All language subtitles for CMV-139 여공 작원 고문 붕괴 마학의 육감 부트 캠프 곶 아즈사 - MissAV 무
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,060 --> 00:02:19,280
ア ズ サ、 そ こ で 何 やって る の?
2
00:02:20,920 --> 00:02:25,200
君 は 上 官 の 鞄 ア ズ サ、 どう いう つ も り?
3
00:02:25,860 --> 00:02:32,600
そんな 泥 棒 猫 … 立 て よ、 貴 様 西
4
00:02:32,600 --> 00:02:33,600
側 の ツ パ イ ネ
5
00:03:11,670 --> 00:03:15,470
君! 君 って なん じゃない?
6
00:04:14,950 --> 00:04:21,910
あ んな に 気 に か けて や った の に ま さ か ス パ イ だ
った と は ね 私 も は め ら れた
7
00:04:21,910 --> 00:04:28,160
も んだ わ だ って ろう か ん の あ た ち を あ た む いた
8
00:04:28,160 --> 00:04:34,820
お 前 から は た っぷ り 西 側 の 情 報 を 聞 き 出 して や る
から は ぁ ふ っ
9
00:04:34,820 --> 00:04:41,740
は っ は っ は ち び れて 動 け ない で しょ どう
10
00:04:41,740 --> 00:04:48,620
な の ほ ら ちょ っ や
11
00:04:48,620 --> 00:04:49,620
め ま
12
00:04:53,960 --> 00:04:59,420
ほ ら ほ ら 締 め ちゃ うわ よ この ま ま 気 絶 し ちゃ う?
13
00:05:01,940 --> 00:05:08,660
ほ ら ほ ら ほ ら こんな 恥 ず か しい 格 好 に さ れ ちゃ
14
00:05:08,660 --> 00:05:13,640
って ほ ら 丸 見 え じゃない
15
00:05:13,640 --> 00:05:17,960
綺 麗 な 肌 して る の ね
16
00:05:21,360 --> 00:05:26,620
こんな 可愛 い 猫 ちゃん、 忍 び 込 んだ の に 気 づ か ない なん
て、 私 も もう ろ く した わ。
17
00:05:27,960 --> 00:05:32,740
吐 き な さい。
18
00:05:36,940 --> 00:05:37,940
何 が よ。
19
00:05:39,100 --> 00:05:41,740
何 の 情 報 を 目 的 で ここ に 入 って きた の。
20
00:05:47,580 --> 00:05:48,740
それは 言 わ ない わ。
21
00:05:53,260 --> 00:06:00,160
言 う の よ 言 わ ない なん で あ んな と 言 わ ない わ
22
00:06:00,160 --> 00:06:02,520
よ 言
23
00:06:02,520 --> 00:06:11,320
わ
24
00:06:11,320 --> 00:06:17,000
ない ん じゃ なく て 痺 れて 言 え ない の か し ら 言
25
00:06:17,000 --> 00:06:22,140
い な さい
26
00:06:23,180 --> 00:06:29,900
上 官 命 令 を 上 官 の 命 令 は 聞 け ない の あ
27
00:06:29,900 --> 00:06:35,340
なた の 言 う こと なん て 聞 か ない わ ほ う
28
00:06:35,340 --> 00:06:40,180
下 級 兵 の く せ に 私 に 盾 つ く か
29
00:06:40,180 --> 00:06:44,100
いい 態 度 だ
30
00:06:48,590 --> 00:06:52,650
私 の 訓 練 が 甘 く ない のは お 前 も 身 を も って 知 って
いる は ず だ が?
31
00:07:00,370 --> 00:07:06,450
言 え
32
00:07:06,450 --> 00:07:13,090
言 わ ない 言 わ なく ば
33
00:07:30,460 --> 00:07:36,920
恥 ず か し み を 受 け たい の か?
34
00:07:38,400 --> 00:07:42,140
や め な さい
35
00:07:55,120 --> 00:08:01,840
ほ ら 飯 豚 の よう だ な 言 え
36
00:08:01,840 --> 00:08:07,960
誰 の 手 引 き だ 何 の 情 報 を 持 ち 出 そう と した
37
00:08:07,960 --> 00:08:14,920
言 わ ない って 言 ってる で しょ こんな 顔 にな って も まだ 言
わ ない
38
00:08:14,920 --> 00:08:20,720
の か 強 情 だ な
39
00:08:23,790 --> 00:08:30,730
まあ その 方 が 私 も や り が い が ある よ 嫌 が れ ば 嫌 が
る ほど
40
00:08:30,730 --> 00:08:37,549
私 も 熱 が 入 る どう なんだ
41
00:08:37,549 --> 00:08:43,169
言 え ない の か
42
00:08:43,169 --> 00:08:50,130
絶 対 言 わ ない ね 本当
43
00:08:50,130 --> 00:08:51,370
に なんか 言 わ ない から
44
00:08:53,420 --> 00:08:54,760
人 間 を 変 え れ ば いい の か?
45
00:08:56,280 --> 00:09:03,140
変 えて み れ ば いい じゃない よ か ろう 変 える か 変 え ない
46
00:09:03,140 --> 00:09:10,140
か は 私 次 第 だ が 考 えて お いて や る 私 よ り き つ い
も のは いく ら でも 上 に
47
00:09:10,140 --> 00:09:15,800
いる から な 私 の 時 に 話 して お け ば よ かった と思 う か
も な
48
00:09:24,840 --> 00:09:25,840
言 え。
49
00:09:26,820 --> 00:09:28,200
それは 言 わ ない。
50
00:09:30,340 --> 00:09:32,480
言 わ ない か。
51
00:09:33,520 --> 00:09:37,180
それ が お 前 の 答 え なら 仕 方 が ない な。
52
00:09:57,360 --> 00:09:58,360
忘 れた の か?
53
00:10:05,680 --> 00:10:11,200
何 して ん の よ、 こんな こと さ せて
54
00:10:11,200 --> 00:10:17,020
こんな 恥 ず か しい 格 好 にな って も、 まだ 言 わ ない の か?
55
00:10:19,540 --> 00:10:25,080
言 わ ない って 言 ってる で しょ、 これは ね し つ こ く も なる
さ
56
00:10:27,380 --> 00:10:33,800
秘 密 情 報 を 漏 ら さ れ れ ば 我 々 は 困 る 困 る から 何
57
00:10:33,800 --> 00:10:36,320
私 は 何 も 困 ら ない んだ けど
58
00:10:36,320 --> 00:10:43,180
今 す ぐ 体
59
00:10:43,180 --> 00:10:44,680
は 困 って いる よう だ が
60
00:11:04,330 --> 00:11:11,270
泥 棒 の 猫 の 下 着 の 色 か この 場 に
61
00:11:11,270 --> 00:11:16,310
男 ども が い ない の が も った い ない な そう 感じ ない か?
62
00:11:40,910 --> 00:11:44,950
最後 の 質 問 だ 言 う の か?
63
00:11:48,390 --> 00:11:55,050
言 わ ない わ そう か なら
64
00:11:55,050 --> 00:11:56,090
仕 方 ない な
65
00:13:00,140 --> 00:13:01,140
起 きた?
66
00:13:01,620 --> 00:13:08,260
この 裏 切 り 者 め これは 何 だ よ 早 く 殺 せ
67
00:13:08,260 --> 00:13:14,320
死 に たい んだ った ら この 施 設 に いる お 前 の 仲 間 の 名
前 を 言 え
68
00:13:14,320 --> 00:13:20,180
素 直 に 喋 る なら お 望 み 通 り 殺 して やって も いい わ よ
69
00:13:20,180 --> 00:13:27,100
お 前 なんか に 言 うわ け ない じゃない 私 は 何 を さ れて も
平 気 よ
70
00:13:27,920 --> 00:13:29,780
は あ、 お 前 です って。
71
00:13:31,220 --> 00:13:32,840
上 官 に 向 か ってる お 前。
72
00:13:36,400 --> 00:13:39,020
ま っ さ く ず い ぶ ん 慣 れた 口 を 聞 く じゃない。
73
00:13:40,260 --> 00:13:45,260
どう や ら 痛 い 思 い を さ せ ない と 自 分 の 立 場 が わ
から ない みたい ね。
74
00:13:46,880 --> 00:13:51,420
この 私 を 苔 に して、 た っぷ り 苦 し む が いい わ。
75
00:14:08,520 --> 00:14:14,500
特別 な 訓 練 を 受 けて きた の この 程 度 の ゴ ン マ ン じゃ
76
00:14:14,500 --> 00:14:20,720
口 を 割 ら ない わ よ バ カ ね
77
00:14:20,720 --> 00:14:25,620
今 のは 機 械 の テ スト よ これ から の 本 番 よ
78
00:14:25,620 --> 00:14:27,960
どう
79
00:14:27,960 --> 00:14:35,520
な
80
00:14:35,520 --> 00:14:36,740
の? 電 気 は
81
00:14:38,430 --> 00:14:41,190
特 殊 な 訓 練 を 受 けて る ん じゃ な かった の?
82
00:14:42,430 --> 00:14:49,270
全 然 平 気 よ あ ら、 さ っ き まで の 異 性 は ど こ に
83
00:14:49,270 --> 00:14:54,170
行 っちゃ った の か し ら これで 終 わ り だ と思 わ ない こと
ね
84
00:15:17,550 --> 00:15:19,150
元 気 が 流 れて る か 分 か る?
85
00:15:20,650 --> 00:15:27,450
上 官 命 令 よ 口 で 説 明 して ご ら んな さい よ 分 か ん
ない わ
86
00:15:27,450 --> 00:15:32,110
よ 分 か ん ない ぐ らい いい の か し ら
87
00:15:32,110 --> 00:15:37,950
まだ まだ 続 く わ よ
88
00:15:52,270 --> 00:15:58,670
聞 か せ ちゃ って そ ろ そ ろ あ なた の 雇 い 主 勇 気 にな
った?
89
00:16:00,810 --> 00:16:07,750
絶 対 言 わ ない 言 わ ない わ よ 長 官
90
00:16:07,750 --> 00:16:09,930
室 から 何 を 持 ち 出 そう と した の?
91
00:16:13,530 --> 00:16:20,430
何 だ って いい じゃない 口 が 聞 ける う ち に 割 っと いた 方
が いい ん じゃない?
92
00:16:26,190 --> 00:16:31,710
電 気 が 好 き みたい ね ご 褒 美 あ げ る わ
93
00:16:31,710 --> 00:16:37,230
面
94
00:16:37,230 --> 00:16:44,090
白 い そ ろ そ ろ
95
00:16:44,090 --> 00:16:45,870
体 が き つ く な って きた ん じゃない?
96
00:16:49,050 --> 00:16:53,970
ハ イ ちゃん や さい よ 楽 にな る わ よ 何 言 わ れて も わ
から ない
97
00:16:56,810 --> 00:17:03,810
あ なた の こと は 気 に か けて た の 今 だ った ら あ なた の
命 助 けて あ げ て も いい わ その 代 わ り
98
00:17:03,810 --> 00:17:08,810
ナ イ ツ ー シ ャ の 名 前 を 吐 き な さい 早 く 殺 し な
さい よ
99
00:17:08,810 --> 00:17:15,170
じゃあ この ま ん ま
100
00:17:15,170 --> 00:17:17,190
電 気 で 死 んで み る?
101
00:17:40,080 --> 00:17:46,960
さ っ き よ り も 2 ボ ル ト 追 加 して あ げ る 電 気 の
こと 好 き みたい だから ね
102
00:17:46,960 --> 00:17:50,180
いく わ よ それ
103
00:17:50,180 --> 00:17:54,740
どう?
104
00:18:00,640 --> 00:18:01,840
勇 気 だ った?
105
00:18:02,860 --> 00:18:07,640
それ と も 普 通 が 快 楽 にな っちゃ った の か し ら
106
00:18:11,980 --> 00:18:16,840
あ なた の 叫 び 声 って と って も セ ク シ ー ね 私
107
00:18:16,840 --> 00:18:22,460
興 奮 し ちゃ うわ さ
108
00:18:22,460 --> 00:18:28,540
あ 休 んで る 暇 なん て ない わ 続 ける わ よ
109
00:18:28,540 --> 00:18:34,240
言 わ ない 限 り 永 遠 と この 電 気 時 刻 だから ね
110
00:19:13,950 --> 00:19:15,910
これ が 最後 の チャ ン ス あ ず さ
111
00:19:29,960 --> 00:19:30,960
私 の 可愛 い
112
00:20:10,640 --> 00:20:17,020
恥 ず か しい 子 ね そう いう ところ が あ ず さ ら しく って 私
は 好 き だ った の よ
113
00:20:17,020 --> 00:20:23,060
この 裏 切 り 者 め や め ろ はい
114
00:20:23,060 --> 00:20:30,040
もう この 辺 に して お け はい 記 憶 障 害 にな った ら どう
する んだ 申 し
115
00:20:30,040 --> 00:20:37,040
訳 ござ い ません あと は 私 が や る はい 君 は もう いい 下 が
って よ イ
116
00:20:37,040 --> 00:20:38,040
エ ス さん
117
00:21:01,870 --> 00:21:05,690
抵 抗 して 無 駄 だ や め な さい よ
118
00:21:05,690 --> 00:21:12,350
お 前 の 進 化 や な
119
00:21:12,350 --> 00:21:13,830
強
120
00:21:13,830 --> 00:21:24,870
く
121
00:21:24,870 --> 00:21:25,870
ない?
122
00:21:26,110 --> 00:21:28,090
自 分 で 気 持 ち が 悪 く ない
123
00:21:35,950 --> 00:21:42,570
早 く や め な さい も っと やって る の 間 違 い じゃない の か
124
00:21:42,570 --> 00:21:49,210
パ ンテ ィ ー を 染 み て きた じゃない の
125
00:21:49,210 --> 00:21:55,830
染 み て なんか ない から パ
126
00:21:55,830 --> 00:22:02,810
ンテ ィ ー よ く 見て ください って 言 って いい の か 絶 対 言
わ ない 言 った ら 解 放
127
00:22:02,810 --> 00:22:03,810
して やって も いい の か
128
00:23:06,250 --> 00:23:07,690
お 疲 れ 様 でした
129
00:23:46,939 --> 00:23:51,000
絶 対 言 わ ない から お 前 は ど この 国 の ス パ イ なんだ
130
00:23:51,000 --> 00:23:56,440
お
131
00:23:56,440 --> 00:24:02,900
前 を 手 引 き した 仲 間 が いる だ ろ
132
00:24:02,900 --> 00:24:09,620
仲 間 なん て い ない わ 嘘 つ け 一 人 で この 施 設 から 逃
げ 出 せ る と思
133
00:24:09,620 --> 00:24:12,800
ってる の か お 前 の 仲 間 が
134
00:24:13,710 --> 00:24:19,170
手 助 け を する んだ 仲 間 なん て い ない って 言 ってる
じゃない 言 わ ない の か
135
00:24:19,170 --> 00:24:26,070
しょう が ない な あ ん まり 女
136
00:24:26,070 --> 00:24:32,630
が 苦 し む つ も り は 言 いた く ない よ そう いうこと なら
しょう が ない な 苦
137
00:24:32,630 --> 00:24:34,970
し め ば いい さ
138
00:24:54,580 --> 00:24:59,960
ちょっと 何 なんだ ご 褒 美 が 欲 しい の か
139
00:24:59,960 --> 00:25:04,660
何 言 う ご 褒 美 って ご 褒 美 は
140
00:25:33,130 --> 00:25:34,590
喋 る こと な の か ない わ
141
00:26:25,200 --> 00:26:31,400
苦 しい 思 い する のは もう 嫌 だ ろ そ ろ そ ろ 素 直 に 入
った 方 が いい ん じゃない の か
142
00:26:31,400 --> 00:26:37,840
迷 ってる 人 は 誰 だ い え そんな の 分 か ん ない
143
00:26:58,670 --> 00:26:59,670
聞 こ え な かった
144
00:28:14,980 --> 00:28:16,020
言 わ ない の か
145
00:29:55,790 --> 00:29:56,790
食べ る か?
146
00:29:57,130 --> 00:30:00,230
それ と も も っと 苦 し みたい か?
147
00:30:02,330 --> 00:30:07,770
ああ、 分 か ってる 苦 し みたい んだ な、 それ なら
148
00:36:02,799 --> 00:36:09,760
どう なんだ 少 し は 喋 る 気 にな った か 私 は 特 殊 な
149
00:36:09,760 --> 00:36:16,460
訓 練 を 受 けて る んだ から 何 も さ れて も 平 気 よ その
150
00:36:16,460 --> 00:36:21,680
強 が り も いつ まで 持 つ かな 俺 も な
151
00:36:21,680 --> 00:36:28,600
尋 問 の プ ロ なんだ お 前 が ど こ
152
00:36:28,600 --> 00:36:29,920
で 訓 練 受 けて いい の か
153
00:36:32,230 --> 00:36:39,170
この 俺 には 通 用 し ない さ さ あ 長 官 室 で 何
154
00:36:39,170 --> 00:36:46,150
を やって いた んだ 言 え 何 も やって ない の よ 嘘
155
00:36:46,150 --> 00:36:51,090
つ け カ バ ン を 漁 って いただ ろう 探 し 物 は 何 だ
156
00:36:51,090 --> 00:36:56,810
なん で 本当 に 言 わ な き ゃ い け ない の や め な さい よ
157
00:36:56,810 --> 00:36:59,610
言 わ ない と
158
00:37:00,700 --> 00:37:05,400
も っと 恥 ず か しい 思 い を する ぞ それ でも いい の か す
れ ば いい じゃない
159
00:37:05,400 --> 00:37:11,660
強 張 り ば っ か り 言 いや が って 俺 は な
160
00:37:11,660 --> 00:37:18,520
気 が 強 い 女 が お して く 様 に 興 奮 する た ち なんだ
161
00:37:18,520 --> 00:37:25,300
そう か それ なら しょう が ない お
162
00:37:25,300 --> 00:37:27,860
前 が 喋 り た く なる まで
163
00:37:29,040 --> 00:37:31,100
徹 底 的 に 尋 問 を する しか ない な
164
00:37:31,100 --> 00:37:38,400
さ
165
00:37:38,400 --> 00:37:45,700
す
166
00:37:45,700 --> 00:37:51,220
が の お 前 も こんな お も ちゃ で 責 め ら れる 君 に 慣 れて
て ない だ ろう
167
00:38:00,430 --> 00:38:01,430
バ カ ね。
168
00:38:01,850 --> 00:38:03,790
こんな の 全 然 平 気 よ。
169
00:38:08,530 --> 00:38:14,630
平 気 な の か。
170
00:38:15,430 --> 00:38:16,430
その 割 には。
171
00:38:18,390 --> 00:38:20,110
こんな に 作 り を か か って。
172
00:38:44,640 --> 00:38:49,680
ちょっと なんだ や め な さい よ や めて って 言 う 割 には
173
00:38:49,680 --> 00:38:56,580
首 が ビ ンビ ン にな ってる だ ろ な って ない わ な って
174
00:38:56,580 --> 00:39:03,520
ない の さ な って ない よ よ く 見て み ろ ビ
175
00:39:03,520 --> 00:39:10,320
ンビ ン にな ってる じゃない か も しか して お 前 この 呪 文 を
楽
176
00:39:10,320 --> 00:39:11,640
し んで いる ん じゃない だ ろう な
177
00:39:13,040 --> 00:39:14,940
何 を 勘 違 い して る の?
178
00:39:15,520 --> 00:39:19,840
お 前 も しか して、 な ぜ 必 死 なん じゃない の か?
179
00:39:22,160 --> 00:39:29,020
この 状 況 で、 こんな に 不 利 を 断 って や ら せて や
180
00:39:29,020 --> 00:39:35,940
った さ あ、 お 前 は キ リ ッ と 仲 間 が いる
181
00:39:35,940 --> 00:39:36,940
んだ ろ?
182
00:39:37,660 --> 00:39:39,000
本当 に お 前 に 言 え
183
00:39:44,110 --> 00:39:50,930
そんな の 誰 も い ない も っと 苦 し ん でも ら う しか
184
00:39:50,930 --> 00:39:51,310
ない な
185
00:39:51,310 --> 00:40:11,050
私
186
00:40:11,050 --> 00:40:12,550
の こと どう した い の
187
00:40:38,280 --> 00:40:45,280
や ら しい 女 ス パ イ よ も っと もし ろ 気 が 必 要 だ な 怖
い
188
00:40:45,280 --> 00:40:46,280
か?
189
00:40:46,500 --> 00:40:52,320
全 然 そう か なら やって も いい んだ な
190
00:40:52,320 --> 00:40:59,080
お 前 の この 乳 首 を 窓 乳 首 に 調 教 して や る から
191
00:40:59,080 --> 00:41:00,080
な
192
00:41:41,759 --> 00:41:47,420
も っと 藤 を 鳴 ら して 派 手 に 踊 って も ら お う か
193
00:42:06,570 --> 00:42:13,290
何 の 旅 行 監 視 する 本 を 見 た んだ? 言 え。 言 わ ない。
言 わ ない、 絶 対。 言 わ ない よ。 言 わ
194
00:42:13,290 --> 00:42:14,290
ない。
195
00:42:15,410 --> 00:42:16,710
なら しょう が ない。
196
00:43:21,930 --> 00:43:28,910
少 し は 喋 り た く な った だ ろう 何 も ない わ よ お 前 を
手 引 き した 仲 間 は 誰
197
00:43:28,910 --> 00:43:35,910
なんだ 言 わ ない 言 わ ない の か 誰 も い ない から 痛 い 思
い
198
00:43:35,910 --> 00:43:42,690
して も いい の か いい わ そんな の や れ ば いい じゃない そう
か
199
00:43:42,690 --> 00:43:48,130
なるほど 痛 い 思 い を した い の か
200
00:43:52,360 --> 00:43:53,360
どう も ありがとうございました
201
00:45:00,140 --> 00:45:04,180
も っと やって 欲 しい から、 わ ざ と 嫌 々 言 う こと ない か。
202
00:45:06,360 --> 00:45:13,260
お 前 は、 聖 夜 は ド マ ド みたい だから、 本当 は も っと
やって 欲
203
00:45:13,260 --> 00:45:14,260
しい んだ ろう。
204
00:46:40,880 --> 00:46:47,620
そ いつ は 誰 なんだ 名 前 を 言 え 何 度 も 言 わ せ ない で
頂
205
00:46:47,620 --> 00:46:54,500
戴 仲 間 なん て い ない わ 早 く 殺 し な
206
00:46:54,500 --> 00:47:00,420
さい 時間 の 無 駄 よ そう
207
00:47:00,420 --> 00:47:06,600
か なら 仕 方 ない
208
00:47:06,600 --> 00:47:10,040
別 の 方 法 を 試 して や ろう
209
00:47:10,760 --> 00:47:13,760
フ ッ フ ッ フ ッ フ ッ フ ッ フ ッ フ ッ フ ッ フ ッ フ
210
00:47:13,760 --> 00:47:18,740
ッ
211
00:48:00,520 --> 00:48:06,560
まだ 開 発 中 なんだ が 我 が 軍 が 作 った 生 物 兵 器 だ
212
00:48:06,560 --> 00:48:13,280
これ を 吸 収 する と ウ イ ル ス が
213
00:48:13,280 --> 00:48:19,300
脳 に 侵 食 して 16 時 中 セ ック ス の こと しか 考 え ら れ
なく なる んだ
214
00:48:19,300 --> 00:48:25,160
お 前 は 性 欲 を 満 た す ため なら
215
00:48:25,160 --> 00:48:28,480
何 でも 言 う こと を 聞 く
216
00:48:29,680 --> 00:48:36,260
柔 軟 な メ ス 奴 隷 と して 生 ま れ 変 わ る んだ ひ
217
00:48:36,260 --> 00:48:42,000
ょ っと して お 前 の 探 し 物 は
218
00:48:42,000 --> 00:48:46,640
この 生 物 兵 器 だ った ん じゃない の か
219
00:48:46,640 --> 00:48:54,800
どう
220
00:48:54,800 --> 00:48:57,760
や ら 壺 し だ った みたい だ な
221
00:49:01,770 --> 00:49:06,910
よ かった な ぁ 臨 床 実 験 に 参 加 でき て
222
01:05:27,440 --> 01:05:34,280
お 前 の 合 気 声 が う る さ く て 兵 士 た ち が 胸 で 騒
い で た ぞ さ あ
223
01:05:34,280 --> 01:05:41,260
ど う なんだ そ ろ そ ろ 仲 間 の 名 前 を 言 う 気 にな った
224
01:05:41,260 --> 01:05:48,140
か 正 直 に 言 えば ご 褒 美 の お ち ん ぼ 入 れて
225
01:05:48,140 --> 01:05:54,980
やって も いい ぞ 今 なら お ば あ ん こ
226
01:05:54,980 --> 01:05:56,100
が 疼 いて 疼 いて
227
01:06:05,230 --> 01:06:06,490
チ ンポ 入 れて ください、 ギ ア。
228
01:06:07,330 --> 01:06:08,530
う る さい。
229
01:06:09,290 --> 01:06:10,290
黙 れ。
230
01:06:15,770 --> 01:06:22,750
この 私 が、 あ んな 薬 に 負 ける わ
231
01:06:22,750 --> 01:06:23,750
け ない だ ろ。
232
01:06:26,450 --> 01:06:28,830
そんな に 怖 い 声 を 出 して。
233
01:06:29,810 --> 01:06:31,390
正 直 じゃない な。
234
01:06:37,000 --> 01:06:41,860
押 し 置 き が 欲 しい って わ ざ か 抵 抗 する の か
235
01:06:41,860 --> 01:06:48,860
お 前 は ど し き
236
01:06:48,860 --> 01:06:51,320
り な ド マ ド だ も んな
237
01:07:39,500 --> 01:07:40,660
と して いる が 作 る よ
238
01:08:15,560 --> 01:08:19,479
戦 いた い から、 わ ざ と 抵 抗 さ せて いい ん じゃない か。
239
01:08:21,920 --> 01:08:28,420
お 前 の 仕 切 り を 尖 ら して、 お 前 に 言 う こと は 全
く、
240
01:08:28,420 --> 01:08:30,420
切 腹 力 じゃない よ。
241
01:09:07,639 --> 01:09:09,460
こんな に 荒 ら しい 声 出 して
242
01:10:03,370 --> 01:10:10,350
生 き 生 き した 仲 間 が いる んだ ろう 正 直 に 話 せ ば 一
日 も 出 て も やって も
243
01:10:10,350 --> 01:10:14,530
いい の だ 気 持 ち 悪 い 黙 んな さい よ
244
01:10:14,530 --> 01:10:21,510
た っぷ り 言 った けど ま ず は も
245
01:10:21,510 --> 01:10:26,670
っと やって も ら いた い から 成 功 する んだ ど う か
246
01:13:56,560 --> 01:14:01,540
これで た っぷ り と 悪 夢 を 増 や す んだ な
247
01:14:01,540 --> 01:14:06,880
変 態
248
01:14:06,880 --> 01:14:13,980
なんだ
249
01:14:13,980 --> 01:14:20,980
欲 しい の か こんな に 星
250
01:14:20,980 --> 01:14:21,980
を 沸 か して
251
01:14:25,130 --> 01:14:26,650
この ご ほ う び が ほ しい んだ ろう
252
01:15:37,929 --> 01:15:40,050
自 分 を 解 放 する んだ
253
01:17:53,740 --> 01:17:58,700
良 心 者 の お願い を した んだ いい え
254
01:18:30,250 --> 01:18:31,250
ス ミ ロ!
255
01:22:15,970 --> 01:22:16,970
どう した?
256
01:22:18,110 --> 01:22:19,110
早 く 死 ぬ!
257
01:22:52,580 --> 01:22:53,580
1.
258
01:22:57,300 --> 01:23:03,040
奴 隷 は 主 人 様 の 命 令 には
259
01:23:03,040 --> 01:23:07,480
絶 対 苦 戦 いた します
260
01:23:07,480 --> 01:23:12,540
2.
261
01:23:13,400 --> 01:23:17,060
奴 隷 が 命 令 に 逆 ら った 場 合 は
262
01:23:19,400 --> 01:23:26,080
い かな る お 仕 置 き も 受 け 入 れ ます 誰
263
01:23:26,080 --> 01:23:32,820
が 物 を 頼 む と き は 必 ず ご 主
264
01:23:32,820 --> 01:23:39,520
人 様 と 付 け 加 え ます 仕 様、 無 礼 は
265
01:23:39,520 --> 01:23:46,160
常 に 母 ちゃん の 根 を 持 って お 経 を 受 け
266
01:24:08,780 --> 01:24:09,780
1, 2, 3
267
01:25:27,470 --> 01:25:28,470
う ーん
268
01:31:06,410 --> 01:31:07,410
失 礼 します。
269
01:37:57,260 --> 01:37:58,720
ミ ルク の 時間 な
23679