All language subtitles for Farjan S01E01 WEB 1080p H264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,754 --> 00:00:18,754
Leirint�alueelta kadonneesta
pojasta ei ole viel�k��n havaintoa.
2
00:00:18,914 --> 00:00:21,911
Laajat etsinn�t ovat k�ynniss�.
3
00:00:21,994 --> 00:00:29,994
Poliisi uskoo, ett� poika on elossa,
ja pyyt�� ilmoittamaan havainnoista.
4
00:00:30,674 --> 00:00:34,474
Sitten ulkomailta. USA:ssa on...
5
00:02:35,194 --> 00:02:38,714
Pit�� k�yd� kusella.
- �kki� sitten.
6
00:02:56,354 --> 00:02:59,834
P��st� minut!
- Et l�hde mihink��n.
7
00:03:03,314 --> 00:03:05,594
Tuo sattuu.
8
00:03:23,314 --> 00:03:26,634
VERINEN RISTEILY
Osa 1/6
9
00:03:45,154 --> 00:03:47,354
Skool, j�tk�t!
10
00:03:48,954 --> 00:03:54,471
Hyv�t matkustajat, matkatavaroita
ei saa j�tt�� valvomatta...
11
00:03:54,554 --> 00:03:58,591
T�m� on Lailan vastaaja.
J�t� viesti...
12
00:03:58,674 --> 00:04:00,871
Eik� h�n viel�k��n vastaa?
- Ei.
13
00:04:00,954 --> 00:04:05,194
Miksi siskollasi edes on puhelin?
- �l� viitsi.
14
00:04:05,954 --> 00:04:11,474
Abbe, onko sinulla Lon numero?
- H�n vaihtaa numeroa jatkuvasti.
15
00:04:11,634 --> 00:04:14,234
Voi luoja...
16
00:04:14,514 --> 00:04:17,274
Tompa, Tompa, Tompa...
17
00:04:38,954 --> 00:04:41,594
Aja l�hemm�s.
18
00:05:24,194 --> 00:05:26,354
Hei!
19
00:05:27,034 --> 00:05:29,834
Onneksi olkoon.
- Kiitos.
20
00:05:30,914 --> 00:05:37,751
Syntt�rit ovat kyll� vasta huomenna.
- Ei sill� v�li�. Juhlitaan koko matka.
21
00:05:37,834 --> 00:05:40,754
Suomen-risteily oli ihana idea.
22
00:05:42,074 --> 00:05:44,074
Hei vain.
23
00:05:44,834 --> 00:05:47,514
Albin, tuolla on serkkusi.
24
00:05:47,714 --> 00:05:50,911
Perus juttu.
Metrossa oli sikana porukkaa.
25
00:05:50,994 --> 00:05:53,791
Mist� ne kaikki edes tulevat?
26
00:05:53,874 --> 00:05:57,151
Kas, Lo. Oletpa sin� kasvanut.
27
00:05:57,234 --> 00:05:59,554
En ollut tunnistaa sinua.
28
00:05:59,834 --> 00:06:03,274
Hei.
- Onneksi ehdit ajoissa.
29
00:06:03,514 --> 00:06:05,754
Niin, onneksi.
30
00:06:05,914 --> 00:06:07,831
Hei, tuohan on Nadja.
31
00:06:07,914 --> 00:06:10,911
Muistan, kun sin� ja Lo
opettelitte sen tanssin.
32
00:06:10,994 --> 00:06:15,231
Taidan tiet��, miksi tykk��t tuosta.
- Tykk��n h�nen musastaan.
33
00:06:15,314 --> 00:06:18,794
Tied�n,
mit� 13-vuotiaan p��ss� liikkuu.
34
00:06:22,194 --> 00:06:25,711
Hyv�t matkustajat,
on aika nousta laivaan...
35
00:06:25,794 --> 00:06:27,951
Nyt mentiin.
36
00:06:28,034 --> 00:06:31,754
Tarvitsetko apua, �iti?
- Min� voin ottaa sen.
37
00:06:49,954 --> 00:06:52,274
Albin!
38
00:06:53,754 --> 00:06:57,354
Autokansi on
suljettuna matkan ajan...
39
00:07:06,554 --> 00:07:08,834
Menn��n.
40
00:07:11,354 --> 00:07:13,431
T�nne.
41
00:07:13,514 --> 00:07:18,991
Tervetuloa Baltic Charismalle!
Mit� kuuluu?
42
00:07:19,074 --> 00:07:22,951
Albin, mene viereen, niin otan kuvan.
43
00:07:23,034 --> 00:07:26,991
Laiva ohoi, matruusi!
- Viereen vain. Lo my�s.
44
00:07:27,074 --> 00:07:30,874
Oikeasti...
- Aina naama nurin p�in.
45
00:07:31,474 --> 00:07:33,991
No niin, hymy�.
- Hymy� kameralle!
46
00:07:34,074 --> 00:07:37,751
Hyv�. Otan viel� yhden,
jossa n�yt�t kovikselta.
47
00:07:37,834 --> 00:07:42,351
Pannaanko merimiespainiksi?
- Mahtavaa. Kiitos.
48
00:07:42,434 --> 00:07:46,914
Menn��n. �iti odottaa. Ota laukkusi.
- Heipparallaa!
49
00:07:48,674 --> 00:07:52,114
Tervetuloa Baltic Charismalle!
50
00:08:40,994 --> 00:08:43,074
Dan...
51
00:08:48,194 --> 00:08:50,474
Anna tulla.
52
00:09:14,314 --> 00:09:16,474
Mit� hittoa?
53
00:09:18,834 --> 00:09:20,954
Voi vittu!
54
00:09:22,994 --> 00:09:28,234
Tuossa. Hitto... Sinun pit�� h�ipy�.
55
00:09:31,074 --> 00:09:33,074
H�ivy nyt!
56
00:09:33,834 --> 00:09:38,314
Yl�s vasemmalle. Ala menn�.
- Olen menossa.
57
00:09:39,074 --> 00:09:42,434
Odota. Oletko kunnossa?
- On h�n.
58
00:09:47,594 --> 00:09:49,991
Aika pahan n�k�inen.
59
00:09:50,074 --> 00:09:54,554
Poskiontelotulehdus.
- Tied�n kyll� poskiontelosi.
60
00:10:38,954 --> 00:10:41,034
Anna kun autan...
61
00:11:02,034 --> 00:11:06,154
Hei. Anteeksi, tarkistan yhden jutun.
62
00:11:06,274 --> 00:11:08,274
Terve.
63
00:11:12,434 --> 00:11:15,154
Siin�h�n se Calle on.
64
00:11:18,034 --> 00:11:21,634
Jaahas, suosikkihomppelisi
on taas laivalla.
65
00:11:21,754 --> 00:11:26,114
Kumpi heist� pukee morsiuspuvun?
- Oletko kateellinen?
66
00:11:28,314 --> 00:11:31,111
Pia, opastat n��si�.
Mik� nimesi olikaan?
67
00:11:31,194 --> 00:11:33,871
Bosse.
- Niinh�n se olikin.
68
00:11:33,954 --> 00:11:36,834
Sin�h�n hallitset lastenhoidon.
69
00:11:38,434 --> 00:11:43,314
Toki. Hei, olen Pia.
Tervetuloa Charismalle.
70
00:11:44,114 --> 00:11:48,114
No niin, sitten vain
k�nni��li�it� jahtaamaan.
71
00:11:50,554 --> 00:11:54,234
Tarvitset t�llaisen.
- Kiitos.
72
00:11:55,114 --> 00:12:00,954
Mik� se morsiuspukujuttu oli?
- Menemme auttamaan kosinnassa.
73
00:12:12,354 --> 00:12:14,311
Hello. Haloo, haloo.
74
00:12:14,394 --> 00:12:19,434
Hyv�t matkustajat,
Dan Appelgren t�ss�.
75
00:12:19,754 --> 00:12:27,274
Kiitoksia. Toivottavasti n�emme
illalla Starlight Karaokessa.
76
00:12:27,514 --> 00:12:31,514
Listalla on ikivihreit�
sek� uusimpia hittej�...
77
00:13:18,794 --> 00:13:21,394
Albin, tule nyt.
78
00:13:27,474 --> 00:13:31,314
Illasta tulee melko rauhallinen.
Jakauma on 50/50.
79
00:13:31,554 --> 00:13:33,339
50/50?
80
00:13:33,422 --> 00:13:36,071
Jos miesmatkustajia on enemm�n,
tulee tappeluita.
81
00:13:36,154 --> 00:13:39,391
Jos ei p��se pukille,
pit�� keksi� muuta tekemist�.
82
00:13:39,474 --> 00:13:46,034
Melkein unohdin.
Voitte ostaa uuden t-paitani -
83
00:13:47,474 --> 00:13:51,631
sek� Parhaat hitit -levyni
nimmarilla varustettuna.
84
00:13:51,714 --> 00:13:56,114
Mitk� hitit?
Tuskin on monta biisi� sill� levyll�.
85
00:13:56,914 --> 00:13:59,111
Soittaisitko vartijat?
86
00:13:59,194 --> 00:14:03,554
Viek�� heid�t pois.
He k�ytt�ytyv�t uhkaavasti.
87
00:14:03,914 --> 00:14:06,031
Heitt�k�� vaikka juoppoputkaan.
88
00:14:06,114 --> 00:14:09,151
Ei ole rikos
olla fanittamatta Dan Appelgrenia.
89
00:14:09,234 --> 00:14:12,514
Okei, saitte hupihetkenne.
90
00:14:45,994 --> 00:14:48,391
Minne me menn��n?
91
00:14:48,474 --> 00:14:50,674
Suomeen.
92
00:14:51,354 --> 00:14:54,154
Ainakin aluksi.
- Haluan kotiin.
93
00:14:55,194 --> 00:14:57,554
Ei onnistu.
94
00:15:02,434 --> 00:15:07,634
Lupaan olla kiltisti.
- Lupasit aiemminkin, ja n�in k�vi.
95
00:15:08,154 --> 00:15:10,794
Lupaan, etten karkaa.
96
00:15:12,354 --> 00:15:14,434
Ole kiltti.
97
00:15:21,434 --> 00:15:23,554
Hyv� on.
98
00:15:33,234 --> 00:15:35,874
Minun pit�� l�yt�� sy�t�v��.
99
00:15:36,114 --> 00:15:38,394
Tulen pian takaisin.
100
00:16:46,394 --> 00:16:51,311
Tyt�t, tied�tte kyll�,
ett� omat juomat juodaan hytiss�.
101
00:16:51,394 --> 00:16:54,991
Tai odotatte, ett� baari aukeaa.
- Oletko uusi?
102
00:16:55,074 --> 00:16:57,914
Olenhan min�.
103
00:16:58,074 --> 00:17:02,071
Tapaamme viel�.
- Madde, otetaan rauhassa t�n��n.
104
00:17:02,154 --> 00:17:05,991
En halua uusintaa edelliskerrasta.
- Emme mek��n.
105
00:17:06,074 --> 00:17:08,154
Bosse...
106
00:17:08,634 --> 00:17:12,594
T�m� ty� on v�lill�
kuin p�iv�kodissa olisi.
107
00:17:14,634 --> 00:17:18,114
Sy� nyt,
niin jaksat olla pallomeress�.
108
00:17:23,674 --> 00:17:26,794
Siin� tarjotin.
- Kiitos.
109
00:17:36,274 --> 00:17:40,714
�l� ota perunaa tai riisi�.
Ne vain t�ytt�v�t mahan.
110
00:17:47,634 --> 00:17:49,794
Varovasti.
111
00:17:52,314 --> 00:17:55,671
He ovat kai buffetissa,
mutta ollaan nopeita.
112
00:17:55,754 --> 00:17:58,954
Onko samppanja mukana?
- Pit�isi olla.
113
00:18:00,834 --> 00:18:03,234
Calle!
114
00:18:03,394 --> 00:18:05,231
Onpa kiva n�hd�.
115
00:18:05,314 --> 00:18:08,314
Siit� onkin jo aikaa.
- Niin on.
116
00:18:10,314 --> 00:18:12,111
Mit� kuuluu?
- Hyv��.
117
00:18:12,194 --> 00:18:17,754
T�ss� on Pia. H�n hoiti meille sviitin.
- Kiitos paljon.
118
00:18:19,034 --> 00:18:21,471
Anteeksi lyhyt varoitusaika.
119
00:18:21,554 --> 00:18:24,631
Ei h�t��. Kiva vain, ett� voin auttaa.
120
00:18:24,714 --> 00:18:27,674
T�m� oli Vincentin oma idea.
121
00:18:28,194 --> 00:18:32,674
Pitih�n minun p��st� laivalle,
kun kerran olen Ruotsissa.
122
00:18:33,154 --> 00:18:37,471
T�ss� on Bosse.
Calle oli aiemmin vartijana laivalla.
123
00:18:37,554 --> 00:18:41,394
Hauska tavata. Aloitin t�n��n.
- Ihanko totta?
124
00:18:41,514 --> 00:18:44,434
Olet hyviss� k�siss�. Pia on paras.
125
00:18:44,554 --> 00:18:47,791
Sinulla on varmasti
hyvi� tarinoita Callesta.
126
00:18:47,874 --> 00:18:51,151
Ei muuten ole.
- Parempi pit�� suu supussa.
127
00:18:51,234 --> 00:18:56,031
Jos t�m� on ensiristeilysi,
haluaisitko k�yd� komentosillalla?
128
00:18:56,114 --> 00:18:58,954
Haluaisin. Se olisi mahtavaa.
129
00:19:00,394 --> 00:19:03,431
Haen teid�t, kun olette sy�neet.
130
00:19:03,514 --> 00:19:06,914
Hyv�� ruokahalua.
�lk�� sy�k� katkarapuja.
131
00:19:13,114 --> 00:19:18,234
Herkkua suoraan utareesta.
Tykk��tk� ruumiinnesteist�?
132
00:19:18,434 --> 00:19:23,191
Hae sin�kin j�lkk�ri�. Pojat
tykk��v�t, kun on mist� tarttua.
133
00:19:23,274 --> 00:19:28,354
Anteeksi, mit�?
- Tied�n, ett� on muotia olla vegaani.
134
00:19:28,514 --> 00:19:30,991
Kunhan ei vain olisi sy�mish�iri�t�.
135
00:19:31,074 --> 00:19:34,754
Aina yht� kiva,
kun sy�misi�ni vahdataan.
136
00:19:35,314 --> 00:19:38,471
Jos ei sy� lihaa,
ei saa kaikkia ravintoaineita.
137
00:19:38,554 --> 00:19:40,631
Siksi on ravintolisi�.
138
00:19:40,714 --> 00:19:44,271
Ne eiv�t ole luonnonravintoa.
Niit� ei sy�d� kasvui�ss�.
139
00:19:44,354 --> 00:19:48,554
Luonnonravintoa?
Luolassako meid�n pit�isi asua?
140
00:19:54,754 --> 00:19:58,194
Mek��n emme
sy� lihaa en�� kovin usein.
141
00:20:05,034 --> 00:20:07,674
Yksi kalja ruokajuomaksi.
142
00:20:17,794 --> 00:20:20,711
Nadjan show on alkamassa.
Saadaanko menn�?
143
00:20:20,794 --> 00:20:25,114
Menk�� ihmeess�.
- Yhdeksitoista takaisin hyttiin.
144
00:20:25,234 --> 00:20:28,711
Siirsin rahaa,
jos haluatte k�yd� tax-freess�.
145
00:20:28,794 --> 00:20:31,634
�lk�� hukatko toisianne.
146
00:20:43,314 --> 00:20:46,151
Kop, kop.
- Hei, Dan.
147
00:20:46,234 --> 00:20:49,911
Hei. Ehtisitk� jutella?
- Toki. Sulkisitko vetoketjun?
148
00:20:49,994 --> 00:20:52,194
Ilman muuta.
149
00:21:00,274 --> 00:21:02,354
Kiitos.
150
00:21:04,514 --> 00:21:10,594
Kuule, tuota... Minulla olisi idea.
151
00:21:12,314 --> 00:21:15,194
Olen ty�st�nyt uutta biisi�.
152
00:21:16,314 --> 00:21:21,471
Ei mit��n euroviisusontaa
vaan henkil�kohtaista ja syv�llist�.
153
00:21:21,554 --> 00:21:28,274
Se kertoo siit�,
kun haluaa jotain saavuttamatonta.
154
00:21:28,674 --> 00:21:35,514
Tajusin yht�kki�,
ett� biisin pit�isi olla duetto, -
155
00:21:35,834 --> 00:21:39,154
koska se on surullinen rakkauslaulu.
156
00:21:39,354 --> 00:21:43,314
Ajattelin, ett� ehk� sin�...
- No, soita se.
157
00:21:44,874 --> 00:21:48,794
Nytk�?
- Siksi kai sinulla on kitara mukana.
158
00:21:50,034 --> 00:21:53,031
Siksi juuri. Ilman muuta.
159
00:21:53,114 --> 00:21:56,034
Panen t�m�n tuohon.
160
00:21:56,834 --> 00:22:01,554
T�m� on is�n vanha kitara.
Ainoa muisto h�nest�.
161
00:22:01,674 --> 00:22:05,674
Suloista.
- Niin, is� on kuollut, ja sellaista.
162
00:22:06,434 --> 00:22:09,911
Aavistaakohan Calle jotain?
- En usko.
163
00:22:09,994 --> 00:22:12,154
Hyv�.
164
00:22:15,394 --> 00:22:19,431
Miten se miesyst�v� sai sinut kiinni?
- Vincent vai?
165
00:22:19,514 --> 00:22:24,314
H�n l�ysi minut Facebookista.
Levit� n�m� s�ngylle.
166
00:22:31,154 --> 00:22:34,074
Oletko sin� naimisissa?
- Eronnut.
167
00:22:34,474 --> 00:22:36,754
Onko lapsia?
168
00:22:40,074 --> 00:22:42,434
Minulla on tyt�r.
169
00:22:43,354 --> 00:22:46,314
Suurin piirtein sinun ik�isesi.
170
00:22:46,594 --> 00:22:49,551
Taisit saada h�net tosi nuorena.
171
00:22:49,634 --> 00:22:52,234
Tyyliin minun ik�isen�.
172
00:22:53,754 --> 00:22:58,631
On varmasti vaikeaa
olla paljon poissa perheen luota.
173
00:22:58,714 --> 00:23:00,914
Niinh�n se on.
174
00:23:04,514 --> 00:23:08,954
Milloin n�it Callen viimeksi?
- Ihan liian kauan sitten.
175
00:23:12,394 --> 00:23:17,114
Tied�t kyll�,
millaista se on, kun ty�kaveri l�htee.
176
00:23:18,154 --> 00:23:21,314
Oikeastaan t�m� on eka ty�paikkani.
177
00:23:29,874 --> 00:23:32,114
Hieno.
178
00:23:32,714 --> 00:23:34,911
Noin. Valmista tuli.
179
00:23:34,994 --> 00:23:38,514
Me vastatuuleen kuljemme.
180
00:23:40,714 --> 00:23:44,834
Kyyneleet ihoa polttaa.
181
00:23:45,234 --> 00:23:48,954
Nyt polkumme eroaa, -
182
00:23:49,874 --> 00:23:54,471
ja s�velm� mollissa soi, -
183
00:23:54,554 --> 00:23:59,674
mutta viel� me kohtaamme.
184
00:24:03,194 --> 00:24:05,191
Ole nyt hiljaa.
185
00:24:05,274 --> 00:24:10,074
Seh�n on ihana.
Surullinen mutta toiveikas.
186
00:24:12,034 --> 00:24:15,474
Se on vain niin henkil�kohtainen.
187
00:24:15,754 --> 00:24:20,711
En usko, ett� fanisi tykk�isiv�t,
jos tunkisin mukaan biisiin, -
188
00:24:20,794 --> 00:24:23,754
joka on niin selke�sti omasi.
189
00:24:26,074 --> 00:24:28,394
Niin.
190
00:24:28,554 --> 00:24:32,794
Totta. Onhan se henkil�kohtainen.
191
00:24:34,754 --> 00:24:37,194
Hyv�, mutta...
192
00:24:38,354 --> 00:24:41,231
T�rm�t��n taas.
193
00:24:41,314 --> 00:24:44,191
N�hd��n, kaverit.
Onnea illan esitykseen.
194
00:24:44,274 --> 00:24:46,474
Kiitos.
195
00:25:43,474 --> 00:25:47,594
Varo v�h�n.
P��st� ihmiset kulkemaan.
196
00:26:09,674 --> 00:26:12,791
Olet vahva ja rohkea. P�rj��t kyll�.
197
00:26:12,874 --> 00:26:15,554
Olet vahva ja rohkea...
198
00:26:15,874 --> 00:26:18,114
P�rj��t kyll�.
199
00:26:43,634 --> 00:26:45,671
Naisten vessa.
- Anteeksi.
200
00:26:45,754 --> 00:26:49,071
Ajattelin, ett� tarvitset t�t�.
- Ei, kiitos.
201
00:26:49,154 --> 00:26:52,114
Sill� voi puhdistaa tahran.
202
00:26:52,714 --> 00:26:55,594
Valkoviini poistaa punaisen.
203
00:27:08,074 --> 00:27:11,714
No, mutta... Katsohan vain.
204
00:27:14,474 --> 00:27:16,674
Kiitos.
205
00:27:39,674 --> 00:27:43,514
Hei. Anteeksi, ett� l�ikytin viinisi.
206
00:27:43,634 --> 00:27:45,914
Ole hyv�.
207
00:27:50,954 --> 00:27:54,314
Istutaanko?
- Otatko oluen?
208
00:27:57,674 --> 00:27:59,754
Olut, kiitos.
209
00:28:05,554 --> 00:28:08,114
Olen G�ran.
210
00:28:08,874 --> 00:28:10,874
Marianne.
211
00:28:38,754 --> 00:28:42,114
Aika on koittanut.
- Mit� te nyt?
212
00:28:42,394 --> 00:28:45,154
Mik� aika?
- Kohta n�et.
213
00:28:51,794 --> 00:28:54,634
Kiva parta, vai mit�?
214
00:28:58,314 --> 00:29:00,874
Hitto, miten inhottavaa!
215
00:29:03,834 --> 00:29:07,314
Ette ole tosissanne.
- Juo.
216
00:29:16,354 --> 00:29:19,154
Kaikki okei?
- Joo. Miten niin?
217
00:29:20,714 --> 00:29:22,711
Voi ei...
218
00:29:22,794 --> 00:29:27,474
Menn��n, ettemme missaa Nadjaa.
- Lempilaulajaasi.
219
00:29:28,394 --> 00:29:31,114
Etk� en�� tykk��k��n Nadjasta?
220
00:29:33,114 --> 00:29:35,474
Okei, menn��n sitten.
221
00:29:36,514 --> 00:29:38,471
Kiitti.
222
00:29:38,554 --> 00:29:45,514
Hyv�t naiset ja herrat,
annetaan aplodit Nadjalle!
223
00:30:23,474 --> 00:30:28,111
Katso, kenet l�ysin buffetista.
- Kuulinkin huhua arvovieraista.
224
00:30:28,194 --> 00:30:30,391
Hauska n�hd�, kapteeni.
- Samoin.
225
00:30:30,474 --> 00:30:33,951
T�ss� on Vince. Kapteeni Berggren.
- Hauska tavata.
226
00:30:34,034 --> 00:30:38,831
Samoin. Tervetuloa.
- Kiitos. Emme kai h�iritse?
227
00:30:38,914 --> 00:30:44,474
Ette lainkaan.
Laiva kulkee yleens� autopilotilla.
228
00:30:45,514 --> 00:30:48,474
Saisinko katsella v�h�n?
- Toki.
229
00:30:49,434 --> 00:30:55,391
Asutte siis Lontoossa.
- Niin. Hommasimme juuri asunnon.
230
00:30:55,474 --> 00:31:00,351
Ja olet jonkin sortin puutarhuri.
- Maisema-arkkitehti.
231
00:31:00,434 --> 00:31:02,671
V�h�n hienompi titteli.
232
00:31:02,754 --> 00:31:07,834
Takanasi taitaa olla joku,
jolla on asiaa.
233
00:31:16,594 --> 00:31:20,954
Calle, emme suunnitelleet t�llaista...
234
00:31:21,714 --> 00:31:25,714
Mutta meill� on toisemme,
emmek� tarvitse muuta.
235
00:31:27,354 --> 00:31:30,674
Tehd��n se t�ss�.
236
00:31:31,434 --> 00:31:35,634
Paperit ovat valmiina.
Kapteeni voi vihki� meid�t.
237
00:31:35,914 --> 00:31:38,314
Vince, nouse yl�s.
238
00:31:40,954 --> 00:31:44,714
Calle, me... Sano nyt jotain.
239
00:31:48,114 --> 00:31:50,834
Anteeksi, Vince.
240
00:32:37,514 --> 00:32:41,354
Eik�, ihan sairasta.
- Hitto, mit� ��li�it�.
241
00:32:42,754 --> 00:32:45,991
Menen nukkumaan.
- Mene vain, kulta.
242
00:32:46,074 --> 00:32:48,714
P��set pirte�n� kotiin.
243
00:32:49,114 --> 00:32:51,351
Jos vain l�yd�n hytin.
244
00:32:51,434 --> 00:32:54,231
Kuinka k�nniss� sin� oikein olet?
245
00:32:54,314 --> 00:32:57,434
En yht��n.
- Niin varmaan.
246
00:32:57,914 --> 00:33:01,354
Ik�v� sinua.
- Niin minullakin sinua.
247
00:33:01,754 --> 00:33:04,154
Katson viel� v�h�n tv:t�.
248
00:33:04,314 --> 00:33:09,114
�l� katso viimeist� jaksoa ilman minua.
- En tietenk��n.
249
00:33:10,074 --> 00:33:12,354
Pus.
- Pus pus.
250
00:33:13,594 --> 00:33:15,754
Apua.
251
00:33:17,394 --> 00:33:19,594
Apua!
252
00:33:27,834 --> 00:33:29,994
Haloo?
253
00:33:52,634 --> 00:33:55,274
H�n tulee kohta takaisin.
254
00:33:56,914 --> 00:33:59,074
Mit� hittoa...
255
00:33:59,754 --> 00:34:02,511
Kuka t�m�n teki?
- �iti.
256
00:34:02,594 --> 00:34:05,834
�iti? Olet ihan kylm�.
257
00:34:06,154 --> 00:34:08,594
Istu siin�.
258
00:34:11,714 --> 00:34:15,954
Haloo?
- Soitit infoon. Olemme varattuna...
259
00:34:19,474 --> 00:34:22,354
Mit� sin� teet? P��st� irti.
260
00:34:22,474 --> 00:34:24,674
P��st� irti.
261
00:34:25,514 --> 00:34:27,634
Irti nyt!
262
00:34:28,594 --> 00:34:30,834
Mit� sin� oikein teet?
263
00:34:34,754 --> 00:34:37,154
Kaveri...
264
00:34:45,354 --> 00:34:48,274
Her�� nyt.
265
00:34:48,914 --> 00:34:51,234
Her�� nyt, kaveri.
266
00:34:54,874 --> 00:34:57,154
Her�� nyt.
267
00:35:22,314 --> 00:35:25,234
T�t� kautta p��see p��lavalle.
268
00:35:30,234 --> 00:35:36,234
�lyt�nt�, ett� Nadja esiintyy t��ll�.
- Kiva, ett� on joku oikeakin t�hti.
269
00:35:37,914 --> 00:35:41,714
Dan, eik� sinun
pit�isi menn� pikkulavalle?
270
00:35:42,154 --> 00:35:44,794
Kiitos, neiti aika.
271
00:35:48,434 --> 00:35:51,554
Anteeksi, sinulla taisi pudota...
272
00:35:53,674 --> 00:35:55,994
Tuo ei ole minun.
273
00:35:56,434 --> 00:35:58,831
Ei tietenk��n.
274
00:35:58,914 --> 00:36:03,074
Otetaan silti virtsatesti
ihan vain n��n vuoksi.
275
00:36:03,674 --> 00:36:07,234
Pyyd�n kapteenia
j�rjest�m��n sen heti.
276
00:36:07,874 --> 00:36:10,354
Pyyd� vain.
277
00:37:19,594 --> 00:37:21,994
Voi luoja...
278
00:37:24,514 --> 00:37:26,594
Ole hyv�.
279
00:37:27,074 --> 00:37:30,074
Kiitos.
- Oletko kunnossa?
280
00:37:31,314 --> 00:37:33,634
Autan sinut hyttiin.
281
00:37:34,234 --> 00:37:37,954
Taisit juoda v�h�n liikaa.
- Voi olla.
282
00:38:34,674 --> 00:38:36,674
Tule.
283
00:38:40,754 --> 00:38:43,034
Sinun pit�� sy�d�.
284
00:39:06,034 --> 00:39:08,394
Vaivaako sinua jokin?
285
00:39:08,634 --> 00:39:11,434
Meid�n pit�� puhua M�rtenista.
286
00:39:13,554 --> 00:39:16,831
Mit� is�st�?
- H�n lupasi, ettei juo.
287
00:39:16,914 --> 00:39:19,431
Min� ja �iti
emme olisi l�hteneet muuten.
288
00:39:19,514 --> 00:39:23,711
H�n ei ole ainoa, joka t��ll� juo.
- Mutta M�rten on alkoholisti.
289
00:39:23,794 --> 00:39:28,994
Anteeksi, mutta niin se on.
Kukaan ei vain uskalla sanoa sit�.
290
00:39:30,234 --> 00:39:34,671
H�nell� on hankalaa t�iss�,
ja h�nen pit�� huolehtia �idist�kin.
291
00:39:34,754 --> 00:39:38,071
Voi raukkaa, kun Saralla on MS-tauti.
- Et sin� tajua.
292
00:39:38,154 --> 00:39:40,154
Ai enk� muka?
293
00:39:41,434 --> 00:39:44,631
P��t� s�rkee.
Pit�� menn� nukkumaan.
294
00:39:44,714 --> 00:39:47,634
Albin... Odota.
295
00:39:56,154 --> 00:39:58,274
Kohta perill�.
296
00:40:09,634 --> 00:40:11,794
Kohta perill�.
297
00:40:30,954 --> 00:40:33,194
Walter?
298
00:40:40,994 --> 00:40:43,594
Eih�n t�m� ole minun hyttini.
299
00:41:16,434 --> 00:41:20,754
(Hei, �iti. Tulin hyttiin.
P��t� s�rkee v�h�n.)
300
00:42:45,954 --> 00:42:48,514
Suomennos: Teemu Toratti
22636