Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,293 --> 00:00:06,381
? Far, far away
In the great Dino Land
2
00:00:06,464 --> 00:00:10,802
? Four little friends
Make adventurous plans
3
00:00:10,885 --> 00:00:14,556
? Rocky is daring,
While Bill plays it safe
4
00:00:15,056 --> 00:00:19,352
? Tiny is silly
Mazu's got the brains
5
00:00:19,436 --> 00:00:23,064
? But is there something else among them?
Do you know its name?
6
00:00:23,773 --> 00:00:28,153
? Gigantosaurus
He's really enormous
7
00:00:28,236 --> 00:00:31,197
? Gigantosaurus is near
8
00:00:32,282 --> 00:00:36,619
? Gigantosaurus
He's really enormous
9
00:00:36,703 --> 00:00:39,581
? Gigantosaurus is here ?
10
00:00:42,042 --> 00:00:43,585
ALL: Gigantosaurus!
11
00:00:45,962 --> 00:00:47,630
(TINY READING)
12
00:00:52,052 --> 00:00:53,553
The bone is gone.
13
00:00:53,636 --> 00:00:55,138
Where could it be?
14
00:00:55,805 --> 00:00:57,140
Why? It's right here.
15
00:00:57,515 --> 00:00:59,559
But now it's a stone!
16
00:00:59,642 --> 00:01:00,727
Look and see.
17
00:01:00,894 --> 00:01:03,480
(ALL CHEERING)
18
00:01:03,897 --> 00:01:06,274
We love your magic tricks, Missy.
19
00:01:06,275 --> 00:01:08,150
BILL: Know what else you're going to love?
20
00:01:08,151 --> 00:01:11,154
The snacks I made,
including my specialty...
21
00:01:11,446 --> 00:01:13,156
Mystery pie!
22
00:01:13,656 --> 00:01:15,575
(ALL CHEERING)
23
00:01:20,163 --> 00:01:24,125
Mm. Bill's specialty
is especially special.
24
00:01:24,417 --> 00:01:25,752
Ah, shucks.
25
00:01:25,835 --> 00:01:27,253
Thanks, Missy.
26
00:01:27,670 --> 00:01:29,230
Would you like to try some more?
27
00:01:29,255 --> 00:01:30,305
Would I?
28
00:01:30,340 --> 00:01:32,717
And try to make a pie, I would!
29
00:01:32,884 --> 00:01:36,054
Oh, you want me to teach you
how to make my mystery pie?
30
00:01:36,513 --> 00:01:38,515
I don't know, Missy. It's not easy.
31
00:01:38,807 --> 00:01:42,185
I had to bake lots and lots
of pies before I got it right.
32
00:01:42,685 --> 00:01:44,312
I want to learn from the best.
33
00:01:44,395 --> 00:01:45,939
Put me to the test.
34
00:01:46,022 --> 00:01:49,484
Well, yeah, I guess I am the best.
35
00:01:49,984 --> 00:01:51,194
Okay. Yes.
36
00:01:51,277 --> 00:01:54,572
Missy, I will teach you
how to make my mystery pie.
37
00:01:54,656 --> 00:01:55,706
Come on.
38
00:01:58,409 --> 00:02:01,830
A cup of honey, a pinch of salt.
39
00:02:02,539 --> 00:02:05,166
A cup of salt, a pinch of honey.
40
00:02:05,750 --> 00:02:08,128
BILL: Add the bananas
and throw away the peels.
41
00:02:08,211 --> 00:02:11,214
MISSY: Add the peels
Throw away the bananas.
42
00:02:11,297 --> 00:02:12,882
Mix it in the bowl.
43
00:02:13,133 --> 00:02:14,509
Roll it on the table.
44
00:02:14,717 --> 00:02:17,345
Roll it in the bowl, mix it on the table.
45
00:02:17,804 --> 00:02:19,806
Knead it gently with your fingers.
46
00:02:19,889 --> 00:02:22,225
Beat it roughly with your feet.
47
00:02:22,559 --> 00:02:24,394
Put it on my dragonfly plate.
48
00:02:24,978 --> 00:02:27,021
BILL: Hope my plate is just as great.
49
00:02:35,572 --> 00:02:37,282
It's pie time!
50
00:02:38,283 --> 00:02:39,951
ALL: Hmm. (EXCLAIMING)
51
00:02:40,368 --> 00:02:42,579
(SNARLS)
52
00:02:42,954 --> 00:02:45,832
TINY: Looks like Giganto wants some, too.
53
00:02:46,249 --> 00:02:49,419
Come on dinos, time to dine with delight.
54
00:02:49,627 --> 00:02:52,505
Delicious pie is no longer
a mystery for me.
55
00:02:52,589 --> 00:02:56,342
Remember, Missy, I've been
baking pies for a long time.
56
00:02:56,426 --> 00:02:59,262
So yours might not be
quite as good as mine.
57
00:02:59,721 --> 00:03:02,432
But don't worry. Practice makes yummy.
58
00:03:02,599 --> 00:03:04,309
-(GIGANTO THUDS)
-Oh!
59
00:03:06,352 --> 00:03:08,188
Let's taste Missy's first.
60
00:03:09,314 --> 00:03:10,648
ALL: Mm.
61
00:03:13,401 --> 00:03:15,695
Mm. Delicious.
62
00:03:15,820 --> 00:03:17,322
Awesome!
63
00:03:17,447 --> 00:03:18,698
Yummy!
64
00:03:20,783 --> 00:03:25,079
Wow! Your pie is really good, Missy.
65
00:03:25,330 --> 00:03:27,290
But now let's taste mine.
66
00:03:27,373 --> 00:03:32,128
Personally, I think this might be one of
the best pies I've ever made.
67
00:03:33,630 --> 00:03:37,217
It's very chewy.
68
00:03:37,383 --> 00:03:39,135
Good chewy or bad chewy?
69
00:03:39,594 --> 00:03:41,346
Oh, chewy, chewy.
70
00:03:41,930 --> 00:03:44,224
Oh, it's not bad, Bill.
71
00:03:44,307 --> 00:03:45,558
But Missy's is better.
72
00:03:45,642 --> 00:03:49,771
What? Missy's first pie ever
tastes better than mine?
73
00:03:50,063 --> 00:03:53,775
Well, maybe it's because you're
such a good teacher, Bill.
74
00:03:54,108 --> 00:03:55,652
Maybe...
75
00:03:55,653 --> 00:03:58,403
Uh, I just remembered
that I want to pick some fruit
76
00:03:58,404 --> 00:03:59,530
for another recipe.
77
00:03:59,656 --> 00:04:00,706
I'll be back.
78
00:04:01,074 --> 00:04:03,117
ROCKY: Let's finish Missy's pie.
79
00:04:03,201 --> 00:04:04,251
(SIGHS)
80
00:04:04,535 --> 00:04:05,995
BOTH: So good!
81
00:04:06,537 --> 00:04:09,499
Oh, how can Missy be
a better cook than me.
82
00:04:09,582 --> 00:04:12,168
I've always been the best cook
in Cretacia.
83
00:04:12,585 --> 00:04:13,635
Ah!
84
00:04:13,670 --> 00:04:14,754
Whoa!
85
00:04:14,879 --> 00:04:17,173
Oh. Sorry, Rugo. I didn't see you there.
86
00:04:17,507 --> 00:04:18,557
That's okay, Bill.
87
00:04:18,716 --> 00:04:22,095
I had my nose to the ground
'cause I'm foraging for vanilla.
88
00:04:22,178 --> 00:04:27,267
Hmm. I used to love to bake with vanilla
back when I baked.
89
00:04:27,350 --> 00:04:29,102
You don't bake anymore?
90
00:04:29,310 --> 00:04:32,188
Well, I taught Missy
how to bake my mystery pie
91
00:04:32,272 --> 00:04:35,275
and it turns out
she's better at it than I am.
92
00:04:35,400 --> 00:04:37,652
Aww, don't be down, Bill.
93
00:04:37,819 --> 00:04:41,197
Would you like to help me find
a vanilla? It's super rare.
94
00:04:41,281 --> 00:04:42,657
I guess so.
95
00:04:42,865 --> 00:04:44,617
That'll take my mind off things.
96
00:04:44,701 --> 00:04:45,827
Thanks Rugo.
97
00:04:45,910 --> 00:04:47,704
Great, let's get cooking.
98
00:04:47,870 --> 00:04:50,206
Oops, sorry, I mean cracking.
99
00:04:50,915 --> 00:04:53,084
Missy, will you make us more pie?
100
00:04:53,167 --> 00:04:54,585
Please.
101
00:04:54,961 --> 00:04:56,796
Mystery pie is a piece of cake.
102
00:04:57,046 --> 00:04:59,757
Missy is happy to go back and bake.
103
00:04:59,924 --> 00:05:01,634
-(BOTH CHEERING)
-(GROWLS)
104
00:05:01,968 --> 00:05:05,888
I'm an expert forager,
but this vanilla is hard to detect.
105
00:05:05,972 --> 00:05:07,181
Even for me.
106
00:05:07,265 --> 00:05:10,685
The most important thing is to use this.
107
00:05:11,060 --> 00:05:12,110
Your nose.
108
00:05:12,228 --> 00:05:14,063
Yep, and yours, too.
109
00:05:14,188 --> 00:05:18,359
The secret is sniffing
very slowly and very carefully
110
00:05:18,443 --> 00:05:21,654
so you can really lock
onto the scent of the vanilla.
111
00:05:22,238 --> 00:05:24,032
(SNIFFING)
112
00:05:24,866 --> 00:05:26,075
(SNIFFING)
113
00:05:30,079 --> 00:05:32,165
Hmm. No vanilla.
114
00:05:32,248 --> 00:05:35,293
Remember, slow and careful.
115
00:05:35,376 --> 00:05:37,545
Watch me. (SNIFFING)
116
00:05:38,421 --> 00:05:40,006
(SNIFFS)
117
00:05:40,381 --> 00:05:41,841
I smell it. I smell it.
118
00:05:41,924 --> 00:05:43,718
Don't get too excited, Bill.
119
00:05:43,885 --> 00:05:48,973
The vanilla is really hard to forage,
so you may not find it on your first try.
120
00:05:49,724 --> 00:05:52,602
I got it wrong on my first few try's too.
121
00:05:54,145 --> 00:05:56,439
(SNIFFING)
122
00:05:56,898 --> 00:05:58,274
Over there!
123
00:05:58,524 --> 00:05:59,650
RUGO: Wow, Bill.
124
00:05:59,942 --> 00:06:02,445
That's impressive.
125
00:06:02,695 --> 00:06:05,448
Looks like
I'm a champion vanilla finder.
126
00:06:05,740 --> 00:06:07,992
Maybe I'll do this instead of cooking.
127
00:06:08,159 --> 00:06:10,620
But how did you find it so easily?
128
00:06:10,787 --> 00:06:13,539
I'm supposed to be the best
forager in Cretacia.
129
00:06:13,956 --> 00:06:16,167
Well, I do have a super sniffer,
130
00:06:16,250 --> 00:06:18,961
and I suppose it's super
at sniffing out vanilla.
131
00:06:19,128 --> 00:06:21,881
So now you're Mr. Super Sniffer?
132
00:06:21,964 --> 00:06:26,469
You think you can go sniffing out
all the vanilla in Cretacia? No way!
133
00:06:27,095 --> 00:06:29,972
Rugo, what's wrong?
Why are you so upset?
134
00:06:30,139 --> 00:06:32,183
I'll show you who's the best forager.
135
00:06:33,643 --> 00:06:34,936
You will?
136
00:06:35,103 --> 00:06:36,437
Rugo, wait for me.
137
00:06:37,146 --> 00:06:40,650
Was it a cup of banana peels
and throw away the salt?
138
00:06:41,651 --> 00:06:44,112
Oh, well, I'll surprise myself.
139
00:06:51,202 --> 00:06:54,455
Hmm? It doesn't look
as good as the last one.
140
00:06:54,622 --> 00:06:56,874
Well, looks can be deceiving.
141
00:06:57,875 --> 00:06:58,925
(GAGS)
142
00:06:58,960 --> 00:07:00,962
No, not this time.
143
00:07:01,170 --> 00:07:03,631
Oh, come on, how bad can it be?
144
00:07:04,382 --> 00:07:06,968
Bad, really, really bad!
145
00:07:07,301 --> 00:07:10,972
Oh, this pie's not
the surprise I had in mind.
146
00:07:12,056 --> 00:07:13,106
(PANTING)
147
00:07:13,516 --> 00:07:15,560
Rugo, wait.
148
00:07:17,854 --> 00:07:19,188
I don't understand.
149
00:07:19,772 --> 00:07:23,276
Why can't we both be good
at sniffing out food?
150
00:07:24,444 --> 00:07:25,528
(SNIFFING)
151
00:07:27,488 --> 00:07:30,158
(SIGHS) Thanks for stopping, Rugo.
152
00:07:30,241 --> 00:07:31,784
I couldn't run anymore.
153
00:07:31,868 --> 00:07:33,202
I had to stop,
154
00:07:33,286 --> 00:07:36,414
the vanilla scent got covered
by the smell of tar.
155
00:07:36,497 --> 00:07:38,166
(SNIFFING)
156
00:07:39,375 --> 00:07:41,252
I sniffed it then.
157
00:07:41,335 --> 00:07:43,880
Oh, but look how high up it is.
158
00:07:43,963 --> 00:07:46,048
There's something I'm still the best at.
159
00:07:50,470 --> 00:07:52,472
Woo-hoo! Yeah!
160
00:07:52,555 --> 00:07:56,601
See, I really am
the best climber in Cretacia.
161
00:07:56,684 --> 00:07:57,894
(SCREAMS)
162
00:08:01,272 --> 00:08:02,440
Don't worry, Rugo.
163
00:08:02,565 --> 00:08:04,442
I'll find a way to get you out of there.
164
00:08:04,525 --> 00:08:06,068
But how?
165
00:08:07,236 --> 00:08:09,739
Oh, bananas. That's it.
166
00:08:09,864 --> 00:08:13,034
I'm not sure this is the best time
for a snack, Bill.
167
00:08:13,117 --> 00:08:14,243
Not a snack.
168
00:08:14,327 --> 00:08:17,330
A plan. A banana plan.
169
00:08:17,413 --> 00:08:19,582
Don't move, Rugo. I'll be right back.
170
00:08:19,665 --> 00:08:21,209
I'll be right here.
171
00:08:22,168 --> 00:08:24,420
Eye-popping pie approaching.
172
00:08:27,673 --> 00:08:30,092
It looks a bit... overcooked?
173
00:08:30,927 --> 00:08:33,679
(SIGHS) Bye-bye, my pie.
174
00:08:33,930 --> 00:08:39,894
Missy, we all appreciate you trying,
but we're maybe not so hungry after all.
175
00:08:39,977 --> 00:08:44,357
No, Missy must have
one more try at the yummy yum pie.
176
00:08:44,941 --> 00:08:46,442
(SNIFFING)
177
00:08:46,943 --> 00:08:48,694
Bananas.
178
00:08:48,778 --> 00:08:51,155
Yummy for my tummy.
(STOMACH GROWLING)
179
00:08:51,322 --> 00:08:52,372
Stop that tummy.
180
00:08:52,448 --> 00:08:53,950
We're not here for bananas.
181
00:08:54,075 --> 00:08:55,660
We're here for a banana leaf.
182
00:08:56,285 --> 00:08:57,787
(GRUNTING)
183
00:08:58,621 --> 00:08:59,705
Whoa!
184
00:09:00,998 --> 00:09:03,501
Oh, I wish I could climb like Rugo.
185
00:09:08,464 --> 00:09:10,258
Better landing at least.
186
00:09:10,591 --> 00:09:12,426
Ooh, I've got an idea.
187
00:09:15,054 --> 00:09:16,639
Thanks, little leafy.
188
00:09:16,722 --> 00:09:19,433
You and me are gonna
save Rugo, let's go.
189
00:09:20,142 --> 00:09:21,394
(EXCLAIMS) So tired.
190
00:09:21,477 --> 00:09:23,854
I'm back Rugo,
and I brought help.
191
00:09:24,689 --> 00:09:26,023
Great.
192
00:09:26,566 --> 00:09:27,900
Hop on board.
193
00:09:28,609 --> 00:09:29,735
(SCREAMS)
194
00:09:31,320 --> 00:09:32,370
(GRUNTING)
195
00:09:34,323 --> 00:09:35,373
(SIGHS IN RELIEF)
196
00:09:35,491 --> 00:09:37,535
Thanks, Bill, you saved me.
197
00:09:37,618 --> 00:09:39,495
And I'm so sorry.
198
00:09:39,579 --> 00:09:40,663
About what?
199
00:09:40,788 --> 00:09:44,000
Well, it was silly of me to get upset
200
00:09:44,125 --> 00:09:47,128
because you're better than me
at sniffing out the vanilla.
201
00:09:47,211 --> 00:09:49,171
You're still a great forager, Rugo.
202
00:09:49,255 --> 00:09:50,840
Even if I'm good at it, too.
203
00:09:50,923 --> 00:09:54,176
There's plenty of room
in Cretacia for two super sniffers.
204
00:09:54,552 --> 00:09:55,602
Right!
205
00:09:56,470 --> 00:09:58,681
And two great chefs, too.
206
00:09:58,764 --> 00:10:00,808
Come on, Rugo, let's go find Missy.
207
00:10:03,936 --> 00:10:06,522
Psst, Bill, over here.
208
00:10:08,190 --> 00:10:10,693
Oh, wait. Are you all playing
hide and seek?
209
00:10:10,776 --> 00:10:12,612
No. Just hiding for Missy.
210
00:10:12,695 --> 00:10:17,491
She keeps making these new pies
but they're just really, really not good.
211
00:10:17,742 --> 00:10:20,328
That first one must have been
beginner's luck.
212
00:10:20,411 --> 00:10:22,997
Little dinos, time to dine.
213
00:10:24,206 --> 00:10:25,374
Oh, come on.
214
00:10:25,458 --> 00:10:27,710
It can't possibly be that bad.
215
00:10:30,087 --> 00:10:32,423
Oh, I guess it can.
216
00:10:33,382 --> 00:10:34,717
Wait a minute.
217
00:10:35,551 --> 00:10:37,762
That's my lucky dragonfly plate.
218
00:10:38,054 --> 00:10:40,222
I put my pie in it earlier.
219
00:10:40,306 --> 00:10:42,308
So the pies got mixed up?
220
00:10:42,642 --> 00:10:45,561
Yes. It must have happened
when we were dancing.
221
00:10:45,895 --> 00:10:49,482
That means Missy served
my pie as hers by mistake.
222
00:10:49,565 --> 00:10:51,400
Well, that explains a lot.
223
00:10:51,525 --> 00:10:54,487
That means you are
the best cook after all, Bill.
224
00:10:54,820 --> 00:10:56,739
It doesn't matter who's best.
225
00:10:57,073 --> 00:10:59,659
I can teach you to be
just as good as me, Missy.
226
00:10:59,784 --> 00:11:02,036
Cretacia could use two great chefs.
227
00:11:02,119 --> 00:11:03,287
Let's go. Let's go.
228
00:11:03,579 --> 00:11:05,665
Wanna use this vanilla spice, Bill?
229
00:11:05,748 --> 00:11:07,625
I heard it's good in pies.
230
00:11:07,708 --> 00:11:11,504
Thanks, Rugo. Make that three great chefs.
231
00:11:11,587 --> 00:11:13,005
(ALL CHEERING)
232
00:11:13,089 --> 00:11:14,924
(ROARING)
233
00:11:17,218 --> 00:11:19,178
(TINY READING)
234
00:11:26,727 --> 00:11:28,562
(PANTING)
235
00:11:28,729 --> 00:11:30,147
(GROWLING)
236
00:11:30,231 --> 00:11:32,942
Okay, okay, you can have your bone back.
237
00:11:38,364 --> 00:11:42,993
Boy! Some dinos get
so sensitive when you take their lunch.
238
00:11:44,620 --> 00:11:47,707
You really should try finding
your own food sometime, Totor.
239
00:11:47,790 --> 00:11:49,458
It's much safer.
240
00:11:49,542 --> 00:11:51,711
Hey, what's going on here?
241
00:11:51,836 --> 00:11:54,004
What's with all the dino doings?
242
00:11:54,380 --> 00:11:57,466
We're getting ready for
the Celebrate Cretacia fair.
243
00:11:57,467 --> 00:12:01,386
Oh, you mean the fare where they
give out all those awards for stuff?
244
00:12:01,387 --> 00:12:02,555
That's the one.
245
00:12:02,638 --> 00:12:05,349
I'm entering the best invention contest.
246
00:12:05,558 --> 00:12:07,810
And I'm in the food competition.
247
00:12:08,018 --> 00:12:10,563
I'm going for best art project.
248
00:12:11,814 --> 00:12:12,898
Fastest runner for me.
249
00:12:14,525 --> 00:12:16,152
It's cool when you win.
250
00:12:16,277 --> 00:12:17,903
Everyone cheers for you.
251
00:12:18,028 --> 00:12:19,363
Wow!
252
00:12:19,447 --> 00:12:22,867
I wanna hear the dinos cheer for me.
253
00:12:22,950 --> 00:12:26,078
(CHEERING)
254
00:12:30,541 --> 00:12:33,127
But raptors never win anything.
255
00:12:33,210 --> 00:12:36,380
Well, dinos usually
win for things they're good at.
256
00:12:36,672 --> 00:12:39,717
Ah, that that explains it.
I'm not good at anything.
257
00:12:40,134 --> 00:12:41,761
That can't be true.
258
00:12:41,844 --> 00:12:43,846
Everyone's good at something.
259
00:12:43,929 --> 00:12:47,183
Tiny's right. You just haven't figured out
what that thing is yet.
260
00:12:47,475 --> 00:12:49,393
But how do I do that?
261
00:12:49,477 --> 00:12:51,771
I'm not good at figuring out
things either.
262
00:12:52,271 --> 00:12:54,064
Don't you worry, Totor.
263
00:12:54,065 --> 00:12:56,691
We're going to help you find
the thing you're good at.
264
00:12:56,692 --> 00:12:59,152
And pretty soon everyone
will be cheering for you.
265
00:12:59,153 --> 00:13:01,447
Really? Wow!
266
00:13:01,448 --> 00:13:04,199
It'd be nice to hear dinos shouting
something other than,
267
00:13:04,200 --> 00:13:06,327
"Come back with my food."
268
00:13:07,161 --> 00:13:09,371
So this is a pottery wheel.
269
00:13:09,497 --> 00:13:12,750
You make the wheel spin
and shape the clay into something fun.
270
00:13:14,710 --> 00:13:15,878
(EXCLAIMS)
271
00:13:19,507 --> 00:13:20,758
Wow!
272
00:13:23,427 --> 00:13:24,477
Your turn.
273
00:13:24,804 --> 00:13:26,472
Let's see if this is your thing.
274
00:13:26,931 --> 00:13:28,557
Oh, I hope it is.
275
00:13:30,559 --> 00:13:33,145
Oh! Smooshy!
276
00:13:33,729 --> 00:13:35,231
I like it!
277
00:13:35,731 --> 00:13:36,781
Uh-oh.
278
00:13:36,816 --> 00:13:39,568
Maybe, don't spin the wheel that fast.
279
00:13:39,652 --> 00:13:41,737
Can you slow it down a little?
280
00:13:43,072 --> 00:13:45,199
Stop! Stop!
281
00:13:46,033 --> 00:13:47,743
(SCREAMS)
282
00:13:51,705 --> 00:13:52,755
Whoa!
283
00:13:52,832 --> 00:13:55,292
I'm guessing you didn't like pottery?
284
00:13:55,918 --> 00:13:57,628
No, it didn't like me.
285
00:13:58,087 --> 00:14:00,798
Maybe you'd be better at mechanics, Totor.
286
00:14:00,881 --> 00:14:02,091
Yes, that's it.
287
00:14:02,174 --> 00:14:04,593
Mechanics sounds right up my alley.
288
00:14:04,677 --> 00:14:06,178
Uh, what's mechanics?
289
00:14:06,428 --> 00:14:08,681
Basically, it's making machines,
290
00:14:08,764 --> 00:14:11,475
like this mechanical dino
I made for the fair.
291
00:14:14,353 --> 00:14:16,355
It's not working right yet,
292
00:14:16,480 --> 00:14:20,067
but I think a few adjustments
with this tool will get it right.
293
00:14:20,150 --> 00:14:23,070
Wow. Can I use that
to adjust my sister's attitude?
294
00:14:23,153 --> 00:14:24,905
Not exactly.
295
00:14:24,989 --> 00:14:27,658
But you're welcome to try
and use it on my machine.
296
00:14:28,325 --> 00:14:30,411
Wait till the crowd sees me at work.
297
00:14:30,494 --> 00:14:33,247
They're gonna cheer, "Hooray for Totor!"
298
00:14:35,583 --> 00:14:39,128
Just try to turn that
wooden screw a little tighter,
299
00:14:40,462 --> 00:14:42,131
but not too tight.
300
00:14:42,464 --> 00:14:43,549
This is easy.
301
00:14:43,883 --> 00:14:46,760
That's enough, Totor.
If you screw it too tight it will...
302
00:14:46,844 --> 00:14:48,304
Whoa!
303
00:14:48,387 --> 00:14:49,437
Break.
304
00:14:49,847 --> 00:14:51,849
(EXCLAIMING)
305
00:14:53,559 --> 00:14:55,603
Mechanics is not my thing.
306
00:14:55,686 --> 00:14:57,229
I'm sorry.
307
00:14:57,730 --> 00:14:59,481
Huh?
308
00:14:59,815 --> 00:15:01,150
Are you okay?
309
00:15:01,233 --> 00:15:04,403
Yeah, but I don't think
I'm good at anything.
310
00:15:04,486 --> 00:15:06,697
No one will ever cheer for me.
311
00:15:07,489 --> 00:15:10,659
Well, maybe you've come
to the right dino,
312
00:15:10,743 --> 00:15:14,121
because you and I,
we share the same passion.
313
00:15:14,914 --> 00:15:16,790
You like taking things, too?
314
00:15:17,124 --> 00:15:18,667
No! Food.
315
00:15:18,834 --> 00:15:20,461
Oh, that.
316
00:15:20,544 --> 00:15:22,755
Yeah, I love food.
317
00:15:22,838 --> 00:15:24,338
It's my favorite thing to take.
318
00:15:24,882 --> 00:15:26,759
Well, now you learn how to make it.
319
00:15:26,842 --> 00:15:30,846
I'm entering the fairs main course contest
with my coconut souffle.
320
00:15:31,013 --> 00:15:33,891
So maybe you can enter
the desert competition.
321
00:15:34,600 --> 00:15:36,810
Okay, but what would I make?
322
00:15:36,894 --> 00:15:38,771
I have all these
coconuts leftover.
323
00:15:38,854 --> 00:15:42,900
Let's make a coco-gelatin tower.
That's sure to win.
324
00:15:43,192 --> 00:15:45,277
Oh, I can hear the cheers already.
325
00:15:45,486 --> 00:15:49,531
"Hooray for Totor and his
coco-" Whatever your call it.
326
00:15:50,282 --> 00:15:53,577
So, first you have to
crack the coconuts open
327
00:15:53,661 --> 00:15:55,412
and pour their milk into a bowl.
328
00:15:55,496 --> 00:15:56,546
You try.
329
00:15:56,622 --> 00:15:57,672
Okay.
330
00:15:57,706 --> 00:15:58,916
Hyah!
331
00:15:58,999 --> 00:16:01,043
Uh, coconuts!
332
00:16:01,460 --> 00:16:03,170
No problem, take mine.
333
00:16:03,253 --> 00:16:06,006
Now, beat the mixture
till the gelatin takes shape.
334
00:16:06,090 --> 00:16:07,140
Beat?
335
00:16:07,216 --> 00:16:08,342
Yeah try it.
336
00:16:11,053 --> 00:16:12,805
Oh, no. Like this.
337
00:16:20,062 --> 00:16:21,112
Huh!
338
00:16:25,401 --> 00:16:28,237
I'm not sure I trust food that moves.
339
00:16:28,779 --> 00:16:30,072
It's fun to eat.
340
00:16:31,824 --> 00:16:33,117
BILL: Hey!
341
00:16:34,076 --> 00:16:35,126
Watch out.
342
00:16:35,661 --> 00:16:37,830
(SHOUTING)
343
00:16:39,415 --> 00:16:40,541
No luck yet?
344
00:16:40,916 --> 00:16:43,794
Forget this. I'm never gonna win anything.
345
00:16:44,461 --> 00:16:46,255
You can't give up yet.
346
00:16:46,463 --> 00:16:47,589
Why not?
347
00:16:47,715 --> 00:16:50,384
Maybe giving up is what I'm good at.
348
00:16:50,467 --> 00:16:52,344
MAZU: Anybody want these wheels?
349
00:16:52,428 --> 00:16:55,055
My mechanical dino
works better without them.
350
00:16:55,806 --> 00:16:58,142
Have you found your thing yet, Totor?
351
00:16:58,225 --> 00:17:00,269
We just have.
352
00:17:02,104 --> 00:17:05,399
Whoa! I'm not sure these roll-y things
are for me, Rocky.
353
00:17:05,524 --> 00:17:07,943
Aah! I'm not sure they're for anyone.
354
00:17:08,027 --> 00:17:10,237
I've got a good feeling about this, Totor.
355
00:17:10,320 --> 00:17:13,365
You'll be the first dino
to ever skate in a fair.
356
00:17:13,449 --> 00:17:15,743
That's sure to get the crowd to cheer.
357
00:17:15,826 --> 00:17:17,828
Just take it slow.
358
00:17:17,911 --> 00:17:19,663
(SCREAMS)
359
00:17:28,797 --> 00:17:31,050
Hey, you're really good at this.
360
00:17:31,550 --> 00:17:32,600
Thanks.
361
00:17:32,634 --> 00:17:34,928
I'll finally get my cheers.
362
00:17:35,012 --> 00:17:36,805
"Totor! Totor!"
363
00:17:36,972 --> 00:17:38,807
Just watch out on the hills.
364
00:17:38,891 --> 00:17:40,976
Those skates don't have brakes.
365
00:17:41,226 --> 00:17:43,562
What's a brake?
366
00:17:43,937 --> 00:17:45,773
Uh-oh. I'm coming.
367
00:17:46,148 --> 00:17:47,733
Aah!
368
00:17:49,318 --> 00:17:50,652
I'll catch you.
369
00:17:50,819 --> 00:17:52,404
How'd you get in front of me?
370
00:17:52,613 --> 00:17:54,448
I'm a fast runner, remember?
371
00:17:57,993 --> 00:17:59,536
I can't see.
372
00:18:02,331 --> 00:18:04,875
Now I don't wanna see.
373
00:18:06,085 --> 00:18:09,963
This is really getting out of hand.
374
00:18:12,549 --> 00:18:13,675
That's it.
375
00:18:13,759 --> 00:18:15,177
I give up.
376
00:18:15,260 --> 00:18:17,304
ROCKY: How about a little help here.
377
00:18:21,350 --> 00:18:23,519
Can you pull me out of this quicksand?
378
00:18:27,815 --> 00:18:30,317
Um, here, grab onto this.
379
00:18:31,652 --> 00:18:33,237
A little too short.
380
00:18:33,445 --> 00:18:34,696
Oh, uh...
381
00:18:35,697 --> 00:18:37,491
Well, how about this one?
382
00:18:37,574 --> 00:18:40,786
Go the other direction in size.
383
00:18:40,869 --> 00:18:41,919
Aah!
384
00:18:42,287 --> 00:18:43,747
Here!
385
00:18:44,373 --> 00:18:45,916
(STRAINING)
386
00:18:46,250 --> 00:18:47,584
Oh, no.
387
00:18:48,210 --> 00:18:50,462
There's no good branches long enough.
388
00:18:50,546 --> 00:18:52,089
Can you paddle closer?
389
00:18:52,756 --> 00:18:55,092
Oh, paddling's not my thing.
390
00:18:55,217 --> 00:18:56,885
Especially in quicksand.
391
00:18:57,052 --> 00:18:58,971
I'm not sure I can do it, Totor.
392
00:18:59,304 --> 00:19:00,556
You can do it.
393
00:19:00,764 --> 00:19:02,391
I know you can.
394
00:19:02,474 --> 00:19:04,852
Who's the number one Parasaur?
395
00:19:05,144 --> 00:19:06,645
Uh, me?
396
00:19:06,812 --> 00:19:09,481
Give us what you got,
then give us some more.
397
00:19:10,065 --> 00:19:11,316
Okay.
398
00:19:11,400 --> 00:19:13,652
Paddle, paddle, faster, faster.
399
00:19:13,735 --> 00:19:16,238
Save yourself and abort disaster.
400
00:19:16,572 --> 00:19:19,491
Yeah, yeah! (GRUNTING)
401
00:19:20,993 --> 00:19:23,463
You're almost here,
let's shout a rocking cheer.
402
00:19:23,537 --> 00:19:25,414
Go, Rocky!
403
00:19:28,750 --> 00:19:31,503
Totor! You saved me!
404
00:19:32,296 --> 00:19:35,090
What do you mean? You did the paddling.
405
00:19:35,424 --> 00:19:38,051
But I couldn't have
without you cheering me on.
406
00:19:38,302 --> 00:19:39,428
You know what?
407
00:19:39,595 --> 00:19:41,096
I figured out your thing.
408
00:19:41,430 --> 00:19:42,514
You did?
409
00:19:42,598 --> 00:19:43,682
Yep.
410
00:19:43,765 --> 00:19:45,392
It's cheering.
411
00:19:45,475 --> 00:19:46,768
Cheering?
412
00:19:46,852 --> 00:19:48,228
That's a thing?
413
00:19:48,312 --> 00:19:49,362
Sure it is.
414
00:19:49,438 --> 00:19:52,191
Come on, we've got a fair to get to.
415
00:19:55,777 --> 00:19:57,988
And in the longest tail contest.
416
00:19:58,071 --> 00:20:00,240
The winner is... Ayati.
417
00:20:00,699 --> 00:20:02,618
Beating Giganto by a scale.
418
00:20:04,203 --> 00:20:08,373
(LAUGHS) Ooh, I'm playing
with big boys now.
419
00:20:08,457 --> 00:20:10,125
(GROWLS)
420
00:20:11,418 --> 00:20:14,755
Ugh, why are you bringing me
to this silly thing, Totor?
421
00:20:14,838 --> 00:20:16,965
Raptors never win anything.
422
00:20:17,049 --> 00:20:18,592
Just watch.
423
00:20:20,802 --> 00:20:24,598
Our next award
for best invention goes to...
424
00:20:24,681 --> 00:20:27,893
Mazu for her trotting triceratops.
425
00:20:28,143 --> 00:20:30,562
Don't try to take my job. (CHUCKLES)
426
00:20:34,900 --> 00:20:39,279
And our top prize in art
goes to my talented sister, Tiny.
427
00:20:39,696 --> 00:20:42,241
For Giganto with sunflowers.
428
00:20:43,909 --> 00:20:46,662
Hooray for Mazu, she's the smartest!
429
00:20:46,663 --> 00:20:49,080
Three cheers for Tiny,
she's the best artist!
430
00:20:49,081 --> 00:20:50,832
(ALL CHEERING)
431
00:20:52,125 --> 00:20:54,836
The prize for best recipe goes to Bill.
432
00:20:54,920 --> 00:20:57,714
For his winning way with coconut souffle.
433
00:20:57,798 --> 00:21:02,177
For Bill and his bumpy treat,
he makes stuff we all wanna eat!
434
00:21:07,474 --> 00:21:11,436
And winning our fastest
dino race this year, is...
435
00:21:11,520 --> 00:21:13,021
Rocky!
436
00:21:13,438 --> 00:21:15,607
You go Rocky, you're the fastest,
437
00:21:15,691 --> 00:21:18,026
you came in firstest, not the lastest.
438
00:21:18,110 --> 00:21:21,655
Thanks. And we've got
one more award to give out this year.
439
00:21:21,738 --> 00:21:22,823
Right, Trey?
440
00:21:22,906 --> 00:21:23,956
That's right.
441
00:21:24,032 --> 00:21:27,494
The award for Cretacia's best
cheerleader goes to...
442
00:21:27,577 --> 00:21:29,037
None other than...
443
00:21:29,121 --> 00:21:30,497
Totor.
444
00:21:30,622 --> 00:21:33,166
(ALL CHEERING)
445
00:21:33,250 --> 00:21:34,793
You're the best.
446
00:21:34,876 --> 00:21:36,878
Three cheers for the raptor.
447
00:21:36,962 --> 00:21:39,506
Cretacia's best cheerleader.
448
00:21:39,756 --> 00:21:43,593
Woo-hoo! Let's hear it for my brother!
449
00:21:44,303 --> 00:21:46,471
Hooray for me!
450
00:21:46,555 --> 00:21:48,557
-Yay, Totor!
-(ALL CHEERING)
451
00:21:50,058 --> 00:21:52,060
(THEME MUSIC PLAYING)
452
00:21:52,110 --> 00:21:56,660
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.