Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,214 --> 00:01:32,176
- Lady! Get back to the
other side of those lines!
2
00:01:33,969 --> 00:01:35,739
Get back around the corner!
3
00:01:35,763 --> 00:01:38,533
Listen folks, please
cooperate with the officers,
4
00:01:38,557 --> 00:01:40,744
or someone's liable to get hurt!
5
00:01:40,768 --> 00:01:44,063
Keep those lights on her, and
don't let her get out of it!
6
00:01:57,826 --> 00:02:00,805
- Out of this world!
That's where I'm going!
7
00:02:00,829 --> 00:02:05,167
That's where you all ought
to go! Out of this world!
8
00:02:25,437 --> 00:02:27,207
- Hello Doc.
- You got a good shot, Sam?
9
00:02:27,231 --> 00:02:28,649
- No, the dame won't jump.
10
00:02:31,986 --> 00:02:33,046
- Hello Doc.
11
00:02:33,070 --> 00:02:35,340
- I thought I told you not to
get out of bed till Saturday.
12
00:02:35,364 --> 00:02:36,217
- It's only a cold.
13
00:02:36,241 --> 00:02:39,052
I'd feel fine if it wasn't
for that loony up there.
14
00:02:39,076 --> 00:02:40,679
My precinct had to get stuck with the dame
15
00:02:40,703 --> 00:02:42,180
who thinks she's the B-19.
16
00:02:42,204 --> 00:02:44,975
- Out of this world!
- There she goes again.
17
00:02:44,999 --> 00:02:46,601
- That's where I'm going!
18
00:02:46,625 --> 00:02:50,480
That's where you all ought
to go, out of this world!
19
00:02:50,504 --> 00:02:52,756
- Out of my mind. That's where I'm going.
20
00:02:55,175 --> 00:02:56,236
- Nice view, huh?
21
00:02:56,260 --> 00:02:57,279
- Alright Pat?
22
00:02:57,303 --> 00:02:58,863
- I've been looking for you, Doc.
23
00:02:58,887 --> 00:03:00,448
- You know, I don't think
that girl means to jump.
24
00:03:00,472 --> 00:03:01,849
- Why, no parachute?
25
00:03:01,890 --> 00:03:03,451
She's gonna get a rap for this anyhow.
26
00:03:03,475 --> 00:03:04,412
- Pat you know why you're still
27
00:03:04,436 --> 00:03:06,371
a detective sergeant and not a captain?
28
00:03:06,395 --> 00:03:07,831
- Alright, I'll bite. Why?
29
00:03:07,855 --> 00:03:08,897
- Because it never occurs to you
30
00:03:08,939 --> 00:03:11,418
to use a little elementary psychology.
31
00:03:11,442 --> 00:03:13,253
- I don't think the boys in
the street cleaning department
32
00:03:13,277 --> 00:03:15,547
understand them $5 words either.
33
00:03:15,571 --> 00:03:17,823
To them it'd be just plain splash.
34
00:03:18,866 --> 00:03:21,803
- That could be a form of
frustrated exhibitionism,
35
00:03:21,827 --> 00:03:23,912
some sort of schizophrenia as it's called.
36
00:03:24,830 --> 00:03:26,850
That means she's a nut sundae.
37
00:03:26,874 --> 00:03:28,059
Doc, I'll bet you 10 bucks
38
00:03:28,083 --> 00:03:29,853
you can't do anything with her either.
39
00:03:29,877 --> 00:03:32,022
- Yeah, maybe you'd like
to try a little of that
40
00:03:32,046 --> 00:03:33,815
bell something sneezy eemy on her?
41
00:03:33,839 --> 00:03:34,983
- I don't know, Captain.
42
00:03:35,007 --> 00:03:36,985
- What? We're not getting
anywhere this way.
43
00:03:37,009 --> 00:03:38,111
Maybe it's the only way I can keep you
44
00:03:38,135 --> 00:03:39,303
from getting pneumonia.
45
00:03:43,140 --> 00:03:44,701
Yeah-
46
00:03:44,725 --> 00:03:45,994
Sure, I'll try it if you'd like me to.
47
00:03:46,018 --> 00:03:47,078
- Thanks Doc.
48
00:03:47,102 --> 00:03:48,747
- We might start by taking that net away.
49
00:03:48,771 --> 00:03:49,873
- Oh, now wait a minute Doc.
50
00:03:49,897 --> 00:03:51,249
- I want everybody out of that room.
51
00:03:51,273 --> 00:03:52,168
Clear the street completely.
52
00:03:52,192 --> 00:03:54,252
Take her audience away and
then let's see what happens.
53
00:03:54,276 --> 00:03:56,654
- Good luck, Doc.
- Oh, I'll take that 10.
54
00:03:58,322 --> 00:04:01,033
- Squads! Clear the streets!
55
00:04:01,075 --> 00:04:01,909
Everybody!
56
00:04:03,410 --> 00:04:05,221
Around the corner!
57
00:04:05,245 --> 00:04:06,080
Everybody!
58
00:04:07,414 --> 00:04:08,749
Off the rooftop!
59
00:04:31,814 --> 00:04:33,232
Okay, take the net away.
60
00:04:37,403 --> 00:04:38,214
- Hello.
61
00:04:38,238 --> 00:04:39,964
- Don't you try to grab me now.
62
00:04:39,988 --> 00:04:41,007
- I won't.
63
00:04:41,031 --> 00:04:43,968
- Out of this world.
That's where I'm going!
64
00:04:43,992 --> 00:04:46,787
- Maybe you're right. It's not
much of a world these days.
65
00:04:47,996 --> 00:04:49,623
- Can't you hear those trumpets?
66
00:04:52,042 --> 00:04:54,312
- You don't mind if I join you?
67
00:04:54,336 --> 00:04:55,313
You see I'm a pigeon.
68
00:04:55,337 --> 00:04:56,731
- Don't come near me.
69
00:04:56,755 --> 00:04:57,982
- This isn't your private ledge,
70
00:04:58,006 --> 00:04:59,717
I fly around here all the time.
71
00:05:00,926 --> 00:05:02,302
- Bring the net back again.
72
00:05:09,226 --> 00:05:11,437
Alright, take it out again.
73
00:05:16,984 --> 00:05:20,922
- Have you seen my brother
around? He's gray, with red legs.
74
00:05:20,946 --> 00:05:22,924
You couldn't help but notice him.
75
00:05:22,948 --> 00:05:26,136
He carries messages for the
army. Wears a service cap.
76
00:05:26,160 --> 00:05:28,454
You know they've been
drafting us pigeons too.
77
00:05:30,122 --> 00:05:32,600
I think I'll have a fly. You want to come?
78
00:05:32,624 --> 00:05:35,294
Ah!
79
00:05:36,628 --> 00:05:37,671
- Bring back the net.
80
00:05:39,840 --> 00:05:43,486
You be careful. This
ledge isn't very wide.
81
00:05:43,510 --> 00:05:47,365
- Hey, wait a minute. You
are no daffier than I am.
82
00:05:47,389 --> 00:05:48,867
I thought you wanted to jump?
83
00:05:48,891 --> 00:05:51,953
- I am out of this world.
84
00:05:51,977 --> 00:05:53,621
- Either you're coming inside,
85
00:05:53,645 --> 00:05:56,815
or you're going to jump,
or I'm going to push you!
86
00:06:07,493 --> 00:06:10,496
- All right smart guy. You win.
87
00:06:14,374 --> 00:06:15,626
You spoiled it anyhow.
88
00:06:17,753 --> 00:06:19,856
- How do you like that?
And me in perfect focus.
89
00:06:19,880 --> 00:06:21,399
So now she ain't going to die.
90
00:06:21,423 --> 00:06:23,217
Ah, you just can't depend on women.
91
00:06:24,510 --> 00:06:26,762
- What that doc will do for 10 bucks.
92
00:06:28,055 --> 00:06:30,933
- Try to tell me you are
not daffier than I am.
93
00:06:33,435 --> 00:06:34,704
- Alright folks, the show's over.
94
00:06:34,728 --> 00:06:36,247
Make it up boys and get things moving
95
00:06:36,271 --> 00:06:38,065
before the little flower arrives.
96
00:06:46,240 --> 00:06:47,074
- Wait a minute.
97
00:06:50,035 --> 00:06:51,829
- Out of this world! Yeah man!
98
00:06:51,870 --> 00:06:53,807
That's the music of Hambone Harris
99
00:06:53,831 --> 00:06:55,916
and his Harlem Hot Shots opening tonight-?
100
00:06:57,501 --> 00:06:58,919
Get inside.
101
00:07:03,924 --> 00:07:06,569
That was a crazy stunt. We
both might have been killed.
102
00:07:06,593 --> 00:07:07,737
- Maybe me, but not you.
103
00:07:07,761 --> 00:07:09,989
You and your great
brother with the red legs.
104
00:07:10,013 --> 00:07:11,366
- What'd you do it for?
105
00:07:11,390 --> 00:07:13,117
- 20 bucks if you must know.
106
00:07:13,141 --> 00:07:15,769
A girl's gotta eat. It's a
habit I picked up as a child.
107
00:07:15,811 --> 00:07:18,373
- 20 bucks won't begin
to pay for your bail.
108
00:07:18,397 --> 00:07:19,208
- Bail?
109
00:07:19,232 --> 00:07:21,042
- Yes. You're going outta
this world all right.
110
00:07:21,066 --> 00:07:23,419
Six months anyhow, that's
the least you'll get.
111
00:07:23,443 --> 00:07:25,320
-All I did was get out on a ledge.
112
00:07:26,530 --> 00:07:28,466
- Have you ever heard
of disorderly conduct?
113
00:07:28,490 --> 00:07:29,926
Creating a disturbance?
114
00:07:29,950 --> 00:07:32,428
Refusing to obey an
officer? Inciting to riot?
115
00:07:32,452 --> 00:07:33,513
And that's only the beginning.
116
00:07:33,537 --> 00:07:35,598
The judge will throw the
whole law library at you.
117
00:07:35,622 --> 00:07:36,475
- Sure. And you'll help 'em.
118
00:07:36,499 --> 00:07:38,393
I guess you've never been hungry.
119
00:07:38,417 --> 00:07:39,644
I bet you've never known what it means
120
00:07:39,668 --> 00:07:41,545
to owe two weeks rent.
121
00:07:42,379 --> 00:07:43,648
Come on Doc, open up.
122
00:07:43,672 --> 00:07:44,482
I'm sorry. I've gotta let the boys in now.
123
00:07:44,506 --> 00:07:45,317
- A lot of good it does
124
00:07:45,341 --> 00:07:47,235
to try to stay on the level in this town.
125
00:07:47,259 --> 00:07:49,904
I didn't know what I was
letting myself in for.
126
00:07:49,928 --> 00:07:52,740
Please don't let them arrest
me. I didn't mean any harm.
127
00:07:52,764 --> 00:07:54,367
I've been out of a job for weeks.
128
00:07:54,391 --> 00:07:56,602
What would you do if
you didn't have a dime?
129
00:07:57,603 --> 00:07:59,330
- I guess you must've
been pretty desperate.
130
00:07:59,354 --> 00:08:00,748
- Come on Doc.
- Open up. Come on open.
131
00:08:00,772 --> 00:08:02,024
- Well, okay-
132
00:08:03,317 --> 00:08:04,294
- All right-
133
00:08:04,318 --> 00:08:07,547
- The worst case of starvation
I've ever seen. Shock too.
134
00:08:07,571 --> 00:08:10,115
Get some water, get some
brandy! Give her air!
135
00:08:11,533 --> 00:08:12,594
Sergeant, you're just in time.
136
00:08:12,618 --> 00:08:13,803
Call the hospital and tell 'em to shoot
137
00:08:13,827 --> 00:08:14,971
an ambulance over here fast.
138
00:08:14,995 --> 00:08:16,931
Maybe we can save her. I doubt it.
139
00:08:16,955 --> 00:08:18,266
Oh, I'll take that 10 bucks.
140
00:08:18,290 --> 00:08:21,060
- The poor kid. Where's the phone?
141
00:08:21,084 --> 00:08:22,937
- Thanks Doc. Do you think she'll live?
142
00:08:22,961 --> 00:08:25,315
- We might pull her through,
but it'll be nip and tuck.
143
00:08:25,339 --> 00:08:27,150
- Outside! Outside!
144
00:08:27,174 --> 00:08:28,776
She'll still have to
face charges, you know.
145
00:08:28,800 --> 00:08:30,320
Come on outside, all of you!
146
00:08:30,344 --> 00:08:33,138
Newspaper, photographers,
reporters, everybody! Come on!
147
00:08:34,890 --> 00:08:36,868
- Hello. Detective
Sergeant Doyle speaking.
148
00:08:36,892 --> 00:08:38,494
I want an ambulance.
149
00:08:38,518 --> 00:08:41,623
Hey Doc, got some unpleasant news for you.
150
00:08:41,647 --> 00:08:42,541
- You haven't got the 10?
151
00:08:42,565 --> 00:08:45,126
- No, they sprung Vic Telli today.
152
00:08:45,150 --> 00:08:46,669
- I thought he still had two years to go?
153
00:08:46,693 --> 00:08:49,923
- Good behavior. Vic Telli. Good behavior.
154
00:08:49,947 --> 00:08:51,299
Headquarters passed the word to find out
155
00:08:51,323 --> 00:08:53,259
if you'd like a couple of the
boys to keep an eye on him.
156
00:08:53,283 --> 00:08:54,844
What for?
157
00:08:54,868 --> 00:08:56,703
- Hello? Come on.
158
00:08:58,246 --> 00:09:00,308
Well, considering he always
was a cutie pie with a pistol
159
00:09:00,332 --> 00:09:02,477
and that it was your testimony
that finally sent him up,
160
00:09:02,501 --> 00:09:04,604
everybody figures that the
first time you two meet
161
00:09:04,628 --> 00:09:06,814
head on that-Hello? Hello?
162
00:09:06,838 --> 00:09:10,026
- Telli knows I only did
what I had to as a doctor.
163
00:09:10,050 --> 00:09:12,236
I warned him of that the
night they carried him in.
164
00:09:12,260 --> 00:09:13,261
- Hello?
165
00:09:14,096 --> 00:09:15,698
Well, maybe so. But the tip
is out he's looking for you,
166
00:09:15,722 --> 00:09:18,201
and I just thought you'd like to know.
167
00:09:18,225 --> 00:09:21,871
No, I don't want a maternity
ward! I want the ambulance!
168
00:09:21,895 --> 00:09:22,790
The only way to get an ambulance
169
00:09:22,814 --> 00:09:24,207
in this town is to get hit by one!
170
00:09:24,231 --> 00:09:26,084
- Wasn't there an ambulance
standing by below?
171
00:09:26,108 --> 00:09:28,026
Take a look out. Maybe it's still there.
172
00:09:31,947 --> 00:09:33,967
Keep on playing dead.
Or I'll clip you again.
173
00:09:33,991 --> 00:09:35,742
- You and how many Marines?
174
00:09:37,536 --> 00:09:39,555
- Yeah, it's still down there.
What's that you just said?
175
00:09:39,579 --> 00:09:44,126
- Oh, nothing I-I was just
feeling sorry for her. Out loud.
176
00:09:47,170 --> 00:09:48,690
Just another poor little butterfly
177
00:09:48,714 --> 00:09:50,441
broken on Broadway's dizzy wheel.
178
00:09:50,465 --> 00:09:53,611
- Yeah. Now here's that 10 bucks Doc.
179
00:09:53,635 --> 00:09:55,637
- I know what you're gonna do with it.
180
00:09:55,679 --> 00:09:57,931
Here. Here's an extra five for me.
181
00:10:10,193 --> 00:10:11,671
- A publicity stunt!
182
00:10:11,695 --> 00:10:13,655
Way to double cross-!
183
00:10:15,032 --> 00:10:16,175
- Doc what happened?
184
00:10:16,199 --> 00:10:17,552
- Sorry boys, can't tell you a thing now.
185
00:10:17,576 --> 00:10:18,553
- Where did she come from, Doc?
186
00:10:18,577 --> 00:10:19,513
- Is she crazy?
187
00:10:19,537 --> 00:10:21,329
- How did you keep her from jumping?
188
00:10:25,542 --> 00:10:28,170
- Gently. Easily there.
Easily. Take it easy.
189
00:10:33,717 --> 00:10:35,236
Alright,
come on. Let's go home.
190
00:10:35,260 --> 00:10:36,155
Break it up here.
191
00:10:36,179 --> 00:10:38,180
- Hey! Hey! Hey!
192
00:10:42,184 --> 00:10:43,018
Hey you!
193
00:10:47,314 --> 00:10:49,483
All right! After him!
194
00:10:52,069 --> 00:10:55,840
Come on. Come on!
195
00:10:55,864 --> 00:10:57,425
Just a minute.
196
00:10:57,449 --> 00:10:59,510
Haven't I seen you around
Doc Broadway's offices?
197
00:10:59,534 --> 00:11:02,329
- Sure. He straightened
me for sinus, on the cuff.
198
00:11:02,370 --> 00:11:03,663
- That's what I thought.
199
00:11:53,338 --> 00:11:54,673
- Another grand.
200
00:11:57,425 --> 00:11:58,510
- I'll stick.
201
00:12:00,428 --> 00:12:04,850
- 20,000 gentlemen. Three dictators.
202
00:12:04,891 --> 00:12:06,619
- Where am I?
203
00:12:06,643 --> 00:12:09,205
- She don't know where she is.
204
00:12:09,229 --> 00:12:10,498
- Where are my clothes?
205
00:12:10,522 --> 00:12:11,833
- It's the dame.
206
00:12:11,857 --> 00:12:14,877
Can't you ever be honest
professor, even with matches?
207
00:12:14,901 --> 00:12:16,546
- Practice, gentlemen. Really practice.
208
00:12:16,570 --> 00:12:18,589
- I said, where are my clothes?
209
00:12:18,613 --> 00:12:20,174
- This time make it high low.
210
00:12:20,198 --> 00:12:21,717
I don't like them Chinese games.
211
00:12:21,741 --> 00:12:23,427
- If somebody doesn't hand over my clothes
212
00:12:23,451 --> 00:12:24,388
in one minute flat,
213
00:12:24,412 --> 00:12:26,639
I'm going to throw a
chair through that window.
214
00:12:26,663 --> 00:12:27,932
- I wouldn't do that.
215
00:12:27,956 --> 00:12:29,725
- This is my dear lady,
is a gentleman's game,
216
00:12:29,749 --> 00:12:32,854
and we're all gentlemen, but
comes chair heaving baby,
217
00:12:32,878 --> 00:12:34,981
and you're allowed to have
one heaved at you chin.
218
00:12:35,005 --> 00:12:36,440
- You can't keep me here.
219
00:12:36,464 --> 00:12:37,883
- The door is open, lady.
220
00:12:43,138 --> 00:12:44,866
- You know I can't go without my clothes.
221
00:12:44,890 --> 00:12:46,242
What are you holding me here for?
222
00:12:46,266 --> 00:12:47,119
- My dear lady.
223
00:12:47,143 --> 00:12:49,328
We came up here for a
sociable game of cards,
224
00:12:49,352 --> 00:12:50,997
and discovered you asleep.
225
00:12:51,021 --> 00:12:54,083
We didn't bother you, so don't disturb us.
226
00:12:54,107 --> 00:12:57,503
And if you'll pardon
my vulgarity, beat it!
227
00:12:57,527 --> 00:12:59,881
- I can't leave dressed
like this. And you know it!
228
00:12:59,905 --> 00:13:02,049
Benny, do something about
do Dorothy Lamore here.
229
00:13:02,073 --> 00:13:03,634
She's taking our mind off the game.
230
00:13:03,658 --> 00:13:04,492
- Back in.
231
00:13:11,833 --> 00:13:14,753
- And what might you gentlemen
be doing here at this hour?
232
00:13:16,087 --> 00:13:17,607
- We kind of heard there was an old
233
00:13:17,631 --> 00:13:19,525
boyfriend of yours about town.
234
00:13:19,549 --> 00:13:22,111
- Vic Telli? Oh, forget it.
235
00:13:22,135 --> 00:13:25,448
I don't want you hanging
around here with any hardware.
236
00:13:25,472 --> 00:13:26,306
Do you hear?
237
00:13:28,683 --> 00:13:30,620
Well on your feet again
I see. How do you feel?
238
00:13:30,644 --> 00:13:31,580
- You should know.
239
00:13:31,604 --> 00:13:32,581
- I'm sorry.
240
00:13:32,605 --> 00:13:34,189
I had to give you a little
something to make you sleep.
241
00:13:34,231 --> 00:13:35,958
- I can still feel it.
242
00:13:35,982 --> 00:13:37,627
- No, I was talking about a hypodermic.
243
00:13:37,651 --> 00:13:38,462
- A What?
244
00:13:38,486 --> 00:13:40,755
- Well, it's all right. I'm a doctor.
245
00:13:40,779 --> 00:13:43,591
- Lady. You're talking to Doctor Broadway.
246
00:13:43,615 --> 00:13:44,675
- And that's just a little whimsy
247
00:13:44,699 --> 00:13:46,761
some columnist dreamed
up. The name is Kane.
248
00:13:46,785 --> 00:13:48,804
- I suppose you're gonna ask me to believe
249
00:13:48,828 --> 00:13:49,972
that this is your office.
250
00:13:49,996 --> 00:13:52,350
- No, that's in the building
across Times Square,
251
00:13:52,374 --> 00:13:53,851
strictly orthodox, everything.
252
00:13:53,875 --> 00:13:56,812
Old magazines, old furniture, old bills.
253
00:13:56,836 --> 00:13:57,879
This is where I live.
254
00:13:58,922 --> 00:13:59,816
- Where's my dress?
255
00:13:59,840 --> 00:14:02,068
- You can find your dress
in the bedroom closet,
256
00:14:02,092 --> 00:14:04,987
unless the boys have hooked it by now.
257
00:14:05,011 --> 00:14:07,323
- Oh, most unwarranted innuendo.
258
00:14:07,347 --> 00:14:08,824
- This is the professor.
259
00:14:08,848 --> 00:14:10,534
I use him every now and then to play cards
260
00:14:10,558 --> 00:14:12,328
with the nervous expectant fathers.
261
00:14:12,352 --> 00:14:13,288
Helps calm 'em down.
262
00:14:13,312 --> 00:14:15,998
- Say Doc, why don't you
spend the night at the batch?
263
00:14:16,022 --> 00:14:17,333
I'll rub you down myself.
264
00:14:17,357 --> 00:14:19,627
- This is Benjamin Strombopolous.
265
00:14:19,651 --> 00:14:23,256
Proprietor International Steam
Baths 525 West 43rd Street.
266
00:14:23,280 --> 00:14:24,132
We never close.
267
00:14:24,156 --> 00:14:26,884
- Friday night, Ladies
night. How are you doing?
268
00:14:26,908 --> 00:14:29,553
- I suppose he's quite a character too.
269
00:14:29,577 --> 00:14:30,763
- You said it, baby.
270
00:14:30,787 --> 00:14:32,664
Maybe get you on that table sometime.
271
00:14:34,582 --> 00:14:36,477
- They're not as hard boiled as they seem.
272
00:14:36,501 --> 00:14:39,397
Matter of fact, they helped
pay for my medical education.
273
00:14:39,421 --> 00:14:41,857
Dad used to cover Broadway
for the old Morning Telegraph.
274
00:14:41,881 --> 00:14:44,509
Newspaper man, died when I was a kid.
275
00:14:45,593 --> 00:14:46,654
I didn't find out till
years later that the money
276
00:14:46,678 --> 00:14:49,156
from his estate was a few of
the boys here chipping in.
277
00:14:49,180 --> 00:14:51,367
Should have noticed Pops,
Tops from Pittsburgh.
278
00:14:51,391 --> 00:14:52,743
- Plattsburgh.
279
00:14:52,767 --> 00:14:55,621
- Pitts, platts, it's got
a burgh in it, ain't it?
280
00:14:55,645 --> 00:14:56,938
- Hello? Yes?
281
00:14:57,856 --> 00:14:58,958
- This is Mark Harry.
282
00:14:58,982 --> 00:15:00,251
I've got to talk fast,
283
00:15:00,275 --> 00:15:02,569
because I had to leave my
stand with nobody there.
284
00:15:02,610 --> 00:15:04,588
Don't you come by Leah's tonight.
285
00:15:04,612 --> 00:15:06,632
I just saw the Vic Telli going in and-
286
00:15:06,656 --> 00:15:08,718
- I know, Ma. Thanks just the same but-
287
00:15:08,742 --> 00:15:12,346
now Ma, don't argue with me,
288
00:15:12,370 --> 00:15:14,181
or I won't let you pay
me off your arthritis
289
00:15:14,205 --> 00:15:15,290
and morning papers.
290
00:15:16,166 --> 00:15:18,269
I'll have a steak sent up
for you after you're dressed.
291
00:15:18,293 --> 00:15:19,229
You're still in the jam, you know,
292
00:15:19,253 --> 00:15:20,896
and it's gonna take some squaring.
293
00:15:20,920 --> 00:15:22,565
I think you better stay put for a while.
294
00:15:22,589 --> 00:15:24,483
- I'd rather take my
chances out in the open
295
00:15:24,507 --> 00:15:25,609
where the running is better.
296
00:15:25,633 --> 00:15:26,986
- You are going to stay put
297
00:15:27,010 --> 00:15:28,696
until I can round up Sergeant Doyle,
298
00:15:28,720 --> 00:15:29,780
and laugh him out of this,
299
00:15:29,804 --> 00:15:31,490
or else you can take your six months
300
00:15:31,514 --> 00:15:33,034
and save me a lot of trouble.
301
00:15:33,058 --> 00:15:35,852
- Will you make that steak with onions?
302
00:15:37,312 --> 00:15:38,104
- That's better.
303
00:15:39,522 --> 00:15:41,191
Benny! Louie! Come in here quick!
304
00:15:43,526 --> 00:15:44,503
- How did that get there?
305
00:15:44,527 --> 00:15:45,339
- We'll take care of him, Doc.
306
00:15:45,363 --> 00:15:47,214
- No you won't. I'm gonna
meet Telli right now,
307
00:15:47,238 --> 00:15:48,758
and I don't want any of you tagging me.
308
00:15:48,782 --> 00:15:50,217
- Okay Doc, you know best.
309
00:15:50,241 --> 00:15:51,677
- Practically accomplished.
310
00:15:51,701 --> 00:15:53,304
- I've got to pay a little call,
311
00:15:53,328 --> 00:15:55,806
but I'm sure you'll be all right here.
312
00:15:55,830 --> 00:15:57,099
I haven't used this for years.
313
00:15:57,123 --> 00:15:59,876
After I leave, I think
you'd better look that door.
314
00:16:10,136 --> 00:16:12,472
- Just say Vic Telli called.
315
00:16:21,314 --> 00:16:25,127
- Vic! Glad to see you out,
boy. Oh, you look great.
316
00:16:25,151 --> 00:16:27,237
Got a cigar for me kid?
317
00:16:29,489 --> 00:16:30,508
Well, in the old days,
318
00:16:30,532 --> 00:16:32,093
a fellow could always tell
you he was a friend of yours
319
00:16:32,117 --> 00:16:33,410
if you handed him a cigar.
320
00:16:34,494 --> 00:16:36,722
All right, so you don't
wanna waste a cigar.
321
00:16:36,746 --> 00:16:38,307
That still don't mean I
won't give you the best buy
322
00:16:38,331 --> 00:16:40,226
of New Falls suit as you
can find on Broadway.
323
00:16:40,250 --> 00:16:42,478
Place's bigger, better than ever.
324
00:16:42,502 --> 00:16:45,046
Drop over Vic, I want
to talk to you anyhow.
325
00:16:47,090 --> 00:16:49,151
Alright.
326
00:16:49,175 --> 00:16:52,029
Maybe the last chance you can
get a bargain at those prices.
327
00:16:52,053 --> 00:16:53,763
Take care of yourself, sweetheart.
328
00:17:24,586 --> 00:17:25,771
-Ah, hello Pete.
329
00:17:25,795 --> 00:17:27,606
- Vic Telli's inside. I seen him.
330
00:17:27,630 --> 00:17:28,631
- Thanks.
331
00:17:56,618 --> 00:17:57,702
Hello Vic.
332
00:17:58,703 --> 00:18:00,181
- Hello, Doc.
333
00:18:00,205 --> 00:18:01,765
- You looking for me?
334
00:18:01,789 --> 00:18:02,624
- Yeah.
335
00:18:08,630 --> 00:18:09,464
Smoke?
336
00:18:14,636 --> 00:18:15,470
Sit down.
337
00:18:17,597 --> 00:18:20,475
- A lot of guys would've thought
I was reaching for a rod.
338
00:18:21,476 --> 00:18:22,727
- A lot of guys did.
339
00:18:29,442 --> 00:18:32,630
- If I was to knock you off
right where you're sitting,
340
00:18:32,654 --> 00:18:35,049
what do you think will happen to me?
341
00:18:35,073 --> 00:18:36,967
- Well, apart from a
couple of other things,
342
00:18:36,991 --> 00:18:39,720
I think you'd die of excitement and shock
343
00:18:39,744 --> 00:18:40,555
if you really want to know.
344
00:18:40,579 --> 00:18:42,765
Don't forget I dug that bullet out.
345
00:18:42,789 --> 00:18:47,436
- Yeah, doc up at Sing Sing
said you did a wonderful job.
346
00:18:47,460 --> 00:18:49,939
- He must have told you
something else very recently.
347
00:18:49,963 --> 00:18:51,690
You're a very sick man Vic,
348
00:18:51,714 --> 00:18:53,067
there's no blood in your hands.
349
00:18:53,091 --> 00:18:55,236
Your fingernails are
blue. So are your lips.
350
00:18:55,260 --> 00:18:56,487
How long they give you?
351
00:18:56,511 --> 00:18:58,304
- One month? Maybe two.
352
00:18:59,180 --> 00:19:02,058
But I've got some unfinished
business before I kick off.
353
00:19:02,976 --> 00:19:05,037
You got to help me, Doc.
354
00:19:05,061 --> 00:19:07,915
- Anybody I kill is purely accidental.
355
00:19:07,939 --> 00:19:08,856
Nothing like that.
356
00:19:10,316 --> 00:19:11,961
- Your office still at the same place?
357
00:19:11,985 --> 00:19:14,195
I'll be waiting for you.
358
00:19:28,167 --> 00:19:29,502
- Paper, mister?
359
00:19:52,942 --> 00:19:56,213
- Everything under control?
- Oh yes, I had that steak.
360
00:19:56,237 --> 00:19:58,007
Now I'm reading some
of your medical books,
361
00:19:58,031 --> 00:20:00,134
and if that's what goes
on inside my stomach,
362
00:20:00,158 --> 00:20:01,326
I'm sorry I had it.
363
00:20:02,201 --> 00:20:03,512
- I just wanted to tell
you I'll be a little later
364
00:20:03,536 --> 00:20:05,222
than I expected, but stick around.
365
00:20:05,246 --> 00:20:06,515
- Oh, I couldn't think of leaving
366
00:20:06,539 --> 00:20:07,766
until I finished this chapter
367
00:20:07,790 --> 00:20:10,168
on the care and treatment
of fractured jaws.
368
00:20:11,336 --> 00:20:14,964
Thanks for the steak doctor,
I was just going. Goodbye.
369
00:20:16,674 --> 00:20:18,593
- Hello? Hello?
370
00:20:32,190 --> 00:20:34,543
- Okay, it took plenty of
Mugsy to get up on that stand
371
00:20:34,567 --> 00:20:36,462
and bust my alibi like you did.
372
00:20:36,486 --> 00:20:38,339
- Doctors gotta report gunshot wounds.
373
00:20:38,363 --> 00:20:40,674
- Some don't. You're an honest guy, Kane.
374
00:20:40,698 --> 00:20:43,469
In my racket that's a knock.
375
00:20:43,493 --> 00:20:44,869
Not to me.
376
00:20:44,911 --> 00:20:47,765
Kane, you are the only
man on earth I trust
377
00:20:47,789 --> 00:20:49,308
with a hundred thousand dollars.
378
00:20:49,332 --> 00:20:50,143
- Uh uh.
379
00:20:50,167 --> 00:20:53,520
- I know this isn't hot
money. Nevermind how I got it.
380
00:20:53,544 --> 00:20:55,689
The police have no claims against it.
381
00:20:55,713 --> 00:20:59,384
Some other guys think they
have, but not the cops.
382
00:21:00,385 --> 00:21:03,113
It's dough I put away a
long time ago for the Dame.
383
00:21:03,137 --> 00:21:04,406
- No Vic, I'm sorry.
384
00:21:04,430 --> 00:21:05,765
- The dame is my daughter.
385
00:21:06,724 --> 00:21:09,411
I want you to see that it gets to her.
386
00:21:09,435 --> 00:21:11,413
- Why don't you give it to her yourself?
387
00:21:11,437 --> 00:21:12,623
- If it was that easy,
388
00:21:12,647 --> 00:21:15,441
would I be standing here
spilling my insides out to you?
389
00:21:16,526 --> 00:21:18,962
I haven't seen her since 1925,
390
00:21:18,986 --> 00:21:21,507
when my wife and I busted up.
391
00:21:21,531 --> 00:21:22,758
She was six years old then,
392
00:21:22,782 --> 00:21:26,553
and she didn't know I was in the racket.
393
00:21:26,577 --> 00:21:29,765
I guess she still don't. And
that's the way I want it.
394
00:21:29,789 --> 00:21:31,600
- She must have read about Vic Telli.
395
00:21:31,624 --> 00:21:34,436
- Sure, but with the
way a mother raised her,
396
00:21:34,460 --> 00:21:36,980
I don't think she knows
Vic Telli's her old man.
397
00:21:37,004 --> 00:21:39,632
- What about her mother?
- Dead.
398
00:21:42,051 --> 00:21:43,320
The only thing I know about the kid
399
00:21:43,344 --> 00:21:46,240
is that she calls herself Margie Dove.
400
00:21:46,264 --> 00:21:48,867
She's been in the show
business for a couple of years.
401
00:21:48,891 --> 00:21:51,120
You're practically in
the show business now.
402
00:21:51,144 --> 00:21:53,122
You know everybody, you can ask around.
403
00:21:53,146 --> 00:21:54,731
- That's expecting a lot, Telli.
404
00:21:56,691 --> 00:21:59,670
- Two things kept me alive
that night five years ago.
405
00:21:59,694 --> 00:22:02,363
One was you, the other was this.
406
00:22:03,489 --> 00:22:05,175
You've got to help me.
407
00:22:05,199 --> 00:22:07,052
I've got the money in a safe deposit box
408
00:22:07,076 --> 00:22:09,805
at the Merchants and
Farmers Bank out in Jersey.
409
00:22:09,829 --> 00:22:11,348
Here's a letter of
authorization and the key.
410
00:22:11,372 --> 00:22:12,373
That's all you need.
411
00:22:16,794 --> 00:22:19,773
- Come on Vic. I've gotta
keep you looking good.
412
00:22:19,797 --> 00:22:21,483
Take off your coat.
413
00:22:21,507 --> 00:22:23,944
Gotta get rid of that prison palette.
414
00:22:23,968 --> 00:22:25,595
You're one of my prize exhibits.
415
00:22:27,972 --> 00:22:29,533
You know that operation I performed on you
416
00:22:29,557 --> 00:22:31,744
got me a page in the medical journal.
417
00:22:31,768 --> 00:22:32,953
They gave it four stars.
418
00:22:32,977 --> 00:22:34,288
- And what do you say, Doc?
419
00:22:34,312 --> 00:22:36,415
- You can only take a few
minutes of this at first.
420
00:22:36,439 --> 00:22:38,167
It's pretty powerful.
421
00:22:38,191 --> 00:22:40,610
- She'd be small like her mother,
422
00:22:41,736 --> 00:22:44,989
and dark curly hair and pretty.
423
00:22:45,031 --> 00:22:47,718
Any strawberry marks on her
left arm? Operation scars?
424
00:22:47,742 --> 00:22:50,036
She might even be one
of my patients you know.
425
00:22:51,120 --> 00:22:52,681
- The only time she went under the knife
426
00:22:52,705 --> 00:22:56,351
is when she had her tonsils out.
427
00:22:56,375 --> 00:22:59,897
I, I held her hand.
428
00:22:59,921 --> 00:23:02,882
She said she won't be
afraid if she held my hand.
429
00:23:04,634 --> 00:23:07,595
Will you do it Doc?
- I don't know-
430
00:23:12,141 --> 00:23:13,118
- Hello?
431
00:23:13,142 --> 00:23:14,578
- Hello Doc. Busy?
432
00:23:14,602 --> 00:23:16,497
I've got a patient, if
that's what you mean.
433
00:23:16,521 --> 00:23:18,165
- Well, when you get through,
drop over to night court
434
00:23:18,189 --> 00:23:19,833
and watch your girlfriend
take a flying leap
435
00:23:19,857 --> 00:23:21,293
into a stretch on the island.
436
00:23:21,317 --> 00:23:22,628
- What are you talking about?
437
00:23:22,652 --> 00:23:23,962
- What do you think?
438
00:23:23,986 --> 00:23:25,214
On a count of which you're old friends
439
00:23:25,238 --> 00:23:26,948
I'll have her rushed through fast.
440
00:23:28,658 --> 00:23:31,762
- Hello? That dame.
441
00:23:31,786 --> 00:23:32,846
I've gotta rush over to the night court.
442
00:23:32,870 --> 00:23:33,807
Will you excuse me, Vic.
443
00:23:33,831 --> 00:23:35,307
- You haven't answered me yet, Doc.
444
00:23:35,331 --> 00:23:36,558
- I've got so many things to do.
445
00:23:36,582 --> 00:23:38,310
- You got to help me.
446
00:23:38,334 --> 00:23:41,021
You could do this like I want
it done if anybody could.
447
00:23:41,045 --> 00:23:42,898
I'm up to my neck in my own grave.
448
00:23:42,922 --> 00:23:44,107
There ain't many people who get asked
449
00:23:44,131 --> 00:23:46,527
to do a favor by a dead
man and you know it.
450
00:23:46,551 --> 00:23:48,403
See, the nails are blue.
451
00:23:48,427 --> 00:23:49,404
- There is no blood in it.
452
00:23:49,428 --> 00:23:51,114
- There's blood on it.
- Not on this.
453
00:23:51,138 --> 00:23:54,409
Help me to do one square thing.
454
00:23:54,433 --> 00:23:56,245
I don't know how to pray.
455
00:23:56,269 --> 00:23:58,121
I'm afraid of what's out there.
456
00:23:58,145 --> 00:24:00,249
My wife killed herself.
457
00:24:00,273 --> 00:24:05,045
Byron Peters, Dutch
Henderson, Maxie Sherman.
458
00:24:05,069 --> 00:24:07,172
You don't forget the people you've killed.
459
00:24:07,196 --> 00:24:09,591
They stay with you. They don't
go away. They wait for you.
460
00:24:09,615 --> 00:24:12,910
Help me. I've got to do one square thing.
461
00:24:18,708 --> 00:24:19,834
- Okay.
462
00:24:20,751 --> 00:24:22,229
- Thanks.
463
00:24:22,253 --> 00:24:25,548
- Relax now. You've got
to take it easy, you know.
464
00:24:27,758 --> 00:24:28,593
Open your shirt.
465
00:24:32,513 --> 00:24:34,449
You better only take about
five minutes of this.
466
00:24:34,473 --> 00:24:35,641
You can get a bad burn.
467
00:24:40,271 --> 00:24:42,332
Anything else you'd like to tell me?
468
00:24:42,356 --> 00:24:44,626
- That's all. You better go ahead.
469
00:24:44,650 --> 00:24:47,194
I don't think we ought to
leave here together any how.
470
00:24:48,154 --> 00:24:49,238
- Okay, then.
471
00:25:12,637 --> 00:25:16,950
$250 or 250 days.
472
00:25:16,974 --> 00:25:18,392
- Just a moment, your Honor.
473
00:25:21,062 --> 00:25:22,497
Your Honor, I've come to plead leniency
474
00:25:22,521 --> 00:25:23,333
for this young woman.
475
00:25:23,357 --> 00:25:26,001
Sorry Dr. Kane, but
sentence has just been passed.
476
00:25:26,025 --> 00:25:28,337
Either $250 fine or-
- I'll pay it.
477
00:25:28,361 --> 00:25:29,779
It isn't the money that matters,
478
00:25:29,820 --> 00:25:31,506
although I'm not a rich man.
479
00:25:31,530 --> 00:25:33,842
I'm here to protest
against the vicious system
480
00:25:33,866 --> 00:25:35,177
that makes this sort of thing possible.
481
00:25:35,201 --> 00:25:37,638
- Oh oh, he is off again.
482
00:25:37,662 --> 00:25:40,557
Doc's in high over another
of life's unhappy victims.
483
00:25:40,581 --> 00:25:42,726
- Here is a poor creature who's
been pounding the pavements
484
00:25:42,750 --> 00:25:45,378
of our city for months,
seeking honest employment.
485
00:25:45,419 --> 00:25:48,273
A friendless little waif, alone.
486
00:25:48,297 --> 00:25:49,983
Every door closed against her.
487
00:25:50,007 --> 00:25:52,069
Tonight on the verge of starvation.
488
00:25:52,093 --> 00:25:53,719
With your permission, your Honor.
489
00:25:59,183 --> 00:26:00,786
As a physician, I can assure you it's one
490
00:26:00,810 --> 00:26:02,704
of the most pitiful cases of malnutrition
491
00:26:02,728 --> 00:26:03,956
I've ever come across.
492
00:26:03,980 --> 00:26:07,960
And why, your Honor? Why is
she on the verge of starvation?
493
00:26:07,984 --> 00:26:10,087
Because she happens to
be that rare creature,
494
00:26:10,111 --> 00:26:11,737
an honest, decent girl.
495
00:26:14,156 --> 00:26:17,535
She's never been in jail before. Have you?
496
00:26:20,997 --> 00:26:24,542
A girl's first offense, your
Honor, strictly from hunger.
497
00:26:25,543 --> 00:26:27,688
And what a price she's being made to pay.
498
00:26:27,712 --> 00:26:30,899
- I thought you said you
were going to pay it.
499
00:26:30,923 --> 00:26:33,235
- Your Honor. Allow me to
paint a picture for you.
500
00:26:33,259 --> 00:26:36,780
- Go ahead and paint
Doctor. You fascinate me.
501
00:26:36,804 --> 00:26:38,031
- This girl, your Honor,
502
00:26:38,055 --> 00:26:39,700
she's really little more than a child,
503
00:26:39,724 --> 00:26:43,286
has done something foolish,
but has committed no crime.
504
00:26:43,310 --> 00:26:45,956
The one who should be standing
before this bar of justice
505
00:26:45,980 --> 00:26:48,667
is the scoundrel who
for a few paltry dollars
506
00:26:48,691 --> 00:26:49,918
persuaded at her to risk her neck
507
00:26:49,942 --> 00:26:52,629
on the ninth floor of
the Surrey Arms Hotel.
508
00:26:52,653 --> 00:26:54,172
Send him to the island, your Honor.
509
00:26:54,196 --> 00:26:55,757
Send a thousand like him,
510
00:26:55,781 --> 00:26:58,343
and make it possible for a
pure, decent American girl
511
00:26:58,367 --> 00:27:00,661
to survive without jeopardizing her life.
512
00:27:01,704 --> 00:27:03,890
- Well if the young lady give us his name,
513
00:27:03,914 --> 00:27:06,059
there's nothing to stop
you from referring charges,
514
00:27:06,083 --> 00:27:07,853
I guess. Who is he?
515
00:27:07,877 --> 00:27:12,798
- Yes. So where, where can we
lay our hands on this wolf?
516
00:27:14,550 --> 00:27:17,863
- Oh, please don't ask
me, Doctor. He paid me.
517
00:27:17,887 --> 00:27:19,740
I don't wanna get him in any trouble.
518
00:27:19,764 --> 00:27:21,766
Bravo!
519
00:27:23,184 --> 00:27:25,871
- There you are, your Honor.
A gallant young woman.
520
00:27:25,895 --> 00:27:29,166
Wild horses couldn't drag
his name from her lips.
521
00:27:29,190 --> 00:27:30,584
Here gentleman sits the kind of girl
522
00:27:30,608 --> 00:27:32,818
you'd be proud to
introduce to your mothers.
523
00:27:38,574 --> 00:27:39,825
That's all, your Honor.
524
00:27:41,827 --> 00:27:44,264
It's a great privilege for
me to be able to pay $250
525
00:27:44,288 --> 00:27:46,767
to purchase this girl's freedom.
526
00:27:46,791 --> 00:27:50,771
Of course, the stigma of her
arrest still remains alas,
527
00:27:50,795 --> 00:27:54,024
an ugly blot that someday
may rise like a shadow
528
00:27:54,048 --> 00:27:56,526
between her and the happiness
that she's surely destined
529
00:27:56,550 --> 00:27:59,553
to enjoy someday with some fortunate man.
530
00:28:00,387 --> 00:28:05,392
Will she confess to him? I think she will.
531
00:28:05,726 --> 00:28:09,688
Will it make a difference to
his love? Let us hope not.
532
00:28:10,981 --> 00:28:12,942
- Dr. Kane, I'm touched.
533
00:28:14,026 --> 00:28:17,631
If this young lady had some
sort of a job to turn to,
534
00:28:17,655 --> 00:28:20,008
I might consider suspending her sentence.
535
00:28:20,032 --> 00:28:22,135
- I'll guarantee her a
job as my receptionist.
536
00:28:22,159 --> 00:28:24,262
Very well, sentence suspended.
537
00:28:24,286 --> 00:28:26,348
Goodnight and good luck, young lady.
538
00:28:26,372 --> 00:28:27,599
- Thank you Judge.
539
00:28:27,623 --> 00:28:29,226
- Goodnight, Doctor.
540
00:28:29,250 --> 00:28:30,602
Hold it Miss
Madigan, would you please?
541
00:28:30,626 --> 00:28:31,460
Thank you.
542
00:28:32,294 --> 00:28:33,313
I said goodnight.
543
00:28:33,337 --> 00:28:34,148
- What are your plans now?
544
00:28:34,172 --> 00:28:35,816
- Good night and God
bless you, your Honor.
545
00:28:35,840 --> 00:28:38,276
Give us a
statement, Miss Madigan.
546
00:28:38,300 --> 00:28:39,112
- You know darn well that
if you'd really stuck me for
547
00:28:39,136 --> 00:28:40,862
that 250 bucks, you'd
have found it on the bill
548
00:28:40,886 --> 00:28:42,197
for your Aunt Lottie's appendix.
549
00:28:42,221 --> 00:28:45,158
Lunch tomorrow? Same time, same place?
550
00:28:45,182 --> 00:28:46,100
1:30.
551
00:28:49,395 --> 00:28:50,206
- Come on, Pat, don't be sorry.
552
00:28:50,230 --> 00:28:52,165
- Say he really saved me
from a stretch, didn't he?
553
00:28:52,189 --> 00:28:53,458
- He sure did, sister.
554
00:28:53,482 --> 00:28:55,335
- Say, Doc, I think you're swell.
555
00:28:55,359 --> 00:28:56,336
- You're a nice kid too.
556
00:28:56,360 --> 00:28:57,255
- Words are cheap, baby.
557
00:28:57,279 --> 00:28:58,713
I think he rates a kiss for that.
558
00:28:58,737 --> 00:29:01,591
- Forget it.
- No, I think he's right.
559
00:29:01,615 --> 00:29:03,659
- Oh boy. Hold it. Get some for me, Doc!
560
00:29:06,078 --> 00:29:07,055
- Doctor, if you and your little playmates
561
00:29:07,079 --> 00:29:09,683
don't get out of here I may
slap you all in the cooler.
562
00:29:09,707 --> 00:29:11,434
- I beg your Honor's pardon.
563
00:29:11,458 --> 00:29:13,186
Report for work tomorrow 9:00 AM sharp.
564
00:29:13,210 --> 00:29:15,647
Let's get outta here, Pat.
565
00:29:15,671 --> 00:29:18,191
Come over to my place
and have a snort, huh?
566
00:29:18,215 --> 00:29:19,317
- I can stand a snort,
567
00:29:19,341 --> 00:29:20,735
but it'll be with someone
worth snorting with.
568
00:29:20,759 --> 00:29:23,220
I II snort by myself, and
I'll be a good company.
569
00:29:28,184 --> 00:29:30,495
- Doc, will you please
tell me why you hang around
570
00:29:30,519 --> 00:29:32,497
Times Square, getting mixed up with these
571
00:29:32,521 --> 00:29:35,584
broken down Cinderellas,
Broadway screw balls?
572
00:29:35,608 --> 00:29:36,692
Stale actors.
573
00:29:37,818 --> 00:29:39,337
I'm always afraid
they're gonna jam you up.
574
00:29:39,361 --> 00:29:41,464
What you've got on the ball,
575
00:29:41,488 --> 00:29:43,008
you ought be up over on Park Avenue,
576
00:29:43,032 --> 00:29:44,342
getting that heavy sugar.
577
00:29:44,366 --> 00:29:46,261
- You got me there Pat.
578
00:29:46,285 --> 00:29:47,888
Maybe it's because they need me more,
579
00:29:47,912 --> 00:29:50,432
like that girl tonight. I don't know.
580
00:29:50,456 --> 00:29:52,684
- What's that light over in your office?
581
00:29:52,708 --> 00:29:53,977
- Light?
582
00:29:54,001 --> 00:29:56,980
That's funny. It looks like
my ultraviolet ray lamp.
583
00:29:57,004 --> 00:29:58,088
Something queer.
584
00:30:10,851 --> 00:30:13,687
- What is it?
- Used to be Vic Telli.
585
00:30:21,779 --> 00:30:24,090
- Yeah, Doc thinks it's homicide. Yeah.
586
00:30:24,114 --> 00:30:26,426
- Could have been a heart attack,
587
00:30:26,450 --> 00:30:28,470
but he appears to have
been struck on the jaw,
588
00:30:28,494 --> 00:30:29,804
I think by a gun butt.
589
00:30:29,828 --> 00:30:32,933
- Yeah, Doc, the DA will want
to ask you a few questions.
590
00:30:32,957 --> 00:30:34,100
I know you've got nothing to do with it,
591
00:30:34,124 --> 00:30:36,061
but you know the way
they always like to gab.
592
00:30:36,085 --> 00:30:38,504
- You don't mean to say
they'll think this is my mess?
593
00:30:39,880 --> 00:30:40,714
Excuse me a moment.
594
00:30:42,675 --> 00:30:43,985
Hello?
595
00:30:44,009 --> 00:30:45,177
Yes, this is Dr. Kane.
596
00:30:46,887 --> 00:30:47,721
Mm hm.
597
00:30:49,515 --> 00:30:50,992
Yeah.
598
00:30:51,016 --> 00:30:54,246
Hotel Lawson. Room 441.
599
00:30:54,270 --> 00:30:55,437
All right, I'll be over.
600
00:30:56,397 --> 00:30:58,333
- Patient?
- Yeah, back in a minute.
601
00:30:58,357 --> 00:30:59,210
It's emergency.
602
00:30:59,234 --> 00:31:01,002
- Sorry Doc. I can't let you go like this.
603
00:31:01,026 --> 00:31:02,254
- What do you mean, why not?
604
00:31:02,278 --> 00:31:04,130
- Look Doc, everyone
in town knows Vic Telli
605
00:31:04,154 --> 00:31:05,423
was gunning for you,
606
00:31:05,447 --> 00:31:07,717
and they take those things
seriously down the DA's.
607
00:31:07,741 --> 00:31:08,760
You come with me first.
608
00:31:08,784 --> 00:31:10,262
Tell him he never even saw the lug.
609
00:31:10,286 --> 00:31:12,013
- But I did. I left him
here under the sun lamp.
610
00:31:12,037 --> 00:31:14,140
- You're kidding.
611
00:31:14,164 --> 00:31:17,751
- No, he came up to ask me
to-well he just came up.
612
00:31:19,628 --> 00:31:21,481
You don't think I did this, do you, pat?
613
00:31:21,505 --> 00:31:22,482
- Of course not.
614
00:31:22,506 --> 00:31:24,383
- Be back in 15 minutes.
615
00:31:25,259 --> 00:31:26,236
Word of honor.
616
00:31:26,260 --> 00:31:28,029
- Okay, Doc. But I'm sticking my neck out
617
00:31:28,053 --> 00:31:30,681
letting you walk outta here,
even across the street.
618
00:31:43,068 --> 00:31:45,588
- Good evening, I'm Dr. Kane.
Did you just call my office?
619
00:31:45,612 --> 00:31:47,698
- Oh yes, doctor, will you come in please?
620
00:32:28,614 --> 00:32:32,076
- Hotel Lawson? Room 441, please.
621
00:32:36,872 --> 00:32:39,416
- Yes?
- Is Dr. Kane there?
622
00:32:40,376 --> 00:32:42,687
Kane? K-A-N-E.
623
00:32:42,711 --> 00:32:44,272
Didn't you phone for a doctor?
624
00:32:44,296 --> 00:32:47,758
- Sorry. Never heard of
him. It must be a mistake.
625
00:32:59,311 --> 00:33:01,498
- Here you are, Grandma.
- What's this?
626
00:33:01,522 --> 00:33:03,541
- Was promised a saw
back. This is only a fin.
627
00:33:03,565 --> 00:33:04,608
- Go on, beat it.
628
00:33:49,778 --> 00:33:50,755
- I've known the Doc a long time,
629
00:33:50,779 --> 00:33:52,382
and he's always been all right.
630
00:33:52,406 --> 00:33:53,758
So I waited an hour,
631
00:33:53,782 --> 00:33:56,344
and when I checked on his call,
I found there was a phony.
632
00:33:56,368 --> 00:33:58,555
- You dumb lunk.
- Oh, now Joe. Wait a minute.
633
00:33:58,579 --> 00:34:00,557
He gave me his word of honor.
634
00:34:00,581 --> 00:34:01,915
I'd like to ring his neck.
635
00:34:03,417 --> 00:34:04,769
- Just checked on the garage, Inspector.
636
00:34:04,793 --> 00:34:07,230
Kane got his car and pulled
away a half an hour ago.
637
00:34:07,254 --> 00:34:08,940
-Alright, Doyle, this is in your lap.
638
00:34:08,964 --> 00:34:10,507
Now get Kane and get him quick.
639
00:34:21,643 --> 00:34:23,621
- There you are, Dr. Kane.
640
00:34:23,645 --> 00:34:25,373
And here are your credentials.
641
00:34:25,397 --> 00:34:26,416
We'll keep the letter, of course.
642
00:34:26,440 --> 00:34:28,001
- Thank you very much Mr. Titus.
643
00:34:28,025 --> 00:34:30,795
- So you're the famous Dr. Broadway.
644
00:34:30,819 --> 00:34:33,131
Say, Doctor. Not that
I want any free advice,
645
00:34:33,155 --> 00:34:35,967
but you know that every
morning after breakfast,
646
00:34:35,991 --> 00:34:38,845
I get the most severe pains right here.
647
00:34:38,869 --> 00:34:40,555
My wife says it's buck wheat cakes,
648
00:34:40,579 --> 00:34:42,289
but I think it's her homemade bread.
649
00:34:42,331 --> 00:34:44,184
- Well, lemme see your tongue.
650
00:34:44,208 --> 00:34:45,226
Well, if I were you, Mr. Titus,
651
00:34:45,250 --> 00:34:47,145
I would consult my regular
physician without delay.
652
00:34:47,169 --> 00:34:48,313
- But he doesn't seem to
know a thing. That's why I-
653
00:34:48,337 --> 00:34:49,981
- Of course I couldn't be sure,
654
00:34:50,005 --> 00:34:50,816
but it looks to me like,
655
00:34:50,840 --> 00:34:52,650
like an advanced case of tralafas.
656
00:34:52,674 --> 00:34:54,360
- Tralafas. Is that bad?
657
00:34:54,384 --> 00:34:56,279
- Well, unless it's promptly cured,
658
00:34:56,303 --> 00:34:57,888
- I'd cut out buckwheat
cakes, homemade bread,
659
00:34:57,930 --> 00:34:59,157
coffee, sugar, bacon, eggs.
660
00:34:59,181 --> 00:35:02,643
- But Doctor! Breakfast
is my big meal of the day.
661
00:35:09,650 --> 00:35:10,668
- Hello?
- Eh?
662
00:35:10,692 --> 00:35:12,420
- You wouldn't want your
ears blown back would you?
663
00:35:12,444 --> 00:35:13,654
- Hand over that folder.
664
00:35:14,696 --> 00:35:16,823
Smile pretty, you're glad to see me.
665
00:35:19,368 --> 00:35:20,702
Now just walk along nicely.
666
00:35:22,788 --> 00:35:25,350
What is this? A stickup?
I'm just a doctor.
667
00:35:25,374 --> 00:35:28,353
- So am I. The name's Kane. Show's over.
668
00:35:28,377 --> 00:35:29,729
You're on your way to New York to have tea
669
00:35:29,753 --> 00:35:31,648
with the district attorney.
670
00:35:31,672 --> 00:35:32,483
- You got me wrong, bud, I-
671
00:35:32,507 --> 00:35:34,234
- I never saw you around Broadway.
672
00:35:34,258 --> 00:35:35,693
Who imported you rats for this?
673
00:35:35,717 --> 00:35:36,718
- Well now listen-
674
00:36:06,790 --> 00:36:09,978
- Hello? I mean, Dr. Kane's office.
675
00:36:10,002 --> 00:36:12,063
- Hello Connie. This is Dr. Kane.
676
00:36:12,087 --> 00:36:13,398
- Say, where are you anyway?
677
00:36:13,422 --> 00:36:16,109
There've been lots of
people looking for you.
678
00:36:16,133 --> 00:36:18,218
People in nice blue uniforms.
679
00:36:19,219 --> 00:36:22,323
What? Sure, I know where the files are.
680
00:36:22,347 --> 00:36:24,534
I've been on the job since nine.
681
00:36:24,558 --> 00:36:26,119
- Well, right on top
you'll find a card index
682
00:36:26,143 --> 00:36:27,245
with the names of all my patients.
683
00:36:27,269 --> 00:36:28,705
I want you to call 'em one by one,
684
00:36:28,729 --> 00:36:30,331
and ask them if they've ever seen or heard
685
00:36:30,355 --> 00:36:32,667
of a girl named Margie Dove.
686
00:36:32,691 --> 00:36:34,901
- Margie Dove?
- That's right. Margie Dove.
687
00:36:35,819 --> 00:36:37,630
- Is she pretty?
688
00:36:37,654 --> 00:36:40,091
- Nevermind if she's pretty.
Just do what you're asked.
689
00:36:40,115 --> 00:36:41,010
Got it all straight?
690
00:36:41,034 --> 00:36:42,427
- Mm hm.
691
00:36:42,451 --> 00:36:43,345
-And listen, be sure to say
692
00:36:43,369 --> 00:36:44,679
you're not calling about their bills!
693
00:36:44,703 --> 00:36:45,704
Goodbye.
694
00:37:30,040 --> 00:37:31,225
- Boo.
695
00:37:31,249 --> 00:37:32,435
- Hi Lieutenant.
696
00:37:32,459 --> 00:37:33,270
He hasn't shown up yet,
697
00:37:33,294 --> 00:37:35,796
but I got a tip he phoned
that girl 10 minutes ago.
698
00:37:39,383 --> 00:37:40,217
Thanks.
699
00:37:41,176 --> 00:37:42,987
Well you rat. Where have you been?
700
00:37:43,011 --> 00:37:44,930
- I had to go.
- Come on.
701
00:37:50,686 --> 00:37:52,497
- Oh, come on now, Doctor, please.
702
00:37:52,521 --> 00:37:54,624
Everybody knows that
Telli was gunning for you.
703
00:37:54,648 --> 00:37:57,001
He was found in your office,
murdered under circumstances,
704
00:37:57,025 --> 00:37:58,961
which you either refused
to explain or you can't.
705
00:37:58,985 --> 00:37:59,797
- Yes.
706
00:37:59,821 --> 00:38:01,255
- You gave Doyle your word
of honor you'd be back
707
00:38:01,279 --> 00:38:03,448
in 15 minutes and then
took a party around him.
708
00:38:03,490 --> 00:38:04,717
And hours later you show up here
709
00:38:04,741 --> 00:38:06,260
and refuse any explanation
710
00:38:06,284 --> 00:38:07,595
as to your actions or your whereabouts.
711
00:38:07,619 --> 00:38:08,389
- I know-
712
00:38:08,413 --> 00:38:10,515
- But if we draw the worst
possible conclusions,
713
00:38:10,539 --> 00:38:12,433
Doctor Kane, you can hardly blame us.
714
00:38:12,457 --> 00:38:13,643
- Conclusions aren't evidence.
715
00:38:13,667 --> 00:38:15,019
Why should I want to kill Vic Telli?
716
00:38:15,043 --> 00:38:18,314
- Possibly you were trying
to beat him to the punch.
717
00:38:18,338 --> 00:38:20,566
- I've told you that he
came up to ask me a favor,
718
00:38:20,590 --> 00:38:23,236
which I'm not free to reveal.
719
00:38:23,260 --> 00:38:25,655
- Look, Dr. Kane, if you accidentally
720
00:38:25,679 --> 00:38:27,323
cause the death of a patient,
721
00:38:27,347 --> 00:38:28,741
all you have to do is say so
722
00:38:28,765 --> 00:38:30,451
and as far as this office is concerned,
723
00:38:30,475 --> 00:38:31,786
we'll drop the matter.
724
00:38:31,810 --> 00:38:34,038
Course it might ruin
your career as a doctor,
725
00:38:34,062 --> 00:38:36,207
but that's entirely up
to the medical board.
726
00:38:36,231 --> 00:38:38,960
- Doctor, why don't you just
admit that you made a mistake,
727
00:38:38,984 --> 00:38:42,130
you got scared, beat it, and
thought it over and came back?
728
00:38:42,154 --> 00:38:46,467
- Look, get this straight.
I did not kill Vic Telli.
729
00:38:46,491 --> 00:38:47,760
I don't know who did.
730
00:38:47,784 --> 00:38:49,095
I made him a promise before he died
731
00:38:49,119 --> 00:38:50,763
and I'm gonna keep it, so help me.
732
00:38:50,787 --> 00:38:51,598
And while I'm about it,
733
00:38:51,622 --> 00:38:53,182
I might even find out who the murderer is.
734
00:38:53,206 --> 00:38:54,642
In that case, you'll be the first to know.
735
00:38:54,666 --> 00:38:55,477
- Okay Doc,
736
00:38:55,501 --> 00:38:57,979
we could hold you as a material
witness if we wanted to,
737
00:38:58,003 --> 00:38:59,355
but you are free to go.
738
00:38:59,379 --> 00:39:00,190
- Thanks.
739
00:39:00,214 --> 00:39:01,733
- But you better be available more readily
740
00:39:01,757 --> 00:39:03,568
in case we want to talk to you again.
741
00:39:03,592 --> 00:39:05,677
- That's a promise. Thank you, gentlemen.
742
00:39:07,220 --> 00:39:09,449
- You know, I find it hard to
think of Kane as a suspect.
743
00:39:09,473 --> 00:39:11,409
He seemed like such a nice guy.
744
00:39:11,433 --> 00:39:12,244
- Yeah?
745
00:39:12,268 --> 00:39:14,412
Everybody thought that blue
beard was a swell guy too,
746
00:39:14,436 --> 00:39:16,480
until they started digging in his cellar.
747
00:39:31,369 --> 00:39:32,204
- Hey!
748
00:39:34,790 --> 00:39:36,601
I'm beginning to think
you're lead slapping.
749
00:39:36,625 --> 00:39:38,186
- Oh, your windows were grimy.
750
00:39:38,210 --> 00:39:40,754
- Oh, just leave those
things for the janitor, huh?
751
00:39:41,713 --> 00:39:43,608
Oh, flowers.
752
00:39:43,632 --> 00:39:46,152
Well, I can see where my office
is gonna break into a rash
753
00:39:46,176 --> 00:39:48,196
of little feminine touches.
754
00:39:48,220 --> 00:39:50,281
- Don't you like little feminine touches?
755
00:39:50,305 --> 00:39:51,139
- Miss Madigan,
756
00:39:55,060 --> 00:39:57,455
the feminine touch is a beautiful thing
757
00:39:57,479 --> 00:39:59,123
on a beach at Waikiki,
758
00:39:59,147 --> 00:40:02,126
a bench in Central Park
underneath the tropic moon,
759
00:40:02,150 --> 00:40:04,545
there's nothing like the
good old feminine touch.
760
00:40:04,569 --> 00:40:05,380
- Why? Doctor!
761
00:40:05,404 --> 00:40:06,631
- Flowers in the living room,
762
00:40:06,655 --> 00:40:08,216
a hot dinner on the table,
763
00:40:08,240 --> 00:40:09,509
fingers running through your hair
764
00:40:09,533 --> 00:40:12,094
at the end of a very long and tiring day.
765
00:40:12,118 --> 00:40:13,429
- You mean you like that?
766
00:40:13,453 --> 00:40:16,307
- Yeah, but not in this office.
767
00:40:16,331 --> 00:40:19,769
- Oh oh, you sound like a woman hater.
768
00:40:19,793 --> 00:40:21,336
- Oh. Oh.
769
00:40:21,378 --> 00:40:23,856
- Well, what kind of girls do you like?
770
00:40:23,880 --> 00:40:25,358
- Would you really like to know?
771
00:40:25,382 --> 00:40:27,926
You won't tell anyone?
772
00:40:29,594 --> 00:40:30,447
There's a patient.
773
00:40:30,471 --> 00:40:32,114
- What were you about to say, Doctor?
774
00:40:32,138 --> 00:40:34,307
- Nevermind what I was
about to say. See who it is.
775
00:40:34,349 --> 00:40:37,078
- Oh, say I forgot to tell
you. That might be Margie Dove.
776
00:40:37,102 --> 00:40:38,079
- Good! Who found her?
- I don't know.
777
00:40:38,103 --> 00:40:40,164
She phoned in about 20 minutes ago,
778
00:40:40,188 --> 00:40:41,374
and said she was on her way up.
779
00:40:41,398 --> 00:40:43,042
- Well, if that's Margie,
send her right in.
780
00:40:43,066 --> 00:40:47,070
And Connie, thanks for the flowers.
781
00:40:58,248 --> 00:41:00,393
- It is Margie Dove all
right, she looks like-
782
00:41:00,417 --> 00:41:01,918
- Nevermind that. Send her in.
783
00:41:05,088 --> 00:41:05,922
Miss Dove.
784
00:41:07,465 --> 00:41:09,068
You can call it a day now,
and change your clothes.
785
00:41:09,092 --> 00:41:10,278
But check with me before you leave.
786
00:41:10,302 --> 00:41:11,487
- Very good, doctor.
787
00:41:11,511 --> 00:41:13,739
So what are you paging
me all over town for?
788
00:41:13,763 --> 00:41:16,099
- Well, Miss Dove, this is
one visit to the doctors
789
00:41:16,141 --> 00:41:17,493
I don't think you'll regret.
790
00:41:17,517 --> 00:41:19,620
You see, oh, for the last 10 years or so,
791
00:41:19,644 --> 00:41:21,122
your father's been in the oil business.
792
00:41:21,146 --> 00:41:21,957
- What do you think you're kidding?
793
00:41:21,981 --> 00:41:24,000
- You're full of it. I know
you murdered my father.
794
00:41:24,024 --> 00:41:25,835
- What?
- Don't apologize to me.
795
00:41:25,859 --> 00:41:27,420
I'd like to give you a silver
loving cup for doing it.
796
00:41:27,444 --> 00:41:28,380
- You must be mistaken.
797
00:41:28,404 --> 00:41:30,506
- I know who my father was and
I'm sick of lying about it.
798
00:41:30,530 --> 00:41:32,091
They always find out.
799
00:41:32,115 --> 00:41:33,010
I get a good job somewhere,
800
00:41:33,034 --> 00:41:34,969
and they find out they can me.
801
00:41:34,993 --> 00:41:36,721
I'm gonna get married.
802
00:41:36,745 --> 00:41:38,931
And the guy's family finds out.
803
00:41:38,955 --> 00:41:40,641
He ruined my life and he killed my mother
804
00:41:40,665 --> 00:41:43,585
and I hope he burns for
it, dirty, murdering rat.
805
00:41:44,461 --> 00:41:48,006
- He left you quite a piece
of change. Money. A lot of it.
806
00:41:49,549 --> 00:41:54,554
- I'm sorry. Doesn't mean a thing to me.
807
00:41:55,013 --> 00:41:57,783
I'm no hypocrite Mr. I
hated my father all my life.
808
00:41:57,807 --> 00:41:59,535
Just because he's dead
and he left me some money,
809
00:41:59,559 --> 00:42:00,477
I still hate him.
810
00:42:01,394 --> 00:42:02,914
I don't want any part of it.
811
00:42:02,938 --> 00:42:04,981
- He left you a hundred thousand dollars.
812
00:42:07,943 --> 00:42:09,527
- A hundred thousand-
813
00:42:09,569 --> 00:42:11,631
- Maybe you ought to look at
this a little differently.
814
00:42:11,655 --> 00:42:13,925
Your father wanted you to
have this money very much,
815
00:42:13,949 --> 00:42:17,845
maybe to make up for
well, a lot of things.
816
00:42:17,869 --> 00:42:19,972
He asked me to find you
and I've kept my word.
817
00:42:19,996 --> 00:42:22,082
The money belongs to you. I can't keep it.
818
00:42:24,084 --> 00:42:26,062
- Well, I guess if I sat
down and talked to myself,
819
00:42:26,086 --> 00:42:28,672
told myself not to be a dope.
820
00:42:29,923 --> 00:42:33,694
A hundred thousand
dollars. You got it here?
821
00:42:33,718 --> 00:42:35,279
- No, not exactly.
822
00:42:35,303 --> 00:42:37,222
But I have the key to where it's kept.
823
00:42:41,393 --> 00:42:44,538
- Miss Dove, have you
always been a chain smoker?
824
00:42:44,562 --> 00:42:45,647
- I suppose so.
825
00:42:46,731 --> 00:42:48,960
- Throat raw in the
morning, a lot of coffee?
826
00:42:48,984 --> 00:42:50,294
- Now and then. Why?
827
00:42:50,318 --> 00:42:51,129
- That's what I thought.
828
00:42:51,153 --> 00:42:52,380
You better let me have
a look at that throat.
829
00:42:52,404 --> 00:42:53,881
- Hey, now wait a minute.
I don't like doctors.
830
00:42:53,905 --> 00:42:55,174
There's nothing wrong with my throat.
831
00:42:55,198 --> 00:42:57,301
- The old pharynx seldom warns you.
832
00:42:57,325 --> 00:42:58,618
It's only take a second.
833
00:43:03,289 --> 00:43:05,017
Say ah.
- Ah.
834
00:43:05,041 --> 00:43:07,728
- Think of Charles Boyer and say, ah.
835
00:43:07,752 --> 00:43:09,313
-Ah.
836
00:43:09,337 --> 00:43:12,108
- You see it didn't hurt
a bit. Your throat's fine.
837
00:43:12,132 --> 00:43:15,277
Still have your tonsils, hmm?
838
00:43:15,301 --> 00:43:16,362
- Yes.
839
00:43:16,386 --> 00:43:17,197
- Well, Miss Dove,
840
00:43:17,221 --> 00:43:19,198
I'm sorry you feel the way
you do about your father,
841
00:43:19,222 --> 00:43:20,158
but I can-
842
00:43:20,182 --> 00:43:21,450
- I guess if you want me to
have the money, I'll take it.
843
00:43:21,474 --> 00:43:23,911
- I'm sure you won't regret your decision.
844
00:43:23,935 --> 00:43:26,998
- Maybe I won't if it's
in cash. Where is it?
845
00:43:27,022 --> 00:43:29,125
- In a locker at the
Grand Central Station.
846
00:43:29,149 --> 00:43:31,002
The number corresponds
to the one on the key.
847
00:43:31,026 --> 00:43:33,278
- Okay, thanks.
848
00:43:35,155 --> 00:43:38,259
I guess I've been pretty
nasty. But you know how it is.
849
00:43:38,283 --> 00:43:40,177
- I know how it is.
850
00:43:40,201 --> 00:43:41,745
- Well, thanks for everything, Doc.
851
00:43:43,371 --> 00:43:44,998
Goodbye.
- Goodbye.
852
00:43:48,626 --> 00:43:50,062
- Some people have all the luck.
853
00:43:50,086 --> 00:43:52,481
- That girls know more Margie
Dove than I am. She's a phony.
854
00:43:52,505 --> 00:43:54,442
- Hmm. How do you know? Who is she?
855
00:43:54,466 --> 00:43:55,609
- That's what I wanna find out.
856
00:43:55,633 --> 00:43:56,445
And you're going to help me.
857
00:43:56,469 --> 00:43:57,737
- How?
- Follow her.
858
00:43:57,761 --> 00:43:58,946
Now don't let her out of your sight,
859
00:43:58,970 --> 00:44:00,406
and phone me the moment she lights.
860
00:44:00,430 --> 00:44:04,326
And remember, don't
take any chances. Okay?
861
00:44:04,350 --> 00:44:05,185
- Sold.
862
00:45:59,549 --> 00:46:00,383
- Come in.
863
00:46:06,848 --> 00:46:08,576
- Hello Mary. Nice goods, huh?
864
00:46:08,600 --> 00:46:10,035
- Yeah, but I got some
nicer goods for you.
865
00:46:10,059 --> 00:46:12,496
In your favorite color. Green back green.
866
00:46:12,520 --> 00:46:13,873
- Try to have you followed, huh?
867
00:46:13,897 --> 00:46:15,541
- Yeah, but I watched like you said.
868
00:46:15,565 --> 00:46:16,584
- Who was the dame?
869
00:46:16,608 --> 00:46:19,670
- I don't know. She's a nurse.
Works for him or something.
870
00:46:19,694 --> 00:46:21,571
- Pretty?
- Yes.
871
00:46:22,614 --> 00:46:23,966
- This is your out.
872
00:46:23,990 --> 00:46:24,801
- All of it?
873
00:46:24,825 --> 00:46:26,886
- Yeah, sure. You're a good kid.
874
00:46:26,910 --> 00:46:28,286
- Geez. Thanks!
875
00:46:30,496 --> 00:46:31,308
- Blotted!
876
00:46:31,332 --> 00:46:32,433
- Sure they're blotted,
he had you followed.
877
00:46:32,457 --> 00:46:33,917
What'd you expect you silly-
878
00:46:35,418 --> 00:46:36,354
I told you the doc was sharp.
879
00:46:36,378 --> 00:46:37,438
You must have hammed it up good.
880
00:46:37,462 --> 00:46:38,522
- Don't call me a ham!
881
00:46:38,546 --> 00:46:41,525
- That was pot roast. You're
leaving for Havana anyhow.
882
00:46:41,549 --> 00:46:42,610
- Oh no, Jack.
- On your way.
883
00:46:42,634 --> 00:46:44,069
- But I don't wanna go to Havana!
884
00:46:44,093 --> 00:46:46,429
- Hey, use some of these
to dry those phony tears.
885
00:46:46,471 --> 00:46:48,264
- Oh, please, Jack!
- Get out.
886
00:47:17,710 --> 00:47:19,813
- Anything wrong, doctor, is it too high?
887
00:47:19,837 --> 00:47:21,482
- No. No, Jim, it's perfectly normal.
888
00:47:21,506 --> 00:47:23,049
- Oh.
- Come in.
889
00:47:24,050 --> 00:47:25,945
- Dr. Kane?
- That's right.
890
00:47:25,969 --> 00:47:28,322
- Package, sir.
- Who gave you this?
891
00:47:28,346 --> 00:47:29,973
- I don't know. It was just sent.
892
00:47:34,852 --> 00:47:36,830
- Come in again next week
Jim, you're doing fine.
893
00:47:36,854 --> 00:47:38,022
- Okay Doc. Thanks.
894
00:47:50,368 --> 00:47:51,953
- Hello? Who?
895
00:47:53,079 --> 00:47:54,890
Oh, I was just going to call you.
896
00:47:54,914 --> 00:47:56,600
I kind of thought you wouldn't.
897
00:47:56,624 --> 00:47:57,477
Why don't you run up, Doc,
898
00:47:57,501 --> 00:48:00,104
we just got a new fall
line in, beautiful stuff.
899
00:48:00,128 --> 00:48:01,563
Some tweeds that'll knock your eye out
900
00:48:01,587 --> 00:48:02,648
and a couple of other little items
901
00:48:02,672 --> 00:48:04,757
that ought to have the same effect.
902
00:48:04,799 --> 00:48:07,319
- Why don't you drop down
here? I'm waiting for someone.
903
00:48:07,343 --> 00:48:09,113
- Well, that girl of yours
won't be coming back Doc
904
00:48:09,137 --> 00:48:11,490
until after you and I
have had a little chat.
905
00:48:11,514 --> 00:48:13,367
Run up anyway, you could
probably use an new suit
906
00:48:13,391 --> 00:48:15,244
and I think we've got your fit.
907
00:48:15,268 --> 00:48:17,246
I might even say you're measured.
908
00:48:17,270 --> 00:48:18,313
- I'll be right over.
909
00:48:28,448 --> 00:48:29,925
- Oh, pardon me?
- That's alright.
910
00:48:29,949 --> 00:48:31,200
- Are you all right?
- Sure.
911
00:48:32,827 --> 00:48:34,013
- Because we never turned
out a classier suit kid,
912
00:48:34,037 --> 00:48:36,765
so help me. Look at those
pants. Fits you like a glove.
913
00:48:36,789 --> 00:48:38,684
- Yeah, but that ain't
where I wear my gloves.
914
00:48:38,708 --> 00:48:40,561
What's gonna happen when I bend over?
915
00:48:40,585 --> 00:48:42,712
- Oh, bend over. Let's see.
916
00:48:43,629 --> 00:48:44,566
- Oh. The kid's, right?
917
00:48:44,590 --> 00:48:45,774
What's the matter with you Morris?
918
00:48:45,798 --> 00:48:47,901
Little more slack in the
back. It's all right kid.
919
00:48:47,925 --> 00:48:49,010
We'll fix it right up.
920
00:48:52,096 --> 00:48:53,324
- Hello, Jack.
921
00:48:53,348 --> 00:48:54,974
- Oh, hello, Doc. How are you?
922
00:48:56,309 --> 00:48:58,245
Not bad. Not bad.
923
00:48:58,269 --> 00:48:59,371
But we can fix you up better than that.
924
00:48:59,395 --> 00:49:00,998
I always know how to fix up a friend.
925
00:49:01,022 --> 00:49:03,876
As a matter of fact, I
tried to get Vic over here
926
00:49:03,900 --> 00:49:05,210
the night that he-
927
00:49:05,234 --> 00:49:06,211
Well I mean the night that you-
928
00:49:06,235 --> 00:49:08,380
- Yeah, I was beginning to gather that.
929
00:49:08,404 --> 00:49:09,548
- I sort of thought you might.
930
00:49:09,572 --> 00:49:10,907
- Step inside.
931
00:49:14,327 --> 00:49:15,912
Have a drink?
- Yeah.
932
00:49:22,668 --> 00:49:23,605
- Well, over the river.
933
00:49:23,629 --> 00:49:25,630
- Or up the river, if you like that way.
934
00:49:27,799 --> 00:49:28,651
Smooth stuff.
935
00:49:28,675 --> 00:49:30,319
- With friends I never out liquor.
936
00:49:30,343 --> 00:49:31,528
- Just the throat.
- That's business.
937
00:49:31,552 --> 00:49:33,697
You know Doc, a fellow
with your complexion
938
00:49:33,721 --> 00:49:35,407
should never wear that shade of brown.
939
00:49:35,431 --> 00:49:37,534
Why don't you let me get your
measurements on file, huh?
940
00:49:37,558 --> 00:49:38,577
Then you won't have to come in every time
941
00:49:38,601 --> 00:49:39,661
you need a new suit.
942
00:49:39,685 --> 00:49:41,038
I'll take 'em myself.
943
00:49:41,062 --> 00:49:42,873
- Okay, go ahead.
944
00:49:42,897 --> 00:49:45,209
- You know, for you, I'd
suggest a nice smart blue
945
00:49:45,233 --> 00:49:47,419
worsted suit and a three
button single breasted model.
946
00:49:47,443 --> 00:49:48,629
Bring out the-
- The oomph?
947
00:49:48,653 --> 00:49:50,881
- That's right. Knock
those dames for a row.
948
00:49:50,905 --> 00:49:53,217
Especially nurses. Like
the one in your office?
949
00:49:53,241 --> 00:49:55,386
- You mean the one that
used to be in my office?
950
00:49:55,410 --> 00:49:57,221
- Not too much padding in the shoulders.
951
00:49:57,245 --> 00:49:59,038
- Fine. No patting in the shoulders.
952
00:49:59,872 --> 00:50:01,642
- You know, Doc, you're a smart guy.
953
00:50:01,666 --> 00:50:02,976
Well, I'm a little smart too.
954
00:50:03,000 --> 00:50:04,520
- Well, let's say we
both know the right type.
955
00:50:04,544 --> 00:50:05,854
- I don't underrate you, Doc.
956
00:50:05,878 --> 00:50:08,023
I knew you'd be showing up
around here sooner or later.
957
00:50:08,047 --> 00:50:09,608
Chest 40.
958
00:50:09,632 --> 00:50:11,527
So you see it saves you
time and me trouble.
959
00:50:11,551 --> 00:50:13,404
- Okay, Jack, what plays?
Who are you fronting for?
960
00:50:13,428 --> 00:50:16,698
- Oh, I front for nobody,
sweetheart. I'm a businessman.
961
00:50:16,722 --> 00:50:18,033
Some of it's in the
open, some of it isn't.
962
00:50:18,057 --> 00:50:19,743
I think you know that.
963
00:50:19,767 --> 00:50:23,330
But frankly, I like a buck, and Doc,
964
00:50:23,354 --> 00:50:25,707
you've got a hundred thousand
of 'em that belong to me.
965
00:50:25,731 --> 00:50:28,168
- Funny. I don't remember
seeing your name on any of them.
966
00:50:28,192 --> 00:50:30,129
- I can practically give
you the serial numbers.
967
00:50:30,153 --> 00:50:32,172
You know I backed Vic Telli for years.
968
00:50:32,196 --> 00:50:33,257
- Then maybe you've got a notion or two
969
00:50:33,281 --> 00:50:34,323
about who killed him.
970
00:50:35,324 --> 00:50:36,159
- I killed him.
971
00:50:37,785 --> 00:50:38,703
- Waist 34.
972
00:50:39,871 --> 00:50:42,015
But then I'm a careful fellow, Doc.
973
00:50:42,039 --> 00:50:43,434
That's why you're in a spot, not me.
974
00:50:43,458 --> 00:50:45,185
Telling you that won't
do you any good either.
975
00:50:45,209 --> 00:50:46,520
Not the way you're situated.
976
00:50:46,544 --> 00:50:47,771
- You mean I'm situated halfway
977
00:50:47,795 --> 00:50:49,857
between the hot foot and the hot seat.
978
00:50:49,881 --> 00:50:52,276
- That's right. You're facing the chair.
979
00:50:52,300 --> 00:50:54,695
-A long rap anyhow.
980
00:50:54,719 --> 00:50:57,823
And I can get you out of it
without hurting me either.
981
00:50:57,847 --> 00:51:00,659
So why don't we quit throwing
punches and make a deal, huh?
982
00:51:00,683 --> 00:51:02,077
-All I want's the dough.
983
00:51:02,101 --> 00:51:03,328
- Suppose I say no dice.
984
00:51:03,352 --> 00:51:05,456
- Oh, I'm not gonna threaten
you. I don't have to.
985
00:51:05,480 --> 00:51:06,999
The state will knock you off for me.
986
00:51:07,023 --> 00:51:09,251
- That's a good line.
I mean, the materials.
987
00:51:09,275 --> 00:51:10,502
- Best you can buy.
988
00:51:10,526 --> 00:51:12,212
You don't think the case is strong enough
989
00:51:12,236 --> 00:51:13,589
against you do you?
990
00:51:13,613 --> 00:51:15,549
Funny, I didn't think so either.
991
00:51:15,573 --> 00:51:16,782
You got a cigarette pal?
992
00:51:18,743 --> 00:51:20,077
Your wallet's missing too.
993
00:51:20,995 --> 00:51:22,681
We left it by that fellow
who bumped you on the way up.
994
00:51:22,705 --> 00:51:23,539
Neat, huh?
995
00:51:25,374 --> 00:51:29,396
Kane, unless you do like
I say that Dame of yours
996
00:51:29,420 --> 00:51:31,190
is gonna do a swan dive.
997
00:51:31,214 --> 00:51:33,150
Practically in the Times
Square out the window of a room
998
00:51:33,174 --> 00:51:34,967
where the cops will find your
cigarette case, your wallet,
999
00:51:35,009 --> 00:51:36,278
and a lot of other little things tying you
1000
00:51:36,302 --> 00:51:38,155
and the dame tying you up with Vic Telli.
1001
00:51:38,179 --> 00:51:39,239
By the time the district attorney
1002
00:51:39,263 --> 00:51:40,782
and the newspapers get through with that,
1003
00:51:40,806 --> 00:51:42,326
you just know you'll fry.
1004
00:51:42,350 --> 00:51:44,119
And even if you cook up
an alibi for yourself,
1005
00:51:44,143 --> 00:51:46,455
they'll still have to pick the
girl up with a whisk broom.
1006
00:51:46,479 --> 00:51:48,123
- You're good with the words and music.
1007
00:51:48,147 --> 00:51:53,128
- I know the score. I want
money here by 12 o'clock sharp.
1008
00:51:53,152 --> 00:51:54,296
Not blotters.
1009
00:51:54,320 --> 00:51:57,073
A minute later there's a dead
dame, you're a dead duck.
1010
00:51:59,158 --> 00:52:00,844
- Okay, you win.
1011
00:52:00,868 --> 00:52:02,638
- Not that fast. No.
1012
00:52:02,662 --> 00:52:04,038
A guy like you doesn't agree that quick
1013
00:52:04,080 --> 00:52:06,391
unless he's warming up a fast one.
1014
00:52:06,415 --> 00:52:08,268
Alright? Tell you what you do,
1015
00:52:08,292 --> 00:52:10,419
you go ahead and pull anything you like.
1016
00:52:11,379 --> 00:52:14,215
Only be here by 12 o'clock sharp.
1017
00:52:15,174 --> 00:52:16,902
But what kind of talk's
that between gentlemen?
1018
00:52:16,926 --> 00:52:17,945
Look, let me show you a piece of goods
1019
00:52:17,969 --> 00:52:19,279
I got here with a pin strip.
1020
00:52:19,303 --> 00:52:20,572
British Imports. You'll love it.
1021
00:52:20,596 --> 00:52:21,764
Isn't that nice? Huh?
1022
00:52:22,682 --> 00:52:23,618
- Make it up for you in three days.
1023
00:52:23,642 --> 00:52:25,285
And when you see it, you
won't thank me, sweetheart.
1024
00:52:25,309 --> 00:52:26,453
You'll kiss me.
1025
00:52:26,477 --> 00:52:27,853
- I'll skip the romance.
1026
00:52:45,746 --> 00:52:47,641
- Doc Kane wants to see
you over at Benny's place.
1027
00:52:47,665 --> 00:52:48,725
- The Doc?
1028
00:52:48,749 --> 00:52:50,293
- Yeah. And bring the hardware.
1029
00:52:53,421 --> 00:52:56,900
- Hello, Carrie! Fairest
flower of yon rising moon!
1030
00:52:56,924 --> 00:52:58,402
- What is it, you old-
1031
00:52:58,426 --> 00:53:00,529
- Dr. Kane would speak to you at Benny's
1032
00:53:00,553 --> 00:53:03,323
before yon tower strikes
a half of the hour.
1033
00:53:03,347 --> 00:53:04,950
- Me?
1034
00:53:04,974 --> 00:53:08,203
- Extra extra. Get your
papers. Yes sir. Thank you.
1035
00:53:08,227 --> 00:53:10,789
Hey, Rachel! Doc Kane wants
to see you over at Benny's.
1036
00:53:10,813 --> 00:53:13,316
- Benny's, are you sure?
- Come on. He's waiting.
1037
00:53:17,320 --> 00:53:21,258
- Hi, this is Dynamo.
- Hi. Hello.
1038
00:53:21,282 --> 00:53:23,135
- The doc wants to see
you over at Benny's place.
1039
00:53:23,159 --> 00:53:24,386
- Yeah. Bring a friend or two.
1040
00:53:24,410 --> 00:53:26,287
- Sure. I'll get Eddie. Hey Eddie!
1041
00:53:29,498 --> 00:53:30,666
- Nevermind him.
1042
00:53:32,001 --> 00:53:33,395
Now look, boys,
1043
00:53:33,419 --> 00:53:34,730
I gotta hunch they're holding the girl
1044
00:53:34,754 --> 00:53:36,732
somewhere in the Times Square District.
1045
00:53:36,756 --> 00:53:38,650
You know that district better than anyone?
1046
00:53:38,674 --> 00:53:40,152
That's why you're here.
1047
00:53:40,176 --> 00:53:42,237
- Don't worry, Doc. We
tipped the boys off.
1048
00:53:42,261 --> 00:53:45,473
- You've always trusted
me. This time I need you.
1049
00:53:46,474 --> 00:53:48,160
It's a shot in the dark
and I haven't much time,
1050
00:53:48,184 --> 00:53:50,162
but each of you can help
if you do as I tell you.
1051
00:53:50,186 --> 00:53:52,372
- Anything for you, Doc.
- You betcha, Doc.
1052
00:53:52,396 --> 00:53:54,541
- Nobody's gonna trouble you, Doc.
1053
00:53:54,565 --> 00:53:57,628
I'll be right here at
least until 11:30. Hershel.
1054
00:53:57,652 --> 00:53:59,004
Did you fix it with the people
1055
00:53:59,028 --> 00:54:00,297
who handle that electric news sign?
1056
00:54:00,321 --> 00:54:01,923
The one that goes round
around the Times building?
1057
00:54:01,947 --> 00:54:02,842
- Sure did, Doc.
1058
00:54:02,866 --> 00:54:04,051
- Do you think they'll play ball?
1059
00:54:04,075 --> 00:54:06,303
- I gave them the low
down and they said, okay.
1060
00:54:06,327 --> 00:54:07,137
- Good.
1061
00:54:07,161 --> 00:54:07,972
Now here's the bulletin.
1062
00:54:07,996 --> 00:54:08,973
Get it started along about the time
1063
00:54:08,997 --> 00:54:10,849
that you fellas take over.
1064
00:54:10,873 --> 00:54:11,933
- Okay, Doc, it's in the bag!
1065
00:54:11,957 --> 00:54:12,769
- We'll have the whole
of Broadway covered.
1066
00:54:12,793 --> 00:54:14,394
- Now wait a minute.
1067
00:54:14,418 --> 00:54:15,313
I don't want you running any special risks
1068
00:54:15,337 --> 00:54:16,379
or doing anything-
1069
00:54:19,465 --> 00:54:20,883
- What a collection.
1070
00:54:22,927 --> 00:54:25,197
- Hello, Pat.
- What's going on, Doc?
1071
00:54:25,221 --> 00:54:26,074
I wish I could tell you,
1072
00:54:26,098 --> 00:54:27,616
because you guys could
probably handle this
1073
00:54:27,640 --> 00:54:29,326
about four times better than I can.
1074
00:54:29,350 --> 00:54:31,244
But if I do, I gamble
with somebody else's life,
1075
00:54:31,268 --> 00:54:33,080
and I'm gambling enough as it is.
1076
00:54:33,104 --> 00:54:34,498
But I may need you later.
1077
00:54:34,522 --> 00:54:35,874
- Sorry Doc. I need you now.
1078
00:54:35,898 --> 00:54:37,417
- Huh? What?
1079
00:54:37,441 --> 00:54:39,169
- Some jersey bank guy told the DA
1080
00:54:39,193 --> 00:54:41,254
you got a hundred G's
of Vic Telli's money.
1081
00:54:41,278 --> 00:54:42,839
The order's out to pick you up on sight.
1082
00:54:42,863 --> 00:54:43,924
You'll be out in the morning.
1083
00:54:43,948 --> 00:54:45,008
I know it doesn't mean anything.
1084
00:54:45,032 --> 00:54:46,677
- Look, Pat, let me see the
DA in the morning, right now-
1085
00:54:46,701 --> 00:54:47,512
Wait a minute,
1086
00:54:47,536 --> 00:54:49,638
nobody's gonna hang anything
on you that I know about.
1087
00:54:49,662 --> 00:54:51,264
- That's the trouble.
What you don't know about,
1088
00:54:51,288 --> 00:54:52,141
and what I can't tell you.
1089
00:54:52,165 --> 00:54:53,308
- But sorry, I can't help it, Doc!
1090
00:54:53,332 --> 00:54:54,227
- Pat, I gotta be free. This-
1091
00:54:54,251 --> 00:54:55,352
- Listen Doc. Listen.
1092
00:54:55,376 --> 00:54:57,729
The last time I let you
go, I almost lost my job.
1093
00:54:57,753 --> 00:55:00,440
I'm a friend of yours,
yes, but I'm a cop too.
1094
00:55:00,464 --> 00:55:01,733
- Listen, kid, I can't afford-
1095
00:55:01,757 --> 00:55:02,776
- I hate to do this, Doc.
1096
00:55:02,800 --> 00:55:04,736
- Take off them braces.
- Here, take 'em off now.
1097
00:55:04,760 --> 00:55:06,655
- Wait a minute. I'm only
doing what I gotta do.
1098
00:55:06,679 --> 00:55:10,075
- You go ahead. As I
told you, I'll be back.
1099
00:55:10,099 --> 00:55:10,933
- Not tonight.
1100
00:55:25,364 --> 00:55:28,760
- Relax. Nobody gets on this
floor unless they're okayed.
1101
00:55:28,784 --> 00:55:29,869
Open it.
1102
00:55:38,419 --> 00:55:39,230
- Hi Al.
1103
00:55:39,254 --> 00:55:40,772
- Hi. What have we got there?
1104
00:55:40,796 --> 00:55:42,274
- A whiskey glass with
Kane's fingerprints on it,
1105
00:55:42,298 --> 00:55:43,442
and his credentials.
1106
00:55:43,466 --> 00:55:45,193
I gotta leave him around here someplace.
1107
00:55:45,217 --> 00:55:49,138
Don't touch 'em, they-hey!
1108
00:55:56,103 --> 00:55:58,290
- Just, what did you do
with that money Dr. Kane?
1109
00:55:58,314 --> 00:56:00,250
I don't know anything about the money.
1110
00:56:00,274 --> 00:56:01,293
For the hundredth time,
1111
00:56:01,317 --> 00:56:03,587
why don't you call the manager
of the cashier of that bank?
1112
00:56:03,611 --> 00:56:04,880
They'll tell you I'm not the Doctor Kane
1113
00:56:04,904 --> 00:56:05,881
that claimed that money.
1114
00:56:05,905 --> 00:56:07,507
I've gotta get outta here.
1115
00:56:07,531 --> 00:56:09,050
- Bring him in.
1116
00:56:09,074 --> 00:56:09,886
- Come in Mr. Titus.
1117
00:56:09,910 --> 00:56:11,511
- The manager of the bank is here now.
1118
00:56:11,535 --> 00:56:12,554
- Good!
1119
00:56:12,578 --> 00:56:15,122
- Mr. Titus. Is that the
man you gave the money to?
1120
00:56:16,707 --> 00:56:18,810
- No, he is not the one.
1121
00:56:18,834 --> 00:56:19,895
- What did I tell you?
1122
00:56:19,919 --> 00:56:21,521
Now will you let me
outta this flea circus?
1123
00:56:21,545 --> 00:56:24,357
- No, he isn't the man
I gave the money to.
1124
00:56:24,381 --> 00:56:27,027
But he joined him a second or
two later out the sidewalk.
1125
00:56:27,051 --> 00:56:28,528
Yep, that's him. I saw him.
1126
00:56:28,552 --> 00:56:30,071
- Wait a minute!
- Nice going, Kane.
1127
00:56:30,095 --> 00:56:31,514
You almost got away with it.
1128
00:56:33,140 --> 00:56:34,035
Book him!
1129
00:56:34,059 --> 00:56:36,661
Young man, if you're as bad
a doctor as your friend,
1130
00:56:36,685 --> 00:56:38,622
I hope you get life.
1131
00:56:38,646 --> 00:56:41,398
Tralafas. No buckwheat cakes. Ha!
1132
00:56:45,027 --> 00:56:45,861
- Come along.
1133
00:56:50,157 --> 00:56:52,803
- Well in one minute
everybody goes into action.
1134
00:56:52,827 --> 00:56:55,472
- I don't get it. What's
the Doc shooting for?
1135
00:56:55,496 --> 00:56:57,581
- Make one rat make another rat squeal.
1136
00:56:58,457 --> 00:57:01,001
- Maybe they'll squeal loud
enough for you to hear 'em.
1137
00:57:02,002 --> 00:57:04,105
- For guys have been around
the cops as long as you have,
1138
00:57:04,129 --> 00:57:05,315
should ought have known that.
1139
00:57:05,339 --> 00:57:06,275
- It's a long shot, boys.
1140
00:57:06,299 --> 00:57:07,859
But for the Doc's sake, I hope it works.
1141
00:57:07,883 --> 00:57:09,027
- And for the girl's?
1142
00:57:09,051 --> 00:57:13,556
- Yeah. All right boys. There she goes.
1143
00:57:32,741 --> 00:57:35,846
- I get it! Send up enough
smoke and them rats holding
1144
00:57:35,870 --> 00:57:38,515
the girl will think
Ben's pants are on fire.
1145
00:57:38,539 --> 00:57:40,058
- Correct!
1146
00:57:40,082 --> 00:57:41,184
Come on. Here we go.
1147
00:57:41,208 --> 00:57:42,019
- Where's Maxie?
1148
00:57:42,043 --> 00:57:43,419
- Oh, he'll be be along in a minute.
1149
00:57:49,466 --> 00:57:51,111
- What are you fellas try to pull anyway?
1150
00:57:51,135 --> 00:57:52,071
- Nothing.
1151
00:57:52,095 --> 00:57:53,488
We just take it over to the establishment
1152
00:57:53,512 --> 00:57:55,031
for a little while.
1153
00:57:55,055 --> 00:57:56,700
We even got you some new salesmen, too.
1154
00:57:56,724 --> 00:57:58,118
- Oh, you have?
1155
00:57:58,142 --> 00:57:59,744
I suppose the Doc's behind this, huh?
1156
00:57:59,768 --> 00:58:03,480
Well, I'm afraid it's too
bad, it won't help him.
1157
00:58:05,441 --> 00:58:07,002
- You ain't answering no phones,
1158
00:58:07,026 --> 00:58:10,046
and you ain't leaving that chair either.
1159
00:58:10,070 --> 00:58:11,322
Watch him.
1160
00:58:30,799 --> 00:58:33,552
- Well, that winds me up,
boys. We'll see you later.
1161
00:58:34,511 --> 00:58:36,364
I think I'll run down to
Leo's for a cup of coffee.
1162
00:58:36,388 --> 00:58:38,283
- So you going to Leo's
for a cup of coffee eh?
1163
00:58:38,307 --> 00:58:39,117
Ain't that nice?
1164
00:58:39,141 --> 00:58:39,994
- Yeah. What's wrong with that?
1165
00:58:40,018 --> 00:58:41,912
- Nothing. Nothing at all.
Coffee's good for you.
1166
00:58:41,936 --> 00:58:45,624
Especially a cup of coffee
at Leo's at 12 o'clock.
1167
00:58:45,648 --> 00:58:46,625
- Well, you got me wrong, Red?
1168
00:58:46,649 --> 00:58:48,460
- I got you wrong.
1169
00:58:48,484 --> 00:58:50,462
While Jerry and I are tossing that dame
1170
00:58:50,486 --> 00:58:51,671
out of a window at 12 o'clock,
1171
00:58:51,695 --> 00:58:54,132
you'll be at Leo's having a cup of coffee.
1172
00:58:54,156 --> 00:58:56,134
And should anything go wrong,
you'll be in the clear.
1173
00:58:56,158 --> 00:58:59,596
And why? 'Cause you'll be at
Leo's drinking a cup of coffee.
1174
00:58:59,620 --> 00:59:02,766
You'll have 20 fat witnesses
to testify you were there.
1175
00:59:02,790 --> 00:59:04,017
Ain't that right Aaron?
1176
00:59:04,041 --> 00:59:05,936
- You know I don't go for
that kind of stuff, Red.
1177
00:59:05,960 --> 00:59:07,145
I wasn't hired for that.
1178
00:59:07,169 --> 00:59:10,815
- Beginning tonight, my boy,
you're starting a new career.
1179
00:59:10,839 --> 00:59:11,674
Sit down.
1180
00:59:14,927 --> 00:59:15,886
Relax, sister.
1181
00:59:24,269 --> 00:59:30,192
โช Delores โช
1182
00:59:37,116 --> 00:59:39,660
- Evening Jim.
- Hello Tommy.
1183
00:59:41,578 --> 00:59:45,249
I'm sure glad you're taking
over. I'll see you tomorrow.
1184
00:59:48,002 --> 00:59:49,920
- Lie down and do as I say.
1185
00:59:56,176 --> 00:59:59,972
Okay, Jim, I think you'll live.
1186
01:00:01,056 --> 01:00:02,575
Oh, hello, Doc.
1187
01:00:02,599 --> 01:00:05,578
- Oh, hello Tommy.
- What are you doing here?
1188
01:00:05,602 --> 01:00:07,706
- I, I think he'll be all right.
1189
01:00:07,730 --> 01:00:09,249
Just see that he gets a glass of water
1190
01:00:09,273 --> 01:00:10,607
every hour on the hour.
1191
01:00:12,484 --> 01:00:13,878
There's nothing much wrong with him.
1192
01:00:13,902 --> 01:00:15,988
Just a little pelvatorus.
1193
01:00:18,490 --> 01:00:19,575
- Pelvatorus.
1194
01:00:21,744 --> 01:00:24,222
โช I've got Pelvatorus โช
1195
01:00:24,246 --> 01:00:28,893
โช Dolores โช
1196
01:00:28,917 --> 01:00:30,145
- You don't know what
you're talking about.
1197
01:00:30,169 --> 01:00:31,146
You're always popping off.
1198
01:00:31,170 --> 01:00:33,565
- Don't tell me I'm crazy.
I seen it with my own eyes.
1199
01:00:33,589 --> 01:00:34,442
- Ah, you're full of hop.
1200
01:00:34,466 --> 01:00:36,151
- I tell you. It's all over Times Square.
1201
01:00:36,175 --> 01:00:37,235
I saw it on the sign.
1202
01:00:37,259 --> 01:00:39,320
- What sign?
- Why don't you look?
1203
01:00:39,344 --> 01:00:42,347
You can see it right
from here out the window.
1204
01:00:42,389 --> 01:00:43,742
It will come on again in a minute.
1205
01:00:43,766 --> 01:00:44,909
- He's always seeing things.
1206
01:00:44,933 --> 01:00:46,661
- I don't know. There
may be something to it.
1207
01:00:46,685 --> 01:00:48,913
- Yeah. There better be.
- You'll see! You'll see!
1208
01:00:48,937 --> 01:00:49,749
Just watch!
1209
01:00:49,773 --> 01:00:51,857
- What are you talking
about? He can't even read.
1210
01:01:11,085 --> 01:01:13,837
- There! There it is. What'd I tell you?
1211
01:01:21,845 --> 01:01:23,156
- The revolving rat!
1212
01:01:23,180 --> 01:01:24,075
- What do we do now?
1213
01:01:24,099 --> 01:01:25,909
- Get your stuff together.
We're gonna get the first plane-
1214
01:01:25,933 --> 01:01:27,702
Wait a minute. Where's the dame?
1215
01:01:27,726 --> 01:01:28,769
- That door's locked.
1216
01:01:31,480 --> 01:01:36,485
- Open the door!
1217
01:01:41,073 --> 01:01:43,176
Open the door!
1218
01:01:43,200 --> 01:01:44,552
Don't do that.
1219
01:01:44,576 --> 01:01:46,638
She'll have everybody up
here. Come outta there!
1220
01:01:46,662 --> 01:01:47,472
Haven't you got a key?
1221
01:01:47,496 --> 01:01:48,330
- Oh, I left it in the door.
- Ya chump!
1222
01:01:56,839 --> 01:01:58,590
- Hey, that's a woman up there!
1223
01:02:00,425 --> 01:02:01,237
It's a woman!
1224
01:02:01,261 --> 01:02:02,761
She must be a lunatic or something!
1225
01:02:04,263 --> 01:02:05,347
- Help! Help!
1226
01:02:09,101 --> 01:02:10,829
- I don't care what
Doc Broadway tells you.
1227
01:02:10,853 --> 01:02:12,580
The second you see him, grab him.
1228
01:02:12,604 --> 01:02:17,609
- Officer! Officer! Officer!
Look! There's a woman up there!
1229
01:02:17,776 --> 01:02:19,295
- Help!
1230
01:02:19,319 --> 01:02:21,422
- It's that pigeon again!
1231
01:02:21,446 --> 01:02:23,007
Call an ambulance, call
the fire department!
1232
01:02:23,031 --> 01:02:24,467
Call a, come on!
1233
01:02:24,491 --> 01:02:26,118
Now this time-
1234
01:02:32,624 --> 01:02:33,935
- Look. We better duck.
1235
01:02:33,959 --> 01:02:34,895
- Why don't we just leave the dame?
1236
01:02:34,919 --> 01:02:36,646
-Ah, she knows too much.
They'll get us for kidnapping.
1237
01:02:36,670 --> 01:02:38,422
Blast the lock and take care of her.
1238
01:02:49,474 --> 01:02:50,309
- Up!
1239
01:02:58,233 --> 01:02:59,335
- Now look, Connie, come on back in here.
1240
01:02:59,359 --> 01:03:01,379
Everything's all right now.
1241
01:03:01,403 --> 01:03:03,256
- I can't!
- Can't?
1242
01:03:03,280 --> 01:03:04,591
Well, you got out there, didn't you?
1243
01:03:04,615 --> 01:03:05,884
Just stay close to the wall.
1244
01:03:05,908 --> 01:03:06,719
- Oh, come on back.
1245
01:03:06,743 --> 01:03:08,344
You got nothing to be afraid of now.
1246
01:03:08,368 --> 01:03:09,203
- Haven't I?
1247
01:03:10,746 --> 01:03:12,557
- I thought you'd be showing
up about this time, Doc.
1248
01:03:12,581 --> 01:03:14,893
- Here it is. All of it. Count it.
1249
01:03:14,917 --> 01:03:17,478
- Oh, not in front of witnesses.
1250
01:03:17,502 --> 01:03:19,439
Doc, you know better than that.
1251
01:03:19,463 --> 01:03:21,524
Get these clunks outta here.
1252
01:03:21,548 --> 01:03:22,382
- Go on boys.
1253
01:03:23,842 --> 01:03:24,676
Go on.
1254
01:03:27,888 --> 01:03:29,365
All the way out.
1255
01:03:29,389 --> 01:03:33,185
Do as I tell you this time. All the way!
1256
01:03:40,108 --> 01:03:41,818
- Thanks, Doc.
1257
01:03:48,951 --> 01:03:51,221
Your next suit's on the house.
1258
01:03:51,245 --> 01:03:53,247
Hello. Gimme room 914 please. Yeah.
1259
01:03:55,999 --> 01:03:57,542
- Patrolman Mulvini speaking.
1260
01:03:59,670 --> 01:04:00,522
- Oh, yeah, yeah, yeah.
1261
01:04:00,546 --> 01:04:02,839
Sure, sure Frankie, bring
it right over. Yeah.
1262
01:04:04,049 --> 01:04:05,985
Got 'em just in time. Have a drink, Doc?
1263
01:04:06,009 --> 01:04:08,470
- No thanks.
- Mind if I have one?
1264
01:04:20,524 --> 01:04:22,818
You should have known
better than to cross me.
1265
01:04:24,528 --> 01:04:26,780
This one time you made
a mistake, sweetheart.
1266
01:04:28,824 --> 01:04:29,635
They might lay me out,
1267
01:04:29,659 --> 01:04:31,678
but there's one thing certain sweetheart,
1268
01:04:31,702 --> 01:04:33,453
you won't be there for the wake.
1269
01:04:34,454 --> 01:04:35,266
Hold it.
1270
01:04:35,290 --> 01:04:37,165
- Kiss the boys goodbye, Kane.
1271
01:04:46,883 --> 01:04:48,719
- Shame to spoil them good colts.
1272
01:04:51,638 --> 01:04:52,472
- Come on.
1273
01:04:57,060 --> 01:04:58,621
- Now look, it'll take the
fireman another 20 minutes
1274
01:04:58,645 --> 01:04:59,747
to rig up a drop net.
1275
01:04:59,771 --> 01:05:01,124
Just edge along the wall.
1276
01:05:01,148 --> 01:05:02,274
- I'm frightened!
1277
01:05:06,194 --> 01:05:07,779
- She's frightened.
1278
01:05:13,035 --> 01:05:15,805
Doc, she's all yours.
This is where I came in.
1279
01:05:15,829 --> 01:05:16,663
- Okay.
1280
01:05:20,250 --> 01:05:21,477
Hi Connie.
1281
01:05:21,501 --> 01:05:25,273
- What's the trouble?
- I've lost my nerve.
1282
01:05:25,297 --> 01:05:27,299
- Oh oh, here we go again.
1283
01:05:30,344 --> 01:05:32,989
Connie, the boys have located
Margie Dove up in Buffalo.
1284
01:05:33,013 --> 01:05:34,240
I'll need you to do off to Buffalo
1285
01:05:34,264 --> 01:05:36,784
in the morning with that
money, so don't fall now.
1286
01:05:36,808 --> 01:05:39,078
Didn't you hear me?
1287
01:05:39,102 --> 01:05:42,081
- Yes, but I don't think I'll make it.
1288
01:05:42,105 --> 01:05:45,001
- You know what the trouble
with you is? You look down.
1289
01:05:45,025 --> 01:05:45,859
Look up.
1290
01:05:47,319 --> 01:05:49,047
-All I can see is angels.
1291
01:05:49,071 --> 01:05:51,966
- It's a beautiful night.
Think of that beach at Waikiki.
1292
01:05:51,990 --> 01:05:54,326
A bench in Central Park.
And keep looking up.
1293
01:05:56,161 --> 01:05:57,388
Come on now.
1294
01:05:57,412 --> 01:05:59,581
How about a little of
that feminine touch, huh?
1295
01:06:05,087 --> 01:06:06,755
All you wanted was a convoy.
1296
01:06:09,007 --> 01:06:09,925
Keep looking up.
1297
01:06:17,099 --> 01:06:18,600
- He did it again.
91327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.