Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,377 --> 00:00:06,464
Far, far away
in the great Dino Land
2
00:00:06,548 --> 00:00:10,927
Four little friends make
adventurous plans
3
00:00:11,011 --> 00:00:14,848
Rocky is daring
while Bill plays it safe
4
00:00:14,931 --> 00:00:19,352
Tiny is silly
Mazu's got the brains
5
00:00:19,436 --> 00:00:21,486
But is there
something else among them?
6
00:00:21,563 --> 00:00:23,523
Do you know its name?
7
00:00:23,606 --> 00:00:27,902
Gigantosaurus
He's really enormous
8
00:00:28,111 --> 00:00:31,114
Gigantosaurus is near
9
00:00:32,365 --> 00:00:35,910
Gigantosaurus
He's really enormous
10
00:00:36,578 --> 00:00:40,123
Gigantosaurus is here
11
00:00:41,791 --> 00:00:43,710
ALL: Gigantosaurus!
12
00:00:45,754 --> 00:00:47,380
(ROCKY READING)
13
00:00:53,636 --> 00:00:56,306
So, anybody got anything
fun planned for today?
14
00:00:56,389 --> 00:00:58,308
I'm thinking the beach sounds good.
15
00:00:58,725 --> 00:01:01,478
Sea, sand, sandwiches.
16
00:01:01,561 --> 00:01:03,271
But not sand sandwiches.
17
00:01:03,354 --> 00:01:06,900
Mazu promised she'd
do something artsy with me today, right?
18
00:01:06,983 --> 00:01:08,068
That's right.
19
00:01:08,151 --> 00:01:09,652
So what will it be, Tiny?
20
00:01:09,736 --> 00:01:11,362
Painting? Sculpting?
21
00:01:11,446 --> 00:01:13,490
Hmm. I don't know.
22
00:01:13,573 --> 00:01:15,742
I need to be inspired.
23
00:01:15,825 --> 00:01:17,335
-(HEAVY FOOTSTEP)
-(GASPS)
24
00:01:22,499 --> 00:01:24,918
That's just the inspiration I needed.
25
00:01:27,754 --> 00:01:30,215
Hey, it looks like Leon lost his shell.
26
00:01:30,298 --> 00:01:31,758
-I did?
-Whoa!
27
00:01:31,841 --> 00:01:33,426
Hi, guys. What are you up to?
28
00:01:33,968 --> 00:01:36,179
Mazu and I are doing an art project.
29
00:01:36,262 --> 00:01:38,723
And Bill and I are gonna skip some stones.
30
00:01:38,807 --> 00:01:39,857
Wanna join us?
31
00:01:39,891 --> 00:01:41,392
I'd love to,
32
00:01:41,476 --> 00:01:45,188
but, I've got to
stay right here and watch my baby cousin.
33
00:01:46,022 --> 00:01:49,275
I hate to tell you, Leon,
but I think you lost him.
34
00:01:49,359 --> 00:01:51,736
Uh, he's buried in the sand
right under me.
35
00:01:52,403 --> 00:01:54,989
(GASPS) Buried? Well, dig him up!
36
00:01:55,073 --> 00:01:56,616
(CHUCKLES) Don't worry, Bill.
37
00:01:56,699 --> 00:01:58,576
My cousin is still inside his egg.
38
00:01:58,660 --> 00:02:01,538
That's how baby Archelons incubate.
39
00:02:02,497 --> 00:02:05,875
They stay nice and warm in there,
until they're ready to hatch.
40
00:02:05,959 --> 00:02:10,046
Phew! I was starting to think
you're the worst babysitter ever.
41
00:02:10,130 --> 00:02:11,548
(TERMY CLEARS THROAT)
42
00:02:12,257 --> 00:02:14,759
Notice anything different?
43
00:02:16,094 --> 00:02:18,346
TINY: Um... You're not trying to eat us?
44
00:02:18,429 --> 00:02:21,057
No. (CHUCKLES SOFTLY) I mean, well, yes,
45
00:02:21,141 --> 00:02:24,060
but, anything else catch your eye?
46
00:02:25,103 --> 00:02:26,396
Not really,
47
00:02:26,479 --> 00:02:29,190
except that thing on your head.
48
00:02:29,274 --> 00:02:32,402
That thing happens to be my new crown.
49
00:02:33,570 --> 00:02:35,155
Oh!
50
00:02:35,156 --> 00:02:37,698
I thought a snail
was hitching a ride in your noggin'.
51
00:02:37,699 --> 00:02:40,910
(SCOFFS) This crown needs more pizazz.
52
00:02:41,452 --> 00:02:43,788
I knew I should have
ordered the deluxe model.
53
00:02:44,622 --> 00:02:45,748
(WATER SPLASHING)
54
00:02:49,961 --> 00:02:52,964
Hi, Tiny. Hey, Mazu. What are you doing?
55
00:02:53,214 --> 00:02:56,467
Hiya, Plunk. We're making a rock collage.
56
00:02:56,551 --> 00:02:59,262
Ha! These two will fit together nicely.
57
00:03:00,013 --> 00:03:02,056
And look at this gorgeous blue one.
58
00:03:02,724 --> 00:03:05,518
Wow! Is that a Heat Stone?
59
00:03:05,602 --> 00:03:06,811
Can I see it?
60
00:03:06,895 --> 00:03:08,730
What's a Heat Stone?
61
00:03:08,813 --> 00:03:12,025
A super-rare, super special rock.
62
00:03:12,108 --> 00:03:13,158
Let me show you.
63
00:03:14,444 --> 00:03:15,570
(PLUNK BLOWS AIR)
64
00:03:17,280 --> 00:03:18,990
BOTH: Wow!
65
00:03:19,073 --> 00:03:22,368
When the Heat Stone gets warm,
it changes color.
66
00:03:22,452 --> 00:03:24,787
But all you did was blow on it.
67
00:03:25,288 --> 00:03:29,125
Yes, but the air that
Plunk breathed out was warm.
68
00:03:29,209 --> 00:03:33,838
Wow. Cool. I mean, warm. Come on, Mazu.
69
00:03:33,922 --> 00:03:36,758
Let's find the perfect spot
for this rock in our collage.
70
00:03:37,300 --> 00:03:39,594
Imagine all the sciencey things
we could do
71
00:03:39,677 --> 00:03:41,846
with the heat-detecting stone.
72
00:03:41,847 --> 00:03:44,640
We could take
someone's temperature when they're sick.
73
00:03:44,641 --> 00:03:47,852
Or, figure out
when the volcano is overheating.
74
00:03:47,936 --> 00:03:50,438
Or know when the bath water is warm.
75
00:03:50,521 --> 00:03:51,571
(BOTH LAUGHING)
76
00:03:51,648 --> 00:03:55,235
Or... we could do something artsy with it.
77
00:03:55,318 --> 00:03:56,945
Right, Mazu?
78
00:03:57,028 --> 00:03:58,905
Uh, sure, Tiny. Just a minute.
79
00:03:59,364 --> 00:04:02,434
You know, Plunk, we should really
write down all these ideas.
80
00:04:02,492 --> 00:04:04,327
Oh, definitely!
81
00:04:07,830 --> 00:04:09,749
Thanks a lot, Heat Stone.
82
00:04:09,832 --> 00:04:12,335
I had this fun art project
planned with Mazu,
83
00:04:12,418 --> 00:04:14,087
and look at what you've done.
84
00:04:14,170 --> 00:04:16,005
I wish I'd never found you.
85
00:04:21,344 --> 00:04:22,428
(ROCKY GRUNTS)
86
00:04:22,887 --> 00:04:24,722
One, two, three... Ow!
87
00:04:25,515 --> 00:04:28,142
Sorry, Termy.
88
00:04:28,226 --> 00:04:32,063
Wow, Rocky! You're a super skipper.
89
00:04:32,146 --> 00:04:33,523
I know.
90
00:04:33,606 --> 00:04:35,525
Well, that looks pretty easy.
91
00:04:36,651 --> 00:04:37,735
(GRUNTS)
92
00:04:38,152 --> 00:04:40,613
(GROANS) Why did mine sink?
93
00:04:40,697 --> 00:04:42,991
I'll let you in on a super skipper secret.
94
00:04:43,283 --> 00:04:45,535
It's all about the shape of the stone.
95
00:04:45,868 --> 00:04:48,496
-It is?
-The flatter, the better.
96
00:04:49,122 --> 00:04:50,665
Let's find a good one for ya.
97
00:04:52,625 --> 00:04:53,918
Ooh! I see one.
98
00:04:54,210 --> 00:04:55,795
It's nice and flat.
99
00:04:57,005 --> 00:04:58,840
Perfect. Thanks, Leon.
100
00:04:59,674 --> 00:05:00,724
Give this one a try.
101
00:05:00,758 --> 00:05:02,510
You're sure to break your record.
102
00:05:02,593 --> 00:05:04,971
Um, my record is zero.
103
00:05:05,054 --> 00:05:06,139
Like I said.
104
00:05:07,181 --> 00:05:08,231
(GRUNTS)
105
00:05:08,266 --> 00:05:11,096
-Pretty stone for my crown.
-BILL: One, two, three, four.
106
00:05:11,936 --> 00:05:15,398
I did it! I even broke your record, Rocky.
107
00:05:15,481 --> 00:05:17,775
Oh, that was beginner's luck!
108
00:05:17,859 --> 00:05:19,944
Thanks for finding that rock, Leon.
109
00:05:20,028 --> 00:05:21,487
You're welcome.
110
00:05:21,571 --> 00:05:23,823
Well, better get back to egg-sitting.
111
00:05:26,659 --> 00:05:29,162
But where did I bury it?
112
00:05:31,748 --> 00:05:32,798
Hey, Tiny.
113
00:05:32,832 --> 00:05:36,202
Wanna use the Heat Stone
in a science experiment with me and Plunk?
114
00:05:36,252 --> 00:05:38,379
Oh, gee, sorry,
115
00:05:38,463 --> 00:05:40,923
but I seem to have lost that stone.
116
00:05:41,007 --> 00:05:44,218
I guess, we'll just have to
get back to our collage then, huh?
117
00:05:44,594 --> 00:05:47,263
Uh, was I sitting over here?
118
00:05:47,764 --> 00:05:49,807
Or was I more over there?
119
00:05:50,099 --> 00:05:51,559
What's the matter, Leon?
120
00:05:51,642 --> 00:05:52,727
(GROANS)
121
00:05:52,810 --> 00:05:55,605
I can't remember
where my cousin's egg is buried.
122
00:05:55,688 --> 00:05:58,399
Oh, no! We'll help you look for it.
123
00:05:58,483 --> 00:06:01,110
The sand should be warm right above it.
124
00:06:03,112 --> 00:06:06,574
Ah! That spot would be
easy to find with the Heat Stone.
125
00:06:07,033 --> 00:06:08,576
Too bad you lost it, Tiny.
126
00:06:08,951 --> 00:06:11,037
Uh, yeah, too bad.
127
00:06:11,371 --> 00:06:13,456
I wonder if I could find it.
128
00:06:17,377 --> 00:06:19,253
Where is that stone?
129
00:06:19,337 --> 00:06:22,131
You mean that pretty one
that was right over here?
130
00:06:22,632 --> 00:06:23,966
I gave it to Bill.
131
00:06:24,509 --> 00:06:26,135
(SIGHS IN RELIEF) Good.
132
00:06:26,469 --> 00:06:28,679
And he skipped it into the lake.
133
00:06:28,763 --> 00:06:30,056
No!
134
00:06:30,139 --> 00:06:31,933
That was the Heat Stone.
135
00:06:32,767 --> 00:06:33,893
Uh-oh.
136
00:06:34,685 --> 00:06:37,271
Don't worry.
If it's in this lake, I'll find it.
137
00:06:39,023 --> 00:06:40,073
Thanks!
138
00:06:40,108 --> 00:06:42,777
In the meantime,
I'll keep looking for the egg.
139
00:06:45,488 --> 00:06:48,074
Tiny, you said you lost the stone.
140
00:06:48,491 --> 00:06:51,285
So, how did you know
it was over in this bush?
141
00:06:51,953 --> 00:06:54,330
(SIGHS) I didn't lose the stone.
142
00:06:54,664 --> 00:06:56,207
I threw it away.
143
00:06:56,290 --> 00:06:58,209
What? Why?
144
00:06:58,292 --> 00:07:03,005
I just felt like Plunk was
taking you away from me.
145
00:07:03,089 --> 00:07:07,510
I wanted us to do our collage together,
just like we had planned.
146
00:07:07,593 --> 00:07:09,679
I can see why you felt like that.
147
00:07:09,762 --> 00:07:11,802
I did get a little carried away with Plunk
148
00:07:11,848 --> 00:07:13,307
and our sciencey stuff.
149
00:07:13,391 --> 00:07:15,861
But why didn't you just
tell me you felt left out?
150
00:07:16,561 --> 00:07:18,855
I don't know. I should have.
151
00:07:19,230 --> 00:07:20,280
I'm sorry.
152
00:07:21,065 --> 00:07:24,318
You know, even though I share
special interests with Plunk,
153
00:07:24,610 --> 00:07:27,260
nothing is more important
to me than our friendship.
154
00:07:27,280 --> 00:07:29,323
Aw, thanks, Mazu.
155
00:07:29,532 --> 00:07:31,701
Let's hope Plunk finds the stone.
156
00:07:39,375 --> 00:07:40,425
(SHRIEKS)
157
00:07:41,586 --> 00:07:43,212
Give me that stone!
158
00:07:43,296 --> 00:07:44,505
No! We need it.
159
00:07:44,589 --> 00:07:45,882
Whoa!
160
00:07:47,550 --> 00:07:50,178
This jewel is just what my crown needs.
161
00:07:51,012 --> 00:07:54,140
MAZU: But we need it more. It's important!
162
00:07:54,474 --> 00:07:57,435
Nothing is more important than my crown!
163
00:07:58,311 --> 00:08:01,772
(GROANS) How will I find the egg now?
164
00:08:02,273 --> 00:08:04,358
Don't worry, Leon. We'll help you.
165
00:08:05,067 --> 00:08:06,986
But I've been looking.
166
00:08:07,069 --> 00:08:09,989
And trying to find that egg
without the stone
167
00:08:10,072 --> 00:08:13,493
is like trying to find a fly
on Giganto's back.
168
00:08:13,576 --> 00:08:16,412
Why did Termy have to want a blue stone?
169
00:08:16,496 --> 00:08:18,498
Blue, huh?
170
00:08:18,581 --> 00:08:21,584
That's it! I'll get that stone back.
171
00:08:21,667 --> 00:08:23,503
Plunk, can you take me to Termy?
172
00:08:23,961 --> 00:08:25,011
Hop on!
173
00:08:26,422 --> 00:08:29,133
(GROANS)
174
00:08:29,217 --> 00:08:34,430
Wow, Termy, that is
the prettiest crown I have ever seen.
175
00:08:35,056 --> 00:08:37,099
-You think?
-Uh-huh.
176
00:08:37,433 --> 00:08:39,602
And it'll look even more beautiful
177
00:08:39,685 --> 00:08:41,521
with that blue stone in it.
178
00:08:41,604 --> 00:08:42,688
I know.
179
00:08:42,772 --> 00:08:45,149
I love how it matches my eyes.
180
00:08:45,858 --> 00:08:47,902
But your eyes are...
181
00:08:47,985 --> 00:08:50,279
Uh, need a hand getting that stone in?
182
00:08:50,363 --> 00:08:51,489
I'd be happy to help.
183
00:08:52,198 --> 00:08:53,248
Would you?
184
00:08:53,282 --> 00:08:56,202
Oh, finally, a dino who gets it.
185
00:08:56,285 --> 00:09:01,207
Oh, you can't put this stone
in your crown looking dull.
186
00:09:01,290 --> 00:09:04,585
Let me shine it up
for you first. (BLOWING AIR)
187
00:09:05,253 --> 00:09:08,506
(CHUCKLES) I'm going to
sparkle like a sparkly sparkler.
188
00:09:09,298 --> 00:09:11,717
(BLOWING AIR)
189
00:09:15,763 --> 00:09:17,056
There you go.
190
00:09:17,139 --> 00:09:19,934
What? That's not my stone.
191
00:09:20,726 --> 00:09:22,895
Well, it's the one you gave me.
192
00:09:23,437 --> 00:09:25,565
Then I must have given you the wrong one.
193
00:09:25,982 --> 00:09:28,025
Who cares about a red stone.
194
00:09:28,109 --> 00:09:30,194
Where did the blue one go?
195
00:09:31,279 --> 00:09:32,738
(BOTH CHUCKLING)
196
00:09:36,784 --> 00:09:38,494
That was brilliant, Tiny.
197
00:09:39,120 --> 00:09:41,497
Thanks, now let's find that egg.
198
00:09:42,873 --> 00:09:45,793
Okay, the stone has cooled off
and turned blue again,
199
00:09:45,876 --> 00:09:48,170
so it's ready to detect some heat.
200
00:09:52,925 --> 00:09:54,343
I think we found the egg.
201
00:09:55,928 --> 00:09:59,348
Eggy! My teeny, tiny cousin.
202
00:10:00,349 --> 00:10:03,603
Don't worry, cuz.
I'm not moving till you hatch.
203
00:10:06,314 --> 00:10:09,817
Hey, Mazu, why don't
you and Plunk take the Heat Stone
204
00:10:09,900 --> 00:10:11,777
and do some sciencey stuff with it?
205
00:10:12,111 --> 00:10:14,030
I can see how useful it is.
206
00:10:14,113 --> 00:10:16,616
I think we're done with science for today.
207
00:10:17,033 --> 00:10:18,784
Let's do something artsy.
208
00:10:18,868 --> 00:10:20,870
-You and me.
-And Plunk.
209
00:10:21,537 --> 00:10:23,331
Oh, I'd love to!
210
00:10:25,082 --> 00:10:26,834
Last but not least.
211
00:10:27,168 --> 00:10:28,878
You do it, Mazu.
212
00:10:29,337 --> 00:10:30,588
Thanks, Tiny.
213
00:10:37,011 --> 00:10:39,805
If all Termy wants is a blue stone,
214
00:10:39,889 --> 00:10:41,724
I don't see why we can't give her one.
215
00:10:42,600 --> 00:10:45,311
Hey, Termy. Hold still.
216
00:10:46,520 --> 00:10:47,570
(COUGHS, GRUNTS)
217
00:10:48,314 --> 00:10:50,191
(CHUCKLES EXCITEDLY)
218
00:10:50,274 --> 00:10:53,069
Just the pizazz I was looking for.
219
00:10:54,987 --> 00:10:56,947
(GIGANTO ROARS SOFTLY)
220
00:11:00,951 --> 00:11:02,119
(EGGSHELL CRACKING)
221
00:11:03,746 --> 00:11:05,206
(ALL GASPING)
222
00:11:06,457 --> 00:11:08,167
Leon, where is your cousin?
223
00:11:09,627 --> 00:11:10,920
(BILL WHIMPERS)
224
00:11:11,337 --> 00:11:13,339
(CHUCKLES) Gets me every time.
225
00:11:13,422 --> 00:11:15,424
(ALL CHUCKLING)
226
00:11:15,758 --> 00:11:17,510
(GIGANTO ROARING)
227
00:11:20,388 --> 00:11:22,306
(TINY READING)
228
00:11:37,279 --> 00:11:38,329
(SOFT ROAR)
229
00:11:39,907 --> 00:11:41,117
(ROARS, GRUNTS)
230
00:11:42,451 --> 00:11:44,203
(ROARS ANGRILY)
231
00:11:45,162 --> 00:11:47,932
-(HUMMING A TUNE) Huh?
-(GIGANTO ROARING DISTANTLY)
232
00:11:50,459 --> 00:11:52,712
(GASPS) Giganto is stuck.
233
00:11:55,005 --> 00:11:57,633
Stop moving. It will only make it worse.
234
00:11:58,134 --> 00:11:59,802
Let me try to pull you out.
235
00:12:01,303 --> 00:12:02,805
I can't get in there.
236
00:12:02,888 --> 00:12:04,974
But don't worry. I'll go get help.
237
00:12:05,057 --> 00:12:06,142
(ROARS)
238
00:12:07,393 --> 00:12:10,730
Pride, Joy, you stay here
and you keep Giganto company.
239
00:12:10,813 --> 00:12:12,064
I'll be right back.
240
00:12:19,071 --> 00:12:20,531
I've got it!
241
00:12:20,614 --> 00:12:21,824
(BILL GRUNTS)
242
00:12:21,907 --> 00:12:23,177
-(GASPS)
-No, you don't.
243
00:12:26,328 --> 00:12:27,455
Go, Bill!
244
00:12:27,538 --> 00:12:29,623
Ha-ha! Get him, Rocky!
245
00:12:29,707 --> 00:12:31,459
They're gaining on us, Hoppy.
246
00:12:31,542 --> 00:12:35,212
You can't get away from
the fastest crawly in Cretacia.
247
00:12:35,296 --> 00:12:38,507
Unless I get the ball
before you do, Rocky.
248
00:12:39,311 --> 00:12:42,051
-(BILL GRUNTS)
-TINY: Huh?
249
00:12:42,052 --> 00:12:43,137
(ROCKY GASPS)
250
00:12:44,388 --> 00:12:46,891
Team Bill is gonna score. (GASPS)
251
00:12:47,308 --> 00:12:49,143
You mean, Team Mazu.
252
00:12:53,063 --> 00:12:54,857
High-eight, teammate.
253
00:12:54,940 --> 00:12:56,525
Nice shot, Mazu.
254
00:12:57,818 --> 00:12:59,653
Okay, who's gonna score next?
255
00:13:00,196 --> 00:13:01,363
Ready, teams?
256
00:13:01,614 --> 00:13:02,698
ALL: Ready.
257
00:13:03,324 --> 00:13:05,367
-(TREY GRUNTS)
-(ROCKY GRUNTS)
258
00:13:10,039 --> 00:13:11,749
TINY: Huh? Wrong way.
259
00:13:12,291 --> 00:13:14,168
Tiny, don't you wanna score?
260
00:13:14,251 --> 00:13:18,005
(CHUCKLES) I guess
my teammate would rather sniff flowers.
261
00:13:18,088 --> 00:13:20,883
(CHUCKLES)
I know who's not gonna win this game.
262
00:13:20,966 --> 00:13:23,135
(SHUSHES) You'll hurt his feelings.
263
00:13:23,886 --> 00:13:25,137
(HEGAN PANTING)
264
00:13:25,221 --> 00:13:28,057
(HEGAN GRUNTS, GROANS)
265
00:13:28,140 --> 00:13:30,300
Hegan, what's with the emergency landing?
266
00:13:30,601 --> 00:13:32,937
Uh, Giganto's in big trouble.
267
00:13:33,020 --> 00:13:34,438
Giganto?
268
00:13:34,522 --> 00:13:35,689
What happened?
269
00:13:35,690 --> 00:13:37,440
He stepped in quicksand in the swamp.
270
00:13:37,441 --> 00:13:39,026
And now he's stuck.
271
00:13:39,109 --> 00:13:40,820
Whoa, we better help him.
272
00:13:40,945 --> 00:13:43,197
This sounds like a mission for...
273
00:13:43,280 --> 00:13:45,449
ALL: The Guardians of the Herds.
274
00:13:48,202 --> 00:13:50,579
I'll go tell Giganto help's on the way.
275
00:13:51,872 --> 00:13:53,749
We're ready. Let's go!
276
00:13:54,583 --> 00:13:56,210
You're bringing the crawlies?
277
00:13:56,293 --> 00:13:57,545
Yeah, why not?
278
00:13:57,628 --> 00:13:59,797
Well, they aren't Guardians, after all.
279
00:13:59,880 --> 00:14:01,549
Won't they just get in the way?
280
00:14:01,632 --> 00:14:03,717
Don't sell the crawlies short, Trey.
281
00:14:03,718 --> 00:14:05,969
You never know
when they might come in handy.
282
00:14:05,970 --> 00:14:07,513
Okay, they can come.
283
00:14:07,596 --> 00:14:08,931
(ALL CHEERING)
284
00:14:09,598 --> 00:14:11,767
TINY: Oops. No, Horseshoe, the other way.
285
00:14:12,685 --> 00:14:15,187
He's not good with directions.
286
00:14:15,646 --> 00:14:16,696
Hmm.
287
00:14:21,235 --> 00:14:23,612
(CHUCKLES) These crawlies can move.
288
00:14:24,113 --> 00:14:25,739
Most of 'em, at least.
289
00:14:25,823 --> 00:14:27,074
(TINY SIGHS)
290
00:14:27,533 --> 00:14:28,742
TREY: Tiny, hurry up!
291
00:14:28,826 --> 00:14:29,906
Every minute counts!
292
00:14:30,202 --> 00:14:33,664
Yeah, it's not
called "quicksand" for nothing.
293
00:14:33,747 --> 00:14:34,832
Coming.
294
00:14:36,083 --> 00:14:37,668
(LOUD EXPLOSION)
295
00:14:37,751 --> 00:14:38,878
(GASPS)
296
00:14:38,961 --> 00:14:40,379
Ground wobbler!
297
00:14:43,090 --> 00:14:44,800
Look out for the boulders!
298
00:14:49,722 --> 00:14:51,390
We'll be safe under here.
299
00:14:53,225 --> 00:14:54,275
Horseshoe!
300
00:15:02,192 --> 00:15:05,154
Wow! That was wild.
301
00:15:05,237 --> 00:15:07,823
(SIGHS IN RELIEF)
That spiderweb saved our hides.
302
00:15:07,907 --> 00:15:10,284
Talk about being the ultimate Guardian.
303
00:15:11,493 --> 00:15:13,293
Okay, I think it's safe to keep going.
304
00:15:14,496 --> 00:15:16,832
Can you make me a suit out of that stuff?
305
00:15:16,916 --> 00:15:18,208
Just in case.
306
00:15:18,918 --> 00:15:20,544
(PRIDE AND JOY CHIRPING)
307
00:15:23,505 --> 00:15:25,299
Help is on the way, Giganto.
308
00:15:26,675 --> 00:15:29,094
Phew! Unless my babies get you out first.
309
00:15:29,178 --> 00:15:30,438
(PRIDE AND JOY CHIRPING)
310
00:15:35,351 --> 00:15:36,977
Which path should we take?
311
00:15:37,061 --> 00:15:39,855
Well, all three of these paths
lead to the swamp,
312
00:15:39,939 --> 00:15:43,150
but it looks like
some boulders might have fallen on them.
313
00:15:43,359 --> 00:15:45,444
How will we know which one is clear?
314
00:15:45,527 --> 00:15:46,779
We won't.
315
00:15:46,862 --> 00:15:48,530
We'll just have to pick one and go.
316
00:15:48,614 --> 00:15:51,575
But what if we pick a path
that's blocked by boulders?
317
00:15:51,659 --> 00:15:54,870
Then we'll have to come
all the way back here and try another one.
318
00:15:54,871 --> 00:15:56,037
(HASTY FOOTSTEPS APPROACHING)
319
00:15:56,038 --> 00:15:58,248
Why don't Arthro and I go scout 'em out?
320
00:15:59,583 --> 00:16:02,461
Nah, that'll take too... long.
321
00:16:02,544 --> 00:16:03,796
That path is blocked.
322
00:16:05,130 --> 00:16:06,465
That one's a total mess.
323
00:16:09,468 --> 00:16:10,928
Just right!
324
00:16:11,011 --> 00:16:12,061
(ALL WHOOPING)
325
00:16:12,062 --> 00:16:14,097
-TINY AND MAZU: Way to go, Rocky!
-BILL: Yeah.
326
00:16:14,098 --> 00:16:16,016
Horseshoe, where are you?
327
00:16:16,100 --> 00:16:17,393
What's the matter, Tiny?
328
00:16:17,476 --> 00:16:20,312
I think the Horseshoe got himself lost.
329
00:16:20,396 --> 00:16:21,897
Is that him over there?
330
00:16:22,481 --> 00:16:24,066
(SNIFFING)
331
00:16:24,149 --> 00:16:26,735
He loves flowers more than I love food.
332
00:16:26,819 --> 00:16:28,946
Maybe we should leave him here, Tiny.
333
00:16:29,530 --> 00:16:31,407
He doesn't seem to be much help anyway.
334
00:16:31,490 --> 00:16:34,410
I can't leave him behind. We're a team.
335
00:16:34,910 --> 00:16:37,413
Come on, Horseshoe, we have to go.
336
00:16:38,914 --> 00:16:40,416
Just make sure he keeps up.
337
00:16:40,499 --> 00:16:42,334
We've gotta hurry and get to Giganto.
338
00:16:44,586 --> 00:16:47,381
-(CHIRPING)
-(DISPLEASED GRUNT)
339
00:16:47,464 --> 00:16:50,342
That's okay, babies. You gave it your all.
340
00:16:51,301 --> 00:16:53,595
I hope the others get here soon.
341
00:16:53,679 --> 00:16:55,556
Giganto is sinking deeper.
342
00:16:56,890 --> 00:16:59,601
See? I told you guys this path was clear.
343
00:16:59,977 --> 00:17:01,437
No boulders!
344
00:17:09,528 --> 00:17:10,738
Rocky! (SIGHS)
345
00:17:10,739 --> 00:17:13,823
What? You asked me to
make sure there were no boulders.
346
00:17:13,824 --> 00:17:16,076
You didn't say anything about cliffs.
347
00:17:16,160 --> 00:17:18,871
Oh, no!
How are we ever gonna get up this wall?
348
00:17:19,955 --> 00:17:21,005
Whoa!
349
00:17:25,169 --> 00:17:26,378
Oh, that's how.
350
00:17:26,462 --> 00:17:29,173
Bill! Are there any vines up there?
351
00:17:29,256 --> 00:17:31,592
Yes. Can we grab one, Hoppy?
352
00:17:31,967 --> 00:17:33,552
(GRUNTS) Got it.
353
00:17:34,511 --> 00:17:35,929
Who wants up?
354
00:17:36,013 --> 00:17:37,139
ALL: I do!
355
00:17:41,560 --> 00:17:42,686
Now that we're all up,
356
00:17:42,770 --> 00:17:44,396
let's bring this vine with us.
357
00:17:44,480 --> 00:17:46,023
It might come in handy.
358
00:17:46,106 --> 00:17:48,192
Super skills, grasshopper. Ha!
359
00:17:48,275 --> 00:17:49,325
You helped us all.
360
00:17:50,778 --> 00:17:52,404
You Crawlies are really great.
361
00:17:52,488 --> 00:17:55,032
All right. Let's get going.
We're almost there.
362
00:17:56,450 --> 00:17:58,160
I understand how you feel.
363
00:17:58,243 --> 00:18:00,204
The spider had a chance to help.
364
00:18:00,287 --> 00:18:01,872
The Arthropleura, too.
365
00:18:01,955 --> 00:18:03,540
And now, the grasshopper.
366
00:18:05,125 --> 00:18:07,252
But don't let that make you feel bad.
367
00:18:07,711 --> 00:18:09,546
Even if my brother doesn't see it,
368
00:18:09,630 --> 00:18:11,423
I know how special you are.
369
00:18:13,509 --> 00:18:15,177
Hey! Where are you going?
370
00:18:16,053 --> 00:18:17,103
(GROANS)
371
00:18:17,513 --> 00:18:19,681
Don't worry about the horseshoe, Tiny.
372
00:18:19,765 --> 00:18:21,625
Maybe we'll be better off without him.
373
00:18:22,309 --> 00:18:23,359
Hmm.
374
00:18:31,527 --> 00:18:32,861
(GENTLE GRUNT)
375
00:18:36,240 --> 00:18:38,450
Giganto, they're here!
376
00:18:38,617 --> 00:18:39,868
(AMUSED ROAR)
377
00:18:42,121 --> 00:18:44,414
Don't worry, big guy. We'll get you out.
378
00:18:44,498 --> 00:18:45,707
But how?
379
00:18:46,208 --> 00:18:47,376
Hmm.
380
00:18:48,377 --> 00:18:49,711
(GASPS) Look.
381
00:18:49,795 --> 00:18:51,255
That tree is like a bridge.
382
00:18:51,964 --> 00:18:53,632
We're coming. (SCREAMS)
383
00:18:53,715 --> 00:18:54,765
Uh-oh.
384
00:18:59,054 --> 00:19:00,722
Phew! That was close.
385
00:19:00,806 --> 00:19:01,932
Thanks, Arthro.
386
00:19:02,891 --> 00:19:05,853
Maybe we should
try building another kind of bridge.
387
00:19:06,478 --> 00:19:07,604
Hmm.
388
00:19:08,730 --> 00:19:10,941
Spider, can you cut this vine in half?
389
00:19:11,233 --> 00:19:13,443
Mazu, how is a spider supposed to...
390
00:19:13,694 --> 00:19:15,779
Oh. Nevermind.
391
00:19:17,531 --> 00:19:20,901
Can you and the grasshopper
secure these vines around the island?
392
00:19:21,160 --> 00:19:23,203
In a hop, skip and a jump, we can.
393
00:19:23,495 --> 00:19:24,580
Away we go!
394
00:19:25,330 --> 00:19:26,707
(BILL WHOOPING)
395
00:19:28,667 --> 00:19:30,377
(BILL GRUNTING)
396
00:19:31,962 --> 00:19:33,088
Yeah!
397
00:19:33,755 --> 00:19:35,757
Think you can weave a bridge out of that?
398
00:19:42,931 --> 00:19:44,266
Perfect. Let's go.
399
00:19:44,474 --> 00:19:46,810
If this web can hold back
falling boulders,
400
00:19:46,894 --> 00:19:48,103
it can hold us.
401
00:19:48,937 --> 00:19:50,898
Except me. I'll wait here.
402
00:19:51,273 --> 00:19:52,353
Good luck, Guardians.
403
00:20:03,327 --> 00:20:04,377
(ALL GRUNTING)
404
00:20:05,621 --> 00:20:06,914
Okay, big guy.
405
00:20:06,997 --> 00:20:09,124
Grab this vine and we'll pull you out.
406
00:20:09,208 --> 00:20:10,258
(GRUNTS)
407
00:20:11,960 --> 00:20:13,010
(ROARS)
408
00:20:13,629 --> 00:20:15,589
We still can't reach him.
409
00:20:16,048 --> 00:20:20,636
Oh, we came all this way
only to fail at the last minute.
410
00:20:20,969 --> 00:20:23,263
Don't say that. There has to be a way.
411
00:20:23,639 --> 00:20:24,806
(GASPS)
412
00:20:28,560 --> 00:20:29,978
(GRUNTS)
413
00:20:31,480 --> 00:20:33,148
Horseshoe to the rescue!
414
00:20:33,815 --> 00:20:35,776
He can swim through quicksand?
415
00:20:40,614 --> 00:20:42,534
TINY: That's it. Now, let's pull him out.
416
00:20:43,533 --> 00:20:45,244
Come on. You can do it.
417
00:20:46,078 --> 00:20:47,204
It's working!
418
00:20:48,247 --> 00:20:49,331
(TINY STRAINING)
419
00:20:49,998 --> 00:20:51,500
(TREY STRAINING)
420
00:20:56,421 --> 00:20:57,965
(HEGAN CHEERING)
421
00:20:58,048 --> 00:21:00,008
(ALL CHEERING)
422
00:21:00,092 --> 00:21:01,677
(ALL WHOOPING, CHEERING)
423
00:21:03,387 --> 00:21:05,722
TREY: Whoa, dude, how did you do it?
424
00:21:05,806 --> 00:21:07,015
You're stronger than me.
425
00:21:07,099 --> 00:21:09,017
I knew you were special.
426
00:21:09,101 --> 00:21:12,411
We were so lucky to have the crawlies
with us on this mission today.
427
00:21:12,412 --> 00:21:14,438
We couldn't have done it without them.
428
00:21:14,439 --> 00:21:16,441
Especially you, little fella.
429
00:21:16,525 --> 00:21:17,575
(CHIRPING HAPPILY)
430
00:21:18,068 --> 00:21:19,945
We saved Giganto!
431
00:21:20,445 --> 00:21:22,614
That calls for a celebration.
432
00:21:23,198 --> 00:21:24,366
(ROARING)
433
00:21:28,870 --> 00:21:31,790
And Giganto just provided
the party treats.
434
00:21:31,873 --> 00:21:33,125
Thanks, big guy!
435
00:21:33,208 --> 00:21:34,293
(ROARING)
436
00:21:35,961 --> 00:21:38,046
You know, I've been thinking.
437
00:21:38,130 --> 00:21:39,750
Why don't we start a new division
438
00:21:39,798 --> 00:21:42,388
of the Guardians of the Herds
for our friends here?
439
00:21:42,801 --> 00:21:45,846
We'll call it "Team Crawly!"
440
00:21:45,929 --> 00:21:48,265
(ALL WHOOPING, CHEERING)
441
00:21:51,935 --> 00:21:53,937
(THEME MUSIC PLAYING)
442
00:21:53,987 --> 00:21:58,537
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.