Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,917 --> 00:00:07,094
Huh. What's all this?
2
00:00:07,224 --> 00:00:08,834
I'm trying to do the books
for the store.
3
00:00:08,921 --> 00:00:10,053
Oh.
4
00:00:11,315 --> 00:00:13,317
I thought it was some kind of
role-play thing.
5
00:00:13,448 --> 00:00:17,234
You know, strict accountant,
hot girl in debt.
6
00:00:18,714 --> 00:00:19,932
That's what you're into?
7
00:00:20,107 --> 00:00:22,935
Hey, I did Mrs. Claus for you.
8
00:00:23,066 --> 00:00:25,329
Oh, this naughty reindeer
remembers.
9
00:00:27,766 --> 00:00:29,377
So, since when do you
do the books?
10
00:00:29,551 --> 00:00:31,988
Ruben won't let me hire
an accountant.
11
00:00:32,119 --> 00:00:33,294
You went to college. Help me.
12
00:00:33,381 --> 00:00:35,252
Yeah, but I was
a communications major.
13
00:00:35,426 --> 00:00:38,908
We didn't do math. It was speech
class and film appreciation.
14
00:00:39,039 --> 00:00:40,736
Film appreciation?
15
00:00:40,866 --> 00:00:43,608
Yeah. You watch films and...
16
00:00:43,739 --> 00:00:45,306
you appreciate them.
17
00:00:45,436 --> 00:00:47,177
Never mind, I'll figure it out.
18
00:00:47,351 --> 00:00:50,180
Well, what about my mom?
She did this for years.
19
00:00:50,267 --> 00:00:51,921
Well, I don't want her
to think I'm dumb.
20
00:00:52,008 --> 00:00:53,183
[scoffs] You're adorable.
[chuckles]
21
00:00:54,576 --> 00:00:55,620
Well, you could ask your mom.
22
00:00:55,751 --> 00:00:56,926
She does the books
for the church.
23
00:00:57,057 --> 00:00:57,796
Not a bad idea.
24
00:00:57,927 --> 00:00:59,363
I know.
25
00:00:59,494 --> 00:01:01,626
Now, uh, tell me
I'm a naughty girl
26
00:01:01,800 --> 00:01:03,324
who's late on her
credit card payment. [chuckles]
27
00:01:05,108 --> 00:01:07,067
♪
28
00:01:26,086 --> 00:01:27,130
[coos]
29
00:01:35,269 --> 00:01:37,227
-You got a sec?
-What's up?
30
00:01:37,314 --> 00:01:40,056
I was thinking maybe, to get
the young people more invested,
31
00:01:40,187 --> 00:01:43,494
I could start playing my guitar
during the service.
32
00:01:43,625 --> 00:01:46,280
You know who else played guitar
while he preached?
33
00:01:46,410 --> 00:01:48,630
Charles Manson.
34
00:01:48,804 --> 00:01:51,414
Well, I doubt he played
"This Little Light of Mine."
35
00:01:51,545 --> 00:01:53,461
'Cause he was busy
getting people murdered.
36
00:01:55,637 --> 00:01:57,508
-Hey, Mom.
-Hi, honey.
37
00:01:57,639 --> 00:02:00,337
-Pastor Jeff.
-Georgie, would you be
more likely to come to church
38
00:02:00,468 --> 00:02:01,599
if I played my guitar?
39
00:02:01,730 --> 00:02:04,515
Hmm. Are you gonna play
cool songs or God songs?
40
00:02:04,646 --> 00:02:07,866
I think God songs
are cool songs.
41
00:02:07,997 --> 00:02:09,912
-Sounds fun.
-Don't lie in church.
42
00:02:10,042 --> 00:02:11,478
Sounds terrible.
43
00:02:11,653 --> 00:02:13,176
Your loss.
44
00:02:13,307 --> 00:02:15,439
It's gonna be groovy.
45
00:02:15,613 --> 00:02:18,399
That man never should've
gotten MTV.
46
00:02:18,529 --> 00:02:20,575
So, what brings you by?
47
00:02:20,704 --> 00:02:22,272
I could use your help
with the store.
48
00:02:22,403 --> 00:02:25,057
Of course.
Unless it's more money.
49
00:02:25,188 --> 00:02:27,234
-It ain't.
-Then of course.
50
00:02:27,364 --> 00:02:28,713
I need a hand with the books.
51
00:02:28,844 --> 00:02:30,889
Oh.
52
00:02:31,020 --> 00:02:33,805
Well, I would love to, but
53
00:02:33,892 --> 00:02:36,939
that's a big job, and I really
have my hands full here.
54
00:02:37,026 --> 00:02:38,941
I understand. Yeah.
55
00:02:39,071 --> 00:02:41,204
Mrs. McAllister used to do 'em,
I guess I'll just ask...
56
00:02:41,291 --> 00:02:44,164
-I'll do it.
-Great.
57
00:02:44,338 --> 00:02:46,688
I'm not leaving the fate of
my house in the hands of that...
58
00:02:47,776 --> 00:02:48,733
Lord, forgive me.
59
00:02:49,865 --> 00:02:51,475
You didn't say nothing.
60
00:02:51,606 --> 00:02:53,738
No, but I thought it...
61
00:02:53,825 --> 00:02:55,305
and it was bad.
62
00:03:04,009 --> 00:03:06,316
-Next.
-Here to renew my license.
63
00:03:06,490 --> 00:03:08,449
Stand behind the line
and read the eye chart for me.
64
00:03:08,579 --> 00:03:10,407
Yes, sir.
65
00:03:13,018 --> 00:03:15,499
That would be an E.
66
00:03:15,630 --> 00:03:18,546
Congratulations.
Now, try the fifth line.
67
00:03:18,676 --> 00:03:20,765
Fifth line, sure.
68
00:03:20,896 --> 00:03:21,853
Whenever you're ready.
69
00:03:25,074 --> 00:03:28,512
-Behind the line.
-Ooh. Sorry.
70
00:03:28,599 --> 00:03:31,079
-You wear glasses?
-No. Always had perfect vision.
71
00:03:31,211 --> 00:03:33,300
Uh-huh.
72
00:03:33,474 --> 00:03:35,084
Fifth line.
73
00:03:36,041 --> 00:03:39,043
Z. F. R. U. M. What's next?
74
00:03:39,175 --> 00:03:41,046
You go to an eye doctor.
75
00:03:45,268 --> 00:03:46,878
Hey. How was the DMV?
76
00:03:48,619 --> 00:03:51,753
Great. Easy-peasy,
lemon squeezy.
77
00:03:51,883 --> 00:03:53,798
They give you
a temporary license?
78
00:03:53,885 --> 00:03:55,583
Yes, they did.
79
00:03:55,713 --> 00:03:57,628
Oh. How long till the new one
shows up in the mail?
80
00:03:57,759 --> 00:04:00,109
-They didn't say.
-Oh.
81
00:04:00,196 --> 00:04:00,805
Hey, did they make you
take a new picture?
82
00:04:00,936 --> 00:04:02,633
What, you writing a book?
83
00:04:06,594 --> 00:04:07,725
Hey.
84
00:04:07,856 --> 00:04:08,857
Where'd my calendar go?
85
00:04:08,944 --> 00:04:10,728
I took it down.
86
00:04:10,859 --> 00:04:13,557
My mom's religious. She don't
need to be seeing bikini ladies.
87
00:04:13,688 --> 00:04:16,778
Excuse me, but God made
those bikini ladies.
88
00:04:16,952 --> 00:04:19,084
Also, don't be throwing around
the "God" word.
89
00:04:19,214 --> 00:04:20,738
Geez, okay.
90
00:04:20,869 --> 00:04:23,915
You can't say "geez,"
too close to Jesus.
91
00:04:25,003 --> 00:04:26,396
Anything else?
92
00:04:27,484 --> 00:04:28,832
You don't drink,
you don't smoke,
93
00:04:28,964 --> 00:04:30,270
and you don't believe
in sex before marriage.
94
00:04:30,400 --> 00:04:32,968
But that last one
probably won't come up.
95
00:04:33,098 --> 00:04:34,361
Hello.
96
00:04:34,491 --> 00:04:36,319
-Hey, Mom.
-Mrs. Cooper.
97
00:04:36,450 --> 00:04:38,452
-Hey, Ruben, how you been?
-RUBEN: Good.
98
00:04:38,626 --> 00:04:41,106
Just saving myself
for the right woman.
99
00:04:42,238 --> 00:04:43,457
What?
100
00:04:46,895 --> 00:04:48,636
Here's all the invoices,
receipts,
101
00:04:48,810 --> 00:04:51,900
and stuff that looked important,
but I didn't know what it was.
102
00:04:51,987 --> 00:04:55,338
Okay, well, better get started.
Do you have a calculator?
103
00:04:55,512 --> 00:04:57,949
In the desk.
No, no, no, the other drawer.
104
00:05:01,388 --> 00:05:02,824
That's Ruben's.
105
00:05:02,998 --> 00:05:04,173
We should pray for him.
106
00:05:07,219 --> 00:05:08,612
[gasps] Ooh, hey,
what's the score?
107
00:05:08,743 --> 00:05:10,310
It's, uh...
108
00:05:10,397 --> 00:05:12,486
-Cowboys up by three.
-Exactly.
109
00:05:13,574 --> 00:05:14,749
How much time's left?
110
00:05:14,836 --> 00:05:15,880
You got eyes, use 'em.
111
00:05:16,011 --> 00:05:18,361
[telephone rings]
112
00:05:21,233 --> 00:05:23,018
McAllister residence.
113
00:05:23,801 --> 00:05:25,716
Oh, hello, Mary.
114
00:05:25,847 --> 00:05:28,240
No, he's not home yet.
115
00:05:29,633 --> 00:05:30,460
Oh.
116
00:05:31,505 --> 00:05:33,507
I didn't know
you were doing that.
117
00:05:35,378 --> 00:05:37,685
I'll give him the message.
Bye now.
118
00:05:41,776 --> 00:05:42,951
Hmm.
119
00:05:44,213 --> 00:05:45,909
-Everything okay?
-Why wouldn't it be?
120
00:05:46,041 --> 00:05:48,043
Well, you said "hmm."
121
00:05:49,261 --> 00:05:52,569
Did you know Georgie asked Mary
to do the books for the shop?
122
00:05:52,656 --> 00:05:54,571
That explains the "hmm."
123
00:05:55,616 --> 00:05:56,878
Well...
124
00:05:57,008 --> 00:05:58,967
you just...
125
00:05:59,097 --> 00:06:01,883
you do so much for us already,
he didn't want to bother you.
126
00:06:02,057 --> 00:06:03,972
I'm not toast, Amanda.
127
00:06:04,146 --> 00:06:07,062
I don't need buttering.
128
00:06:08,193 --> 00:06:09,630
Honey, it's just the books.
129
00:06:11,458 --> 00:06:14,069
Oh, that look don't work
after the third beer.
130
00:06:14,852 --> 00:06:17,115
Hey, y'all.
131
00:06:17,246 --> 00:06:19,640
-Georgie, your mother called.
-Oh.
132
00:06:20,945 --> 00:06:22,382
Oh.
133
00:06:27,299 --> 00:06:29,127
Why does she even
want to do the books?
134
00:06:29,301 --> 00:06:31,303
It's not about the books.
It's about your mother.
135
00:06:31,478 --> 00:06:33,349
You're the one who said
I should ask her.
136
00:06:33,436 --> 00:06:35,307
Yeah. [scoffs] That was wrong.
137
00:06:36,570 --> 00:06:39,094
So now what?
I'm supposed to fire my mom?
138
00:06:39,224 --> 00:06:41,531
She can't expect me to do that
just 'cause she's upset.
139
00:06:41,662 --> 00:06:43,141
Oh, yes, she can.
140
00:06:43,315 --> 00:06:44,665
Well, she'll just have
to get over it.
141
00:06:44,839 --> 00:06:47,102
-No, she won't.
-Well, then I don't care.
142
00:06:47,232 --> 00:06:49,017
-Yes, you do.
-So much.
143
00:06:52,455 --> 00:06:55,284
No one knows how that store
operates better than I do.
144
00:06:56,416 --> 00:06:57,678
Uh-huh.
145
00:06:57,808 --> 00:07:00,985
I could do those books
in my sleep.
146
00:07:01,072 --> 00:07:02,552
Yep.
147
00:07:04,336 --> 00:07:06,251
Are you even listening to me?
148
00:07:06,382 --> 00:07:07,992
Yeah, of course.
149
00:07:08,123 --> 00:07:08,950
What'd I just say?
150
00:07:09,124 --> 00:07:11,648
"Are you even listening to me?"
151
00:07:11,735 --> 00:07:13,607
Why do I bother?
152
00:07:13,694 --> 00:07:17,393
Honey, are you really upset
he didn't ask you
153
00:07:17,524 --> 00:07:19,090
or are you just mad
he went to Mary?
154
00:07:19,221 --> 00:07:21,397
That has nothing to do with it.
155
00:07:21,571 --> 00:07:23,486
Although, I bet she loves
going through my work
156
00:07:23,617 --> 00:07:25,706
trying to find a mistake.
157
00:07:25,836 --> 00:07:28,099
Good luck, lady.
158
00:07:28,230 --> 00:07:31,320
You know, it's possible she's
not thinking about you at all.
159
00:07:32,626 --> 00:07:34,889
What a hateful thing
to say, Jim.
160
00:07:42,026 --> 00:07:43,550
Hello.
161
00:07:43,680 --> 00:07:46,640
Oh, Audrey.
What a pleasant, um...
162
00:07:46,727 --> 00:07:47,815
Hello.
163
00:07:47,945 --> 00:07:49,904
I come in peace.
164
00:07:50,034 --> 00:07:52,297
Have a seat.
165
00:07:52,428 --> 00:07:53,777
I just want to say
I think it's so great
166
00:07:53,951 --> 00:07:55,518
you helping Georgie out.
167
00:07:55,692 --> 00:07:58,129
But you'd do a better job.
168
00:07:58,260 --> 00:08:00,958
[laughs] Of course not.
169
00:08:01,089 --> 00:08:03,308
I just have
more free time than you.
170
00:08:03,483 --> 00:08:05,180
I can make time.
171
00:08:05,310 --> 00:08:09,271
But wouldn't you rather
spend it with CeeCee?
172
00:08:09,401 --> 00:08:11,099
I'm sorry, are you
trying to bribe me
173
00:08:11,229 --> 00:08:12,709
with my own granddaughter?
174
00:08:12,840 --> 00:08:16,321
Our granddaughter.
And yes. So what do you say?
175
00:08:16,408 --> 00:08:19,194
Well, like you said,
I am very busy,
176
00:08:19,324 --> 00:08:20,848
but thank you for coming by.
177
00:08:20,978 --> 00:08:22,632
Mary, it's an important job.
178
00:08:22,763 --> 00:08:25,156
I just want to make sure
it gets done right.
179
00:08:25,243 --> 00:08:27,202
And I'm gonna do it wrong?
180
00:08:27,332 --> 00:08:29,030
-AUDREY: Well, not on purpose.
-MARY: I'm about to do
181
00:08:29,204 --> 00:08:30,510
something on purpose.
182
00:08:30,640 --> 00:08:33,121
[laughs] Hey, Audrey.
183
00:08:33,207 --> 00:08:35,078
I thought I heard your voice.
184
00:08:35,210 --> 00:08:36,385
Pastor Jeff.
185
00:08:36,558 --> 00:08:37,778
Do you need something?
186
00:08:37,908 --> 00:08:40,693
No. I just heard
you gals chatting
187
00:08:40,868 --> 00:08:43,610
and thought of one
of my favorite Bible verses,
188
00:08:43,697 --> 00:08:47,135
"Where two or more are gathered,
I am there."
189
00:08:47,309 --> 00:08:49,920
One. Two.
190
00:08:50,051 --> 00:08:51,618
Three.
191
00:08:52,444 --> 00:08:54,708
Okay, I'm gonna go.
192
00:08:54,795 --> 00:08:58,407
But remember, He's still here.
193
00:09:01,105 --> 00:09:02,367
Oh, my God.
194
00:09:03,586 --> 00:09:04,413
What?
195
00:09:04,544 --> 00:09:06,720
You're going 18 miles an hour.
196
00:09:06,850 --> 00:09:08,286
So?
197
00:09:08,417 --> 00:09:11,028
So, you drive like an old man.
198
00:09:11,159 --> 00:09:14,336
I drive like a safe man, which
is how I became an old man.
199
00:09:15,946 --> 00:09:17,948
-[sighs] Stop sign. Stop sign.
-Yeah, I see it.
200
00:09:18,122 --> 00:09:19,384
I see it.
201
00:09:20,429 --> 00:09:22,605
-[car crash]
-What the hell?
202
00:09:22,736 --> 00:09:24,302
-You okay?
-Yeah, you?
203
00:09:24,389 --> 00:09:26,087
Yeah, I'm fine.
204
00:09:26,217 --> 00:09:28,132
A UPS truck.
205
00:09:28,263 --> 00:09:29,873
-That's a mail truck.
-Same thing.
206
00:09:30,004 --> 00:09:31,658
No, it's not.
One's big and brown.
207
00:09:31,788 --> 00:09:32,876
Same thing, Mandy.
208
00:09:36,880 --> 00:09:40,449
Last cop I talked to
recognized me from TV.
209
00:09:40,580 --> 00:09:41,755
How does that help here?
210
00:09:41,842 --> 00:09:44,409
Oh, it doesn't.
I just like thinking about it.
211
00:09:44,584 --> 00:09:46,716
-Were you the driver?
-Yes, sir.
212
00:09:46,890 --> 00:09:48,936
Gonna need your license
and registration.
213
00:09:49,066 --> 00:09:50,851
Sure.
214
00:09:50,981 --> 00:09:53,636
Actually, you know, uh...
[clears throat]
215
00:09:53,767 --> 00:09:55,812
He hit me. I-I was stopped
at the stop sign.
216
00:09:55,943 --> 00:09:58,902
I know.
I just need it for my report.
217
00:10:00,208 --> 00:10:02,384
But I-I'm the victim here.
I didn't do anything wrong.
218
00:10:02,514 --> 00:10:03,646
Dad, just give him your license.
219
00:10:05,126 --> 00:10:05,996
I don't want to.
220
00:10:07,737 --> 00:10:09,565
-You just went to the DMV.
-I did.
221
00:10:09,696 --> 00:10:11,741
Then why
is your license expired?
222
00:10:11,872 --> 00:10:13,613
Beats me.
223
00:10:13,700 --> 00:10:15,919
-Dad.
-Okay, fine.
224
00:10:16,093 --> 00:10:17,878
I had a little trouble
with my eye exam.
225
00:10:17,965 --> 00:10:20,402
You said it was easy-peasy,
lemon squeezy.
226
00:10:20,532 --> 00:10:22,839
Would you stop
remembering things?
227
00:10:22,970 --> 00:10:25,929
I-I can't believe you let me
ride in the car with you.
228
00:10:26,060 --> 00:10:29,367
Excuse me, I did tell you
to leave the baby home
229
00:10:29,498 --> 00:10:30,760
with your mother.
230
00:10:36,113 --> 00:10:37,288
Georgie back yet?
231
00:10:37,375 --> 00:10:39,943
Still on a tow.
Anything I can do for you?
232
00:10:40,117 --> 00:10:43,033
Just got the books all up
to date, wanted to go over 'em.
233
00:10:43,164 --> 00:10:44,339
Oh, how we doing?
234
00:10:44,469 --> 00:10:47,559
Maybe we should wait
till Georgie gets back.
235
00:10:47,690 --> 00:10:50,040
-Is it bad?
-I wouldn't say "bad."
236
00:10:50,171 --> 00:10:52,086
Good?
237
00:10:52,216 --> 00:10:54,088
I wouldn't say "good."
238
00:10:54,175 --> 00:10:55,872
Oh, God.
239
00:10:56,003 --> 00:10:57,265
I mean, jeepers.
240
00:10:58,353 --> 00:10:59,876
Hey, get this, the guy
241
00:11:00,007 --> 00:11:02,183
I just towed does all the ads
on bus benches.
242
00:11:02,357 --> 00:11:03,358
Says he'll give us a discount.
243
00:11:03,488 --> 00:11:05,839
Hold your fire.
We need to talk.
244
00:11:05,969 --> 00:11:07,318
I know you're gonna say
we can't afford it...
245
00:11:07,449 --> 00:11:09,538
-You can't afford it.
-Geez.
246
00:11:09,669 --> 00:11:12,367
Georgie, language.
247
00:11:13,760 --> 00:11:14,935
I have been
going over the books,
248
00:11:15,065 --> 00:11:17,720
and you are barely scraping by.
249
00:11:17,807 --> 00:11:20,418
Well, that can't be right.
Business has been booming.
250
00:11:20,592 --> 00:11:22,159
[sighs] I don't know
what to tell you.
251
00:11:22,290 --> 00:11:24,422
You either got to spend less
or make more.
252
00:11:24,596 --> 00:11:26,337
Great. I choose to make more.
253
00:11:27,643 --> 00:11:29,776
-How we gonna do that?
-Advertise.
254
00:11:29,906 --> 00:11:31,516
There's got to be money
for one bench.
255
00:11:31,647 --> 00:11:33,562
There isn't. And I have marked
a few other places
256
00:11:33,693 --> 00:11:34,868
that you might want to cut back.
257
00:11:34,955 --> 00:11:38,480
Okay. I'm just spitballing here:
258
00:11:38,610 --> 00:11:40,525
How about we fire Georgie?
259
00:11:40,612 --> 00:11:43,006
Come on, can't you get creative?
260
00:11:43,180 --> 00:11:44,442
Move some numbers around?
261
00:11:44,529 --> 00:11:46,880
You are not underwater yet.
262
00:11:47,010 --> 00:11:49,056
You just need
to tighten your belt.
263
00:11:49,230 --> 00:11:51,449
Well, if you're sure
there's nothing else we can do,
264
00:11:51,580 --> 00:11:53,495
then I guess there's
nothing else we can do.
265
00:11:53,625 --> 00:11:54,757
Mrs. McAllister, I was wondering
266
00:11:54,888 --> 00:11:56,367
if you could take a look
at the books for me.
267
00:12:03,505 --> 00:12:05,028
I'm sorry?
268
00:12:05,202 --> 00:12:07,378
I thought your mother
was doing your books.
269
00:12:07,509 --> 00:12:10,860
Well, she was, but I realized
I should've come to you first.
270
00:12:10,947 --> 00:12:12,514
Why didn't you?
271
00:12:12,644 --> 00:12:14,777
You know me. I'm young.
272
00:12:14,864 --> 00:12:17,171
I make all kinds
of bad decisions.
273
00:12:17,301 --> 00:12:20,391
So you're saying your mother
isn't up to the task,
274
00:12:20,522 --> 00:12:22,829
and I would do
a much better job?
275
00:12:23,525 --> 00:12:25,266
Should I say that?
276
00:12:25,353 --> 00:12:27,007
Yes.
277
00:12:28,051 --> 00:12:29,009
Then consider it said.
278
00:12:29,096 --> 00:12:30,358
Say it.
279
00:12:31,663 --> 00:12:34,231
Look, my mom's just kind of
set in her ways.
280
00:12:34,405 --> 00:12:36,712
I need someone creative,
someone a little more fun.
281
00:12:38,018 --> 00:12:40,411
Well, I'm certainly more fun
than that old Bible thumper.
282
00:12:41,673 --> 00:12:44,328
Okay, okay, she's still my mom.
283
00:12:44,459 --> 00:12:46,896
Although, I have literally seen
her thump a Bible.
284
00:12:48,202 --> 00:12:50,334
I suppose I can take a look.
285
00:12:50,508 --> 00:12:51,988
And while you're at it, I'm
hoping you can find me the money
286
00:12:52,119 --> 00:12:53,903
to advertise on a bus bench.
287
00:12:54,034 --> 00:12:55,775
-I'm sure I can.
-Great.
288
00:12:55,949 --> 00:12:57,689
But only after you say it.
289
00:13:01,737 --> 00:13:03,347
-See you later.
-[stammers]
290
00:13:03,478 --> 00:13:04,566
Hey. Where do you think
you're going?
291
00:13:04,740 --> 00:13:06,089
Hardware store.
292
00:13:06,220 --> 00:13:08,570
-Oh, you're not driving.
-I'm fine.
293
00:13:08,700 --> 00:13:10,224
You don't have a license.
294
00:13:10,398 --> 00:13:13,096
Yeah, well, you got
more tickets than me.
295
00:13:13,227 --> 00:13:15,838
Yeah, that's because
I'm reckless, not blind.
296
00:13:15,969 --> 00:13:18,972
Okay. [scoffs] You need to go
to the eye doctor.
297
00:13:19,102 --> 00:13:22,018
Mandy, look, there's already
a blonde lady in this house
298
00:13:22,105 --> 00:13:24,716
whose job it is
to make me unhappy.
299
00:13:24,891 --> 00:13:26,283
You want me to get her?
I can get her.
300
00:13:26,414 --> 00:13:28,416
-Mom!
-Shh! Shh!
301
00:13:28,546 --> 00:13:30,374
Okay, let me take you
to get your eyes checked.
302
00:13:30,505 --> 00:13:32,899
No, I don't need another doctor
telling me I'm getting old.
303
00:13:33,029 --> 00:13:34,422
Is that what this is about?
304
00:13:35,727 --> 00:13:37,381
Every time I go,
it's a new thing;
305
00:13:37,468 --> 00:13:40,297
high cholesterol,
enlarged prostate.
306
00:13:40,428 --> 00:13:43,866
I'm a big guy, maybe
I should have a big prostate.
307
00:13:43,953 --> 00:13:47,043
Is that how prostates work?
I honestly don't know.
308
00:13:47,174 --> 00:13:48,653
You know,
ever since I turned 50,
309
00:13:48,740 --> 00:13:50,525
I've been getting mailers
from the AARP.
310
00:13:50,655 --> 00:13:52,788
Well, can't read 'em.
311
00:13:53,833 --> 00:13:54,877
I'm not going to the eye doctor.
312
00:13:55,051 --> 00:13:57,010
-Mom!
-You suck.
313
00:14:00,491 --> 00:14:03,930
All right, Jeff,
let's see what you got.
314
00:14:06,106 --> 00:14:07,716
PASTOR JEFF [over radio]:
Test, test.
315
00:14:07,847 --> 00:14:10,414
"This Little Light Of Mine,"
take one.
316
00:14:12,242 --> 00:14:14,897
♪ This little light of mine♪
317
00:14:15,071 --> 00:14:18,031
♪ I'm gonna let it shine♪
318
00:14:18,118 --> 00:14:20,642
♪ This little light of mine♪
319
00:14:20,729 --> 00:14:23,688
♪ I'm gonna let it shine...♪
Everybody.
320
00:14:23,775 --> 00:14:26,300
MARY and JEFF:
♪ This little light of mine♪
321
00:14:26,430 --> 00:14:28,258
♪ I'm gonna let it shine...♪
322
00:14:28,389 --> 00:14:30,608
-I can't hear you.
-♪ Let it shine♪
323
00:14:30,739 --> 00:14:32,262
-♪ Let it shine, let it shine♪
-♪ Let it shine, let it...♪
324
00:14:32,349 --> 00:14:33,742
What the heck?
325
00:14:35,526 --> 00:14:38,225
Second verse, same as the first.
326
00:14:39,922 --> 00:14:41,576
You want me to lose my house?
327
00:14:41,663 --> 00:14:43,186
You saw the ad, huh?
328
00:14:43,317 --> 00:14:44,709
I did.
329
00:14:44,840 --> 00:14:47,103
See? And you came right in.
330
00:14:48,888 --> 00:14:50,933
-What ad?
-The one on the bus bench
331
00:14:51,064 --> 00:14:53,240
that I told him
he couldn't afford.
332
00:14:53,327 --> 00:14:54,589
Are you kidding me?
333
00:14:54,719 --> 00:14:56,460
It's fine. I found some money
in the budget.
334
00:14:56,634 --> 00:14:58,593
You can't just find money.
335
00:14:58,723 --> 00:15:00,334
I was looking over our books,
336
00:15:00,464 --> 00:15:02,336
and I realized, if we reported
a loss this quarter,
337
00:15:02,510 --> 00:15:05,469
we could lower our corporate tax
burden to get a refund,
338
00:15:05,600 --> 00:15:07,036
which I took an advance on
to buy the ad.
339
00:15:08,646 --> 00:15:10,518
You realized that?
340
00:15:11,867 --> 00:15:13,738
I just said it, didn't I?
341
00:15:13,913 --> 00:15:15,784
But who said it first?
342
00:15:15,915 --> 00:15:17,917
I'm sorry,
343
00:15:18,047 --> 00:15:20,310
is it so hard to believe
that I can figure that out?
344
00:15:20,397 --> 00:15:22,138
-Yes.
-Absolutely.
345
00:15:22,269 --> 00:15:23,879
I'm insulted.
346
00:15:25,054 --> 00:15:27,143
This was Audrey's doing,
wasn't it?
347
00:15:28,275 --> 00:15:30,103
Yes, but I'm still insulted.
348
00:15:35,543 --> 00:15:36,892
Remember me?
349
00:15:36,979 --> 00:15:38,850
No.
350
00:15:38,938 --> 00:15:40,765
Really?
351
00:15:40,852 --> 00:15:42,898
I came in here a couple days ago
to take my eye test.
352
00:15:43,029 --> 00:15:45,422
That narrows it down.
353
00:15:45,553 --> 00:15:47,250
I didn't do real good,
354
00:15:47,381 --> 00:15:50,601
so I went and got these bad boys
for driving.
355
00:15:52,734 --> 00:15:54,170
Pretty sharp, huh?
356
00:15:55,302 --> 00:15:57,478
You're a very handsome man.
357
00:15:57,608 --> 00:16:01,264
Okay, what do you want?
Fourth line? Sixth line?
358
00:16:01,395 --> 00:16:02,874
Hey, I tell you what,
I'll just start at the bottom,
359
00:16:03,005 --> 00:16:05,442
work my way up. "Made in China."
360
00:16:05,529 --> 00:16:07,618
Bottom right-hand corner. Bet
no one's ever read that before.
361
00:16:09,011 --> 00:16:10,056
See that clock over there?
362
00:16:10,186 --> 00:16:11,361
2:35.
363
00:16:11,448 --> 00:16:13,363
Oh, no. 2:36.
364
00:16:14,625 --> 00:16:16,584
Congratulations. Just go
get your picture taken over...
365
00:16:16,671 --> 00:16:17,977
No, no, no, I'm not done.
I'm not done.
366
00:16:18,107 --> 00:16:19,369
Bup, bup, bup, bup, bup.
367
00:16:19,500 --> 00:16:20,501
Hey, you see that guy
standing there?
368
00:16:20,631 --> 00:16:22,546
He's wearing an IZOD shirt.
369
00:16:22,677 --> 00:16:25,245
It got that little alligator
right there, clear as day. Yo!
370
00:16:26,637 --> 00:16:27,595
Nice shirt.
371
00:16:30,728 --> 00:16:31,991
[knock on door]
372
00:16:38,780 --> 00:16:40,216
You and me need to talk.
373
00:16:40,347 --> 00:16:42,218
I didn't go to your son.
He came to me.
374
00:16:44,090 --> 00:16:46,179
I do not care who came to who.
375
00:16:46,266 --> 00:16:48,616
Georgie is being careless
with his money,
376
00:16:48,790 --> 00:16:50,835
and you are helping him.
377
00:16:50,922 --> 00:16:54,796
Oh, please. You're just mad
I found something you didn't.
378
00:16:54,926 --> 00:16:55,927
You didn't find anything.
379
00:16:56,102 --> 00:16:58,017
You are just robbing Peter
to pay Paul.
380
00:16:58,147 --> 00:16:59,627
Well, that's how business works.
381
00:16:59,714 --> 00:17:02,151
Oh, please,
this is not about business.
382
00:17:02,325 --> 00:17:03,718
This is about you
trying to spite me.
383
00:17:03,805 --> 00:17:06,634
It can be both.
384
00:17:06,808 --> 00:17:08,201
Well, guess what, lady?
385
00:17:08,330 --> 00:17:11,377
If I lose my house,
I am moving in here.
386
00:17:11,508 --> 00:17:14,119
Why don't you try having
some faith in your son?
387
00:17:14,250 --> 00:17:16,035
You are gonna talk to me
about faith?
388
00:17:16,165 --> 00:17:19,255
I have faith out the wazoo.
389
00:17:19,386 --> 00:17:20,647
Charming.
390
00:17:20,778 --> 00:17:22,867
[sighs]
391
00:17:22,998 --> 00:17:27,220
But I also know
that Georgie can be...
392
00:17:27,349 --> 00:17:30,310
impulsive and overly confident,
393
00:17:30,484 --> 00:17:33,530
and sometimes, that gets him
into trouble, and...
394
00:17:35,141 --> 00:17:38,231
...I don't know if I can take
any more trouble.
395
00:17:48,893 --> 00:17:50,808
I guess it's possible
I wasn't thinking
396
00:17:50,939 --> 00:17:52,941
about all you had to lose.
397
00:17:54,682 --> 00:17:56,423
[sighs]
398
00:17:56,597 --> 00:17:59,774
It seems Georgie did kind of
play us against each other.
399
00:17:59,904 --> 00:18:02,690
I suppose he did.
400
00:18:02,820 --> 00:18:04,344
When he was little,
401
00:18:04,518 --> 00:18:07,782
any time I said no,
he went straight to his dad.
402
00:18:07,912 --> 00:18:11,220
Amanda still has Jim
wrapped around her finger.
403
00:18:11,351 --> 00:18:13,266
Oh, you should've seen
Missy and George.
404
00:18:13,353 --> 00:18:15,703
Fathers can be so weak.
405
00:18:15,833 --> 00:18:17,444
Well...
406
00:18:17,618 --> 00:18:19,359
not every Father.
407
00:18:19,489 --> 00:18:21,317
Ugh, give it a rest.
408
00:18:29,499 --> 00:18:32,241
Hey, I'm-- What-what-what
is happening here?
409
00:18:34,243 --> 00:18:36,593
Your mother just
stopped by for a chat.
410
00:18:36,724 --> 00:18:37,812
No one's yelling?
411
00:18:37,942 --> 00:18:39,118
We are both adults.
412
00:18:39,248 --> 00:18:40,597
We can have
a civilized conversation.
413
00:18:40,771 --> 00:18:42,121
[Audrey chuckles]
414
00:18:42,251 --> 00:18:45,036
-Is that booze in them cups?
-Have a seat.
415
00:18:45,167 --> 00:18:47,430
-Actually, I should go
say hi to my daughter...
-She said sit.
416
00:18:47,604 --> 00:18:48,997
Yes, ma'am.
417
00:18:49,128 --> 00:18:50,607
-That was good.
-Thank you.
418
00:18:50,738 --> 00:18:51,782
-May I?
-Please.
419
00:18:51,869 --> 00:18:53,784
You cannot go pitting us
against each other
420
00:18:53,915 --> 00:18:54,785
to get what you want.
421
00:18:54,916 --> 00:18:56,265
-We are...
-I would never...
422
00:18:56,396 --> 00:18:58,354
-Don't you interrupt her.
-Yes, ma'am.
423
00:18:58,441 --> 00:19:02,706
I will no longer be
the good cop to her bad cop.
424
00:19:02,837 --> 00:19:04,795
[scoffs] I wouldn't say bad cop.
425
00:19:04,926 --> 00:19:07,015
I would say responsible cop.
426
00:19:07,189 --> 00:19:09,713
Don't be so sensitive.
427
00:19:09,844 --> 00:19:11,541
So now I'm a sensitive cop?
428
00:19:11,672 --> 00:19:13,674
I'm on your side.
429
00:19:13,848 --> 00:19:15,066
Are you? Because it seems like
430
00:19:15,197 --> 00:19:16,242
you're trying to make me
the bad guy.
431
00:19:16,372 --> 00:19:19,027
You don't need my help for that.
432
00:19:19,114 --> 00:19:21,116
I'm confused.
Are y'all still mad at me?
433
00:19:21,247 --> 00:19:22,770
BOTH:
Yes.
434
00:19:22,857 --> 00:19:24,293
How am I the bad guy
435
00:19:24,424 --> 00:19:26,426
when you keep trying to take
CeeCee's pacifier away?
436
00:19:26,556 --> 00:19:28,645
Oh, fine, then you can pay
for her braces.
437
00:19:28,776 --> 00:19:31,648
Well, then you can pay
for her therapy.
438
00:19:31,779 --> 00:19:34,390
[laughs] Therapy?
Are you even Texan?
439
00:19:36,044 --> 00:19:38,177
How dare you?
440
00:19:38,264 --> 00:19:39,439
Captioning sponsored by
CBS
441
00:19:39,569 --> 00:19:40,396
WARNER BROS. TELEVISION
442
00:19:40,527 --> 00:19:42,006
and TOYOTA.
443
00:19:46,968 --> 00:19:49,231
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
31466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.