All language subtitles for Gigantosaurus s03e49e50 The Floaty Flower

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,085 --> 00:00:06,089 (SINGING) Far, far away in the great Dino Land 2 00:00:06,172 --> 00:00:10,510 Four little friends make adventurous plans 3 00:00:10,593 --> 00:00:14,764 Rocky is daring while Bill plays it safe 4 00:00:14,848 --> 00:00:18,977 Tiny is silly Mazu's got the brains 5 00:00:19,060 --> 00:00:21,604 But is there something else among them? 6 00:00:21,688 --> 00:00:23,690 Do you know its name? 7 00:00:23,773 --> 00:00:27,902 Gigantosaurus He's really enormous 8 00:00:27,986 --> 00:00:31,740 Gigantosaurus is near 9 00:00:32,157 --> 00:00:36,536 Gigantosaurus He's really enormous 10 00:00:36,619 --> 00:00:40,165 Gigantosaurus is here 11 00:00:41,499 --> 00:00:43,710 ALL: Gigantosaurus! 12 00:00:46,004 --> 00:00:47,839 (ROCKY READING) 13 00:00:52,886 --> 00:00:55,722 We found all the birthday decorations. 14 00:00:55,805 --> 00:00:59,601 Now, we can deck out this den for a part-ay! 15 00:00:59,684 --> 00:01:02,854 Great. The babies are going to be so excited. 16 00:01:02,937 --> 00:01:05,523 Can you believe they're already a year old? 17 00:01:05,524 --> 00:01:07,524 I feel like they just hatched yesterday. 18 00:01:07,525 --> 00:01:10,779 The brachio outdid himself this time, folks. 19 00:01:10,862 --> 00:01:14,699 I have never made a more amazing birthday cake. 20 00:01:14,783 --> 00:01:16,409 -(HEAVY FOOTSTEPS) -(YELPS) 21 00:01:18,328 --> 00:01:19,662 No, no, no, no! 22 00:01:19,746 --> 00:01:23,792 Hey, Giganto. Don't forget to come to the babies' birthday party later. 23 00:01:23,875 --> 00:01:26,044 Look out for the cake! (SCREAMS) 24 00:01:26,503 --> 00:01:28,922 (FUMBLING, MUMBLING) 25 00:01:29,005 --> 00:01:31,216 Cake saved from Giganto's foot. 26 00:01:31,299 --> 00:01:34,094 Oh! Only to be destroyed by Trey's... 27 00:01:34,177 --> 00:01:35,804 Bill. What happened? 28 00:01:37,972 --> 00:01:39,891 Ah, that's too bad. 29 00:01:39,974 --> 00:01:41,309 Uh, can you make another? 30 00:01:41,392 --> 00:01:44,938 Do you know how much fruit I need to make a cake like this? 31 00:01:45,021 --> 00:01:46,689 Come on. I'll help you pick it. 32 00:01:46,773 --> 00:01:47,982 I can haul a lot. 33 00:01:49,651 --> 00:01:52,195 Hurray! The party is saved. 34 00:01:54,823 --> 00:01:56,825 Someone say "party?" 35 00:01:56,908 --> 00:01:58,243 Yeah, remember? 36 00:01:58,326 --> 00:02:00,246 It's the babies' birthday party today. 37 00:02:00,286 --> 00:02:01,412 You'll come, right? 38 00:02:01,496 --> 00:02:02,705 Oh, of course. 39 00:02:03,373 --> 00:02:05,792 But I don't have a present. 40 00:02:06,209 --> 00:02:07,836 What do the babies like? 41 00:02:07,919 --> 00:02:09,254 Getting in trouble. 42 00:02:09,337 --> 00:02:12,215 Ooh! Where can I get that? 43 00:02:12,298 --> 00:02:13,842 (MAZU CHUCKLES) 44 00:02:13,925 --> 00:02:16,219 Actually, the babies really liked it 45 00:02:16,302 --> 00:02:18,346 when we took them to the oasis last week. 46 00:02:18,429 --> 00:02:19,681 That's right. 47 00:02:19,764 --> 00:02:21,599 They loved the floaty flowers. 48 00:02:21,683 --> 00:02:24,185 What's a floaty flower? 49 00:02:24,269 --> 00:02:26,729 Just this super cool floating flower 50 00:02:26,813 --> 00:02:28,231 that grows out in the desert. 51 00:02:28,314 --> 00:02:29,732 Come on. I'll show you. 52 00:02:32,110 --> 00:02:34,696 You better hurry. You don't want to miss the party. 53 00:02:34,779 --> 00:02:36,865 Don't worry. We'll be back in no time. 54 00:02:36,948 --> 00:02:39,200 Take a gourd of water. The desert's hot. 55 00:02:39,284 --> 00:02:40,994 You don't wanna get thirsty. 56 00:02:41,077 --> 00:02:44,497 Me? Thirsty? I never get thirsty. 57 00:02:46,207 --> 00:02:49,169 (PANTING) I'm so thirsty. 58 00:02:49,627 --> 00:02:51,171 How much farther? 59 00:02:51,254 --> 00:02:53,173 (PANTING) 60 00:02:53,256 --> 00:02:55,300 -Marsh, look. -Huh? 61 00:02:55,383 --> 00:02:56,467 Ooh! 62 00:02:58,720 --> 00:03:02,348 (SLURPING) 63 00:03:02,432 --> 00:03:05,518 (CHUCKLES) Mazu's always right. 64 00:03:07,145 --> 00:03:09,147 Where are the floaty flowers? 65 00:03:09,230 --> 00:03:12,442 I don't see anything floating on this pond. 66 00:03:12,525 --> 00:03:14,694 (CHUCKLES) Up there. 67 00:03:17,947 --> 00:03:20,116 MARSH: Wow! 68 00:03:20,200 --> 00:03:22,827 The babies are gonna love them. 69 00:03:24,787 --> 00:03:27,707 Let me tie these to your tail, so they won't float away. 70 00:03:27,790 --> 00:03:29,000 Thanks! 71 00:03:32,128 --> 00:03:34,714 (SINGING) Four floaty flowers Flying high 72 00:03:34,797 --> 00:03:37,884 Birthday presents in the sky 73 00:03:37,967 --> 00:03:40,553 One and two and three and four 74 00:03:40,637 --> 00:03:44,474 Bringing to the baby dinosaurs 75 00:03:46,559 --> 00:03:50,063 Okay, Rocky, let's hurry up and hang these decorations. 76 00:03:50,146 --> 00:03:53,900 (GRUNTS) Nobody is faster than me. 77 00:03:54,359 --> 00:03:55,443 Wanna bet? 78 00:04:00,990 --> 00:04:02,784 You were saying? 79 00:04:02,867 --> 00:04:03,917 (SIGHS) 80 00:04:05,745 --> 00:04:10,124 (MARSH GIGGLING) 81 00:04:12,168 --> 00:04:14,045 Come on, Marsh. We have to hurry. 82 00:04:14,128 --> 00:04:16,422 We don't want to be late for the party, do we? 83 00:04:16,506 --> 00:04:17,556 Okay. 84 00:04:17,632 --> 00:04:19,592 (IGNATIUS SCREAMING) 85 00:04:19,676 --> 00:04:23,137 Cut. It. Out! 86 00:04:23,221 --> 00:04:26,140 Oh, no! We'd better help Iggy. 87 00:04:27,267 --> 00:04:29,894 Hey, scorpion, leave him alone. 88 00:04:31,062 --> 00:04:33,064 -(SNAPPING PINCERS) -Uh-oh. 89 00:04:37,735 --> 00:04:39,529 Quick, jump on my back. 90 00:04:40,405 --> 00:04:43,241 Okay. Brace yourself for impact. (WHOOPS) 91 00:04:43,324 --> 00:04:45,785 Go ahead. Jump. Hurry! 92 00:04:45,868 --> 00:04:47,203 I already did! 93 00:04:47,662 --> 00:04:49,956 Oh. I didn't feel a thing. 94 00:04:50,790 --> 00:04:52,875 Out of our way, scorpion. 95 00:04:53,835 --> 00:04:54,885 TINY: Watch out. 96 00:05:01,509 --> 00:05:03,553 (SIGHS) It's okay, Marsh. 97 00:05:03,636 --> 00:05:05,305 He won't chase us anymore. 98 00:05:05,388 --> 00:05:07,682 -(BOTH SIGH IN RELIEF) -Thanks, you guys. 99 00:05:07,765 --> 00:05:10,101 That was a game I didn't wanna play. 100 00:05:11,144 --> 00:05:13,354 Marsh, one of your flowers. 101 00:05:14,230 --> 00:05:16,941 Oh, no! We have to get it. 102 00:05:18,192 --> 00:05:19,360 (IGNATIUS SCREAMS) 103 00:05:19,444 --> 00:05:22,322 -(MARSH PANTING) -I don't like this game either. 104 00:05:22,405 --> 00:05:23,573 (SQUIRMING) 105 00:05:24,198 --> 00:05:26,659 (GRUNTS) It's too high! 106 00:05:26,743 --> 00:05:28,995 Can we go back and get another one? 107 00:05:29,078 --> 00:05:31,497 Sorry, Marsh. We don't have time. 108 00:05:31,581 --> 00:05:32,915 We have to get to the party. 109 00:05:32,999 --> 00:05:34,959 The party? Is that today? 110 00:05:35,043 --> 00:05:37,170 I've got to run home and pick up my gift. 111 00:05:37,253 --> 00:05:39,172 Thanks for your help! 112 00:05:39,255 --> 00:05:42,091 Oh, my present is ruined. 113 00:05:42,175 --> 00:05:43,384 No, it's not. 114 00:05:43,468 --> 00:05:47,055 Three floaty flowers is still a really nice present. 115 00:05:47,138 --> 00:05:48,765 I guess you're right. 116 00:05:48,848 --> 00:05:50,475 Come on. Let's go. 117 00:06:05,365 --> 00:06:08,868 Okay. Let's get these presents wrapped pronto. 118 00:06:08,951 --> 00:06:11,996 Bet I can do it faster with my present wrapping machine. 119 00:06:12,080 --> 00:06:14,040 I just have to put my presents in here, 120 00:06:14,041 --> 00:06:16,291 and they'll come out all wrapped up down there. 121 00:06:16,292 --> 00:06:17,502 Ready? Go! 122 00:06:20,630 --> 00:06:23,132 (GROANS) Is Mazu gonna beat me again? 123 00:06:23,883 --> 00:06:26,344 MAZU: Whoa! (GRUNTING, STRUGGLING) 124 00:06:26,427 --> 00:06:28,179 You were saying? 125 00:06:28,262 --> 00:06:30,473 (GRUNTS, GROANS) 126 00:06:33,142 --> 00:06:35,552 (SINGING) Three floaty flowers will have to do 127 00:06:35,561 --> 00:06:38,147 It's less than four but more than two 128 00:06:38,231 --> 00:06:40,733 TREY: Help! (PANTING) 129 00:06:40,817 --> 00:06:42,610 That sounds like Trey. 130 00:06:43,653 --> 00:06:46,614 (BILL GRUNTING, STRAINING) 131 00:06:46,697 --> 00:06:48,825 -Oh, no! -We'll help. 132 00:06:49,283 --> 00:06:51,327 Please hurry. I'm sinking. 133 00:06:51,411 --> 00:06:53,246 Lock your horn with my tail. 134 00:06:54,831 --> 00:06:57,625 (MARSH GRUNTING, STRAINING) 135 00:06:57,708 --> 00:07:00,378 (TREY GASPS) It worked. 136 00:07:00,445 --> 00:07:03,463 (SIGHS IN RELIEF) Thanks, guys. 137 00:07:03,464 --> 00:07:04,757 Whoops! 138 00:07:05,258 --> 00:07:06,467 Oh, no! 139 00:07:07,343 --> 00:07:09,679 Ah, I'm sorry, Marsh. 140 00:07:10,221 --> 00:07:12,557 It's okay. At least you still have 141 00:07:12,640 --> 00:07:14,225 two floaty flowers. 142 00:07:14,308 --> 00:07:15,643 I guess. 143 00:07:15,726 --> 00:07:19,605 I'm sure the babies will be thrilled with two floaty flowers, Marsh. 144 00:07:19,689 --> 00:07:21,399 Even more than my cake. 145 00:07:21,482 --> 00:07:23,484 (GASPS) Speaking of cake... 146 00:07:23,485 --> 00:07:25,527 We have to hurry back so I can make it in time. 147 00:07:25,528 --> 00:07:27,029 Come on, Trey. 148 00:07:28,614 --> 00:07:29,664 (GRUNTS) 149 00:07:30,199 --> 00:07:31,451 Thanks, again. 150 00:07:31,534 --> 00:07:33,828 I can't go that fast. 151 00:07:33,911 --> 00:07:36,831 I don't wanna lose the last two flowers. 152 00:07:36,914 --> 00:07:39,333 Then slow we will go. 153 00:07:43,754 --> 00:07:44,804 (EXHALES) 154 00:07:45,465 --> 00:07:47,758 Some music for the party? 155 00:07:47,842 --> 00:07:49,844 Bet I can play louder. 156 00:07:51,220 --> 00:07:52,555 Bet I can. 157 00:07:55,766 --> 00:07:58,478 (BAND PLAYING) 158 00:07:58,561 --> 00:08:00,146 Whoa! (THUDS) 159 00:08:00,229 --> 00:08:03,065 (SINGING) Two floaty flowers will still be fun 160 00:08:03,149 --> 00:08:05,818 It's less than three but more than one 161 00:08:05,902 --> 00:08:07,904 PATCHY: Let me go! 162 00:08:07,987 --> 00:08:10,823 My head is not a melon! 163 00:08:11,407 --> 00:08:13,618 Stop it, you silly plant. 164 00:08:13,701 --> 00:08:16,787 Yeah. Patchy doesn't even taste good. 165 00:08:17,330 --> 00:08:18,873 I don't? 166 00:08:18,956 --> 00:08:21,000 I mean, I don't, I don't! 167 00:08:21,083 --> 00:08:22,793 (STRAINING) 168 00:08:22,877 --> 00:08:24,170 (GRUNTS) 169 00:08:24,253 --> 00:08:26,297 -(SCREAMING) -TINY AND MARSH: Whoa! 170 00:08:29,091 --> 00:08:31,344 I'm free! Thank you. 171 00:08:31,928 --> 00:08:34,222 (GASPS) Not again! 172 00:08:34,889 --> 00:08:37,266 Now, I only have one flower left. 173 00:08:37,808 --> 00:08:40,895 What a terrible birthday present for the babies. 174 00:08:40,978 --> 00:08:44,190 Babies? Birthday? Is that today? 175 00:08:44,273 --> 00:08:46,192 I gotta go dress up for the party. 176 00:08:46,901 --> 00:08:50,321 You know, one flower is a fine present to give them. 177 00:08:50,404 --> 00:08:53,199 But what if I lose this one, too? 178 00:08:53,282 --> 00:08:57,703 We'll take it extra slow and be extra careful. 179 00:09:01,144 --> 00:09:06,378 (SINGING) Four floaty flowers Then three, two, one 180 00:09:06,379 --> 00:09:09,257 It's not so many but better than none 181 00:09:09,340 --> 00:09:11,842 Four floaty flowers Then three, two, one 182 00:09:11,926 --> 00:09:14,762 It's not so many but better than none 183 00:09:19,850 --> 00:09:23,020 Here's the birthday cake for the birthday babies. 184 00:09:23,521 --> 00:09:27,316 (ALL EXCLAIMING EXCITEDLY) 185 00:09:27,400 --> 00:09:29,569 (EXCLAIMING EXCITEDLY) 186 00:09:31,070 --> 00:09:32,613 Nice party. 187 00:09:32,697 --> 00:09:33,906 Nice bowtie. 188 00:09:33,990 --> 00:09:36,617 -(MARSH PANTING) -You made it. 189 00:09:36,618 --> 00:09:39,286 We were just about to give the presents to the babies. 190 00:09:39,287 --> 00:09:40,371 Oh. 191 00:09:40,454 --> 00:09:43,165 Don't worry, Marsh. The babies are gonna love it. 192 00:09:48,504 --> 00:09:50,256 Happy Birthday, babies. 193 00:09:50,339 --> 00:09:52,925 I know it's only one floaty flower. 194 00:09:53,009 --> 00:09:55,636 I really wanted to give you four, but... 195 00:09:55,637 --> 00:09:57,053 IGNATIUS: But you know what? 196 00:09:57,054 --> 00:09:59,640 He lost one protecting me from a scorpion. 197 00:09:59,724 --> 00:10:02,476 And he lost another one pulling me from the quicksand. 198 00:10:02,560 --> 00:10:04,979 And he lost another one saving my noggin' 199 00:10:05,062 --> 00:10:06,856 from a carnivorous plant. 200 00:10:06,939 --> 00:10:08,608 Can you believe that? 201 00:10:08,691 --> 00:10:11,235 Wow! What an adventure. 202 00:10:11,319 --> 00:10:12,987 You're a hero, Marsh. 203 00:10:13,070 --> 00:10:15,197 Well, Tiny, too. 204 00:10:15,281 --> 00:10:16,824 (BABIES COOING) 205 00:10:16,907 --> 00:10:18,784 You were right, Tiny. 206 00:10:18,868 --> 00:10:21,746 One floaty flower is a great present. 207 00:10:21,829 --> 00:10:23,956 (ALL GIGGLING, LAUGHING) 208 00:10:34,383 --> 00:10:35,926 The flower! 209 00:10:36,010 --> 00:10:37,428 (GIGANTO APPROACHING) 210 00:10:39,305 --> 00:10:42,141 (GASPS) Giganto caught them all! 211 00:10:45,645 --> 00:10:47,688 Thank you, Giganto. 212 00:10:47,772 --> 00:10:48,822 (GIGANTO SNARLS) 213 00:10:50,441 --> 00:10:53,611 Here you are, babies. One for each. 214 00:10:53,694 --> 00:10:55,821 From your good pal, Marsh. 215 00:10:55,905 --> 00:10:59,617 (ALL CHEERING, WHOOPING) 216 00:10:59,700 --> 00:11:02,328 (SINGING) One floaty flower Two, three, four 217 00:11:02,411 --> 00:11:05,039 Given to the baby dinosaurs 218 00:11:05,122 --> 00:11:07,917 Happy birthday from me to you 219 00:11:08,000 --> 00:11:11,837 And from Tiny and Giganto too 220 00:11:13,339 --> 00:11:16,175 (ROARING) 221 00:11:17,593 --> 00:11:19,679 (MAZU READING) 222 00:11:20,596 --> 00:11:22,348 (SNORING) 223 00:11:24,433 --> 00:11:25,483 (SNICKERING) 224 00:11:28,187 --> 00:11:31,023 -This moss is mine. -(GROWLS) 225 00:11:31,107 --> 00:11:33,109 (GULPS) All right. It's yours. 226 00:11:33,901 --> 00:11:35,361 -Oops. -(SNARLS) 227 00:11:35,444 --> 00:11:37,780 (GASPS) No! 228 00:11:37,863 --> 00:11:40,116 (SNORING) 229 00:11:40,199 --> 00:11:42,201 (RAPID BREATHING) 230 00:11:42,284 --> 00:11:44,745 (MARSH LAUGHING) 231 00:11:44,829 --> 00:11:46,288 (T PANTING) 232 00:11:47,581 --> 00:11:48,631 (SCREAMS) 233 00:11:49,125 --> 00:11:50,418 (GRUNTS) 234 00:11:50,918 --> 00:11:52,128 (GASPS) No! 235 00:11:52,545 --> 00:11:53,879 (RUGO SHRIEKS) 236 00:11:53,963 --> 00:11:56,382 Hey! Who turned off the daylight? 237 00:11:58,259 --> 00:12:00,428 TINY: ...nine, ten! 238 00:12:00,511 --> 00:12:03,139 Here I come to freeze you. 239 00:12:03,222 --> 00:12:05,141 (BILL CHUCKLES) Hmm. 240 00:12:05,142 --> 00:12:07,308 Why don't I add these berries to our picnic lunch? 241 00:12:07,309 --> 00:12:08,436 Gotcha! 242 00:12:08,519 --> 00:12:11,355 Oh! Foiled by food. 243 00:12:11,439 --> 00:12:13,399 Bet you can't get me, Tiny. 244 00:12:13,482 --> 00:12:15,443 I'm the best Freeze Tag player in... 245 00:12:15,526 --> 00:12:17,903 -Ha! You were saying? -(GROANS) 246 00:12:19,739 --> 00:12:22,742 (CHUCKLES) You're frozen, too, Mazu. 247 00:12:22,825 --> 00:12:24,243 Coconuts! 248 00:12:24,827 --> 00:12:27,663 Okay, you're all unfrozen. 249 00:12:28,539 --> 00:12:30,541 Where can I hide the moss? 250 00:12:30,624 --> 00:12:31,674 There. 251 00:12:32,251 --> 00:12:34,086 Okay, who wants to play again? 252 00:12:34,170 --> 00:12:35,296 T: I do! ALL: Huh? 253 00:12:36,756 --> 00:12:38,382 You wanna play with us? 254 00:12:38,466 --> 00:12:40,885 Sure, and I'll even be "it". 255 00:12:40,968 --> 00:12:43,345 As you can see, I have no moss 256 00:12:43,429 --> 00:12:44,629 or anything in my hands, 257 00:12:44,638 --> 00:12:46,515 so I can use them to tag you. 258 00:12:46,932 --> 00:12:48,058 What do you think? 259 00:12:48,142 --> 00:12:49,351 I don't know. 260 00:12:49,435 --> 00:12:51,103 T's hands may be empty, 261 00:12:51,187 --> 00:12:53,814 but I'll bet he's got something up his sleeve. 262 00:12:53,898 --> 00:12:54,948 What's a sleeve? 263 00:12:55,024 --> 00:12:57,109 I say we give him a chance. 264 00:12:57,193 --> 00:12:58,527 It's the nice thing to do. 265 00:12:58,611 --> 00:13:00,446 Okay, you can play, 266 00:13:00,529 --> 00:13:02,072 but no funny business. 267 00:13:02,156 --> 00:13:03,532 Me? Funny? 268 00:13:03,616 --> 00:13:06,076 Never! Now, you guys go ahead and run, 269 00:13:06,160 --> 00:13:08,454 and I'll count to ten 270 00:13:08,537 --> 00:13:09,830 like a nice dino 271 00:13:09,914 --> 00:13:12,416 who's not doing anything wrong. (SNICKERS) 272 00:13:12,500 --> 00:13:16,712 One, two... two again. 273 00:13:17,129 --> 00:13:18,179 Ten! 274 00:13:18,180 --> 00:13:19,422 -(BILL GASPS) -Frozen. 275 00:13:19,423 --> 00:13:21,132 -(TINY AND MAZU CHUCKLING) -Huh? 276 00:13:21,133 --> 00:13:22,802 -Frozen. Frozen. -(MAZU GASPS) 277 00:13:24,053 --> 00:13:25,721 -And frozen. -(GROANS) 278 00:13:25,805 --> 00:13:28,474 (CHUCKLES) That was a fast round. 279 00:13:28,557 --> 00:13:30,893 Okay, T, you can unfreeze us now. 280 00:13:30,976 --> 00:13:33,562 Can I? I'm not familiar with that part of the game. 281 00:13:33,646 --> 00:13:36,565 You know, I think I'll just take back that moss now. 282 00:13:36,899 --> 00:13:39,902 And your whole picnic while I'm at it. 283 00:13:39,985 --> 00:13:42,905 (GROANS) T, you promised! 284 00:13:42,988 --> 00:13:44,657 You're lucky we're frozen, 285 00:13:44,740 --> 00:13:47,284 or we'd take that basket right back from you. 286 00:13:47,368 --> 00:13:49,245 Ugh! Why do we have to be 287 00:13:49,246 --> 00:13:51,621 such rule followers when it comes to Freeze Tag? 288 00:13:51,622 --> 00:13:55,042 You're right, Bill. We don't have to stay frozen. 289 00:13:55,125 --> 00:13:56,752 Let's get our picnic back. 290 00:13:57,545 --> 00:14:00,172 (SNICKERING) Oh! 291 00:14:02,424 --> 00:14:03,592 (SNARLING) 292 00:14:04,176 --> 00:14:07,012 (WHIMPERING) Okay, okay. 293 00:14:07,013 --> 00:14:08,429 I'll give back their picnic. 294 00:14:08,430 --> 00:14:10,724 -(GIGANTO GROWLS) -Oh, come on! 295 00:14:10,808 --> 00:14:11,892 Let me go already. 296 00:14:11,976 --> 00:14:14,186 (GRUNTS) What more do you want? 297 00:14:14,270 --> 00:14:16,647 Looks like Giganto's not going anywhere 298 00:14:16,730 --> 00:14:19,024 until you start to be nice to other dinos. 299 00:14:19,108 --> 00:14:22,111 But I'm a T-Rex. We don't do nice. 300 00:14:22,194 --> 00:14:25,281 I can show you how to be nice and kind if you want. 301 00:14:25,364 --> 00:14:28,200 Coached by a mini-dino? Are you kidding? 302 00:14:28,284 --> 00:14:29,618 (GIGANTO SNARLS) 303 00:14:30,286 --> 00:14:32,204 Okay, you better get used to 304 00:14:32,288 --> 00:14:34,874 Giganto following you around all the time then. 305 00:14:34,957 --> 00:14:38,544 I'll bet if you show Giganto you can be nice for the rest of the day, 306 00:14:38,627 --> 00:14:39,887 he'll stop following you. 307 00:14:39,962 --> 00:14:41,755 (GROANS) All right, already. 308 00:14:41,839 --> 00:14:44,300 One day of kindness starts now. 309 00:14:44,383 --> 00:14:46,093 Get out of my way while I go be nice. 310 00:14:46,176 --> 00:14:48,596 I think he's gonna need some help. 311 00:14:50,180 --> 00:14:54,643 So, one way you can be nice is simply by having good manners. 312 00:14:54,727 --> 00:14:55,777 (GAGS) 313 00:14:58,105 --> 00:14:59,440 For instance, 314 00:14:59,523 --> 00:15:03,319 when you cross paths with somebody, you should... 315 00:15:03,402 --> 00:15:04,612 Push 'em out of the way? 316 00:15:05,070 --> 00:15:06,614 Um, no. 317 00:15:06,697 --> 00:15:08,908 You say, "Excuse me." 318 00:15:08,991 --> 00:15:10,910 And if you wanna be really kind, 319 00:15:10,993 --> 00:15:13,412 you should say "hello" and ask them how they are. 320 00:15:13,495 --> 00:15:16,457 -Do I have to? -Yes. 321 00:15:16,540 --> 00:15:19,501 But do I really, really have to? 322 00:15:19,585 --> 00:15:21,128 Still yes. 323 00:15:21,211 --> 00:15:23,172 (SHRIEKS) Not again, T. 324 00:15:23,255 --> 00:15:25,424 No, no, Archie, stay. 325 00:15:25,507 --> 00:15:27,718 T is trying to be nice. 326 00:15:27,801 --> 00:15:29,386 -What? -Mm. 327 00:15:29,929 --> 00:15:31,555 -(SNARLS) -How are you? 328 00:15:32,348 --> 00:15:34,558 I'm... fine. 329 00:15:34,559 --> 00:15:36,726 I mean, I'm still a little annoyed with you 330 00:15:36,727 --> 00:15:38,587 for knocking me out of my nest earlier. 331 00:15:38,646 --> 00:15:40,856 (LAUGHS) That was a good one. 332 00:15:40,940 --> 00:15:42,566 No, T. 333 00:15:42,650 --> 00:15:44,443 If you want to be nice, 334 00:15:44,526 --> 00:15:48,113 you should apologize for the mean thing you did to Archie. 335 00:15:48,197 --> 00:15:49,573 And while you're at it, 336 00:15:49,657 --> 00:15:52,076 for all the mean things you've done to him. 337 00:15:52,159 --> 00:15:54,828 (GULPS) All of them? 338 00:15:54,912 --> 00:15:56,580 (SIGHS) How much time you got? 339 00:15:56,664 --> 00:15:57,873 Just try. 340 00:15:58,457 --> 00:16:00,209 (SIGHS) Okay. 341 00:16:00,210 --> 00:16:03,294 I'm sorry for the time I tickled your toes while you were sleeping. 342 00:16:03,295 --> 00:16:05,046 And ate your lunch when you weren't looking. 343 00:16:05,047 --> 00:16:07,132 And tripped you while you were dancing. 344 00:16:07,216 --> 00:16:08,884 You did all that? 345 00:16:08,968 --> 00:16:11,720 And I'm sorry I took all this stuff from you 346 00:16:11,804 --> 00:16:13,597 at one point or another. 347 00:16:14,390 --> 00:16:17,351 So that's where my toenail clippers went. 348 00:16:17,434 --> 00:16:20,270 Okay, well, since you gave me all my stuff back, 349 00:16:20,354 --> 00:16:22,189 apology accepted. 350 00:16:22,564 --> 00:16:25,067 Come on, toenails. Time for a trim. 351 00:16:26,068 --> 00:16:28,862 (SIGHS) That was so hard! 352 00:16:28,946 --> 00:16:30,990 I'm not used to saying "I'm sorry." 353 00:16:31,073 --> 00:16:33,158 Don't you feel lighter, though? 354 00:16:33,242 --> 00:16:36,412 Yeah, but only because I don't have that big bag anymore. 355 00:16:37,705 --> 00:16:38,755 (GROWLS SOFTLY) 356 00:16:39,123 --> 00:16:41,333 (RUGO MUTTERING) 357 00:16:41,875 --> 00:16:43,315 Here's another way to be kind. 358 00:16:43,377 --> 00:16:45,754 Lend a hand to others when they need it. 359 00:16:46,296 --> 00:16:47,506 Rugo, for example. 360 00:16:47,589 --> 00:16:49,174 It sounds like she needs help. 361 00:16:49,591 --> 00:16:50,718 How can you tell? 362 00:16:50,801 --> 00:16:53,554 RUGO: Can somebody help me? 363 00:16:53,637 --> 00:16:55,347 Go on. Help her. 364 00:16:57,141 --> 00:17:00,269 So, um, if you cup your hands around your mouth, 365 00:17:00,352 --> 00:17:02,146 you can yell for help louder. 366 00:17:02,563 --> 00:17:05,274 That's not the kind of help she needs. 367 00:17:05,357 --> 00:17:06,775 Tell her you'll get her out. 368 00:17:06,859 --> 00:17:08,861 But say it nicely. 369 00:17:08,944 --> 00:17:11,113 Oh! Okay, all right. 370 00:17:11,530 --> 00:17:12,823 Never fear. 371 00:17:12,906 --> 00:17:15,159 The big, strong and perfect T-Rex is here 372 00:17:15,242 --> 00:17:17,828 to set your tiny, helpless rat-self free. 373 00:17:17,911 --> 00:17:20,581 Ugh! I think I'd rather stay stuck. 374 00:17:21,498 --> 00:17:23,500 I said all kinds of nice things. 375 00:17:23,584 --> 00:17:26,962 About yourself! Just get her out of there. 376 00:17:27,713 --> 00:17:30,591 (RUGO SCREAMING) 377 00:17:33,093 --> 00:17:34,143 Ha! 378 00:17:34,178 --> 00:17:35,596 Thanks for your help. 379 00:17:35,679 --> 00:17:37,139 Want a purple coconut? 380 00:17:37,222 --> 00:17:39,058 They're the best in Cretacia. 381 00:17:40,225 --> 00:17:42,895 Wow! This is the first gift I have ever gotten 382 00:17:42,978 --> 00:17:44,521 that I didn't steal. 383 00:17:44,605 --> 00:17:47,357 Technically, if you steal something, 384 00:17:47,441 --> 00:17:49,109 it's not a gift. 385 00:17:49,193 --> 00:17:51,737 You know, I kind of enjoyed that. 386 00:17:51,738 --> 00:17:53,446 Yeah, mostly because of the present, 387 00:17:53,447 --> 00:17:56,283 but it wasn't so painful to help someone. 388 00:17:56,366 --> 00:17:57,826 (ROARS) 389 00:17:59,119 --> 00:18:01,330 So, what else do I have to do to be nice? 390 00:18:01,413 --> 00:18:04,750 Just spend the rest of the day having fun with other dinos. 391 00:18:04,833 --> 00:18:07,377 Without doing anything harmful. 392 00:18:07,461 --> 00:18:08,921 (LAUGHS) Is that all? 393 00:18:09,004 --> 00:18:10,214 Have fun? 394 00:18:10,297 --> 00:18:14,009 That means you can't brag, steal, threaten, bully, 395 00:18:14,093 --> 00:18:17,554 pull pranks, or act like you do most of the time. 396 00:18:17,638 --> 00:18:20,224 Ah, but that's how I have fun. 397 00:18:20,307 --> 00:18:23,393 Come on, T. You've come this far. 398 00:18:23,477 --> 00:18:25,646 And the day is almost over. 399 00:18:25,729 --> 00:18:27,314 (SCOFFS) You're right. 400 00:18:27,315 --> 00:18:29,398 Oh, then I can go back to my old ways tomorrow. 401 00:18:29,399 --> 00:18:32,111 Or maybe you won't want to? 402 00:18:34,446 --> 00:18:36,281 Oh, mini-Giganto. 403 00:18:36,365 --> 00:18:39,660 I wish we had more dinos to play Freeze Tag with. 404 00:18:39,743 --> 00:18:41,453 You're good at the freeze part. 405 00:18:41,912 --> 00:18:44,331 But not so much the tag part. 406 00:18:45,082 --> 00:18:46,834 Go on. Play with Marsh. 407 00:18:48,919 --> 00:18:50,003 (SHRIEKS) 408 00:18:50,087 --> 00:18:53,006 Uh, can I join your game? 409 00:18:53,090 --> 00:18:56,593 What? You want to play with me? 410 00:18:56,677 --> 00:18:58,178 Of course, you can. 411 00:18:58,262 --> 00:19:00,264 Pinch me, mini-Giganto. 412 00:19:00,347 --> 00:19:02,099 I must be dreaming. 413 00:19:02,182 --> 00:19:03,642 Bet you can't get me. 414 00:19:05,644 --> 00:19:07,354 MARSH: Here I come! 415 00:19:07,437 --> 00:19:09,606 T: This is fun. (ROARS) 416 00:19:09,690 --> 00:19:10,740 (SHRIEKS) 417 00:19:10,774 --> 00:19:13,152 Oops! Sorry. Old habits. 418 00:19:14,444 --> 00:19:15,821 (GASPS) My coconut! 419 00:19:17,406 --> 00:19:18,726 MARSH: I'll help you get it. 420 00:19:18,740 --> 00:19:19,950 Me, too. 421 00:19:22,035 --> 00:19:23,245 (T PANTING) 422 00:19:23,328 --> 00:19:24,788 Stop that coconut! 423 00:19:24,872 --> 00:19:27,207 (MARSH HEAVING, PANTING) 424 00:19:28,876 --> 00:19:30,377 Let me give you a hand. 425 00:19:32,004 --> 00:19:34,548 (T PANTING) Come back! 426 00:19:36,508 --> 00:19:38,427 (TINY AND ARCHIE PANTING) 427 00:19:38,510 --> 00:19:39,720 I'm with ya. 428 00:19:42,347 --> 00:19:44,224 -(T SHRIEKS) -(ALL GASP) 429 00:19:45,267 --> 00:19:48,270 (ALL PANTING) 430 00:19:49,438 --> 00:19:51,064 -We'll help. -Let's go. 431 00:19:53,567 --> 00:19:55,986 -What are we helping with exactly? -Who knows? 432 00:19:58,530 --> 00:20:00,157 Don't let it fall in the river. 433 00:20:03,869 --> 00:20:05,287 No! 434 00:20:05,621 --> 00:20:07,539 We're not giving up. Come on! 435 00:20:14,630 --> 00:20:15,839 My coconut. 436 00:20:15,923 --> 00:20:18,759 You can't go in there. The current's too strong. 437 00:20:19,218 --> 00:20:20,510 Let us help you. 438 00:20:20,594 --> 00:20:21,887 We'll form a chain. 439 00:20:21,970 --> 00:20:23,513 Hmm. 440 00:20:23,764 --> 00:20:27,351 We need to start with a super strong dino as the anchor. 441 00:20:27,434 --> 00:20:28,894 (ROARS) 442 00:20:30,812 --> 00:20:31,862 Perfect. 443 00:20:31,897 --> 00:20:33,523 I'm strong, too. 444 00:20:36,318 --> 00:20:37,903 I can't believe it. 445 00:20:38,320 --> 00:20:40,364 Look at how many dinos are helping me. 446 00:20:40,447 --> 00:20:44,117 -(ALL STRAINING) -That's what nice dinos do for each other. 447 00:20:44,201 --> 00:20:45,535 But hurry! 448 00:20:45,619 --> 00:20:47,913 (STRAINING) So close. 449 00:20:47,996 --> 00:20:50,415 -(ALL STRAINING) -(RUGO GRUNTS) 450 00:20:54,711 --> 00:20:56,713 (STRAINING) Got it. 451 00:20:56,797 --> 00:20:57,965 (ROARS GENTLY) 452 00:20:58,632 --> 00:21:01,176 (ALL SCREAMING) 453 00:21:01,260 --> 00:21:02,636 (MAZU THUDS) 454 00:21:02,637 --> 00:21:07,139 (CLEARS THROAT) I wanna thank each and every one of you 455 00:21:07,140 --> 00:21:08,225 for helping me today. 456 00:21:08,809 --> 00:21:10,811 Especially you, Tiny. 457 00:21:11,311 --> 00:21:12,521 I want you to have this. 458 00:21:12,604 --> 00:21:14,773 That's so nice! 459 00:21:15,399 --> 00:21:19,486 Well, you helped me see how good it feels to be nice. 460 00:21:19,861 --> 00:21:23,448 But I can't take your only purple coconut. 461 00:21:23,532 --> 00:21:25,325 Oh, don't worry about that. 462 00:21:25,409 --> 00:21:27,244 I can show T where they grow. 463 00:21:27,327 --> 00:21:30,163 He can have as many coconuts as he wants. 464 00:21:30,914 --> 00:21:32,541 As many as I want? 465 00:21:32,624 --> 00:21:34,543 I gotta be nice more often. 466 00:21:34,626 --> 00:21:35,711 Come on! 467 00:21:39,131 --> 00:21:42,843 I think this is the beginning of a beautiful friendship. 468 00:21:42,926 --> 00:21:45,429 (ALL LAUGHING) 469 00:21:45,512 --> 00:21:48,140 (ROARING) 470 00:21:49,516 --> 00:21:51,518 (THEME MUSIC PLAYING) 471 00:21:51,568 --> 00:21:56,118 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.