What if he doesn't? 2025 01:10:50,973 --> 01:10:54,714 If I put myself out there after all these years only 2026 01:10:54,750 --> 01:10:57,350 to be rejected-- 2027 01:10:57,419 --> 01:11:01,554 it may be cowardly, but it's also self-preservation. 2028 01:11:01,590 --> 01:11:05,824 My heart can't take that kind of pain, especially at Christmas. 2029 01:11:05,859 --> 01:11:08,758 [sad music] 2030 01:11:11,766 --> 01:11:12,966 GABE: OK. 2031 01:11:13,001 --> 01:11:14,596 Hope is not lost, all right? 2032 01:11:14,665 --> 01:11:16,502 Mia and Tommy have never gotten married. 2033 01:11:16,537 --> 01:11:18,233 If that's not unrequited love, I don't know what is. 2034 01:11:18,269 --> 01:11:19,368 Gabe, you heard her. 2035 01:11:19,404 --> 01:11:20,841 She doesn't want us pushing this. 2036 01:11:20,876 --> 01:11:22,139 Because she's scared. 2037 01:11:22,174 --> 01:11:23,140 We have to tell Tommy. 2038 01:11:23,175 --> 01:11:24,841 We're not telling Tommy. 2039 01:11:24,877 --> 01:11:26,510 I mean, what if she's right and he doesn't feel the same way. 2040 01:11:26,578 --> 01:11:28,046 And then we put her in the exact position 2041 01:11:28,115 --> 01:11:29,314 she doesn't want to be in. 2042 01:11:29,350 --> 01:11:31,051 Well, what if he does feel the same way? 2043 01:11:31,087 --> 01:11:32,381 All right? We've got to find out. 2044 01:11:32,416 --> 01:11:33,885 It's not our decision to make. 2045 01:11:33,921 --> 01:11:35,121 Let's face it. 2046 01:11:35,157 --> 01:11:36,487 Yeah, we found the mystery sender. 2047 01:11:36,522 --> 01:11:39,692 There's just nothing else left for us to do. 2048 01:11:39,728 --> 01:11:40,694 It's over. 2049 01:11:40,729 --> 01:11:41,860 No. No. 2050 01:11:41,896 --> 01:11:42,962 Absolutely not. 2051 01:11:42,997 --> 01:11:43,896 We're gonna keep going. 2052 01:11:43,964 --> 01:11:44,898 And you know why? 2053 01:11:44,934 --> 01:11:46,132 Because we're Bills fans. 2054 01:11:46,168 --> 01:11:47,328 Giving up is not in our vocabulary. 2055 01:11:47,363 --> 01:11:49,096 - Gabe. - No. 2056 01:11:49,165 --> 01:11:51,069 Whatever happened to you only truly lose when you stop trying, 2057 01:11:51,138 --> 01:11:52,402 to right here, right now? 2058 01:11:52,438 --> 01:11:54,172 Why is this so important to you? 2059 01:11:54,207 --> 01:11:56,572 Because it's important to you. 2060 01:11:56,607 --> 01:11:58,173 You'd do anything for your family. 2061 01:11:58,209 --> 01:11:59,406 And I love that. 2062 01:11:59,475 --> 01:12:01,008 I love that you're loud. 2063 01:12:01,043 --> 01:12:03,550 I love that you jump on tables when your team scores. 2064 01:12:03,585 --> 01:12:05,713 I love that you're funny, that you're self-deprecating, 2065 01:12:05,749 --> 01:12:07,284 that you're honest, and that you never 2066 01:12:07,319 --> 01:12:08,651 back down from a challenge. 2067 01:12:08,686 --> 01:12:10,155 I love every second that I get to spend 2068 01:12:10,190 --> 01:12:11,722 with you because I love you. 2069 01:12:16,799 --> 01:12:18,397 Gabe, that's-- 2070 01:12:18,432 --> 01:12:21,301 Look, you don't have to say anything, OK? 2071 01:12:21,369 --> 01:12:25,373 I was just thinking about tonight and Mia. 2072 01:12:25,408 --> 01:12:28,268 And I don't want to go a lifetime without telling you 2073 01:12:28,337 --> 01:12:31,440 how I feel. 2074 01:12:31,475 --> 01:12:32,613 We should head back. - No. 2075 01:12:32,648 --> 01:12:33,274 It's OK. 2076 01:12:33,309 --> 01:12:34,344 I can walk. 2077 01:12:34,379 --> 01:12:35,542 No. I'm parked right there. 2078 01:12:35,577 --> 01:12:36,409 I can drive you home. 2079 01:12:36,445 --> 01:12:37,916 It's not far. 2080 01:12:37,951 --> 01:12:40,183 I just-- I-- 2081 01:12:40,252 --> 01:12:42,821 I want to clear my head. 2082 01:12:42,856 --> 01:12:44,092 Yeah. 2083 01:12:44,127 --> 01:12:45,187 I'll see you at the game tomorrow. 2084 01:12:45,256 --> 01:12:48,121 [serious music] 2085 01:12:54,067 --> 01:12:55,734 CHRIS: All right. 2086 01:12:55,802 --> 01:12:59,705 Today's the day, people, the last holiday game at Highmark. 2087 01:12:59,740 --> 01:13:02,974 STEVE: Also, don't forget four days out till the man in red 2088 01:13:03,010 --> 01:13:05,207 is on the clock. 2089 01:13:05,276 --> 01:13:08,141 [heroic music] 2090 01:13:17,692 --> 01:13:20,122 Yeah, there's just something about football and the holidays, 2091 01:13:20,157 --> 01:13:21,858 right? 2092 01:13:21,894 --> 01:13:24,493 I mean, you can really feel the excitement in the air 2093 01:13:24,528 --> 01:13:26,197 all across Western New York. 2094 01:13:26,232 --> 01:13:28,362 Sick display this year. 2095 01:13:28,397 --> 01:13:29,965 Thanks, man. 2096 01:13:30,000 --> 01:13:31,767 It's a lot of hard work and a lot of sleepless nights. 2097 01:13:31,836 --> 01:13:35,472 But obviously, the sacrifice was well worth it. 2098 01:13:35,507 --> 01:13:37,139 Well, you inflated one snowman. 2099 01:13:37,174 --> 01:13:37,976 Come on. 2100 01:13:38,045 --> 01:13:38,946 Everybody eat. 2101 01:13:38,981 --> 01:13:39,944 We've got apps for days. 2102 01:13:39,979 --> 01:13:40,848 Uh-uh. 2103 01:13:40,917 --> 01:13:42,183 No. Put that down. 2104 01:13:42,218 --> 01:13:43,346 We've got heart healthy snacks for you 2105 01:13:43,382 --> 01:13:44,717 right over on that table. 2106 01:13:44,786 --> 01:13:45,846 Come on. 2107 01:13:45,881 --> 01:13:47,555 It's for your own good, sweetheart. 2108 01:13:47,624 --> 01:13:48,517 Mmm. 2109 01:13:48,552 --> 01:13:50,217 I'm gonna take this for later. 2110 01:13:50,253 --> 01:13:54,225 Best game of all time, without a doubt, 2019 Thanksgiving game, 2111 01:13:54,260 --> 01:13:55,091 Bills versus Cowboys. 2112 01:13:55,160 --> 01:13:55,994 Oh, please. 2113 01:13:56,063 --> 01:13:57,696 Trish, come on. 2114 01:13:57,765 --> 01:13:59,593 If you're talking best game, it's got to be the wild card 2115 01:13:59,662 --> 01:14:01,600 game against the Patriots. 2116 01:14:01,636 --> 01:14:04,971 First ever perfect offensive game in NFL history. 2117 01:14:05,006 --> 01:14:06,206 You have a point. 2118 01:14:06,241 --> 01:14:08,535 It doesn't get better than that. 2119 01:14:08,571 --> 01:14:09,940 Hey. How are you? 2120 01:14:09,976 --> 01:14:10,778 Hey. 2121 01:14:10,814 --> 01:14:12,713 Nice to see you. 2122 01:14:12,748 --> 01:14:13,547 See you. 2123 01:14:17,618 --> 01:14:19,513 Oh, thank you for bringing that out, sweetie. 2124 01:14:19,548 --> 01:14:20,647 I got distracted. 2125 01:14:20,683 --> 01:14:22,120 I was talking to-- oh, OK. 2126 01:14:22,155 --> 01:14:23,452 Question for you. 2127 01:14:23,487 --> 01:14:25,589 Best ever Bills game. 2128 01:14:25,624 --> 01:14:27,221 Bills-Pats wild card game, obviously. 2129 01:14:27,257 --> 01:14:28,193 Duh. 2130 01:14:28,228 --> 01:14:29,556 That's not a question. 2131 01:14:29,625 --> 01:14:31,358 There's no other game. 2132 01:14:31,394 --> 01:14:32,194 Hey, Gabe. 2133 01:14:32,229 --> 01:14:33,998 You OK? 2134 01:14:34,033 --> 01:14:34,868 What? 2135 01:14:34,903 --> 01:14:36,029 Yeah, yeah. 2136 01:14:36,064 --> 01:14:37,597 I-- yeah, I'm just thinking about the game, 2137 01:14:37,665 --> 01:14:39,569 taking it all in. 2138 01:14:39,605 --> 01:14:42,210 UNCLE TOMMY: Yeah, the game, right. 2139 01:14:42,245 --> 01:14:44,212 So it's been really nice seeing you 2140 01:14:44,247 --> 01:14:46,208 and Morgan hang out so much lately. 2141 01:14:46,243 --> 01:14:47,707 Yeah. 2142 01:14:47,742 --> 01:14:48,876 I guess, we have been. 2143 01:14:48,911 --> 01:14:50,717 Reminds me when you guys were kids. 2144 01:14:50,752 --> 01:14:54,387 You know, Cathy was always the big sister, very protective. 2145 01:14:54,456 --> 01:14:57,190 Morgan had no one to really play with. 2146 01:14:57,225 --> 01:14:59,223 But then you moved in next door. 2147 01:14:59,291 --> 01:15:01,429 She was ecstatic. 2148 01:15:01,464 --> 01:15:04,230 She finally had a best buddy, somebody she could 2149 01:15:04,265 --> 01:15:07,101 try to beat in flag football. 2150 01:15:07,136 --> 01:15:12,969 Yeah, we-- we're best friends. 2151 01:15:13,005 --> 01:15:15,771 Look, I don't mean to stick my nose in your business. 2152 01:15:15,806 --> 01:15:20,546 But in life, there's gonna be pain. 2153 01:15:20,582 --> 01:15:24,211 And if you try to avoid it, it turns to regret. 2154 01:15:24,246 --> 01:15:28,318 And you don't want that living in your head rent free. 2155 01:15:28,353 --> 01:15:30,717 Time is a luxury. 2156 01:15:30,753 --> 01:15:33,355 Don't take it for granted. 2157 01:15:33,424 --> 01:15:36,456 Take a chance. 2158 01:15:36,491 --> 01:15:38,460 Yeah. 2159 01:15:38,495 --> 01:15:40,626 This looks great. 2160 01:15:40,662 --> 01:15:41,802 Hoo, hoo, hoo! 2161 01:15:41,837 --> 01:15:42,428 Cathy. 2162 01:15:42,464 --> 01:15:43,633 Shh. 2163 01:15:43,669 --> 01:15:45,339 Stop breathing all over the food. 2164 01:15:45,407 --> 01:15:46,805 Are you seriously still doing that? 2165 01:15:46,840 --> 01:15:49,505 Yeah, and I'm still not in labor, so joke's on you. 2166 01:15:49,540 --> 01:15:51,471 Mom, table looks great. 2167 01:15:51,540 --> 01:15:52,506 Aww, thanks. 2168 01:15:52,575 --> 01:15:53,775 You're welcome. 2169 01:15:53,811 --> 01:15:56,948 I wanted it to feel sophisticated. 2170 01:15:57,017 --> 01:15:57,950 Hey. 2171 01:15:57,986 --> 01:15:59,552 Food's on. 2172 01:15:59,587 --> 01:16:01,385 Oh, and I want to remind everybody that this 2173 01:16:01,420 --> 01:16:04,651 is a shirts on dinner. 2174 01:16:04,720 --> 01:16:07,389 That means you, Jeremy. 2175 01:16:07,424 --> 01:16:08,692 Oh, come on. 2176 01:16:08,727 --> 01:16:09,756 I can't table jump with my shirt on. 2177 01:16:09,791 --> 01:16:11,498 It's against tradition. 2178 01:16:11,533 --> 01:16:16,100 Jeremy, no table jumping until after dessert. 2179 01:16:16,135 --> 01:16:16,903 Come on. 2180 01:16:16,938 --> 01:16:17,772 Really? 2181 01:16:17,807 --> 01:16:18,839 Jeremy. 2182 01:16:18,875 --> 01:16:20,103 Let's eat. 2183 01:16:20,139 --> 01:16:20,938 OK. 2184 01:16:23,947 --> 01:16:26,812 [serious music] 2185 01:16:29,544 --> 01:16:31,281 Hey. 2186 01:16:31,350 --> 01:16:32,417 Where's Gabe? 2187 01:16:32,452 --> 01:16:33,888 Oh, he had to go into work. 2188 01:16:33,957 --> 01:16:34,915 Some emergency. 2189 01:16:34,984 --> 01:16:36,354 He said he'll meet us at the game. 2190 01:16:36,423 --> 01:16:37,522 Whoa, whoa, whoa. Wait. 2191 01:16:37,591 --> 01:16:39,152 No. What about the family photo? 2192 01:16:39,188 --> 01:16:40,992 I have taken some very drastic measures to make 2193 01:16:41,027 --> 01:16:42,892 sure that we get this picture. We have to get this picture. 2194 01:16:42,928 --> 01:16:45,895 Cathy, we'll take the photo after the game. 2195 01:16:45,931 --> 01:16:49,563 It wouldn't be a family picture without Gabe. 2196 01:16:49,598 --> 01:16:52,673 [sad music] 2197 01:16:53,469 --> 01:16:55,303 Hey. 2198 01:16:55,372 --> 01:16:56,943 You OK? 2199 01:16:56,978 --> 01:16:57,844 Yeah. 2200 01:16:57,880 --> 01:16:59,175 No. 2201 01:16:59,244 --> 01:17:01,178 Fine. 2202 01:17:01,247 --> 01:17:02,144 Let's eat. 2203 01:17:06,082 --> 01:17:07,820 CHRIS: Welcome back to Highmark Stadium. 2204 01:17:07,855 --> 01:17:10,224 Chris Brown here with you for this week 16 matchup 2205 01:17:10,259 --> 01:17:12,193 between the Bills and Patriots. 2206 01:17:12,228 --> 01:17:13,455 Drake Maye and the shotgun. 2207 01:17:13,491 --> 01:17:14,924 Back to pass. 2208 01:17:14,960 --> 01:17:16,294 Now steps up in the pocket to elude pressure. 2209 01:17:16,330 --> 01:17:17,328 Throws to the left. 2210 01:17:17,364 --> 01:17:19,129 And it's incomplete. 2211 01:17:19,164 --> 01:17:22,597 Intended for Pop Douglas, but Maye's throw is too high. 2212 01:17:22,666 --> 01:17:24,567 Cam Lewis in coverage. 2213 01:17:24,602 --> 01:17:26,036 And the fans love it. 2214 01:17:32,978 --> 01:17:35,380 With Buffalo out in front in a tight one here, 2215 01:17:35,416 --> 01:17:39,049 17-14 as we near halftime. 2216 01:17:39,118 --> 01:17:41,383 Can I get you guys something from the concession stand? 2217 01:17:41,418 --> 01:17:42,787 What? 2218 01:17:42,822 --> 01:17:44,225 After everything we had at that tailgate? 2219 01:17:44,260 --> 01:17:45,356 - Come on. - Munch on this. 2220 01:17:45,392 --> 01:17:46,224 I made this for you. 2221 01:17:46,259 --> 01:17:47,061 Oh, come on. 2222 01:17:47,096 --> 01:17:47,787 I want a hot dog. 2223 01:17:47,856 --> 01:17:48,622 [overlapping speech] 2224 01:17:48,657 --> 01:17:49,491 Oh, stop it. 2225 01:17:49,527 --> 01:17:50,459 What is this? 2226 01:17:50,495 --> 01:17:51,261 We're at a game. 2227 01:17:51,296 --> 01:17:52,097 I know. 2228 01:17:52,166 --> 01:17:52,965 Sit down. 2229 01:17:53,001 --> 01:17:53,759 Hey. 2230 01:17:53,795 --> 01:17:55,062 Ricki? - What? 2231 01:17:55,098 --> 01:17:56,332 - Any word from Gabe? - He'll be here. 2232 01:17:56,401 --> 01:17:57,435 Don't worry. 2233 01:17:57,504 --> 01:17:58,703 He's missing the whole game. 2234 01:17:58,772 --> 01:18:00,268 COMMENTATOR: Will everyone please rise 2235 01:18:00,303 --> 01:18:04,410 as we honor one of Buffalo's own for a very special 2236 01:18:04,445 --> 01:18:06,678 NFL Salute to Service moment? 2237 01:18:06,713 --> 01:18:08,381 Ricki: We've been looking for you. 2238 01:18:08,416 --> 01:18:09,643 GABE: How you doing? Hi. 2239 01:18:09,712 --> 01:18:10,745 Sorry I'm late. 2240 01:18:10,781 --> 01:18:14,420 I'm just glad you made it. 2241 01:18:14,455 --> 01:18:15,649 What was your work emergency? 2242 01:18:15,684 --> 01:18:16,485 You'll see. 2243 01:18:16,520 --> 01:18:17,655 You'll see. 2244 01:18:17,691 --> 01:18:19,054 COMMENTATOR: Join us in welcoming 2245 01:18:19,123 --> 01:18:24,060 corporal Angela Kaminski home for the holidays. 2246 01:18:24,096 --> 01:18:28,531 Angela is joined by her mom, Pam and her Aunt Mia. 2247 01:18:28,567 --> 01:18:30,263 Mia's in the field. 2248 01:18:30,298 --> 01:18:32,669 That means Uncle Tommy's going to see her. 2249 01:18:32,704 --> 01:18:35,571 He's going to know she's here. 2250 01:18:35,640 --> 01:18:36,406 We should find him. 2251 01:18:36,442 --> 01:18:37,674 Oh, no, no, no. 2252 01:18:37,709 --> 01:18:39,079 I would stay here if I were you. 2253 01:18:39,114 --> 01:18:40,247 Just watch. 2254 01:18:40,283 --> 01:18:41,981 ANGELA: Thank you so much. 2255 01:18:42,050 --> 01:18:46,248 I know this isn't a very typical moment for Salute to Service, 2256 01:18:46,317 --> 01:18:49,685 but I wanted to take this time to honor someone important 2257 01:18:49,720 --> 01:18:53,124 in my life, my Aunt Mia. 2258 01:18:53,160 --> 01:18:54,186 Me? 2259 01:18:54,255 --> 01:18:55,890 ANGELA: And there's an Army veteran 2260 01:18:55,958 --> 01:18:58,130 here who wants to do the same. 2261 01:18:58,166 --> 01:19:01,065 [cheering] 2262 01:19:04,570 --> 01:19:05,635 UNCLE TOMMY: Hello. 2263 01:19:05,704 --> 01:19:09,775 My name is PFC Thomas Rossi. 2264 01:19:09,810 --> 01:19:13,539 And I served in Vietnam from 1971 to '73. 2265 01:19:13,608 --> 01:19:19,146 Times were hard back then for my mother, my kid sisters. 2266 01:19:19,181 --> 01:19:22,515 But my friend, Mia here, she secretly 2267 01:19:22,550 --> 01:19:28,258 supported my family in ways that were life changing. 2268 01:19:28,294 --> 01:19:34,898 She anonymously brought money and groceries on a weekly basis. 2269 01:19:34,933 --> 01:19:38,867 She kept it a secret for 50 years. 2270 01:19:38,902 --> 01:19:44,845 I mean, nobody knew until now. 2271 01:19:44,880 --> 01:19:48,682 I know my friend doesn't like to be in the spotlight. 2272 01:19:48,718 --> 01:19:55,118 But Mia deserves to be honored for her service. 2273 01:19:55,154 --> 01:20:00,253 And in my eyes, and in the eyes of Angela and Pam, 2274 01:20:00,289 --> 01:20:03,760 and in the hearts of my entire family, 2275 01:20:03,795 --> 01:20:09,234 we know that Mia is our hero. 2276 01:20:09,303 --> 01:20:11,564 [cheering] 2277 01:20:20,075 --> 01:20:22,544 It's been a long time, Tommy. 2278 01:20:22,579 --> 01:20:23,813 Yeah. 2279 01:20:23,848 --> 01:20:26,918 Where you been hiding yourself? 2280 01:20:26,953 --> 01:20:28,817 Mia, there's something I've been wanting 2281 01:20:28,853 --> 01:20:31,487 to tell you for 50 years. 2282 01:20:31,522 --> 01:20:33,424 What? 2283 01:20:33,460 --> 01:20:35,956 I love you, Mia. 2284 01:20:35,991 --> 01:20:37,791 I've always loved you. 2285 01:20:37,860 --> 01:20:40,835 [happy music] 2286 01:20:50,543 --> 01:20:52,110 COMMENTATOR: Wow. 2287 01:20:52,179 --> 01:20:53,710 What a memorable way to lead us into the third quarter 2288 01:20:53,745 --> 01:20:56,515 of this exciting game. 2289 01:20:56,551 --> 01:20:58,447 You arranged all of this. 2290 01:20:58,482 --> 01:21:00,915 Well, you said you wanted to give Tommy a Christmas gift 2291 01:21:00,950 --> 01:21:02,749 he'd never forget, so-- 2292 01:21:02,785 --> 01:21:06,424 Gabe, I-- 2293 01:21:06,459 --> 01:21:07,460 [screaming] 2294 01:21:07,528 --> 01:21:08,458 JEREMY: Honey. Honey. 2295 01:21:08,493 --> 01:21:09,261 Honey. 2296 01:21:09,330 --> 01:21:10,628 Are you OK? 2297 01:21:10,697 --> 01:21:11,926 I think the baby's coming. 2298 01:21:11,961 --> 01:21:13,200 Now? MORGAN: Wait. 2299 01:21:13,269 --> 01:21:14,461 Cathy. Cathy. 2300 01:21:14,530 --> 01:21:15,900 We gotta get you to a hospital. - No, no, no, no. 2301 01:21:15,935 --> 01:21:17,166 But I'll miss the rest of the game. 2302 01:21:17,201 --> 01:21:19,968 Somebody get the live stream, all right? 2303 01:21:20,003 --> 01:21:21,342 What about the family photo? 2304 01:21:21,377 --> 01:21:22,335 This can't be happening. 2305 01:21:22,403 --> 01:21:23,937 No, no, no, no. Hey, Bubba, look at me. 2306 01:21:23,972 --> 01:21:24,840 You gotta breathe. 2307 01:21:24,875 --> 01:21:25,973 Remember your exercises. 2308 01:21:26,008 --> 01:21:27,107 You gotta-- that's it. 2309 01:21:27,142 --> 01:21:29,109 The breathing doesn't work. 2310 01:21:29,144 --> 01:21:31,550 The influencers were wrong. 2311 01:21:31,586 --> 01:21:32,714 Hey, hey. Look at me. 2312 01:21:32,749 --> 01:21:33,483 Look at me. 2313 01:21:33,518 --> 01:21:34,816 Yeah? 2314 01:21:34,852 --> 01:21:35,685 We're having a baby. 2315 01:21:35,720 --> 01:21:36,587 My baby's coming. 2316 01:21:36,623 --> 01:21:37,522 We're having a baby. 2317 01:21:37,557 --> 01:21:38,687 Yeah. Come on. 2318 01:21:38,722 --> 01:21:39,489 We gotta go. 2319 01:21:39,524 --> 01:21:40,325 Come on. 2320 01:21:40,394 --> 01:21:41,425 Let's go. 2321 01:21:41,461 --> 01:21:42,822 Let's go. 2322 01:21:42,858 --> 01:21:45,900 [cheering] 2323 01:21:55,970 --> 01:21:57,378 Let's go. 2324 01:21:57,413 --> 01:21:58,577 I'm watching the game. 2325 01:21:58,612 --> 01:21:59,510 They're having a baby. 2326 01:21:59,546 --> 01:22:00,376 Get over here. 2327 01:22:08,354 --> 01:22:12,058 JEREMY: Friends and family, both old and new, we are gathered 2328 01:22:12,126 --> 01:22:14,759 here on Christmas Day to christen the newest member 2329 01:22:14,794 --> 01:22:18,329 of Bills Mafia, baby Jessica. 2330 01:22:18,398 --> 01:22:19,197 Aww. 2331 01:22:21,801 --> 01:22:22,862 UNCLE TOMMY: It's game time. 2332 01:22:22,898 --> 01:22:24,699 Go, Bills. 2333 01:22:24,735 --> 01:22:25,898 Go, Bills. 2334 01:22:25,967 --> 01:22:28,237 Go, Bills. 2335 01:22:28,272 --> 01:22:30,843 Now Jessica will be ready for game day. 2336 01:22:30,878 --> 01:22:34,179 Well, actually, speaking of game day, 2337 01:22:34,214 --> 01:22:36,245 I know that we didn't get to have our last holiday 2338 01:22:36,281 --> 01:22:39,045 photo at the stadium, but I was able to pull 2339 01:22:39,114 --> 01:22:41,689 one more favor at work. 2340 01:22:41,724 --> 01:22:43,188 But you're all gonna have to change. 2341 01:22:53,000 --> 01:22:56,602 We're taking our family photo on the field? 2342 01:22:56,671 --> 01:22:58,970 How is this even possible? 2343 01:22:59,005 --> 01:23:02,242 Well, we had to pull a few strings. 2344 01:23:02,277 --> 01:23:02,904 Whoa. 2345 01:23:02,939 --> 01:23:05,574 That's-- you're-- 2346 01:23:05,609 --> 01:23:08,309 Well, we heard you had to miss the last half of the game. 2347 01:23:08,345 --> 01:23:09,943 So hopefully, this can make up for it. 2348 01:23:09,978 --> 01:23:11,781 Oh, it does. 2349 01:23:11,817 --> 01:23:12,984 It definitely does. 2350 01:23:13,019 --> 01:23:14,884 What about a little flag football 2351 01:23:14,953 --> 01:23:16,216 before you take your photo? 2352 01:23:16,251 --> 01:23:17,817 We're playing flag football? 2353 01:23:17,886 --> 01:23:19,022 Yeah. 2354 01:23:19,057 --> 01:23:20,088 On the Bills field? JIM: Yeah. 2355 01:23:20,123 --> 01:23:21,460 SAL: With the Bills players? 2356 01:23:21,496 --> 01:23:22,763 JIM: Exactly. 2357 01:23:22,832 --> 01:23:25,064 Gabe said you might need some backups. 2358 01:23:25,100 --> 01:23:27,329 Plus, this is our last Christmas at Highmark too. 2359 01:23:27,364 --> 01:23:29,098 We can't let you guys have all the fun. 2360 01:23:29,134 --> 01:23:30,732 Thank you for inviting us, Gabe. 2361 01:23:30,767 --> 01:23:31,634 Yeah. 2362 01:23:31,670 --> 01:23:34,338 [laughter] 2363 01:23:35,237 --> 01:23:36,136 - You OK? - I'm good. 2364 01:23:36,171 --> 01:23:37,103 I can play. Yeah. 2365 01:23:37,139 --> 01:23:37,939 Yes. - You sure? 2366 01:23:37,975 --> 01:23:38,706 All right. Yeah. 2367 01:23:38,775 --> 01:23:39,845 Cool. 2368 01:23:39,881 --> 01:23:41,413 Great cause I call Reid's team. 2369 01:23:41,449 --> 01:23:42,381 All right. 2370 01:23:42,417 --> 01:23:43,443 All right. 2371 01:23:43,478 --> 01:23:44,715 Head on out there. Pick your colors. 2372 01:23:44,751 --> 01:23:46,186 Come on. [laughter] 2373 01:23:46,222 --> 01:23:47,448 Hey. 2374 01:23:47,484 --> 01:23:49,386 Arranging the players visit to the hospital, 2375 01:23:49,421 --> 01:23:52,620 reuniting Tommy and Mia on the field, and now this. 2376 01:23:52,655 --> 01:23:57,525 Gabe, when you pull a favor, you really pull a favor. 2377 01:23:57,561 --> 01:24:00,096 Well, we have to look out for each other, right? 2378 01:24:00,165 --> 01:24:01,695 We are the city of good neighbors. 2379 01:24:01,730 --> 01:24:06,236 I think you just took that to a whole other level. 2380 01:24:06,271 --> 01:24:10,075 With Christmas and with Cathy giving birth, 2381 01:24:10,110 --> 01:24:11,912 we haven't really had a chance to talk. 2382 01:24:11,947 --> 01:24:13,506 It's totally OK if you don't want to talk. 2383 01:24:13,575 --> 01:24:15,545 I just want to make sure that we're good 2384 01:24:15,613 --> 01:24:19,520 and that you're good because I would never want to do anything 2385 01:24:19,555 --> 01:24:20,516 that would jeopardize-- 2386 01:24:24,421 --> 01:24:26,658 I don't want to wait a lifetime either. 2387 01:24:26,726 --> 01:24:30,460 [emotional music] 2388 01:24:32,433 --> 01:24:33,598 Finally. 2389 01:24:33,634 --> 01:24:34,995 It's about time. 2390 01:24:35,031 --> 01:24:36,130 I know, right? 2391 01:24:36,166 --> 01:24:37,401 Let's play some football. 2392 01:24:40,805 --> 01:24:42,004 Ho, ho, ho. 2393 01:24:42,039 --> 01:24:43,710 Would you look at that? 2394 01:24:43,778 --> 01:24:46,107 I guess, fifth time's the charm. 2395 01:24:46,176 --> 01:24:48,615 I love a good love story. 2396 01:24:48,650 --> 01:24:51,446 Oh, I do too, my dear. 2397 01:24:51,515 --> 01:24:54,213 They just needed a little help along the way. 2398 01:24:54,282 --> 01:24:57,756 Oh, don't I know it? 2399 01:24:57,791 --> 01:25:00,693 Candy cane, Mrs. Claus? 2400 01:25:00,729 --> 01:25:02,924 Why, thank you, Mr. Claus. 2401 01:25:02,960 --> 01:25:04,156 Merry Christmas. 2402 01:25:04,192 --> 01:25:07,800 Merry Christmas. 2403 01:25:07,835 --> 01:25:09,631 Let's get this game started. 2404 01:25:13,703 --> 01:25:16,506 Just so you know, I'm not gonna take it easy on you. 2405 01:25:16,541 --> 01:25:18,775 Just so you know, you don't want to mess with me. 2406 01:25:18,810 --> 01:25:19,874 JIM: Red 73. 2407 01:25:19,910 --> 01:25:20,778 Time out. 2408 01:25:20,814 --> 01:25:21,579 Can I get a timeout? 2409 01:25:21,614 --> 01:25:22,514 Red 73. 2410 01:25:22,549 --> 01:25:24,848 Hike! 2411 01:25:24,917 --> 01:25:27,783 [suspenseful music] 2412 01:25:27,852 --> 01:25:31,191 [screaming] 2413 01:25:35,057 --> 01:25:37,791 [cheering] 2414 01:25:44,202 --> 01:25:46,871 No fraternizing with the enemy. 2415 01:25:46,906 --> 01:25:47,801 I'll take the penalty. 2416 01:25:51,874 --> 01:25:54,546 There's really no place I'd rather be than right here-- 2417 01:25:54,582 --> 01:25:55,944 Right now. 2418 01:25:55,980 --> 01:25:58,485 Merry Christmas. 2419 01:25:58,521 --> 01:25:59,750 Merry Christmas. 2420 01:25:59,786 --> 01:26:01,749 [happy music] 153831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.