All language subtitles for Gigantosaurus s03e25e26 Marshs Lullaby

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,377 --> 00:00:06,131 (SINGING) Far, far away in the great Dino Land 2 00:00:06,631 --> 00:00:10,802 Four little friends make adventurous plans 3 00:00:10,885 --> 00:00:14,723 Rocky is daring, while Bill plays it safe 4 00:00:15,223 --> 00:00:19,227 Tiny is silly Mazu's got the brains 5 00:00:19,310 --> 00:00:21,521 But is there something else among them? 6 00:00:21,604 --> 00:00:23,732 Do you know its name? 7 00:00:23,815 --> 00:00:27,944 Gigantosaurus He's really enormous 8 00:00:28,111 --> 00:00:31,197 Gigantosaurus is near 9 00:00:32,365 --> 00:00:36,494 Gigantosaurus He's really enormous 10 00:00:36,661 --> 00:00:39,789 Gigantosaurus is here 11 00:00:41,666 --> 00:00:43,585 ALL: Gigantosaurus! 12 00:00:45,837 --> 00:00:47,630 (ROCKY READING) 13 00:00:51,760 --> 00:00:54,137 The hammocks are ready for the babies' naps. 14 00:00:54,262 --> 00:00:57,348 Let's hope the babies are ready for their naps, too. 15 00:00:57,349 --> 00:00:59,141 -(BABIES SQUEALING) -They should be sleepy 16 00:00:59,142 --> 00:01:00,769 after they have their bottles. 17 00:01:00,852 --> 00:01:03,202 Where's Bill with that coconut milk, anyway? 18 00:01:03,229 --> 00:01:04,279 BILL: Here I am. 19 00:01:04,314 --> 00:01:05,440 Coconut delivery. 20 00:01:07,528 --> 00:01:10,486 TOTOR: Coconut takeaway-ery. 21 00:01:10,487 --> 00:01:11,537 Hey! 22 00:01:12,072 --> 00:01:13,122 (LAUGHS CHEEKILY) 23 00:01:13,656 --> 00:01:14,706 (BOTH GASP) 24 00:01:16,451 --> 00:01:17,501 (HUFFS) 25 00:01:17,535 --> 00:01:18,995 Uh... Oh, hi. 26 00:01:19,204 --> 00:01:21,623 We, uh, were just going to bring 27 00:01:21,706 --> 00:01:23,917 -the babies their bottles. -(GROWLS) 28 00:01:24,375 --> 00:01:25,995 Or we could leave them right here. 29 00:01:26,753 --> 00:01:28,213 (BOTH PANTING) 30 00:01:29,380 --> 00:01:30,715 Here is your milk, babies. 31 00:01:31,174 --> 00:01:32,425 Thanks, Giganto. 32 00:01:36,387 --> 00:01:39,397 We should really do something nice for Giganto to thank him. 33 00:01:39,641 --> 00:01:42,018 Not now, Tori. It's time for your milk. 34 00:01:42,019 --> 00:01:46,146 I was thinking about trying out a new recipe on you guys for lunch. 35 00:01:46,147 --> 00:01:47,273 Dino rolls. 36 00:01:47,274 --> 00:01:49,066 If I can get enough ingredients, 37 00:01:49,067 --> 00:01:51,694 we can surprise Giganto with a Giganto-sized roll. 38 00:01:52,070 --> 00:01:53,822 That's a great idea, Bill. 39 00:01:53,823 --> 00:01:55,989 We can help you collect the stuff you need. 40 00:01:55,990 --> 00:01:59,077 Just as soon as we get the babies to take their naps. 41 00:02:00,078 --> 00:02:01,955 That's not gonna be easy. 42 00:02:02,413 --> 00:02:03,463 (BABY GIGGLES) 43 00:02:03,581 --> 00:02:04,707 I can help you. 44 00:02:04,833 --> 00:02:07,877 I'll just do what my mom does when she wants me to nap. 45 00:02:08,044 --> 00:02:12,382 I'm not sure "Marsh, go to sleep!" is gonna work. 46 00:02:12,674 --> 00:02:15,260 (LAUGHS) That's not what she does. 47 00:02:15,802 --> 00:02:17,512 This is what she does. 48 00:02:18,221 --> 00:02:21,808 (SINGING) Hush little dinos close your eyes 49 00:02:21,933 --> 00:02:25,270 Marsh is gonna sing you a lullaby 50 00:02:25,520 --> 00:02:28,857 Rock the hammock nice and slow 51 00:02:29,357 --> 00:02:33,528 Soon it's off to sleep you'll go 52 00:02:34,445 --> 00:02:38,783 I must say, Marsh, your singing works wonders on the babies. 53 00:02:39,033 --> 00:02:42,463 -And on some bigger kids, too. (CHUCKLES) -(ROCKY YAWNS AND SNORES) 54 00:02:42,954 --> 00:02:44,122 (SIGHING) 55 00:02:46,124 --> 00:02:47,792 You children head off now. 56 00:02:48,084 --> 00:02:49,919 I'll watch the little ones. 57 00:02:49,920 --> 00:02:53,005 -(SNORING) -Should we wake him up? 58 00:02:53,006 --> 00:02:55,842 He'll never forgive us if he misses an adventure. 59 00:02:56,259 --> 00:02:57,969 -(WHISPERS) Rocky. -(EXCLAIMS) 60 00:02:58,052 --> 00:03:01,431 Oh, I was just, you know, showing the babies how to nap. 61 00:03:01,890 --> 00:03:05,185 Wow! You're such a good teacher. 62 00:03:05,268 --> 00:03:06,728 (ALL LAUGHING) 63 00:03:11,149 --> 00:03:14,861 TINY: Okay. The first ingredient we need for the Dino rolls is mango. 64 00:03:14,944 --> 00:03:16,112 I'll go get some. 65 00:03:16,613 --> 00:03:18,323 Are you sure, Rocky? 66 00:03:18,489 --> 00:03:21,379 Look at all the carnivorous plants under the mango trees. 67 00:03:21,993 --> 00:03:23,703 I'll be fine. They like me. 68 00:03:24,579 --> 00:03:25,629 (SCREAMS) 69 00:03:26,331 --> 00:03:28,333 Ooh! A little too much. 70 00:03:28,416 --> 00:03:29,466 (YELLS) 71 00:03:29,876 --> 00:03:31,044 (SCREAMING) 72 00:03:33,421 --> 00:03:34,471 Oh, no! 73 00:03:34,505 --> 00:03:37,008 Now we have to get the mangoes and Rocky. 74 00:03:37,258 --> 00:03:38,843 How are we gonna do that? 75 00:03:39,135 --> 00:03:42,222 Maybe your lullaby can put plants to sleep, too. 76 00:03:42,513 --> 00:03:43,806 I can try. 77 00:03:44,390 --> 00:03:47,727 (SINGING) Hush little planties close your eyes 78 00:03:48,144 --> 00:03:51,981 Marsh is gonna sing you a lullaby 79 00:03:52,148 --> 00:03:53,816 (COUGHING) 80 00:03:54,192 --> 00:03:55,777 Ouch! My throat. 81 00:03:55,860 --> 00:03:57,130 -(ROCKY SNORING) -Huh? 82 00:03:59,864 --> 00:04:00,990 It worked! 83 00:04:01,157 --> 00:04:02,659 Way to go, Marsh. 84 00:04:02,742 --> 00:04:04,302 (SOFTLY) Let's get the mangoes. 85 00:04:08,206 --> 00:04:09,540 -Ready, Bill? -Ready. 86 00:04:10,875 --> 00:04:12,001 (GRUNTS) 87 00:04:12,210 --> 00:04:13,378 -BILL: Oh! -(GASPS) 88 00:04:13,962 --> 00:04:15,338 I guess I wasn't that ready. 89 00:04:15,797 --> 00:04:16,847 (BOTH LAUGHING) 90 00:04:16,881 --> 00:04:19,842 And I could use something for my throat. (CLEARS THROAT) 91 00:04:19,968 --> 00:04:21,386 Got all the mangoes we need. 92 00:04:21,552 --> 00:04:23,722 Better get going before the plants wake up. 93 00:04:25,515 --> 00:04:27,642 Rise and shine, sleepyhead. 94 00:04:28,351 --> 00:04:29,401 Wow! 95 00:04:29,560 --> 00:04:32,063 I dreamt I was growing in the ground. 96 00:04:32,355 --> 00:04:34,190 (CHUCKLING) I wonder why. 97 00:04:34,274 --> 00:04:35,400 (CHUCKLES) 98 00:04:37,110 --> 00:04:38,278 (GIGGLING) 99 00:04:38,987 --> 00:04:41,364 Okay. The next thing we need for the Dino rolls 100 00:04:41,447 --> 00:04:43,427 is some of that yummy seaweed over there. 101 00:04:43,616 --> 00:04:45,910 You mean the seaweed next to Termy? 102 00:04:46,035 --> 00:04:49,038 Is all the food in this Dino roll hard to get? 103 00:04:49,330 --> 00:04:50,380 Pretty much. 104 00:04:50,665 --> 00:04:52,705 Think you could sing her to sleep, Marsh? 105 00:04:52,750 --> 00:04:53,960 I don't know. 106 00:04:54,043 --> 00:04:56,504 Maybe we should just ask her for some seaweed. 107 00:04:56,587 --> 00:04:58,256 (SCOFFS) Good luck with that. 108 00:04:58,589 --> 00:05:02,260 (COYLY) Hey, girl. You're looking especially gorgeous today. 109 00:05:02,343 --> 00:05:03,803 What's your secret? 110 00:05:04,387 --> 00:05:09,225 Oh, it's just being kind to others that gives me my glow. 111 00:05:09,434 --> 00:05:12,186 Hi, Termy. Can we have some seaweed? 112 00:05:12,270 --> 00:05:13,320 (ANGRILY) Get lost! 113 00:05:13,730 --> 00:05:16,140 (COYLY) Now, what were you saying? (CHUCKLES) 114 00:05:16,941 --> 00:05:18,151 That didn't work. 115 00:05:18,735 --> 00:05:22,030 I suppose we could walk around to the other side of the seaweed 116 00:05:22,113 --> 00:05:23,364 and pick it from there, 117 00:05:23,614 --> 00:05:25,575 where Termy won't see us. 118 00:05:25,658 --> 00:05:28,828 Or Marsh could just sing her to sleep. 119 00:05:29,120 --> 00:05:30,330 I don't know. 120 00:05:30,538 --> 00:05:32,582 My throat's a little scratchy. 121 00:05:33,082 --> 00:05:35,501 Maybe we should just walk around. 122 00:05:35,793 --> 00:05:37,337 Walk all the way over there? 123 00:05:37,587 --> 00:05:39,505 My feet are not gonna like that. 124 00:05:39,797 --> 00:05:43,092 Come on, Marsh. Do it for the Dino rolls. 125 00:05:43,551 --> 00:05:45,345 (HESITANTLY) Okay. 126 00:05:47,055 --> 00:05:49,807 Uh, hey. It's me again. 127 00:05:50,224 --> 00:05:52,226 Mind if I sing you to sleep? 128 00:05:52,310 --> 00:05:53,686 Me? (SCOFFS) 129 00:05:54,354 --> 00:05:57,774 (SINGING) Hush little Termy close your eyes... 130 00:05:58,483 --> 00:06:01,778 No song in the world can make me... 131 00:06:01,861 --> 00:06:02,911 (SNORES) 132 00:06:02,945 --> 00:06:05,698 Float in your big old swimming pool 133 00:06:05,782 --> 00:06:09,827 No one will notice if you drool 134 00:06:11,496 --> 00:06:13,956 What is it about some dinos and that song? 135 00:06:15,249 --> 00:06:18,294 Hush little Termy close your eyes 136 00:06:18,836 --> 00:06:21,047 (CLEARS THROAT) Can I stop now? 137 00:06:21,130 --> 00:06:23,132 Uh, better keep it up. Just in case. 138 00:06:23,508 --> 00:06:24,558 (SIGHS) 139 00:06:24,717 --> 00:06:27,970 Float in your big old swimming pool 140 00:06:28,262 --> 00:06:30,181 No one will notice... 141 00:06:30,264 --> 00:06:31,349 Finished. 142 00:06:31,432 --> 00:06:32,482 ...if you drool 143 00:06:33,810 --> 00:06:34,860 (SNORING) 144 00:06:34,894 --> 00:06:37,480 -BILL: Time to go, Sleeping Beauty. -(GASPS) 145 00:06:37,980 --> 00:06:40,108 So, how're we gonna get that seaweed? 146 00:06:40,191 --> 00:06:41,776 (ALL LAUGHING) 147 00:06:48,825 --> 00:06:50,505 MAZU: Here's some more rice, Bill. 148 00:06:51,619 --> 00:06:53,663 Perfect. This is the last ingredient. 149 00:06:53,664 --> 00:06:56,373 Now we just have to press the rice into the seaweed, 150 00:06:56,374 --> 00:06:57,814 and later we'll add the mango. 151 00:06:58,167 --> 00:07:00,378 Giganto's gonna love this surprise! 152 00:07:00,545 --> 00:07:01,671 (GIGANTO ROARS) 153 00:07:03,756 --> 00:07:05,133 Speaking of Giganto. 154 00:07:05,466 --> 00:07:08,010 (GASPS) We can't let him see what we're doing. 155 00:07:08,094 --> 00:07:09,429 It would ruin the surprise. 156 00:07:10,096 --> 00:07:13,891 But he can't see if his eyes are closed. Right, Marsh? 157 00:07:14,684 --> 00:07:18,813 Right. But my voice is pretty scratchy now from all that singing. 158 00:07:19,397 --> 00:07:21,315 Maybe we could just hide the food? 159 00:07:21,524 --> 00:07:23,609 Oh, come on, Marsh. 160 00:07:23,776 --> 00:07:25,611 It doesn't hurt to try. 161 00:07:25,695 --> 00:07:27,697 You don't wanna ruin the surprise. 162 00:07:28,781 --> 00:07:29,831 Okay. 163 00:07:29,991 --> 00:07:31,041 Here goes. 164 00:07:31,367 --> 00:07:34,036 I am not falling asleep this time. 165 00:07:34,203 --> 00:07:35,253 No way! 166 00:07:35,254 --> 00:07:37,456 (MARSH INHALES DEEPLY) 167 00:07:37,457 --> 00:07:40,835 (SINGING) Hush big dino close your eyes 168 00:07:41,335 --> 00:07:44,046 Marsh is gonna sing you a lullaby 169 00:07:44,630 --> 00:07:47,800 Make your breathing nice and slow 170 00:07:48,468 --> 00:07:51,471 Soon it's off to sleep you'll... 171 00:07:51,554 --> 00:07:53,264 (SCRATCHY SCREAM) Ouch! 172 00:07:53,639 --> 00:07:54,891 That really hurt. 173 00:07:55,391 --> 00:07:57,435 Marsh, your song is amazing. 174 00:07:57,685 --> 00:08:00,935 Let's get all the stuff back to the den. We can make the rolls there. 175 00:08:01,105 --> 00:08:02,273 (BOTH SNORING) 176 00:08:05,193 --> 00:08:06,903 Should we wake up Rocky? 177 00:08:07,236 --> 00:08:10,573 Oh, just leave him sleeping there with his favorite dino. 178 00:08:10,574 --> 00:08:13,241 We'll come back for them both when the food is ready. 179 00:08:13,242 --> 00:08:14,327 Good idea. 180 00:08:14,785 --> 00:08:16,871 Sweet dreams, Giganto. 181 00:08:22,710 --> 00:08:25,240 -(CHILDREN GASP) -What do you have in those bags? 182 00:08:25,671 --> 00:08:27,006 Nothing you'd like. 183 00:08:27,423 --> 00:08:30,635 Well, we don't like nothing. So, hand them over. 184 00:08:30,927 --> 00:08:33,179 Uh, before we do that, 185 00:08:33,471 --> 00:08:35,515 maybe you'd like to hear Marsh sing. 186 00:08:35,598 --> 00:08:36,648 Huh? 187 00:08:36,849 --> 00:08:38,643 Hurry, Marsh. Put them to sleep. 188 00:08:40,520 --> 00:08:42,688 (IN SCRATCHY VOICE) Hush little... Hush... 189 00:08:43,189 --> 00:08:45,024 Hush... My voice... 190 00:08:45,274 --> 00:08:46,324 I can't. 191 00:08:46,359 --> 00:08:47,409 Oh, no. 192 00:08:47,485 --> 00:08:50,446 We asked Marsh to sing so much that his voice gave out. 193 00:08:50,738 --> 00:08:52,782 (LAUGHING MISCHIEVOUSLY) 194 00:08:53,950 --> 00:08:57,703 And now you're gonna give out those bags to us! 195 00:08:58,663 --> 00:09:00,893 -TINY: Hey! -(BOTH LAUGHING MALICIOUSLY) 196 00:09:01,916 --> 00:09:04,335 -TINY: Come back! -BILL: That's our food! 197 00:09:04,835 --> 00:09:06,635 (CONTINUES LAUGHING MALICIOUSLY) 198 00:09:06,879 --> 00:09:08,339 (GASPS) What's that? 199 00:09:08,548 --> 00:09:10,528 It sounds like my friends are in trouble. 200 00:09:11,008 --> 00:09:12,927 There go the Dino rolls. 201 00:09:14,387 --> 00:09:15,930 I'm sorry. 202 00:09:16,305 --> 00:09:17,355 No, Marsh. 203 00:09:17,598 --> 00:09:19,267 We're the ones who are sorry. 204 00:09:19,767 --> 00:09:21,310 We kept asking you to sing 205 00:09:21,394 --> 00:09:23,504 even when you told us your throat was sore. 206 00:09:24,063 --> 00:09:26,353 Let's do what we should have done a lot sooner. 207 00:09:26,524 --> 00:09:28,818 Go back to the den and take care of your throat. 208 00:09:29,443 --> 00:09:30,611 Thanks. 209 00:09:33,698 --> 00:09:36,284 On second thought, you can have your food back. 210 00:09:36,450 --> 00:09:38,119 Huh? Why? 211 00:09:38,202 --> 00:09:39,342 (FOOTSTEPS THUMPING) 212 00:09:41,080 --> 00:09:42,130 (GROWLS) 213 00:09:44,083 --> 00:09:46,836 Let's just say we saw the error of our ways. 214 00:09:47,211 --> 00:09:49,213 (BOTH SCREAMING) 215 00:09:50,548 --> 00:09:52,800 And keep your paws off our stuff! 216 00:09:54,010 --> 00:09:55,219 (HUFFS) 217 00:09:57,805 --> 00:10:01,058 Wow! Now we really have to thank Giganto. 218 00:10:01,642 --> 00:10:03,894 And we really have to thank Marsh. 219 00:10:04,228 --> 00:10:06,939 We wouldn't have gotten any of this food without him. 220 00:10:07,565 --> 00:10:09,900 We're sorry we didn't listen to you sooner. 221 00:10:10,359 --> 00:10:14,322 But once your throat is better, how'd you like a nice big Dino roll? 222 00:10:14,572 --> 00:10:15,698 I'd love it. 223 00:10:16,282 --> 00:10:19,994 Hey, Bill, why do you call them Dino rolls, anyway? 224 00:10:21,454 --> 00:10:22,504 BILL: You'll see. 225 00:10:26,584 --> 00:10:29,420 Here you go, Giganto. Thanks for keeping us safe. 226 00:10:29,837 --> 00:10:30,887 (GRUNTS) 227 00:10:33,799 --> 00:10:36,844 And here is yours, Marsh, for all your help today. 228 00:10:37,136 --> 00:10:39,726 (IN NORMAL VOICE) So, that's why you call it a roll! 229 00:10:39,972 --> 00:10:42,308 Hey! Your voice sounds lot better. 230 00:10:42,642 --> 00:10:44,435 Mazu knew just what to do. 231 00:10:44,810 --> 00:10:47,021 A little honey and lemon always helps. 232 00:10:47,104 --> 00:10:48,272 It sure did. 233 00:10:48,397 --> 00:10:50,941 I can even sing again. (INHALES DEEPLY) 234 00:10:51,233 --> 00:10:53,986 Uh, tut-tut-tut. Wait one second. 235 00:10:55,529 --> 00:10:57,865 (SHOUTING) Okay, Marsh! Go ahead! 236 00:10:58,407 --> 00:11:01,410 (SINGING) Hush little dino close your eyes... 237 00:11:01,494 --> 00:11:02,544 Hey, Mazu! 238 00:11:02,745 --> 00:11:05,748 These headphones you made for me really work! 239 00:11:05,915 --> 00:11:09,043 If I can't hear Marsh sing, I can't fall asleep! 240 00:11:09,210 --> 00:11:12,380 Now I just have to make a pair big enough for Giganto. 241 00:11:12,630 --> 00:11:14,715 (ALL LAUGHING) 242 00:11:17,718 --> 00:11:19,595 (BILL READING) 243 00:11:21,889 --> 00:11:23,974 Hey, babies. Watch this flip. 244 00:11:24,058 --> 00:11:25,309 (ALL SQUEALING) 245 00:11:28,104 --> 00:11:30,189 (ROCKY SCREAMING) 246 00:11:31,107 --> 00:11:32,157 (GRUNTS) 247 00:11:32,733 --> 00:11:33,859 Ta-da. 248 00:11:34,276 --> 00:11:36,446 -Just like I planned it. -(GIGANTO GRUNTS) 249 00:11:36,487 --> 00:11:38,781 Look at how big Giganto is. 250 00:11:38,989 --> 00:11:41,117 And how his scales gleam. 251 00:11:41,325 --> 00:11:42,618 Isn't he something? 252 00:11:42,702 --> 00:11:43,994 'Ganto! 253 00:11:44,829 --> 00:11:45,996 Are you okay, Rocky? 254 00:11:46,205 --> 00:11:47,331 I'm fine. 255 00:11:47,540 --> 00:11:49,625 But those babies are not behaving. 256 00:11:49,709 --> 00:11:52,962 What do you mean? They're just imitating Giganto. 257 00:11:53,045 --> 00:11:55,506 Exactly. They should be imitating me! 258 00:11:56,173 --> 00:11:59,719 Why? You imitate Giganto, too. He's your idol. 259 00:12:00,010 --> 00:12:02,000 Right. But there should be an order here. 260 00:12:02,096 --> 00:12:05,391 I imitate Giganto, and the babies imitate me. 261 00:12:05,850 --> 00:12:09,145 I guess they just don't see how awesome you are yet, Rocky. 262 00:12:09,437 --> 00:12:11,177 Then you've gotta help me show them. 263 00:12:11,397 --> 00:12:15,401 Um, that kind of thing usually happens naturally. 264 00:12:15,526 --> 00:12:17,876 I don't have time for nature to take its course. 265 00:12:18,112 --> 00:12:19,488 Please say you'll help me. 266 00:12:21,574 --> 00:12:22,700 ALL: Okay. 267 00:12:23,200 --> 00:12:24,700 (BABIES COOING AND GIGGLING) 268 00:12:25,244 --> 00:12:26,454 BABIES: Woah. 269 00:12:26,537 --> 00:12:28,247 (BABY 1 CHUCKLES) 270 00:12:28,622 --> 00:12:31,792 (SCOFFS) He's just napping. What's so great about that? 271 00:12:32,752 --> 00:12:33,836 (HUFFS) 272 00:12:34,503 --> 00:12:36,255 (ALL GIGGLING) 273 00:12:36,881 --> 00:12:38,048 (BLOWS) 274 00:12:38,132 --> 00:12:40,092 Who else could be so scary, 275 00:12:40,301 --> 00:12:42,928 -but also make us laugh? -(GASPS) 276 00:12:43,846 --> 00:12:44,972 (SNIFFS) 277 00:12:45,765 --> 00:12:47,391 I could, that's who! 278 00:12:47,683 --> 00:12:48,893 You? Really? 279 00:12:49,143 --> 00:12:51,937 Did you know that I once made Spinosaurus laugh, 280 00:12:52,396 --> 00:12:53,689 and then run away scared? 281 00:12:53,898 --> 00:12:55,441 Whoa! How? 282 00:12:56,692 --> 00:12:57,985 I was roaring when... 283 00:12:58,402 --> 00:12:59,695 No, Spino was roaring, 284 00:13:00,029 --> 00:13:01,447 and I... Wait. 285 00:13:01,947 --> 00:13:03,824 I was running, but then... 286 00:13:04,658 --> 00:13:05,708 (GULPS) 287 00:13:05,709 --> 00:13:07,076 (CHUCKLES NERVOUSLY) 288 00:13:07,077 --> 00:13:09,705 Uh, Tiny tells the story much better than I do. 289 00:13:09,997 --> 00:13:12,875 Huh? Uh... (SOFTLY) What story? 290 00:13:13,083 --> 00:13:14,210 (SOFTLY) I don't know. 291 00:13:14,543 --> 00:13:17,129 Just make something up that the babies will love. 292 00:13:17,463 --> 00:13:18,513 Please? 293 00:13:18,589 --> 00:13:20,508 (SIGHING) All right. 294 00:13:22,802 --> 00:13:27,431 Gather around, little dinos, and I will tell you the incredible story 295 00:13:27,640 --> 00:13:32,144 of how Rocky became the legendary Lord of Laughs. 296 00:13:35,189 --> 00:13:38,317 Once upon a time, there was a place called Cretacia, 297 00:13:38,776 --> 00:13:42,947 where dinos lived in fear of a ferocious Spinosaurus. 298 00:13:43,447 --> 00:13:45,187 LEON: Isn't that where we live now? 299 00:13:45,241 --> 00:13:46,291 TINY: Just go with it. 300 00:13:46,617 --> 00:13:50,663 But there was one brave dino who couldn't take it anymore. 301 00:13:51,288 --> 00:13:52,338 Rocky. 302 00:13:53,666 --> 00:13:56,377 One day, he went to see a wizard called Ti... 303 00:13:56,460 --> 00:13:58,379 Abracadabra. 304 00:13:59,839 --> 00:14:04,969 With the spell, she invoked the sacred Scroll of Silly Faces. 305 00:14:06,011 --> 00:14:10,432 From that moment on, Rocky became the Lord of Laughs. 306 00:14:11,308 --> 00:14:12,518 Throughout Cretacia, 307 00:14:12,601 --> 00:14:16,063 Lord Rocky made everyone laugh with his silly faces. 308 00:14:16,522 --> 00:14:19,024 I mean, he looked ridiculous. 309 00:14:19,483 --> 00:14:21,485 (ALL LAUGHING) 310 00:14:22,528 --> 00:14:24,029 But to beat Spinosaurus, 311 00:14:24,572 --> 00:14:26,802 Rocky had to summon all the scrolls' powers 312 00:14:26,824 --> 00:14:28,659 to make the ultimate silly face. 313 00:14:28,660 --> 00:14:32,078 -(LAUGHING) -Spino laughed for the first time 314 00:14:32,079 --> 00:14:33,581 in his whole ferocious life. 315 00:14:34,164 --> 00:14:36,625 He then ran away, scared of the sound. 316 00:14:37,084 --> 00:14:42,631 Thanks to Rocky, the Lord of Laughs, everyone lived happily ever laughter. 317 00:14:42,965 --> 00:14:44,049 (TINY CHUCKLES) 318 00:14:47,303 --> 00:14:49,263 (BABIES GIGGLING) 319 00:14:51,640 --> 00:14:53,309 That's amazing, Rocky. 320 00:14:53,809 --> 00:14:55,060 Show us that funny face. 321 00:14:55,728 --> 00:14:56,778 Please? 322 00:14:57,021 --> 00:14:58,147 What? Uh... 323 00:14:59,315 --> 00:15:03,360 Wish I could, but I, uh, you know, lost the Scroll. Uh... 324 00:15:03,652 --> 00:15:05,212 You can imitate my regular face. 325 00:15:05,613 --> 00:15:06,663 (GIGANTO GRUNTS) 326 00:15:06,697 --> 00:15:08,699 Oops! Looks like we woke up Giganto. 327 00:15:10,701 --> 00:15:14,079 Did you see the size of that boulder Giganto kicked? 328 00:15:14,538 --> 00:15:16,707 Giganto is so strong. 329 00:15:17,041 --> 00:15:18,584 Not Giganto again. 330 00:15:19,209 --> 00:15:21,503 (CLEARS THROAT) You like strong? 331 00:15:22,046 --> 00:15:26,258 Well, do you know I once smashed boulders bigger than Giganto? 332 00:15:27,092 --> 00:15:29,887 Uh, you remember that story, right, Mazu? 333 00:15:30,262 --> 00:15:31,430 Uh, I do? 334 00:15:32,514 --> 00:15:36,185 Rocky, I keep track of every day in my Gigantopedia, 335 00:15:36,268 --> 00:15:39,229 and there is no record of such a thing ever happening. 336 00:15:39,605 --> 00:15:40,685 (SOFTLY) Yeah, I know. 337 00:15:40,689 --> 00:15:43,984 But could you add a new page to your record, please? 338 00:15:44,568 --> 00:15:46,612 You want me to make up a story? 339 00:15:46,904 --> 00:15:48,447 You said you would help me. 340 00:15:48,906 --> 00:15:51,492 Please, Mazu. It would mean so much to me. 341 00:15:52,076 --> 00:15:53,202 Okay, babies. 342 00:15:53,619 --> 00:15:54,995 You wanna hear a story 343 00:15:55,079 --> 00:15:58,958 about a very smart dino creating a very strong one? 344 00:15:59,875 --> 00:16:02,461 A long, long time ago, 345 00:16:03,045 --> 00:16:07,049 Rocky volunteered for a prestigious scientist named Dr. Mazustien... 346 00:16:07,132 --> 00:16:08,182 (LIQUID BUBBLING) 347 00:16:08,217 --> 00:16:10,928 ...who was experimenting on how to make dinos stronger. 348 00:16:11,679 --> 00:16:15,766 After much research, eureka! She discovered a potion. 349 00:16:16,392 --> 00:16:18,560 (MAZU IMITATES EVIL LAUGHTER) 350 00:16:18,727 --> 00:16:21,689 That Dr. Mazustien was a genius. 351 00:16:22,106 --> 00:16:24,650 ROCKY: Who is the story about, Mazu? You or me? 352 00:16:24,900 --> 00:16:26,640 MAZU: Oops! Sorry. (CLEARS THROAT) 353 00:16:27,152 --> 00:16:29,697 Anyway, Rocky drank the potion 354 00:16:29,947 --> 00:16:32,866 and suddenly grew super strong legs. 355 00:16:33,492 --> 00:16:36,578 He was able to crush boulders bigger than Giganto! 356 00:16:37,705 --> 00:16:41,166 Rocky was so strong, even Giganto was a fan. 357 00:16:42,126 --> 00:16:46,255 But then Dr. Mazustien saw a meteor falling from the sky. 358 00:16:46,797 --> 00:16:48,048 They were doomed! 359 00:16:48,632 --> 00:16:51,260 While every dino in Cretacia hid, 360 00:16:51,635 --> 00:16:56,473 only Rocky had the courage and strength to kick that rock back where it belonged. 361 00:16:57,349 --> 00:16:59,852 Rocky not only saved the world, 362 00:17:00,144 --> 00:17:03,564 he set an unbreakable record for the longest kick. 363 00:17:05,858 --> 00:17:07,943 See that? That could be my meteor. 364 00:17:10,654 --> 00:17:14,491 What happened to your legs, Rocky? Why aren't they still like that? 365 00:17:14,867 --> 00:17:17,536 (CHUCKLES NERVOUSLY) Uh, good question. 366 00:17:17,911 --> 00:17:20,789 Um, the effect of the potion was temporary. 367 00:17:21,457 --> 00:17:25,586 And brilliant Dr. Mazustien forgot to write down the recipe. 368 00:17:25,919 --> 00:17:27,004 (SIGHS) 369 00:17:27,671 --> 00:17:29,381 Oh, that's too bad. 370 00:17:29,715 --> 00:17:32,134 We'd all love to see you break your own record. 371 00:17:32,426 --> 00:17:34,011 -Right? -(BABIES GRUNT) 372 00:17:38,766 --> 00:17:39,816 (GRUNTS) 373 00:17:40,142 --> 00:17:41,192 Wow! 374 00:17:41,351 --> 00:17:43,937 Look at how many walnuts Giganto ate. 375 00:17:44,396 --> 00:17:45,814 How does he do it? 376 00:17:46,440 --> 00:17:48,525 (SCOFFS) You think that's a lot? 377 00:17:48,817 --> 00:17:51,862 Bill, tell him about the time I ate all that stuff. 378 00:17:51,863 --> 00:17:54,489 (WHISPERING) I don't have a choice, do I? 379 00:17:54,490 --> 00:17:56,060 -(WHISPERING) Nope. -(SIGHS) 380 00:17:56,325 --> 00:17:57,534 Well, let's see. 381 00:17:58,786 --> 00:18:00,579 Once upon a time, 382 00:18:00,871 --> 00:18:04,541 Rocky was a famous explorer, known for his great discoveries. 383 00:18:05,084 --> 00:18:08,253 One day, he found a secret place just like Cretacia, 384 00:18:08,545 --> 00:18:10,165 but where everything was edible. 385 00:18:10,631 --> 00:18:12,633 It was called Eatacia. 386 00:18:13,717 --> 00:18:18,263 This place was run by a mean and hungry king named Billicious, 387 00:18:18,722 --> 00:18:21,809 who had locked up Giganto to keep all the food for himself. 388 00:18:22,726 --> 00:18:24,978 So, Rocky challenged Billicious. 389 00:18:25,354 --> 00:18:29,399 If Rocky ate more than him, Billicious had to free Giganto. 390 00:18:29,858 --> 00:18:31,276 The food king accepted, 391 00:18:31,610 --> 00:18:35,823 confident that his belly Sir Chomps-A-Lot, could defeat Rocky. 392 00:18:36,240 --> 00:18:37,783 They ate coconut boulders, 393 00:18:38,242 --> 00:18:40,702 dipped trees in hot lava sauce, 394 00:18:40,869 --> 00:18:43,664 and chewed up caves made of walnut meat. 395 00:18:44,498 --> 00:18:48,627 After a whole day of feasting, Rocky ate the last berry rock, 396 00:18:48,877 --> 00:18:52,005 winning the contest, and releasing Giganto. 397 00:18:54,049 --> 00:18:55,099 (SLURPS) 398 00:18:55,717 --> 00:18:57,427 I wish I lived in Eatacia. 399 00:18:58,011 --> 00:19:01,306 (CHUCKLES) That's a pretty amazing story, Bill. 400 00:19:01,390 --> 00:19:02,599 (GOBBLING) 401 00:19:03,142 --> 00:19:05,727 Look. Rolo's imitating you, Rocky. 402 00:19:08,230 --> 00:19:09,982 It worked. I'm their idol. 403 00:19:10,357 --> 00:19:13,026 Where is Eatacia? Can you take us there? 404 00:19:13,318 --> 00:19:14,528 I'm hungry. 405 00:19:15,112 --> 00:19:17,781 Uh, I'm really bad with directions. 406 00:19:17,906 --> 00:19:19,199 (GIGANTO ROARS) 407 00:19:19,616 --> 00:19:20,993 Roar! 408 00:19:22,286 --> 00:19:24,496 (ALL ROAR AND LAUGH) 409 00:19:24,997 --> 00:19:28,167 Oh, come on! You think Giganto's roar is loud? 410 00:19:28,500 --> 00:19:31,753 My crest is so loud, it can smash boulders to bits. 411 00:19:33,088 --> 00:19:34,138 Tell them, guys. 412 00:19:36,633 --> 00:19:37,683 Not me. 413 00:19:37,759 --> 00:19:40,512 I'm gonna take a nap so I can dream about Eatacia. 414 00:19:40,971 --> 00:19:44,016 Sorry, Rocky. Maybe it's time to stop with the stories 415 00:19:44,099 --> 00:19:45,559 before things get out of hand. 416 00:19:45,976 --> 00:19:49,062 Yeah. Just be yourself. The babies love you. 417 00:19:52,441 --> 00:19:53,901 All right then. I'll tell them. 418 00:19:54,109 --> 00:19:55,159 Come here, kiddos. 419 00:19:57,237 --> 00:19:58,287 (EXCLAIMS) 420 00:19:58,447 --> 00:19:59,781 Whoa! Look out! 421 00:20:02,367 --> 00:20:04,286 (BABIES SCREAMING) 422 00:20:05,662 --> 00:20:06,712 What happened? 423 00:20:06,997 --> 00:20:08,677 The babies are stuck in this hole! 424 00:20:08,916 --> 00:20:11,001 (GASPS) We have to get them out. 425 00:20:11,460 --> 00:20:14,838 Rocky, use your crest to break the boulder to pieces! 426 00:20:15,756 --> 00:20:17,257 Uh... Okay. 427 00:20:18,300 --> 00:20:19,843 (TRUMPETING NOSE HORN) 428 00:20:20,260 --> 00:20:21,553 It won't work. 429 00:20:22,387 --> 00:20:24,431 Then scare the boulder away. 430 00:20:24,514 --> 00:20:26,892 Or kick it into the sky, or eat it. 431 00:20:27,392 --> 00:20:29,436 I can't do any of those things. 432 00:20:30,020 --> 00:20:33,273 What do you mean? What about all those fantastic stories? 433 00:20:33,774 --> 00:20:34,942 They never happened! 434 00:20:35,359 --> 00:20:37,402 I just asked my friends to make them up 435 00:20:37,486 --> 00:20:40,572 so that the babies would imitate me instead of Giganto. 436 00:20:40,864 --> 00:20:43,116 There's gotta be a way to move that boulder. 437 00:20:43,659 --> 00:20:45,869 We're gonna find a way to save you! 438 00:20:46,078 --> 00:20:47,128 Don't worry! 439 00:20:47,496 --> 00:20:48,747 (BABIES WHIMPERING) 440 00:20:48,830 --> 00:20:49,970 (FOOTSTEPS THUMPING) 441 00:20:51,792 --> 00:20:53,043 Giganto. 442 00:20:56,046 --> 00:20:57,339 Give me a hand, guys! 443 00:21:02,219 --> 00:21:05,347 Not yet. Not yet. Now! 444 00:21:07,349 --> 00:21:09,159 -(EXCLAIMS) -(BABIES SQUEALING) 445 00:21:13,981 --> 00:21:15,857 (STRUGGLING) 446 00:21:17,818 --> 00:21:18,944 Thanks, big guy. 447 00:21:19,027 --> 00:21:21,446 Now I see why everyone wants to imitate you. 448 00:21:22,281 --> 00:21:23,331 See you around! 449 00:21:24,074 --> 00:21:25,367 (ALL CHEERING) 450 00:21:26,159 --> 00:21:27,244 Rocky! 451 00:21:28,161 --> 00:21:29,997 Huh? Why are you cheering me? 452 00:21:30,414 --> 00:21:32,541 Because you saved the babies. 453 00:21:33,083 --> 00:21:34,133 With style. 454 00:21:34,668 --> 00:21:37,004 Look. The babies wanna play rescue. 455 00:21:38,714 --> 00:21:40,924 Okay. Who wants to be Rocky? 456 00:21:41,300 --> 00:21:43,051 (EXCITEDLY) Ah! Me, me, me, me, me. 457 00:21:44,886 --> 00:21:47,014 Cool. And I'll be my idol. 458 00:21:47,264 --> 00:21:48,314 Giganto. 459 00:21:48,807 --> 00:21:49,891 (GIGANTO GRUNTS) 460 00:21:50,017 --> 00:21:52,352 (ROARS) 461 00:21:52,978 --> 00:21:54,896 (THEME MUSIC PLAYING) 462 00:21:54,946 --> 00:21:59,496 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.