All language subtitles for Baby.Ruby.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]SDH.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,096 --> 00:00:11,663 [bright music] 4 00:00:17,713 --> 00:00:21,412 [bright music continues] 5 00:00:21,630 --> 00:00:23,545 [music ends] 6 00:00:23,719 --> 00:00:26,243 [bright music] 7 00:00:32,641 --> 00:00:34,860 [no audio] 8 00:00:41,867 --> 00:00:44,087 [birds twittering] 9 00:00:44,653 --> 00:00:47,569 [scissors snipping] 10 00:00:52,052 --> 00:00:53,923 [mysterious music] 11 00:00:54,097 --> 00:00:57,057 [scissors snipping] 12 00:01:03,454 --> 00:01:06,979 [mysterious voice vocalizing] 13 00:01:07,676 --> 00:01:10,070 [scissors snipping] 14 00:01:10,287 --> 00:01:13,508 [mysterious music continues] 15 00:01:13,899 --> 00:01:17,686 [mysterious voice vocalizing] 16 00:01:21,255 --> 00:01:24,997 [mysterious music continues] 17 00:01:26,434 --> 00:01:30,220 [mysterious voice vocalizing] 18 00:01:36,096 --> 00:01:38,750 [scissors snipping] 19 00:01:44,887 --> 00:01:47,498 [mysterious voice vocalizing] 20 00:01:47,716 --> 00:01:51,111 [dog panting] [paws tapping] 21 00:01:51,328 --> 00:01:53,852 [dog whining] 22 00:01:54,070 --> 00:01:55,115 - [Jo] Shh! 23 00:01:56,203 --> 00:01:59,771 [mysterious music continues] 24 00:02:02,339 --> 00:02:05,081 [dog groans] 25 00:02:05,342 --> 00:02:08,867 [mysterious voice vocalizing] 26 00:02:09,694 --> 00:02:11,740 [birds twittering] 27 00:02:11,914 --> 00:02:14,873 [scissors snipping] 28 00:02:21,271 --> 00:02:24,579 [footsteps approaching] 29 00:02:27,016 --> 00:02:28,235 - You're up early. 30 00:02:31,238 --> 00:02:32,108 What's all this? 31 00:02:33,196 --> 00:02:35,546 - [Jo] For the shower. It's today. 32 00:02:36,417 --> 00:02:37,809 - [Spencer] Isn't that a little strange? 33 00:02:38,810 --> 00:02:39,681 - What? 34 00:02:40,986 --> 00:02:42,640 - Throwing your own baby shower. 35 00:02:44,120 --> 00:02:46,209 - It's just because I need it to be perfect. 36 00:02:46,383 --> 00:02:50,648 It's- it's barely anything, just people from work, 37 00:02:51,040 --> 00:02:52,650 and Caroline's helping. 38 00:02:52,824 --> 00:02:53,738 - Mm-hmm. 39 00:02:54,870 --> 00:02:56,524 - What? - Nothing. 40 00:02:58,482 --> 00:03:00,092 - Stop making that head. 41 00:03:01,572 --> 00:03:03,748 - [chuckles] You mean that face? 42 00:03:03,922 --> 00:03:05,750 What face should I make? This face? 43 00:03:05,924 --> 00:03:07,622 This face? - I hate you. 44 00:03:07,796 --> 00:03:09,101 - This face. 45 00:03:09,276 --> 00:03:11,234 - Stop making fun of me! [Spencer growling] 46 00:03:11,408 --> 00:03:12,409 You're frightening me! 47 00:03:12,583 --> 00:03:14,803 - Come here, you. [groans] 48 00:03:14,977 --> 00:03:15,978 - Are you crazy? Stop! 49 00:03:16,152 --> 00:03:17,458 Careful. I'm gonna break this. 50 00:03:17,632 --> 00:03:18,546 [Spencer gasps] 51 00:03:18,720 --> 00:03:21,026 - [laughs] You're crazy. 52 00:03:21,201 --> 00:03:23,464 Now I can't move. 53 00:03:23,638 --> 00:03:26,336 [sighs] I can't move. 54 00:03:26,510 --> 00:03:30,558 [Jo laughing] [Spencer groaning] 55 00:03:30,993 --> 00:03:32,037 [Spencer laughing] Much easier. 56 00:03:32,212 --> 00:03:33,735 No, no, no, no. 57 00:03:33,909 --> 00:03:34,997 No. 58 00:03:35,171 --> 00:03:37,042 [Jo moaning] 59 00:03:37,217 --> 00:03:38,609 I can't, I can't move. 60 00:03:38,783 --> 00:03:42,004 I'm like a turtle on its, on its back. 61 00:03:42,178 --> 00:03:43,005 - You're like a turtle? 62 00:03:43,179 --> 00:03:44,485 - I'm like a turtle- 63 00:03:44,659 --> 00:03:46,704 - A turtle? - on its back. 64 00:03:48,097 --> 00:03:49,707 - Hi, turtle. 65 00:03:49,925 --> 00:03:51,840 [Jo laughs] 66 00:03:52,144 --> 00:03:54,582 [birds twittering] 67 00:03:54,843 --> 00:03:57,628 [ladder creaking] 68 00:04:04,287 --> 00:04:05,897 [door whooshing] 69 00:04:06,071 --> 00:04:07,421 - Oh my god! Would you come down from there, please? 70 00:04:07,595 --> 00:04:08,552 - I'm fine. 71 00:04:08,726 --> 00:04:09,684 - Come on. I'll help you down. 72 00:04:09,858 --> 00:04:10,902 Yeah, it, 73 00:04:11,860 --> 00:04:13,122 it's done. - Oh, there it is. 74 00:04:13,296 --> 00:04:15,255 - It's done. - Thank you. 75 00:04:17,169 --> 00:04:18,519 Okay, what do you think? 76 00:04:19,955 --> 00:04:21,086 - [Jo] Nice. 77 00:04:24,568 --> 00:04:25,787 Now it's perfect. 78 00:04:31,314 --> 00:04:32,576 - Jo! [guests cheering] 79 00:04:32,750 --> 00:04:34,361 This place is amazing! 80 00:04:34,796 --> 00:04:36,580 And it was such a quick drive from the city. 81 00:04:36,754 --> 00:04:37,973 I can't believe it. 82 00:04:38,147 --> 00:04:39,540 Whoa! Oh my god. 83 00:04:39,714 --> 00:04:40,671 [upbeat music] 84 00:04:40,845 --> 00:04:42,238 Okay. 85 00:04:42,412 --> 00:04:44,588 [vocalist singing in French] - Hi! Hello! 86 00:04:44,762 --> 00:04:46,111 Wow! 87 00:04:46,547 --> 00:04:48,070 Jo. 88 00:04:48,244 --> 00:04:49,245 How have you been? 89 00:04:49,419 --> 00:04:52,553 [everyone chattering] 90 00:04:53,728 --> 00:04:55,077 [cork pops] - There we go. 91 00:04:55,251 --> 00:04:56,948 Anybody else want some sparkling cider? 92 00:04:57,122 --> 00:04:58,036 - Sure, whatever. 93 00:04:58,210 --> 00:04:59,603 - Sure. 94 00:04:59,777 --> 00:05:01,039 [glass clinking] 95 00:05:01,213 --> 00:05:04,042 - To Jo. Can you please stand up for us? 96 00:05:04,216 --> 00:05:05,217 Yes. - Come on. 97 00:05:05,392 --> 00:05:07,219 - Yes, yes. [guest whistles] 98 00:05:07,394 --> 00:05:10,092 To the best boss lady ever. 99 00:05:10,266 --> 00:05:12,790 You are an entrepreneur, 100 00:05:12,964 --> 00:05:14,705 a leader. 101 00:05:14,879 --> 00:05:16,446 You tripled our readership this year. It's true. 102 00:05:16,620 --> 00:05:20,363 You launched the online shop, you moved upstate, 103 00:05:20,537 --> 00:05:23,235 you did this insane renovation, by the way, 104 00:05:23,410 --> 00:05:25,803 all the while answering every single one 105 00:05:25,977 --> 00:05:27,675 of our readers' comments personally. 106 00:05:27,849 --> 00:05:30,417 And oh, by the way, you know, making a human. 107 00:05:30,591 --> 00:05:32,157 [everyone laughing] 108 00:05:32,462 --> 00:05:34,421 We would all hate you if we did not absolutely love you. 109 00:05:34,595 --> 00:05:35,596 - [Jo] Ugh! 110 00:05:35,770 --> 00:05:37,075 - I feel just so grateful 111 00:05:37,249 --> 00:05:38,555 to be part of the "Love, Josephine" family. 112 00:05:38,729 --> 00:05:40,122 - [Mickey] Aw! 113 00:05:40,818 --> 00:05:42,342 - [Everyone] Cheers! 114 00:05:42,951 --> 00:05:44,648 - I'm sorry, I'm sorry. - Oh no! 115 00:05:44,822 --> 00:05:46,215 - I know, I know, I said, I told myself I was not gonna cry, 116 00:05:46,389 --> 00:05:47,738 but I'm really gonna miss you. 117 00:05:47,912 --> 00:05:50,088 - Oh, thanks, but I'm not going anywhere. 118 00:05:50,262 --> 00:05:52,830 Nothing's going to be any different. It's just a baby. 119 00:05:53,004 --> 00:05:55,529 How big are they even, you know? 120 00:05:55,703 --> 00:05:58,227 It's like a little, a little, 121 00:05:58,401 --> 00:06:00,055 a little donut, a little brioche. 122 00:06:00,229 --> 00:06:01,665 [everyone laughing] 123 00:06:01,839 --> 00:06:02,623 - Cheers. 124 00:06:02,797 --> 00:06:03,624 - Cheers, Jo. 125 00:06:03,798 --> 00:06:07,062 [everyone laughing] 126 00:06:07,236 --> 00:06:08,629 Bye! 127 00:06:11,240 --> 00:06:13,198 [crickets chirping] 128 00:06:13,373 --> 00:06:16,201 [birds chortling] 129 00:06:21,598 --> 00:06:23,426 [footsteps tapping] 130 00:06:23,600 --> 00:06:26,168 [bag rustling] 131 00:06:30,302 --> 00:06:32,957 [glasses clink] 132 00:06:35,438 --> 00:06:38,180 [paper rustling] 133 00:06:43,228 --> 00:06:45,970 [paper rustling] 134 00:06:49,365 --> 00:06:52,368 [keyboard clacking] 135 00:06:56,981 --> 00:06:59,419 [bird cawing] 136 00:07:05,947 --> 00:07:08,558 [keys clacking] 137 00:07:09,472 --> 00:07:12,214 [alerts chiming] 138 00:07:19,177 --> 00:07:22,137 [keyboard clacking] 139 00:07:23,704 --> 00:07:26,663 [people chattering] 140 00:07:29,884 --> 00:07:32,626 [rail scratching] 141 00:07:34,976 --> 00:07:37,848 [hangers clacking] 142 00:07:41,722 --> 00:07:44,507 [rail scratching] 143 00:07:45,465 --> 00:07:47,554 - What do you think? 144 00:07:47,728 --> 00:07:49,904 - I think it's a little small for me. 145 00:07:50,078 --> 00:07:51,296 - But it's your color, no? 146 00:07:51,471 --> 00:07:53,473 - It is my color, but, 147 00:07:56,867 --> 00:07:57,694 this is better, no? 148 00:07:57,868 --> 00:08:00,175 [Jo laughs] 149 00:08:03,178 --> 00:08:04,135 - Oh! 150 00:08:05,136 --> 00:08:08,488 Oh, Spencer, look at this sweater. It's perfect. 151 00:08:12,056 --> 00:08:13,144 - When's the big day? 152 00:08:15,407 --> 00:08:16,234 - What? 153 00:08:16,408 --> 00:08:17,235 - [Woman] The baby. 154 00:08:18,976 --> 00:08:21,109 - Oh, uh, any day now. 155 00:08:21,283 --> 00:08:22,632 - Aw! 156 00:08:22,806 --> 00:08:23,807 Are you scared? 157 00:08:25,026 --> 00:08:25,896 - Should I be? 158 00:08:26,897 --> 00:08:29,378 [both chuckling] 159 00:08:29,552 --> 00:08:31,336 Can I, can I see your baby? 160 00:08:31,511 --> 00:08:33,077 [ominous music] 161 00:08:33,251 --> 00:08:34,470 - No. 162 00:08:34,644 --> 00:08:36,167 You never wake a sleeping baby. 163 00:08:38,169 --> 00:08:39,475 [woman sighs] 164 00:08:39,649 --> 00:08:42,609 [stroller rattling] 165 00:08:46,569 --> 00:08:49,093 - And she stops my hand. 166 00:08:49,267 --> 00:08:50,573 She stops my hand like I'm, 167 00:08:50,747 --> 00:08:53,184 like I'm radioactive or something. 168 00:08:53,358 --> 00:08:55,360 [both chuckling] 169 00:08:55,535 --> 00:08:56,927 - Ah. - Just a sip. 170 00:08:57,101 --> 00:08:58,625 [doorbell rings] 171 00:08:58,799 --> 00:09:00,061 Ah, I wonder that could be. 172 00:09:00,235 --> 00:09:01,889 - Ah, shh. She's just lonely. 173 00:09:02,063 --> 00:09:02,846 - Ah, no! 174 00:09:04,848 --> 00:09:05,632 - Ah. 175 00:09:12,377 --> 00:09:13,944 [door opens] - Mom, hi. 176 00:09:14,118 --> 00:09:15,380 - [Doris] Hi, honey. I don't want to intrude. 177 00:09:15,555 --> 00:09:16,947 I was just driving by. 178 00:09:17,121 --> 00:09:18,514 - [Spencer] No, no, it's fine. Come on in. 179 00:09:18,688 --> 00:09:19,646 - [Doris] Oh, no, no, no, I couldn't. 180 00:09:19,820 --> 00:09:20,821 - Okay. - Hi. 181 00:09:20,995 --> 00:09:21,996 Hi, Jo. 182 00:09:22,170 --> 00:09:23,214 - Hi! 183 00:09:23,388 --> 00:09:24,607 - I made these for you. 184 00:09:25,913 --> 00:09:27,044 For the cravings. - Ah. 185 00:09:27,218 --> 00:09:28,045 - [Doris] Try one. 186 00:09:31,266 --> 00:09:32,310 - What's in it? 187 00:09:32,484 --> 00:09:34,356 - Secret recipe. 188 00:09:34,530 --> 00:09:36,488 Magic bars. 189 00:09:36,663 --> 00:09:38,099 Okay, fine. 190 00:09:38,273 --> 00:09:40,492 Peanut butter, coconut, butterscotch, chocolate, 191 00:09:40,667 --> 00:09:43,931 crushed maraschino cherries, and bacon bits. 192 00:09:44,105 --> 00:09:46,194 Who knows? Maybe they'll induce labor. 193 00:09:47,282 --> 00:09:48,326 - Thank you. 194 00:09:48,500 --> 00:09:50,633 - All right. Well, I'm off. 195 00:09:52,113 --> 00:09:54,550 You two enjoy your last precious moments. 196 00:09:55,725 --> 00:09:58,249 - Sit down, Doris. Just join us. 197 00:09:58,423 --> 00:10:02,036 - Oh, Jo, I've told you a million times, 198 00:10:02,210 --> 00:10:03,298 call me Mom. 199 00:10:04,908 --> 00:10:08,695 Speaking of which, I was thinking, 200 00:10:08,869 --> 00:10:12,089 Grandma doesn't feel right to me. 201 00:10:12,960 --> 00:10:13,743 Maybe 202 00:10:15,397 --> 00:10:16,572 Gaddy 203 00:10:16,746 --> 00:10:18,530 or Giddy, 204 00:10:18,705 --> 00:10:22,622 Momo or Mimi or Moomoo or Googoo or Gigi or Geegaw. 205 00:10:22,796 --> 00:10:25,973 [Jo chuckles] 206 00:10:26,147 --> 00:10:29,106 [keyboard clacking] 207 00:10:29,280 --> 00:10:30,630 - "Can't wait..." 208 00:10:38,550 --> 00:10:41,553 [crickets chirping] 209 00:10:48,604 --> 00:10:50,562 [Jo inhales] 210 00:10:50,737 --> 00:10:55,350 Oh, settle down in there. Mommy's trying to concentrate. 211 00:10:56,830 --> 00:10:59,789 [keyboard clacking] 212 00:11:06,448 --> 00:11:09,407 [crickets chirping] 213 00:11:16,284 --> 00:11:19,243 [crickets chirping] 214 00:11:20,767 --> 00:11:22,072 [eerie music] 215 00:11:22,246 --> 00:11:24,466 [Jo sighs] 216 00:11:29,558 --> 00:11:31,865 [Jo groans] 217 00:11:39,046 --> 00:11:40,177 [Jo sighs] 218 00:11:40,351 --> 00:11:43,441 [ominous music] 219 00:11:43,615 --> 00:11:46,140 [chair scrapes] 220 00:11:46,314 --> 00:11:48,577 - [Spencer] God. Are you okay? 221 00:11:48,751 --> 00:11:49,839 - [Jo] Yeah. 222 00:11:50,013 --> 00:11:50,797 I'm fine. 223 00:11:52,015 --> 00:11:52,799 Just... 224 00:11:54,583 --> 00:11:55,845 Oh. 225 00:11:56,019 --> 00:11:57,673 - Ah, Jesus - Something's weird. 226 00:11:57,847 --> 00:11:59,153 [eerie music] - Do you think, uh... 227 00:11:59,327 --> 00:12:02,634 - [Jo] Ah, yeah, I think it's happening. 228 00:12:02,809 --> 00:12:06,595 [eerie music continues] 229 00:12:06,769 --> 00:12:07,814 - Okay. 230 00:12:07,988 --> 00:12:10,381 - [Jo] [screaming] No, please! 231 00:12:10,555 --> 00:12:12,209 - [Spencer] Okay, honey. 232 00:12:12,383 --> 00:12:15,082 - [Jo] Get the fuck away from me! 233 00:12:17,998 --> 00:12:20,565 [Jo screaming] 234 00:12:21,610 --> 00:12:22,306 - [Doctor] Five. 235 00:12:22,480 --> 00:12:25,179 [Jo screaming] 236 00:12:25,353 --> 00:12:26,354 Two. 237 00:12:26,528 --> 00:12:28,008 One. 238 00:12:28,182 --> 00:12:30,140 [Jo grunting] 239 00:12:30,314 --> 00:12:32,708 [Jo screaming] 240 00:12:32,882 --> 00:12:33,883 [baby crying] 241 00:12:34,057 --> 00:12:38,366 [click] [Jo gasping] 242 00:12:43,153 --> 00:12:46,026 [bedding rustling] 243 00:12:51,292 --> 00:12:54,164 [bedding rustling] 244 00:13:02,085 --> 00:13:04,653 [bed rattling] 245 00:13:08,788 --> 00:13:11,703 [bedding rustling] 246 00:13:13,488 --> 00:13:15,882 [Jo panting] 247 00:13:24,020 --> 00:13:26,414 [Jo exhales] 248 00:13:31,549 --> 00:13:34,422 [IV pole rattling] 249 00:13:40,994 --> 00:13:43,866 [IV pole rattling] 250 00:13:51,613 --> 00:13:54,834 [Jo breathing heavily] 251 00:14:00,013 --> 00:14:02,363 [baby breathing] 252 00:14:02,537 --> 00:14:04,974 [eerie music] 253 00:14:06,280 --> 00:14:08,848 [door opening] 254 00:14:10,240 --> 00:14:11,676 - [Nurse] Everything okay in here? 255 00:14:11,851 --> 00:14:12,939 - Yes. 256 00:14:13,113 --> 00:14:14,114 - Yeah, of course. 257 00:14:14,288 --> 00:14:15,637 - [Nurse] Have you pooped yet? 258 00:14:17,073 --> 00:14:18,466 - No. 259 00:14:18,640 --> 00:14:20,772 - [Nurse] You can't leave until you poop. 260 00:14:28,345 --> 00:14:30,739 [Jo inhales] 261 00:14:32,349 --> 00:14:35,352 [Jo sobbing] 262 00:14:35,526 --> 00:14:37,398 [brooding music] 263 00:14:37,572 --> 00:14:40,009 [baby crying] 264 00:14:44,971 --> 00:14:47,799 [urine splashing] 265 00:14:51,325 --> 00:14:55,851 [baby crying] [Jo sobbing] 266 00:14:56,025 --> 00:14:59,594 [brooding music continues] 267 00:15:01,726 --> 00:15:04,207 [Jo sniffles] 268 00:15:06,383 --> 00:15:09,909 [brooding music continues] 269 00:15:16,350 --> 00:15:19,048 [toilet flushes] 270 00:15:20,963 --> 00:15:22,356 - Thank you. - Ah, you too. 271 00:15:22,530 --> 00:15:24,445 - [Jo] Thank you so much for everything. 272 00:15:24,619 --> 00:15:25,663 Oh, you too. 273 00:15:25,837 --> 00:15:26,838 - [Spencer] Thank you so much. 274 00:15:27,013 --> 00:15:28,840 - [Jo] Oh, can we get a photo? 275 00:15:29,015 --> 00:15:30,059 - Yeah, yeah. Photo, photo. 276 00:15:30,233 --> 00:15:32,714 - [Jo] Will you get one of us? 277 00:15:34,237 --> 00:15:35,499 - [Spencer] This will be her first photo. 278 00:15:35,673 --> 00:15:37,980 [gentle music] 279 00:15:38,154 --> 00:15:39,677 [shutter clicks] 280 00:15:39,851 --> 00:15:42,071 Thank you. Thank you so much. 281 00:15:42,245 --> 00:15:43,333 Thank you, thank you. 282 00:15:43,507 --> 00:15:45,205 Okay, bye. - Goodbye. 283 00:15:45,379 --> 00:15:48,773 [gentle music continues] 284 00:15:53,343 --> 00:15:54,388 - Wait! 285 00:15:54,562 --> 00:15:56,520 You forgot the placenta! 286 00:15:57,957 --> 00:15:59,480 Better than forgetting the baby, right? 287 00:15:59,654 --> 00:16:01,177 I thought you wanted to eat it. 288 00:16:02,309 --> 00:16:03,658 - The baby? [nurse laughing] 289 00:16:03,832 --> 00:16:05,268 - The placenta. 290 00:16:05,442 --> 00:16:07,270 It's all nutrients. 291 00:16:09,142 --> 00:16:11,057 Thank you. 292 00:16:11,405 --> 00:16:12,145 - Good luck. 293 00:16:13,885 --> 00:16:17,759 [gentle music continues] 294 00:16:17,933 --> 00:16:20,675 [car door shuts] 295 00:16:20,849 --> 00:16:22,242 - Ah. 296 00:16:22,416 --> 00:16:24,331 - [sighs] Okay, I think she's in. 297 00:16:24,505 --> 00:16:25,549 [Jo sighs] 298 00:16:25,723 --> 00:16:27,551 You ready? - Yeah. 299 00:16:29,771 --> 00:16:31,599 - You okay? - Mm-hmm. 300 00:16:32,600 --> 00:16:34,863 It's just, I wish my mom were here. 301 00:16:35,820 --> 00:16:38,693 [birds twittering] 302 00:16:44,438 --> 00:16:45,221 - Okay. 303 00:16:46,831 --> 00:16:49,747 [car alarm chimes] 304 00:16:52,707 --> 00:16:55,492 [engine rumbling] 305 00:16:57,581 --> 00:17:00,410 - [Jo] You can go faster than two kilometers per hour. 306 00:17:00,584 --> 00:17:03,457 - Well, I have precious cargo. 307 00:17:03,631 --> 00:17:05,285 - I hope fatherhood is not going to turn you 308 00:17:05,459 --> 00:17:07,156 into a nervous old lady. 309 00:17:07,330 --> 00:17:09,550 - Now, why would you say that, deary? 310 00:17:09,724 --> 00:17:11,508 I'm your Giddy, your Gaddy, 311 00:17:11,682 --> 00:17:14,903 [Jo laughing] your Googoo, your Gaga, your- 312 00:17:15,077 --> 00:17:16,035 - Look at the road. 313 00:17:16,209 --> 00:17:17,253 [Spencer chuckles] 314 00:17:17,427 --> 00:17:19,734 [Jo giggles] 315 00:17:19,908 --> 00:17:24,869 [engine rumbling] [birds twittering] 316 00:17:26,654 --> 00:17:29,091 [baby crying] 317 00:17:31,485 --> 00:17:33,965 [baby cooing] 318 00:17:40,798 --> 00:17:43,323 [baby moaning] 319 00:17:50,504 --> 00:17:53,072 [ominous music] 320 00:17:53,246 --> 00:17:56,205 [indicator ticking] 321 00:17:57,380 --> 00:17:58,294 [baby screams] [window clanks] 322 00:17:58,468 --> 00:18:00,427 [gasps] Where are we? 323 00:18:00,601 --> 00:18:01,950 - Home. 324 00:18:05,823 --> 00:18:08,957 [Jo breathing deeply] 325 00:18:11,916 --> 00:18:14,484 [door squeaks] 326 00:18:15,790 --> 00:18:17,052 [door thuds] 327 00:18:17,226 --> 00:18:20,099 [birds twittering] 328 00:18:21,361 --> 00:18:23,841 [baby crying] 329 00:18:28,890 --> 00:18:30,413 - [Jo] Shh. 330 00:18:30,587 --> 00:18:31,588 Shh. 331 00:18:31,762 --> 00:18:34,374 [eerie music] 332 00:18:34,548 --> 00:18:37,028 [baby crying] 333 00:18:44,993 --> 00:18:46,386 [eerie music continues] 334 00:18:46,560 --> 00:18:47,343 Shh. 335 00:18:49,389 --> 00:18:50,172 Shh. 336 00:18:52,261 --> 00:18:53,088 Shh. 337 00:18:55,873 --> 00:18:56,787 [baby crying] 338 00:18:56,961 --> 00:18:58,441 Shh. 339 00:18:58,615 --> 00:19:01,923 [eerie music continues] 340 00:19:07,407 --> 00:19:08,973 - [Spencer] Well, this says they like 341 00:19:09,148 --> 00:19:11,324 to suck, swaddle, and swing. 342 00:19:11,498 --> 00:19:13,587 - I don't need some book, Spencer. 343 00:19:15,502 --> 00:19:18,548 - Well, it says, "Over one million copies sold, so." 344 00:19:18,722 --> 00:19:20,855 - It's a cliche advice. 345 00:19:21,029 --> 00:19:22,726 I can do this. 346 00:19:22,900 --> 00:19:25,164 I can do this perfectly. 347 00:19:25,338 --> 00:19:26,948 [baby crying] 348 00:19:27,122 --> 00:19:27,949 Shh. 349 00:19:33,998 --> 00:19:36,479 [baby snorts] 350 00:19:42,746 --> 00:19:45,140 [Jo exhales] 351 00:19:49,144 --> 00:19:49,971 Look. 352 00:19:53,409 --> 00:19:54,193 See? 353 00:19:58,893 --> 00:19:59,720 Well. 354 00:20:06,205 --> 00:20:08,511 [baby coos] 355 00:20:11,601 --> 00:20:12,689 [doorbell rings] [baby crying] 356 00:20:12,863 --> 00:20:14,169 Fuck! 357 00:20:14,343 --> 00:20:15,736 Who is ringing the doorbell 358 00:20:15,910 --> 00:20:17,259 in the middle of the fucking night? 359 00:20:17,433 --> 00:20:20,393 [knocking at door] 360 00:20:20,567 --> 00:20:22,569 [door squeaks] 361 00:20:22,743 --> 00:20:24,005 - We're here for the gutters. 362 00:20:24,179 --> 00:20:25,963 [baby crying] 363 00:20:26,137 --> 00:20:27,965 - Yes, Yes. Hi, hi, hi, hi, hi. 364 00:20:28,139 --> 00:20:29,750 Sorry, sorry, I'm here. 365 00:20:29,924 --> 00:20:31,708 Um, I'm Caroline. I'm the assistant. 366 00:20:31,882 --> 00:20:34,058 We'll set you up right over there. 367 00:20:34,233 --> 00:20:35,625 Right over there. 368 00:20:36,757 --> 00:20:38,149 - Hi. 369 00:20:38,324 --> 00:20:39,934 - Just the guys here to work on the house. 370 00:20:40,108 --> 00:20:42,153 We'll be outside. We won't disturb you at all. 371 00:20:42,328 --> 00:20:43,720 And hey, I think our followers 372 00:20:43,894 --> 00:20:46,157 are still waiting on a baby pic. 373 00:20:46,332 --> 00:20:47,158 - Yeah. 374 00:20:48,769 --> 00:20:49,944 - It's been been a month. [baby crying] 375 00:20:50,118 --> 00:20:52,599 [eerie music] 376 00:20:53,730 --> 00:20:55,123 - Oh, uh, I'll get to it. 377 00:20:55,297 --> 00:20:56,820 - [Caroline] I could help you 378 00:20:56,994 --> 00:20:58,213 if it's easier. - No, I'm fine, I'm fine. 379 00:20:58,387 --> 00:20:59,867 - And I also had some- [door slams] 380 00:21:02,086 --> 00:21:04,654 [dog sniffing] 381 00:21:07,178 --> 00:21:09,659 [baby crying] 382 00:21:10,878 --> 00:21:13,402 [dog sniffing] 383 00:21:19,278 --> 00:21:20,104 - Uh, Jo. 384 00:21:21,889 --> 00:21:23,456 Jo, I think she's hungry again. 385 00:21:24,805 --> 00:21:25,849 [pedestal clattering] 386 00:21:26,023 --> 00:21:29,810 Shit. [baby crying] 387 00:21:29,984 --> 00:21:31,246 [gentle music] 388 00:21:31,420 --> 00:21:32,247 Okay. 389 00:21:33,335 --> 00:21:34,510 Okay. 390 00:21:34,684 --> 00:21:35,468 Shh. 391 00:21:38,384 --> 00:21:39,210 Okay. 392 00:21:40,603 --> 00:21:41,387 Yeah. 393 00:21:43,693 --> 00:21:44,781 Good girl. 394 00:21:44,955 --> 00:21:45,782 Okay. 395 00:21:47,306 --> 00:21:48,742 Here we go. 396 00:21:48,916 --> 00:21:49,960 Here we go. 397 00:21:50,134 --> 00:21:51,484 Okay. 398 00:21:51,658 --> 00:21:55,009 Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay. 399 00:21:55,183 --> 00:21:56,184 Here we are. 400 00:21:57,707 --> 00:21:58,578 Hey. 401 00:21:58,752 --> 00:21:59,535 - Look. 402 00:22:02,538 --> 00:22:04,932 Look how perfect she is. 403 00:22:05,106 --> 00:22:06,194 - Yeah. 404 00:22:06,368 --> 00:22:07,848 Well, 405 00:22:08,022 --> 00:22:09,415 you made her. 406 00:22:09,589 --> 00:22:10,720 - We made her. 407 00:22:13,288 --> 00:22:16,683 [gentle music continues] 408 00:22:18,075 --> 00:22:19,425 - [Spencer] Okay. 409 00:22:23,907 --> 00:22:26,780 [birds twittering] 410 00:22:27,868 --> 00:22:30,914 [Spencer grunts] 411 00:22:31,088 --> 00:22:33,482 [Jo gasping] 412 00:22:34,396 --> 00:22:36,964 [dog munching] 413 00:22:41,055 --> 00:22:42,578 - Ah! Spencer! [ominous music] 414 00:22:42,752 --> 00:22:43,840 - What's going on, jo? - Ruby! 415 00:22:44,014 --> 00:22:45,015 - What's going on? 416 00:22:45,189 --> 00:22:46,974 [Jo and Spencer laughing] 417 00:22:47,148 --> 00:22:50,194 - Of course, I completely forgot. 418 00:22:50,369 --> 00:22:52,632 I put Ruby up in her crib hours before. 419 00:22:52,806 --> 00:22:55,939 I mean, the look on Jo's face was... 420 00:22:57,767 --> 00:23:01,554 - I knew all along. You were more scared than I was. 421 00:23:01,728 --> 00:23:02,946 He's nervous about everything. 422 00:23:03,120 --> 00:23:04,905 - I am not. 423 00:23:05,079 --> 00:23:08,256 - First-time parents. The fears are very, very normal. 424 00:23:08,430 --> 00:23:11,390 Oh, one more question, though, if I may ask. 425 00:23:11,564 --> 00:23:13,043 The bone was who's? 426 00:23:13,217 --> 00:23:15,481 - Spencer's a butcher. An artisanal butcher. 427 00:23:15,655 --> 00:23:17,221 - I'm not an artisanal... 428 00:23:17,396 --> 00:23:18,832 I'm a butcher. 429 00:23:19,006 --> 00:23:22,052 You know, free range, He mainly killed no waste. 430 00:23:22,226 --> 00:23:25,229 - Anyway, the point is that we, we were very tired- 431 00:23:25,404 --> 00:23:27,580 - So we thought that maybe this was the time to, you know, 432 00:23:27,754 --> 00:23:31,061 come in and just check in and just get a little help. 433 00:23:31,235 --> 00:23:34,021 - No, we don't, we don't really need help, but just to- 434 00:23:34,195 --> 00:23:35,414 - [Spencer] Just to check in, you know. 435 00:23:35,588 --> 00:23:36,763 - Just to check in. 436 00:23:36,937 --> 00:23:38,765 - [Spencer] She cries a lot. 437 00:23:38,939 --> 00:23:42,290 - Well, the good news is she looks fantastic. 438 00:23:42,464 --> 00:23:44,379 Nothing to worry about whatsoever. 439 00:23:44,553 --> 00:23:46,163 Babies cry. 440 00:23:46,337 --> 00:23:48,165 It's tough, but, 441 00:23:48,731 --> 00:23:50,124 you know, 442 00:23:50,298 --> 00:23:51,908 wait till she's 18. 443 00:23:52,082 --> 00:23:54,955 That's really hell. [laughs] 444 00:23:56,347 --> 00:23:57,174 Ah. 445 00:23:58,262 --> 00:23:59,655 Look at you! 446 00:23:59,829 --> 00:24:02,005 Oh, aren't you the sweetest little thing? 447 00:24:02,179 --> 00:24:03,050 [Ruby cooing] 448 00:24:03,224 --> 00:24:05,792 She's adorable. [laughs] 449 00:24:05,966 --> 00:24:07,750 [Ruby moaning] 450 00:24:07,924 --> 00:24:10,753 - [Doris] I think she looks a little thin. Is she too thin? 451 00:24:10,927 --> 00:24:13,190 - [Jo] The doctor said she's perfectly normal. 452 00:24:13,364 --> 00:24:14,888 - Maybe she's hungry. 453 00:24:15,889 --> 00:24:18,457 [Ruby moaning] 454 00:24:21,634 --> 00:24:22,461 Oh! 455 00:24:23,766 --> 00:24:26,639 She's got quite a strong suck. 456 00:24:26,813 --> 00:24:27,640 - Shh. 457 00:24:29,206 --> 00:24:30,599 - You know, people always say that new babies are cute. 458 00:24:30,773 --> 00:24:32,558 I think they all look like ET. 459 00:24:32,732 --> 00:24:34,255 I mean, some people thought ET was cute, 460 00:24:34,429 --> 00:24:36,518 but I just thought he was a creepy alien 461 00:24:36,692 --> 00:24:37,824 that should stay on his own planet 462 00:24:37,998 --> 00:24:39,869 and leave the rest of us alone. 463 00:24:41,828 --> 00:24:46,615 Anyway, if it's any consolation, I understand how you feel. 464 00:24:48,051 --> 00:24:49,749 Spencer was a crier. 465 00:24:49,923 --> 00:24:50,924 - Oh, he was? 466 00:24:51,098 --> 00:24:52,839 - Oh yeah. 467 00:24:53,013 --> 00:24:54,275 - [Spencer] Mom, don't talk her ear off. She's tired. 468 00:24:54,449 --> 00:24:55,319 - I'm fine. - Thank you, dear. 469 00:24:55,494 --> 00:24:57,278 I'm parched. 470 00:24:57,452 --> 00:24:59,802 - We're just hearing about how Ruby takes after you. 471 00:24:59,976 --> 00:25:01,325 - [Spencer] Mom, what have you been telling her about? 472 00:25:01,500 --> 00:25:03,632 - [Doris] Nothing. You were a crier, you were. 473 00:25:03,806 --> 00:25:05,199 - I was an infant. - So? 474 00:25:05,373 --> 00:25:07,767 Take some responsibility for your own behavior. 475 00:25:07,941 --> 00:25:09,464 - [Spencer] Mom, you take some responsibility 476 00:25:09,638 --> 00:25:11,466 for your behavior. - I did take responsibility 477 00:25:11,640 --> 00:25:12,598 for my behavior. - So why do you blame- 478 00:25:12,772 --> 00:25:13,860 - [Doris] Why are you arguing? 479 00:25:14,034 --> 00:25:15,514 I told you, this is [indistinct]. 480 00:25:15,688 --> 00:25:16,558 - I'll go upstairs. 481 00:25:18,168 --> 00:25:20,170 - Uh, will you be okay? 482 00:25:20,344 --> 00:25:21,868 - Will you? 483 00:25:22,042 --> 00:25:23,609 [crickets chirping] 484 00:25:23,783 --> 00:25:26,263 [Ruby cooing] 485 00:25:28,396 --> 00:25:29,223 Well. 486 00:25:31,573 --> 00:25:34,010 [Ruby cooing] 487 00:25:36,796 --> 00:25:40,016 [Jo singing in French] 488 00:25:42,889 --> 00:25:46,109 [Jo singing in French] 489 00:25:51,506 --> 00:25:52,333 Shh. 490 00:25:53,334 --> 00:25:55,684 [Jo singing in French] 491 00:25:55,858 --> 00:25:58,295 [Ruby crying] 492 00:26:02,299 --> 00:26:04,432 [Ruby crying] 493 00:26:04,606 --> 00:26:05,259 Shh. 494 00:26:05,433 --> 00:26:07,870 [eerie music] 495 00:26:10,220 --> 00:26:11,047 Shh. 496 00:26:12,135 --> 00:26:12,962 Shh. 497 00:26:16,575 --> 00:26:18,054 It's okay, Ruby. 498 00:26:18,228 --> 00:26:20,666 [Ruby crying] 499 00:26:22,972 --> 00:26:23,756 It's okay. 500 00:26:25,758 --> 00:26:28,674 [eerie music continues] 501 00:26:28,848 --> 00:26:29,631 Shh. 502 00:26:32,329 --> 00:26:34,767 [Ruby crying] 503 00:26:36,638 --> 00:26:39,859 [Jo singing in French] 504 00:26:43,036 --> 00:26:46,474 [eerie music continues] [Ruby crying] 505 00:26:46,648 --> 00:26:49,869 [Jo singing in French] 506 00:26:56,919 --> 00:26:59,400 [Ruby crying] 507 00:27:01,750 --> 00:27:04,231 No, no, no, no, no, no, no, no. 508 00:27:04,405 --> 00:27:05,232 Ruby! 509 00:27:06,363 --> 00:27:08,844 [Ruby crying] 510 00:27:14,981 --> 00:27:17,461 [Ruby crying] 511 00:27:25,339 --> 00:27:27,776 [Ruby crying] 512 00:27:34,391 --> 00:27:36,829 [dog barking] 513 00:27:40,267 --> 00:27:43,139 [birds twittering] 514 00:27:48,449 --> 00:27:52,061 [engine roaring] [Jo screaming] 515 00:27:52,235 --> 00:27:53,019 Ruby? 516 00:27:55,238 --> 00:27:57,414 Baby. You're okay? 517 00:27:58,024 --> 00:27:58,851 - Are you okay? 518 00:27:59,025 --> 00:28:00,113 - Oh, yeah, she's fine. 519 00:28:00,287 --> 00:28:01,897 - Oh my God. - I didn't, 520 00:28:02,071 --> 00:28:02,898 I didn't see it. 521 00:28:03,072 --> 00:28:04,160 - Oh, look, she's fine. 522 00:28:04,334 --> 00:28:06,032 Oh. People are such idiots. 523 00:28:06,206 --> 00:28:07,337 They completely fly down the street. It's terrifying. 524 00:28:07,511 --> 00:28:08,948 - I didn't, I didn't see it. 525 00:28:09,122 --> 00:28:10,776 - I know, I know. It's so scary. 526 00:28:10,950 --> 00:28:11,951 But that's why we strap them in. 527 00:28:12,125 --> 00:28:13,779 - You sure, you sure she's fine? 528 00:28:13,953 --> 00:28:16,259 - [Shelly] Yeah, she, l- look at her. She's beautiful. 529 00:28:17,391 --> 00:28:18,218 Oh. 530 00:28:20,220 --> 00:28:23,702 - Wait, I, I saw you at the baby store. 531 00:28:25,660 --> 00:28:27,923 - That's right, yes, I do remember you. Hi. 532 00:28:28,924 --> 00:28:29,795 - I had the baby. 533 00:28:29,969 --> 00:28:31,579 - Well, congratulations. 534 00:28:31,753 --> 00:28:32,580 - Thank you. 535 00:28:33,537 --> 00:28:34,364 It's great. 536 00:28:36,366 --> 00:28:38,368 It, it really, it really is. 537 00:28:39,282 --> 00:28:41,241 [Ruby coos] 538 00:28:41,415 --> 00:28:46,376 [calm music] [people chattering] 539 00:28:51,251 --> 00:28:52,078 - [Shelly] Hey, guys. 540 00:28:52,252 --> 00:28:52,861 - [Everyone] Hey. 541 00:28:54,341 --> 00:28:56,082 - I want you guys to meet, um... 542 00:28:57,866 --> 00:28:59,912 Oh my god, I didn't even catch your name. I'm so sorry. 543 00:29:00,086 --> 00:29:00,913 - Jo. 544 00:29:01,087 --> 00:29:02,697 - This is Jo, you guys. 545 00:29:02,871 --> 00:29:04,481 - I know you. 546 00:29:04,655 --> 00:29:06,135 "Love, Josephine." 547 00:29:06,309 --> 00:29:07,658 - The French girl style. 548 00:29:07,833 --> 00:29:10,661 The cheese souffle that broke the internet. 549 00:29:10,836 --> 00:29:13,839 - Oh my god! I cannot believe that's you. 550 00:29:14,013 --> 00:29:16,102 I'm such a fan. You're amazing. 551 00:29:16,276 --> 00:29:19,061 I tried to make your souffle for like a month. 552 00:29:19,235 --> 00:29:21,237 - Oh, it's easy. It's easy, truly. 553 00:29:21,411 --> 00:29:22,543 - "It's easy, truly." 554 00:29:22,717 --> 00:29:23,718 [everyone laughing] 555 00:29:23,892 --> 00:29:26,242 - I know. She's so chic, right? 556 00:29:26,416 --> 00:29:27,853 - [Farah] I haven't seen your baby online yet. 557 00:29:28,027 --> 00:29:29,463 Maybe I missed it? 558 00:29:29,637 --> 00:29:32,161 - No, I haven't, I haven't posted yet. 559 00:29:33,728 --> 00:29:36,905 It's just, uh, I'm not sure with the babies. 560 00:29:38,124 --> 00:29:39,603 How do you do anything? 561 00:29:39,778 --> 00:29:40,909 Ruby cries 562 00:29:41,780 --> 00:29:43,085 a lot. 563 00:29:43,259 --> 00:29:45,348 And I know, I know babies cry. I know that. 564 00:29:45,522 --> 00:29:47,481 But sometime it's just, 565 00:29:47,655 --> 00:29:49,700 it's too much, no? 566 00:29:49,875 --> 00:29:52,486 And you guys look so happy 567 00:29:52,660 --> 00:29:55,445 and relaxed and rested, 568 00:29:56,925 --> 00:29:59,841 and your, your babies are, are so quiet. 569 00:30:00,799 --> 00:30:02,888 They don't even cry. 570 00:30:03,062 --> 00:30:04,193 What's your secret? 571 00:30:04,367 --> 00:30:05,151 I mean... 572 00:30:07,109 --> 00:30:08,981 - Trust your instincts. 573 00:30:11,940 --> 00:30:15,074 [breast pump humming] 574 00:30:22,951 --> 00:30:25,606 [switch clicks] 575 00:30:32,047 --> 00:30:34,702 [ominous music] 576 00:30:44,581 --> 00:30:47,410 [bottle thuds] 577 00:30:47,584 --> 00:30:50,152 [bottle thuds] 578 00:30:51,632 --> 00:30:55,244 [footsteps approaching] 579 00:30:55,418 --> 00:30:58,117 - I'm not sure about the outfit. 580 00:30:58,291 --> 00:30:59,901 - I don't think we should go. 581 00:31:00,902 --> 00:31:01,729 - Come on. 582 00:31:03,252 --> 00:31:05,689 It's just dinner. Ruby will be fine. 583 00:31:05,864 --> 00:31:07,953 - It's too much for your mother. 584 00:31:08,127 --> 00:31:10,433 - Well, she raised me, right? 585 00:31:10,607 --> 00:31:11,957 Look how great I turned out. 586 00:31:15,743 --> 00:31:17,353 It's nice for her to feel needed. 587 00:31:18,398 --> 00:31:19,790 [Jo sighs] 588 00:31:19,965 --> 00:31:21,053 Besides, are we never gonna have dinner again 589 00:31:21,227 --> 00:31:22,489 alone for the rest of our lives? 590 00:31:22,663 --> 00:31:23,838 - That was my plan? 591 00:31:28,843 --> 00:31:29,800 - We need this. 592 00:31:31,106 --> 00:31:34,066 [crickets chirping] 593 00:31:40,289 --> 00:31:42,248 - Oh, yes, you are. 594 00:31:42,422 --> 00:31:45,555 [Doris speaking gibberish] 595 00:31:45,729 --> 00:31:47,427 Oh, she smiled at me. 596 00:31:48,515 --> 00:31:50,299 Has she smiled before? 597 00:31:52,040 --> 00:31:54,303 Oh, you had your first smile. 598 00:31:54,477 --> 00:31:57,132 Ruby, you're so smart. She's so smart. 599 00:31:57,306 --> 00:31:59,004 - I missed it. 600 00:31:59,178 --> 00:32:00,527 - Okay, well, there's gonna be plenty of chances 601 00:32:00,701 --> 00:32:02,790 to see her smile and frown and cry 602 00:32:02,964 --> 00:32:06,402 and roll her eyes in complete disgust at her idiot parents. 603 00:32:06,576 --> 00:32:08,709 So come. We're gonna be late. 604 00:32:08,883 --> 00:32:09,666 Thanks, Mom. 605 00:32:09,840 --> 00:32:11,277 - Okay. 606 00:32:11,451 --> 00:32:12,800 - [Jo] The, the, the milk is in the fridge. 607 00:32:12,974 --> 00:32:14,367 Just warm it up and make sure to test it. 608 00:32:14,541 --> 00:32:17,196 - We'll be fine. Just go on, you lovebirds. 609 00:32:17,370 --> 00:32:20,764 [engine starting] 610 00:32:20,939 --> 00:32:25,900 [seatbelt clicks] [engine revving] 611 00:32:30,122 --> 00:32:32,776 [ominous music] 612 00:32:34,996 --> 00:32:37,477 [baby crying] 613 00:32:38,913 --> 00:32:41,481 [upbeat music] 614 00:32:48,792 --> 00:32:52,274 - You were right. This is, this is nice. 615 00:32:52,448 --> 00:32:56,017 - You see? Every now and again, I have a good idea. 616 00:32:56,191 --> 00:32:58,411 Not often. Like once a year. 617 00:32:59,716 --> 00:33:00,500 On leap years. 618 00:33:02,589 --> 00:33:05,984 [upbeat music continues] 619 00:33:09,813 --> 00:33:10,640 Hey, what's up? 620 00:33:13,687 --> 00:33:16,907 - I kind of feel like I'm, I'm disappearing. 621 00:33:20,433 --> 00:33:21,216 - Um... 622 00:33:22,783 --> 00:33:24,785 Well, this is temporary. 623 00:33:24,959 --> 00:33:27,831 You know, pretty soon, you'll be back to work, 624 00:33:28,006 --> 00:33:31,400 photo shoots of diapers, baby food sponsorships. 625 00:33:31,574 --> 00:33:34,708 You'll be moving a mile a minute. Trust me. 626 00:33:34,882 --> 00:33:36,188 Everyone goes through this. 627 00:33:36,362 --> 00:33:37,189 - Really? - Yeah. 628 00:33:39,017 --> 00:33:40,888 You know, Freddy from work, after his kid was born, 629 00:33:41,062 --> 00:33:42,629 his wife got so freaked out, 630 00:33:42,803 --> 00:33:44,935 she just picked lint off the carpet all day. 631 00:33:45,110 --> 00:33:47,286 Uh-huh, and Jim, Jim's wife started buying 632 00:33:47,460 --> 00:33:50,637 all kinds of tiny, crazy cat figurines online. 633 00:33:50,811 --> 00:33:52,726 - I haven't bought one tiny cat. 634 00:33:52,900 --> 00:33:54,641 - I know. 635 00:33:55,337 --> 00:33:57,948 Because you're gonna be a great mom. 636 00:33:59,472 --> 00:34:01,082 - You have puke on your jacket. 637 00:34:01,256 --> 00:34:02,257 - I have what on my jacket? 638 00:34:02,431 --> 00:34:03,432 - You have puke on your jacket. 639 00:34:03,606 --> 00:34:04,390 - I have what on my jacket? 640 00:34:04,564 --> 00:34:05,521 - Wait, I- 641 00:34:05,695 --> 00:34:07,393 - What are you doing? 642 00:34:07,567 --> 00:34:09,090 - Give it to me. - No, no. 643 00:34:09,264 --> 00:34:09,873 - Just put a little bit of- - Control freak. 644 00:34:10,048 --> 00:34:11,832 No. I'll get it. 645 00:34:12,963 --> 00:34:13,964 Love you. 646 00:34:14,139 --> 00:34:17,011 [upbeat music continues] 647 00:34:17,185 --> 00:34:19,666 [baby crying] 648 00:34:21,494 --> 00:34:24,453 [people chattering] 649 00:34:31,417 --> 00:34:32,766 [glass clinks] 650 00:34:32,940 --> 00:34:35,812 [baby crying] 651 00:34:35,986 --> 00:34:39,120 [upbeat music continues] 652 00:34:39,294 --> 00:34:41,775 [Ruby crying] 653 00:34:44,256 --> 00:34:45,909 - Sweet, sweet Ruby. 654 00:34:49,130 --> 00:34:51,654 Ruby. [ominous music] 655 00:34:51,828 --> 00:34:55,702 [ghostly voice whispering] Ruby. 656 00:34:55,876 --> 00:34:57,791 [baby monitor rattling] Ruby. 657 00:34:57,965 --> 00:35:00,924 [telephone ringing] 658 00:35:06,321 --> 00:35:07,670 - Pick up the fucking. 659 00:35:07,844 --> 00:35:09,542 Doris, pick up the fucking phone! 660 00:35:09,716 --> 00:35:10,978 [cutlery clatters] Sorry, I I... 661 00:35:11,152 --> 00:35:12,762 - Whoa, whoa, what's happening? 662 00:35:12,936 --> 00:35:15,200 - The monitor, the moni- 663 00:35:15,374 --> 00:35:16,723 It's probably nothing- - Jo, what's going on? 664 00:35:16,897 --> 00:35:18,594 - but I just have to go check on Ruby. 665 00:35:18,768 --> 00:35:19,552 Give me the keys to the car. - What are you talking- 666 00:35:19,726 --> 00:35:21,119 - The key to the car! 667 00:35:21,293 --> 00:35:22,555 - Jesus. 668 00:35:22,729 --> 00:35:23,730 [dishes clattering] 669 00:35:23,904 --> 00:35:26,167 - Oh my god! - Out of my way! 670 00:35:26,341 --> 00:35:27,255 - I'm so sorry. 671 00:35:27,429 --> 00:35:29,127 Jo, wait! 672 00:35:33,870 --> 00:35:35,307 - It's okay. It was our first time away from her. 673 00:35:35,481 --> 00:35:36,612 We'll get better at it. 674 00:35:40,181 --> 00:35:41,704 - What do you think it was? 675 00:35:43,706 --> 00:35:46,666 - You know, I think it's what my mom said it was. 676 00:35:46,840 --> 00:35:49,059 I think she was, um, putting a blanket on Ruby, 677 00:35:49,234 --> 00:35:51,671 and she kicked over the iPad. 678 00:35:51,845 --> 00:35:54,674 - But I heard whispering. 679 00:35:54,848 --> 00:35:57,894 - Yeah, it's just my mom whispering to Ruby. 680 00:35:59,287 --> 00:36:01,115 - What was she telling her? 681 00:36:04,031 --> 00:36:04,858 - Um... 682 00:36:06,425 --> 00:36:07,774 "Sleep tight," probably. 683 00:36:12,692 --> 00:36:13,519 - I'm... 684 00:36:15,042 --> 00:36:15,956 I'm okay now. 685 00:36:16,130 --> 00:36:16,957 - I know. 686 00:36:18,698 --> 00:36:19,525 I know. 687 00:36:21,701 --> 00:36:23,703 - I'm just gonna go check on Ruby. 688 00:36:25,270 --> 00:36:26,096 Okay? 689 00:36:31,014 --> 00:36:34,235 [floorboards creaking] 690 00:36:34,409 --> 00:36:36,846 [Ruby sniffling] 691 00:36:37,020 --> 00:36:38,587 [Ruby crying] 692 00:36:38,761 --> 00:36:40,154 [Ruby sneezes] 693 00:36:40,328 --> 00:36:42,809 [Ruby crying] 694 00:36:43,723 --> 00:36:45,812 [Ruby sneezes] 695 00:36:45,986 --> 00:36:47,292 Oh, sorry, Ruby. 696 00:36:48,858 --> 00:36:49,729 It's okay. 697 00:36:49,903 --> 00:36:51,165 It's just 698 00:36:51,339 --> 00:36:52,166 Mommy. 699 00:36:54,995 --> 00:36:57,867 [Ruby moans] Shh. 700 00:36:58,041 --> 00:37:00,522 I won't leave you again, I promise. 701 00:37:02,132 --> 00:37:04,570 Okay? I won't leave you again. 702 00:37:05,440 --> 00:37:06,224 I won't 703 00:37:07,442 --> 00:37:09,183 ever leave you again. 704 00:37:10,271 --> 00:37:11,098 Never. 705 00:37:12,578 --> 00:37:17,496 [calm music] [Ruby moaning] 706 00:37:18,279 --> 00:37:20,194 [crunch] Ow! 707 00:37:20,368 --> 00:37:25,286 [Ruby crying] [ominous music] 708 00:37:29,812 --> 00:37:32,424 [switch clicks] 709 00:37:33,860 --> 00:37:34,730 You bit me. 710 00:37:36,297 --> 00:37:38,778 [Ruby crying] 711 00:37:46,568 --> 00:37:50,398 - Impalement, strangulation, suffocation. 712 00:37:50,572 --> 00:37:52,139 You sure that thing's secure? 713 00:37:54,359 --> 00:37:58,972 I would not want that to fall on her. Crush her like a bug. 714 00:37:59,146 --> 00:38:01,975 I don't love the look at these corners, and obviously, 715 00:38:02,149 --> 00:38:04,194 you're gonna need to get this construction cleaned up. 716 00:38:04,369 --> 00:38:06,893 - We are close. I dunno what's taking them so long. 717 00:38:07,067 --> 00:38:08,373 - [Jim] Total death trap. 718 00:38:08,547 --> 00:38:09,896 - I know she's a little young 719 00:38:10,070 --> 00:38:11,593 to worry about all this now, but- 720 00:38:11,767 --> 00:38:13,508 - [Jim] Never too early to start baby proofing. 721 00:38:13,682 --> 00:38:16,381 - Yeah, and she, she's very advanced. 722 00:38:16,555 --> 00:38:18,034 She, she already has teeth. 723 00:38:19,949 --> 00:38:23,779 Well, uh, I, I really want our home to be safe from her. 724 00:38:23,953 --> 00:38:25,128 - Safe for her. 725 00:38:26,260 --> 00:38:27,087 - Yeah. 726 00:38:29,568 --> 00:38:30,220 [contractor hammering] 727 00:38:30,395 --> 00:38:31,787 What did I say? 728 00:38:31,961 --> 00:38:34,268 - [chuckles] It's okay, I get it. 729 00:38:34,442 --> 00:38:35,356 We had twins. 730 00:38:36,662 --> 00:38:38,359 They almost killed me. 731 00:38:38,533 --> 00:38:39,578 [ominous music] 732 00:38:39,752 --> 00:38:42,363 [flies buzzing] 733 00:38:49,849 --> 00:38:53,331 [ominous music continues] 734 00:38:54,375 --> 00:38:57,030 [flies buzzing] 735 00:39:00,903 --> 00:39:03,863 [keyboard clacking] 736 00:39:09,695 --> 00:39:13,176 [ominous music continues] 737 00:39:15,483 --> 00:39:17,964 [Ruby crying] 738 00:39:21,794 --> 00:39:24,666 [birds twittering] 739 00:39:29,628 --> 00:39:32,108 [Ruby crying] 740 00:39:39,115 --> 00:39:41,553 [Ruby crying] 741 00:39:49,125 --> 00:39:51,563 [Ruby crying] 742 00:39:57,786 --> 00:40:00,267 [Ruby crying] 743 00:40:05,968 --> 00:40:07,883 [Ruby coughing] 744 00:40:08,057 --> 00:40:10,146 [Ruby crying] 745 00:40:10,320 --> 00:40:12,235 - Whoa! Come on, slowpoke! 746 00:40:12,410 --> 00:40:15,021 [Ruby crying] 747 00:40:15,195 --> 00:40:16,762 - Oh, fuck, fuck! 748 00:40:16,936 --> 00:40:17,806 Ruby! 749 00:40:17,980 --> 00:40:19,417 I'm sorry baby. 750 00:40:19,591 --> 00:40:21,114 - Oh my god, Runaway Ralph! Here you go. 751 00:40:21,288 --> 00:40:22,463 - Oh, oh, thank you. 752 00:40:22,637 --> 00:40:24,465 - You okay? - God! 753 00:40:24,639 --> 00:40:26,859 [Jo sighs] 754 00:40:29,688 --> 00:40:31,385 I need, I need a cigarette. 755 00:40:31,559 --> 00:40:34,214 - [laughs] Don't worry. It gets so much easier, I promise. 756 00:40:34,388 --> 00:40:36,346 - Running or the baby? 757 00:40:36,999 --> 00:40:39,698 - Oh, you poor thing. Is Ruby still crying a lot? 758 00:40:39,872 --> 00:40:42,004 - Yeah, it's, it's strange, she, 759 00:40:42,178 --> 00:40:46,008 she doesn't do it around other people, but she, she cries. 760 00:40:46,182 --> 00:40:47,575 - It's classic, right? 761 00:40:49,098 --> 00:40:49,882 - Do you... 762 00:40:52,841 --> 00:40:56,323 Do you ever feel like you're baby's angry with you? 763 00:40:57,890 --> 00:40:59,805 - I mean, when I take more than five seconds 764 00:40:59,979 --> 00:41:01,284 to do her bidding for her, yes. 765 00:41:01,459 --> 00:41:03,286 She's completely pissed all of the time. 766 00:41:03,461 --> 00:41:06,768 - I mean more like punishing you. 767 00:41:08,988 --> 00:41:10,163 - Punishing me for what? 768 00:41:14,036 --> 00:41:15,211 - I don't, I don't know. 769 00:41:16,996 --> 00:41:18,737 - You know what I think? 770 00:41:20,608 --> 00:41:22,784 I think that you really need to go out and, like, 771 00:41:22,958 --> 00:41:25,004 dance and get your old self back. 772 00:41:25,178 --> 00:41:26,919 We're actually all going out for mom drinks later, 773 00:41:27,093 --> 00:41:28,094 [Ruby crying] and I swear it's not 774 00:41:28,268 --> 00:41:29,182 as terrible as it sounds. 775 00:41:29,356 --> 00:41:30,705 - No, I can't. 776 00:41:30,879 --> 00:41:32,533 That's exactly what makes her angry. 777 00:41:32,707 --> 00:41:34,143 - Where are you going Jo? 778 00:41:34,317 --> 00:41:37,016 - Home. I, I need to focus on home. 779 00:41:37,190 --> 00:41:38,452 I'll see you around. 780 00:41:38,626 --> 00:41:41,194 [Ruby crying] 781 00:41:41,368 --> 00:41:43,849 [eerie music] 782 00:41:51,073 --> 00:41:53,511 [Ruby crying] 783 00:41:58,124 --> 00:42:01,431 [eerie music continues] 784 00:42:06,611 --> 00:42:09,004 [Jo screams] 785 00:42:15,445 --> 00:42:19,058 [ghostly voices whispering] 786 00:42:22,409 --> 00:42:25,673 [eerie music continues] 787 00:42:29,285 --> 00:42:30,983 [Ruby crying] 788 00:42:31,157 --> 00:42:32,462 - Jo. 789 00:42:32,637 --> 00:42:34,464 - I'm busy, Caroline. Can't you see? 790 00:42:34,639 --> 00:42:36,554 - Sorry, it's just that, um, 791 00:42:37,859 --> 00:42:38,773 Ruby's crying. 792 00:42:40,732 --> 00:42:41,646 - Babies cry. 793 00:42:44,300 --> 00:42:46,085 - She's been crying for over an hour. 794 00:42:48,783 --> 00:42:51,481 - Fine. 795 00:42:51,656 --> 00:42:53,396 - I'll get her, okay? 796 00:42:54,528 --> 00:42:55,964 Fine, Ruby. 797 00:42:56,138 --> 00:42:58,445 If that's what you want, I'm coming. 798 00:43:00,534 --> 00:43:04,364 I am not going to let you win. 799 00:43:04,538 --> 00:43:06,279 I am not going 800 00:43:06,453 --> 00:43:08,411 to let you win. 801 00:43:08,586 --> 00:43:09,848 Do you hear me? 802 00:43:10,979 --> 00:43:14,026 I'm not gonna let you win, Ruby. 803 00:43:14,200 --> 00:43:16,419 I'm not gonna let you win. 804 00:43:16,594 --> 00:43:18,421 I'm not gonna let you win! 805 00:43:18,596 --> 00:43:21,337 [knife thudding] 806 00:43:24,993 --> 00:43:26,952 [steam hisses] - Hey. 807 00:43:27,126 --> 00:43:28,867 What's the occasion? 808 00:43:29,041 --> 00:43:30,999 - Nothing. I cooked. 809 00:43:31,173 --> 00:43:33,306 - What is it? - A surprise. 810 00:43:36,352 --> 00:43:37,615 - Where's Ruby? 811 00:43:41,183 --> 00:43:42,010 Jo? 812 00:43:44,665 --> 00:43:47,494 [liquid bubbling] 813 00:43:48,930 --> 00:43:50,802 [Ruby crying] 814 00:43:50,976 --> 00:43:52,542 Jo, wait, please. Come on, wait. 815 00:43:52,717 --> 00:43:55,067 - Do you really think I'm crazy? 816 00:43:55,241 --> 00:43:59,027 - [sighs] No, I don't. I don't think you're crazy. 817 00:44:00,420 --> 00:44:01,987 Look, this is hard on me, too. I'm fucking exhausted. 818 00:44:02,161 --> 00:44:04,032 - [scoffs] Oh, I'm sorry, but did, 819 00:44:04,206 --> 00:44:07,949 did you make an entire person inside your own body? 820 00:44:09,472 --> 00:44:12,432 Don't you understand that she's killing me? 821 00:44:12,606 --> 00:44:15,217 - And I'm saying that I wanna help. 822 00:44:15,391 --> 00:44:17,872 [Ruby crying] 823 00:44:19,700 --> 00:44:20,875 I'll go. - I'm fine. 824 00:44:21,049 --> 00:44:23,443 - No. Let me, just this once. 825 00:44:24,966 --> 00:44:27,360 - Okay. You see how you do. 826 00:44:27,534 --> 00:44:28,361 Go. 827 00:44:34,497 --> 00:44:36,978 [Ruby crying] 828 00:44:41,287 --> 00:44:43,811 [crying stops] 829 00:44:46,858 --> 00:44:49,774 [sighs] Okay, Ruby. 830 00:44:49,948 --> 00:44:52,515 [upbeat music] 831 00:44:56,215 --> 00:44:59,740 [singer singing in French] 832 00:45:05,354 --> 00:45:08,706 [upbeat music continues] 833 00:45:16,017 --> 00:45:19,412 [upbeat music continues] 834 00:45:24,939 --> 00:45:28,334 [upbeat music continues] 835 00:45:35,384 --> 00:45:36,690 - Okay, uh... 836 00:45:36,864 --> 00:45:39,127 - I'm going out. You're so good with Ruby. 837 00:45:39,301 --> 00:45:40,999 You handle her for a night. 838 00:45:41,173 --> 00:45:42,783 - Okay, well, can you tell me where you're going. 839 00:45:42,957 --> 00:45:45,046 - Out, I said. 840 00:45:45,568 --> 00:45:47,527 - Jo, I, I don't think you should go out. 841 00:45:47,701 --> 00:45:49,181 - Why not? 842 00:45:49,355 --> 00:45:51,487 Afraid to be alone with her? 843 00:45:51,661 --> 00:45:53,054 - I'm dying to be alone with her. 844 00:45:53,228 --> 00:45:55,448 - So then, what's the problem, hmm? 845 00:45:55,622 --> 00:45:58,451 Dinner's on the stove, but you already know that, I think. 846 00:45:58,625 --> 00:46:01,367 There is pumped milk in the fridge for when Ruby's hungry. 847 00:46:01,541 --> 00:46:03,369 But be careful when you feed her. 848 00:46:04,500 --> 00:46:05,371 She bites. 849 00:46:11,507 --> 00:46:14,032 [upbeat music] 850 00:46:20,778 --> 00:46:24,172 [upbeat music continues] 851 00:46:30,439 --> 00:46:32,354 [upbeat music continues] 852 00:46:32,528 --> 00:46:34,400 - [Ghostly Voice] Ruby. 853 00:46:38,099 --> 00:46:39,057 - [Shelly] You came! 854 00:46:41,886 --> 00:46:42,712 - Yeah. 855 00:46:42,887 --> 00:46:44,018 - [Shelly] Hi! 856 00:46:45,063 --> 00:46:46,629 - I needed to get out. 857 00:46:46,804 --> 00:46:48,936 - Your hair looks so cute. 858 00:46:49,110 --> 00:46:50,416 - It's falling out. 859 00:46:51,547 --> 00:46:52,766 - Hormones are a bitch. 860 00:46:56,509 --> 00:46:57,466 - [Ghostly Voice] Ruby. 861 00:47:00,513 --> 00:47:01,340 - Jo! 862 00:47:03,211 --> 00:47:05,953 Is it true that in France the government pays for you 863 00:47:06,127 --> 00:47:08,173 to rehab your vagina after you have a baby? 864 00:47:08,347 --> 00:47:09,870 - Oh, yes. 865 00:47:10,044 --> 00:47:12,394 We, we have physical therapy, yes. 866 00:47:12,568 --> 00:47:14,614 - Tell us about your childcare policies, 867 00:47:14,788 --> 00:47:16,529 because they're incredible, right? 868 00:47:16,703 --> 00:47:20,359 - Yes, yeah, we have, uh, we do have childcare, yes. 869 00:47:20,533 --> 00:47:21,839 - This country- - I can't even imagine. 870 00:47:22,013 --> 00:47:23,797 - Hey! This country's bullshit. 871 00:47:23,971 --> 00:47:24,972 - Yeah. - Everyone, note it. 872 00:47:25,146 --> 00:47:26,452 - I thought you all, I mean, 873 00:47:26,626 --> 00:47:28,193 you seem like you're doing so well. 874 00:47:28,367 --> 00:47:30,412 - [Ginger] Yeah, we're miserable. 875 00:47:30,586 --> 00:47:32,588 We are zombies. 876 00:47:32,762 --> 00:47:34,068 We are furious. 877 00:47:34,242 --> 00:47:35,026 - [Shelly] Uh-huh. 878 00:47:36,679 --> 00:47:38,638 - Honestly, the thing that really helped me 879 00:47:38,812 --> 00:47:41,510 through all of this was eating my placenta. 880 00:47:41,684 --> 00:47:42,947 I made it into a bolognese. 881 00:47:44,600 --> 00:47:45,906 - You're scaring her! 882 00:47:46,080 --> 00:47:46,907 - I'm not! 883 00:47:47,081 --> 00:47:47,995 - [Jo] I forgot mine. 884 00:47:48,169 --> 00:47:49,518 - Let's dance! 885 00:47:49,692 --> 00:47:51,433 - [Jo] Mine is still in the freezer. 886 00:47:51,607 --> 00:47:55,220 [upbeat music continues] ♪ Lovers fall the hardest ♪ 887 00:47:55,394 --> 00:47:57,178 ♪ Oh ♪ 888 00:47:57,352 --> 00:47:59,528 ♪ Lovers ♪ 889 00:47:59,702 --> 00:48:03,489 ♪ And lovers fall the hardest ♪ 890 00:48:07,319 --> 00:48:08,450 - Pump and dump, baby! 891 00:48:08,624 --> 00:48:09,669 - Yeah! Whoo! 892 00:48:10,670 --> 00:48:14,021 [upbeat music continues] 893 00:48:19,157 --> 00:48:23,204 ♪ You better run, you better run ♪ 894 00:48:23,378 --> 00:48:25,467 ♪ You better run ♪ 895 00:48:25,641 --> 00:48:28,296 [ominous music] 896 00:48:36,696 --> 00:48:38,611 [whoosh] 897 00:48:38,785 --> 00:48:41,701 [glasses clinking] 898 00:48:46,749 --> 00:48:50,188 [ominous music continues] 899 00:48:51,972 --> 00:48:52,799 - Okay. 900 00:48:56,107 --> 00:48:58,239 [both moaning] 901 00:48:58,413 --> 00:48:59,719 [car thuds] [both gasping] 902 00:48:59,893 --> 00:49:02,896 [people chattering] 903 00:49:06,465 --> 00:49:07,248 I can't. 904 00:49:08,771 --> 00:49:12,253 Give me a minute. Give me a minute, please. 905 00:49:13,515 --> 00:49:16,040 [both panting] 906 00:49:23,525 --> 00:49:24,744 - What is that? 907 00:49:28,530 --> 00:49:29,923 - [Jo] It's Ruby. 908 00:49:33,448 --> 00:49:35,973 [both moaning] 909 00:49:37,278 --> 00:49:40,064 [car approaching] 910 00:49:46,418 --> 00:49:48,898 [birds twittering] 911 00:49:49,073 --> 00:49:51,075 - [Shelly] Hey, Jo, it's Shelly. 912 00:49:51,249 --> 00:49:52,990 Where were you tonight? 913 00:49:53,164 --> 00:49:54,730 I thought, um, you were gonna come to mom drinks. 914 00:49:54,904 --> 00:49:55,993 We really missed you. 915 00:49:57,255 --> 00:50:00,214 - Fuck. 916 00:50:00,388 --> 00:50:03,130 [engine rumbling] 917 00:50:04,479 --> 00:50:05,524 [door opens] 918 00:50:05,698 --> 00:50:08,092 [door shuts] 919 00:50:13,836 --> 00:50:16,230 [dog groans] 920 00:50:17,666 --> 00:50:19,059 - Where were you? 921 00:50:19,233 --> 00:50:21,018 - I fell asleep in a parking lot. 922 00:50:22,889 --> 00:50:26,197 Yeah, I wanted to go to a bar to have a drink, and I, 923 00:50:26,371 --> 00:50:28,808 I fell asleep before I even came inside. 924 00:50:30,288 --> 00:50:33,291 I slept for the first time in ages. 925 00:50:35,554 --> 00:50:37,164 - You couldn't even call? 926 00:50:37,338 --> 00:50:38,992 - I fell asleep, like I said. 927 00:50:42,822 --> 00:50:43,866 Where's Ruby? 928 00:50:44,041 --> 00:50:45,433 - She's upstairs in her crib. 929 00:50:45,607 --> 00:50:47,348 She's fine. Don't go up there and wake her. 930 00:50:47,522 --> 00:50:49,350 We actually had a really nice night together. 931 00:50:49,524 --> 00:50:50,308 - Good. 932 00:50:51,439 --> 00:50:52,658 I'm happy for you. 933 00:50:52,832 --> 00:50:53,659 - Yeah. 934 00:50:55,487 --> 00:50:56,749 Well, it was nice to get some time with her, finally. 935 00:50:56,923 --> 00:50:58,359 - Okay, well, I shouldn't, 936 00:50:58,533 --> 00:50:59,882 I shouldn't have come back at all, then. 937 00:51:00,057 --> 00:51:01,580 - Yeah, okay, that's not what I meant. 938 00:51:03,364 --> 00:51:05,236 I'm going to work. Someone around here has to. 939 00:51:14,854 --> 00:51:16,638 - This is typical man. 940 00:51:16,812 --> 00:51:19,206 You like to spend time with her on your terms, 941 00:51:19,380 --> 00:51:21,078 but then you leave whenever it becomes inconvenient. 942 00:51:21,252 --> 00:51:22,601 - All I said was it was nice, okay? 943 00:51:22,775 --> 00:51:24,168 You're the one who left all night. 944 00:51:24,342 --> 00:51:26,387 - I got tired, okay? I made a mistake one time. 945 00:51:26,561 --> 00:51:27,649 - Was it? 946 00:51:27,823 --> 00:51:28,650 A mistake? 947 00:51:30,174 --> 00:51:30,957 - What do you mean? - I don't know. 948 00:51:31,131 --> 00:51:32,132 You seem pretty unhappy. 949 00:51:32,306 --> 00:51:33,090 - I love her. 950 00:51:35,396 --> 00:51:36,441 You don't believe me? 951 00:51:37,268 --> 00:51:39,400 Hey, do not walk away from me, Spencer! 952 00:51:39,574 --> 00:51:40,836 [Ruby crying] Talk to me! 953 00:51:41,010 --> 00:51:42,360 - Great. You fucking woke her up! 954 00:51:42,534 --> 00:51:43,317 - Ah! 955 00:51:44,797 --> 00:51:47,234 It's okay, Ruby, I heard you. Just stop. 956 00:51:48,148 --> 00:51:50,716 [crying stops] 957 00:51:51,978 --> 00:51:53,632 [Ruby cooing] 958 00:51:53,806 --> 00:51:58,202 There you go. 959 00:51:58,376 --> 00:51:59,159 Oh. 960 00:52:02,684 --> 00:52:03,511 Sorry. 961 00:52:04,512 --> 00:52:05,774 Sorry, baby. 962 00:52:05,948 --> 00:52:06,775 I'm sorry. 963 00:52:08,473 --> 00:52:10,649 [ominous music] [Jo screams] 964 00:52:10,823 --> 00:52:13,565 [Ruby chortling] 965 00:52:18,831 --> 00:52:22,008 - Well, the great news is she's grabbing. 966 00:52:22,182 --> 00:52:24,010 That's a big milestone. 967 00:52:24,184 --> 00:52:26,186 It's time to get one of those activity gyms 968 00:52:26,360 --> 00:52:27,535 so that she can grab things that 969 00:52:27,709 --> 00:52:29,407 don't cause you bodily harm. 970 00:52:29,581 --> 00:52:32,192 - So there's nothing wrong w- with her? 971 00:52:32,366 --> 00:52:33,672 - She's perfectly fine. 972 00:52:33,846 --> 00:52:36,109 - Uh, I'm sure you saw, but she has teeth. 973 00:52:36,849 --> 00:52:38,851 - Well, it's a little early for that, 974 00:52:39,025 --> 00:52:40,548 but all babies are different. 975 00:52:40,722 --> 00:52:43,160 - And she she doesn't seem angry to you? 976 00:52:46,424 --> 00:52:47,425 - What about? 977 00:52:47,599 --> 00:52:50,036 - No, nothing, I just, I mean... 978 00:52:51,559 --> 00:52:54,475 I would understand if she's disappointed. 979 00:52:54,649 --> 00:52:56,825 - In what? She's a baby. 980 00:52:58,392 --> 00:52:59,959 She's not old enough to be disappointed. 981 00:53:03,005 --> 00:53:04,224 Um... 982 00:53:06,531 --> 00:53:07,706 I'm gonna be right back. 983 00:53:09,098 --> 00:53:10,448 - Wait, w- where are you going? 984 00:53:10,622 --> 00:53:13,451 - Turns out she's due for some shots. 985 00:53:13,625 --> 00:53:15,104 This will only take a minute. 986 00:53:20,936 --> 00:53:23,374 [Ruby crying] 987 00:53:29,771 --> 00:53:32,687 [Ruby crying] 988 00:53:32,861 --> 00:53:35,299 [eerie music] 989 00:53:42,001 --> 00:53:44,482 [Ruby crying] 990 00:53:52,359 --> 00:53:55,710 - "What is your baby trying to tell you?" 991 00:53:57,234 --> 00:53:58,800 "What is your baby trying to tell you?" 992 00:53:58,974 --> 00:54:02,151 - [Doctor] Oh, she's completely lost her marbles. 993 00:54:02,326 --> 00:54:04,284 I worry that she might [indistinct]. 994 00:54:04,458 --> 00:54:07,244 [voices echoing] 995 00:54:07,418 --> 00:54:10,247 [doctor laughing] 996 00:54:12,161 --> 00:54:15,208 - Hey, it's okay, it's okay. Shh. 997 00:54:15,382 --> 00:54:16,731 [Ruby moans] 998 00:54:16,905 --> 00:54:18,646 - [Doctor] Hey, hey, you can't leave! 999 00:54:18,820 --> 00:54:21,258 - Uh, it's, it's not a good time, really. We'll come back. 1000 00:54:22,302 --> 00:54:25,262 [suspenseful music] 1001 00:54:28,047 --> 00:54:30,919 [flesh squelching] 1002 00:54:33,574 --> 00:54:35,402 [bell tinkles] 1003 00:54:35,576 --> 00:54:36,969 I was wrong. 1004 00:54:37,143 --> 00:54:38,318 - Whoa, whoa, what are you doing here? 1005 00:54:38,492 --> 00:54:39,580 - About everything. - Jesus. 1006 00:54:39,754 --> 00:54:41,103 Ah, I'm sorry. 1007 00:54:41,278 --> 00:54:43,584 - Shh. - She's not angry with me. 1008 00:54:43,758 --> 00:54:45,934 Of course she's not angry. She's not. 1009 00:54:46,108 --> 00:54:49,373 That was completely insane. There's nothing wrong with her. 1010 00:54:49,547 --> 00:54:51,375 She's, she's not trying to hurt me. 1011 00:54:51,549 --> 00:54:52,941 - Yeah. - She, 1012 00:54:53,115 --> 00:54:55,248 she's trying to tell me something. 1013 00:54:57,032 --> 00:55:00,862 It makes sense, you know, understanding your baby's cues. 1014 00:55:01,036 --> 00:55:04,039 The, the, the crying, the grabbing. 1015 00:55:05,606 --> 00:55:08,870 She's trying desperately to communicate with us, 1016 00:55:09,044 --> 00:55:10,655 and the only way she can- 1017 00:55:10,829 --> 00:55:12,874 - So what is she trying to communicate? 1018 00:55:14,049 --> 00:55:15,399 - I don't know. 1019 00:55:15,573 --> 00:55:16,704 I don't know. - Uh-huh? 1020 00:55:18,271 --> 00:55:20,926 - I think she, she may be trying to warn us. 1021 00:55:22,057 --> 00:55:23,232 - What did the doctor say? 1022 00:55:25,060 --> 00:55:27,454 - I didn't tell him about this. He'll just think I'm crazy. 1023 00:55:29,587 --> 00:55:31,328 - Yeah, I'm gonna take you home, Jo. 1024 00:55:32,894 --> 00:55:35,506 Uh, I don't want her here, and, uh, 1025 00:55:37,334 --> 00:55:39,640 when we, when we get back, maybe we can figure this out, 1026 00:55:39,814 --> 00:55:41,773 and maybe you can get a little rest, hmm? 1027 00:55:43,992 --> 00:55:45,690 - I don't need to rest. 1028 00:55:45,864 --> 00:55:47,779 - Well, you can't figure this out when you're exhausted. 1029 00:55:47,953 --> 00:55:48,736 - I'm not. 1030 00:55:50,956 --> 00:55:52,305 - Hey, look at me. 1031 00:55:54,525 --> 00:55:55,352 I love you. 1032 00:55:56,918 --> 00:55:57,702 - I love you too. 1033 00:56:01,053 --> 00:56:01,880 - Okay. 1034 00:56:05,623 --> 00:56:06,711 Shh, shh, shh, shh, shh. 1035 00:56:06,885 --> 00:56:09,148 It's okay. Good girl. 1036 00:56:09,322 --> 00:56:12,760 [ominous music] Good girl. 1037 00:56:14,588 --> 00:56:17,461 [birds twittering] 1038 00:56:25,382 --> 00:56:26,948 [knocking at door] 1039 00:56:27,122 --> 00:56:28,559 - Hi. 1040 00:56:28,733 --> 00:56:30,735 I thought I would bring you some tea. 1041 00:56:32,737 --> 00:56:35,609 - Spencer shouldn't have bothered you, really. 1042 00:56:36,915 --> 00:56:38,699 I can take care of Ruby myself. 1043 00:56:40,614 --> 00:56:43,225 - Ruby isn't the only one who needs taking care of. 1044 00:56:43,400 --> 00:56:44,226 - Thanks. 1045 00:56:47,926 --> 00:56:49,710 - Oh, that's a classic. 1046 00:56:49,884 --> 00:56:52,887 - Yeah, I, I didn't think I'd need these books, but- 1047 00:56:53,061 --> 00:56:54,323 - I know. 1048 00:56:54,498 --> 00:56:55,847 It's hell. 1049 00:56:56,021 --> 00:56:56,848 - What? 1050 00:56:58,415 --> 00:57:00,982 - Well, I told you about when Spencer was a baby. 1051 00:57:01,156 --> 00:57:02,680 - Yes. You said he was a crier. 1052 00:57:02,854 --> 00:57:04,725 - Oh, much worse than that. 1053 00:57:04,899 --> 00:57:07,772 You know, this was back in my day. Men didn't do anything. 1054 00:57:07,946 --> 00:57:12,124 I was all alone, and everybody kept saying, 1055 00:57:12,298 --> 00:57:16,258 wasn't I so happy, and wasn't my baby a miraculous thing, 1056 00:57:16,433 --> 00:57:17,259 and I, 1057 00:57:18,217 --> 00:57:19,261 I felt so 1058 00:57:20,785 --> 00:57:23,352 guilty because of course I loved him, 1059 00:57:24,397 --> 00:57:25,920 but also, 1060 00:57:29,924 --> 00:57:30,795 I hated him. 1061 00:57:32,797 --> 00:57:34,799 I would dream about all the terrible things 1062 00:57:34,973 --> 00:57:36,757 that could happen to him, 1063 00:57:36,931 --> 00:57:37,889 and at first I thought it was because I was scared. 1064 00:57:38,063 --> 00:57:40,065 I mean, all moms are scared. 1065 00:57:42,110 --> 00:57:43,372 But then I realized 1066 00:57:46,550 --> 00:57:47,725 I 1067 00:57:47,899 --> 00:57:48,769 wished for it. 1068 00:57:53,165 --> 00:57:53,992 I did. 1069 00:57:56,690 --> 00:57:59,563 And one night, Spencer's father was on another 1070 00:58:01,390 --> 00:58:03,610 business trip, and Spencer was crying and crying, 1071 00:58:03,784 --> 00:58:06,047 and I tried everything, but nothing worked. 1072 00:58:07,222 --> 00:58:08,659 And I was hot. 1073 00:58:10,399 --> 00:58:13,968 Summer. It was dark outside, middle of the night. 1074 00:58:15,100 --> 00:58:16,405 And I, 1075 00:58:16,580 --> 00:58:17,842 I remember I just, 1076 00:58:20,105 --> 00:58:22,324 I prayed to God for someone to come 1077 00:58:22,499 --> 00:58:24,979 and just take this baby away from me 1078 00:58:25,153 --> 00:58:28,940 so that I could go back to being who I was before. 1079 00:58:29,114 --> 00:58:30,332 But also, I knew, 1080 00:58:32,291 --> 00:58:34,075 I knew that wasn't gonna happen. 1081 00:58:34,249 --> 00:58:35,076 I was, 1082 00:58:36,164 --> 00:58:37,252 I was trapped. 1083 00:58:41,169 --> 00:58:42,823 I put Spencer in his crib, 1084 00:58:42,997 --> 00:58:45,391 and he was crying and crying and crying and crying, 1085 00:58:45,565 --> 00:58:49,308 like a hammer, like, um, in my head, 1086 00:58:49,482 --> 00:58:50,309 and I, 1087 00:58:52,398 --> 00:58:57,316 I went down into the kitchen and I got our sharpest knife. 1088 00:58:58,273 --> 00:58:58,926 - [Jo] To kill yourself? 1089 00:58:59,100 --> 00:58:59,884 - To kill him. 1090 00:59:02,756 --> 00:59:04,236 I went back upstairs, 1091 00:59:05,498 --> 00:59:06,847 and 1092 00:59:07,021 --> 00:59:08,762 he was 1093 00:59:08,936 --> 00:59:09,720 just- 1094 00:59:11,112 --> 00:59:12,200 - Stop. 1095 00:59:12,374 --> 00:59:13,201 Just stop. 1096 00:59:14,725 --> 00:59:17,075 - Well, obviously, I came to my senses. 1097 00:59:17,249 --> 00:59:18,729 I mean, I didn't do anything. 1098 00:59:18,903 --> 00:59:20,165 - You have to stop. 1099 00:59:22,384 --> 00:59:23,821 - Yes, and that's the problem. 1100 00:59:25,605 --> 00:59:28,042 We can't talk about these things, not even to each other. 1101 00:59:28,216 --> 00:59:31,568 We can't admit it. We can't even look at it. 1102 00:59:34,396 --> 00:59:35,223 And so 1103 00:59:38,879 --> 00:59:40,272 it grows stronger. 1104 00:59:47,105 --> 00:59:52,066 [crickets chirping] [breast pump whirring] 1105 01:00:00,292 --> 01:00:02,642 [Jo exhales] 1106 01:00:05,210 --> 01:00:06,472 [eerie voice whispering] 1107 01:00:06,646 --> 01:00:07,299 [Jo gasping] 1108 01:00:07,473 --> 01:00:09,170 - Ruby. 1109 01:00:09,344 --> 01:00:13,348 - Hey, hey, um, my mom's staying over, so you can... 1110 01:00:13,522 --> 01:00:18,484 [Spencer grunts] [ominous music] 1111 01:00:22,009 --> 01:00:24,621 [door creaking] 1112 01:00:31,323 --> 01:00:34,761 [ominous music continues] 1113 01:00:39,679 --> 01:00:42,247 [plate clanks] 1114 01:00:49,384 --> 01:00:50,559 - [Doris] Voila. 1115 01:00:50,734 --> 01:00:52,431 - I'm not that hungry. 1116 01:00:52,605 --> 01:00:56,478 - Well, it's croissant, but we have to keep you fed. 1117 01:00:56,653 --> 01:00:58,959 Oh, and your friend dropped by, Shelly. 1118 01:00:59,133 --> 01:01:01,266 She dropped off a loaf cake. 1119 01:01:02,746 --> 01:01:04,661 You're looking more rested already. 1120 01:01:04,835 --> 01:01:07,141 - I didn't hear Ruby wake up in the night. 1121 01:01:07,315 --> 01:01:08,447 I guess she slept through. 1122 01:01:08,621 --> 01:01:11,058 - [gasps] Good job, Ruby! 1123 01:01:12,190 --> 01:01:13,844 - You didn't hear her, did you? 1124 01:01:14,758 --> 01:01:16,324 - Not a a peep. 1125 01:01:16,498 --> 01:01:18,500 Of course, I'm downstairs on the sofa, so. 1126 01:01:18,675 --> 01:01:20,024 Not that I'm complaining. 1127 01:01:20,198 --> 01:01:23,027 I just get a little twinge in my back. 1128 01:01:23,201 --> 01:01:24,376 I know the guest room isn't finished, 1129 01:01:24,550 --> 01:01:27,161 but I would love a 1130 01:01:27,335 --> 01:01:28,772 firmer mattress. 1131 01:01:28,946 --> 01:01:30,164 - I was thinking how helpful you've been 1132 01:01:30,338 --> 01:01:32,950 that first night Spencer and I went out. 1133 01:01:33,124 --> 01:01:34,995 - I know, you were so worried. 1134 01:01:35,169 --> 01:01:37,432 - What was in those magic bars? 1135 01:01:38,651 --> 01:01:40,653 I went into labor at the very night. 1136 01:01:41,219 --> 01:01:42,916 - I hope you don't think- 1137 01:01:43,090 --> 01:01:46,093 - Oh, what would I think? Just a typical nervous mom, no? 1138 01:01:46,267 --> 01:01:50,576 - I promise you, there's absolutely nothing to worry about. 1139 01:01:50,750 --> 01:01:53,318 I keep a very watchful eye. 1140 01:01:54,667 --> 01:01:55,755 - So do I. 1141 01:01:57,931 --> 01:01:59,628 [sliding door opens] 1142 01:01:59,803 --> 01:02:01,152 - Jo, the guys are finally done with the gutters, 1143 01:02:01,326 --> 01:02:03,371 if you wanna go give it a quick look. 1144 01:02:03,545 --> 01:02:05,069 - I'll watch Ruby. 1145 01:02:05,243 --> 01:02:06,592 - I'll be back in two minutes. 1146 01:02:06,766 --> 01:02:08,333 Don't take her out of the swing. 1147 01:02:12,946 --> 01:02:16,167 [screen door creaking] 1148 01:02:19,083 --> 01:02:21,172 [contractor hammering] 1149 01:02:21,346 --> 01:02:22,521 Do you want me to go up there? 1150 01:02:22,695 --> 01:02:24,653 - No, no, no, I just- [Jo yells] 1151 01:02:24,828 --> 01:02:25,829 Oh my god! - Sorry. 1152 01:02:26,003 --> 01:02:27,308 - That was a complete accident. 1153 01:02:27,482 --> 01:02:29,658 What is wrong with you idiots? 1154 01:02:29,833 --> 01:02:31,530 - [Doris] Is everything okay? 1155 01:02:31,704 --> 01:02:34,315 - [Jo] All is well. I'll just take Ruby out for a walk. 1156 01:02:34,489 --> 01:02:36,840 [suspenseful music] 1157 01:02:37,014 --> 01:02:37,971 - It's okay. 1158 01:02:39,712 --> 01:02:41,061 Let her go. 1159 01:02:41,235 --> 01:02:43,629 [door slams] 1160 01:02:45,631 --> 01:02:48,025 [telephone ringing] [ghostly voice whispering] 1161 01:02:48,199 --> 01:02:49,635 - [Spencer] Hey, this is Spencer. 1162 01:02:49,809 --> 01:02:52,377 I can't make him on the phone right now. 1163 01:02:54,248 --> 01:02:55,510 - Shelly. 1164 01:02:55,684 --> 01:02:57,164 Shelly! 1165 01:02:57,338 --> 01:02:58,165 Oh god. 1166 01:02:59,819 --> 01:03:01,038 - Are you okay? 1167 01:03:02,213 --> 01:03:03,605 What is going on? 1168 01:03:05,172 --> 01:03:07,131 - Just close, close the door. Close it quickly. 1169 01:03:07,305 --> 01:03:08,959 They may be following me. 1170 01:03:09,133 --> 01:03:10,351 Oh fuck. - Shit. 1171 01:03:10,525 --> 01:03:12,658 Is this about Spencer? Shit! 1172 01:03:12,832 --> 01:03:14,529 Did he find out? 1173 01:03:14,703 --> 01:03:16,967 Jo, please tell me you didn't tell him. 1174 01:03:18,229 --> 01:03:19,404 - Tell him what? 1175 01:03:19,578 --> 01:03:20,622 - Tell him what? 1176 01:03:20,797 --> 01:03:22,450 Were you too drunk to remember, 1177 01:03:22,624 --> 01:03:24,670 or was it just that insignificant? 1178 01:03:24,844 --> 01:03:26,324 - I thought that was a dream. 1179 01:03:27,281 --> 01:03:28,935 It was not a dream? 1180 01:03:29,109 --> 01:03:31,677 - A dream? Should I be taking that as a compliment? 1181 01:03:31,851 --> 01:03:33,635 I texted you and texted you, 1182 01:03:33,810 --> 01:03:35,507 and then I baked you a loaf cake and I leave you a card, 1183 01:03:35,681 --> 01:03:37,944 and you just completely ghosted me. 1184 01:03:38,118 --> 01:03:39,424 - I'm sorry, I didn't- - And it's like, 1185 01:03:39,598 --> 01:03:41,034 you know what, I get it, because I'm married. 1186 01:03:41,208 --> 01:03:43,167 I don't wanna blow up my life over this, either. 1187 01:03:43,341 --> 01:03:45,082 But you're French. I thought we could be French about it. 1188 01:03:45,256 --> 01:03:47,954 Like, what's the big fucking deal? Fuck! 1189 01:03:48,128 --> 01:03:50,304 I'm just in a really, like, vulnerable place right now 1190 01:03:50,478 --> 01:03:52,350 with my sexuality and my femininity, 1191 01:03:52,524 --> 01:03:54,831 and I feel like fucking shit all the time, 1192 01:03:55,005 --> 01:03:56,441 and you doing that to me makes me feel even worse, 1193 01:03:56,615 --> 01:03:58,312 and I don't even have anyone I can talk to 1194 01:03:58,486 --> 01:04:00,358 about how I'm feeling right now. 1195 01:04:00,532 --> 01:04:03,622 - I do really wanna talk about this. I really apologize. 1196 01:04:03,796 --> 01:04:06,407 But I need to make a quick, quick phone call. 1197 01:04:08,279 --> 01:04:10,934 - Seriously? Just be quiet, because my baby's asleep. 1198 01:04:12,718 --> 01:04:14,024 - [Spencer] Hey, this is Spencer. 1199 01:04:14,198 --> 01:04:15,373 I can't make it to the phone right now, 1200 01:04:15,547 --> 01:04:16,853 so leave your message after the beep. 1201 01:04:17,027 --> 01:04:19,333 - Hey, it's me. I need to talk to you. 1202 01:04:19,507 --> 01:04:22,293 R- Ruby is in danger. I am in danger. 1203 01:04:22,467 --> 01:04:26,863 Please just, just send everyone away, and let us talk. 1204 01:04:28,081 --> 01:04:30,954 [foreboding music] 1205 01:04:38,483 --> 01:04:42,182 [foreboding music continues] 1206 01:04:47,840 --> 01:04:51,539 [foreboding music continues] 1207 01:04:57,589 --> 01:05:01,288 [foreboding music continues] 1208 01:05:07,773 --> 01:05:10,341 [foreboding music continues] 1209 01:05:10,515 --> 01:05:11,385 Can I see? 1210 01:05:11,559 --> 01:05:12,604 - No. 1211 01:05:12,778 --> 01:05:13,779 - [Jo] What's your secret? 1212 01:05:13,953 --> 01:05:16,913 - [Shelly] Just your instincts. 1213 01:05:17,087 --> 01:05:18,958 - There were no babies. 1214 01:05:21,178 --> 01:05:24,007 There were never any babies. 1215 01:05:24,181 --> 01:05:27,924 [foreboding music continues] 1216 01:05:33,494 --> 01:05:37,194 [foreboding music continues] 1217 01:05:43,461 --> 01:05:46,899 [foreboding music continues] 1218 01:05:47,073 --> 01:05:49,946 [people screaming] 1219 01:05:56,039 --> 01:06:00,043 ♪ Your little girl, your little girl ♪ 1220 01:06:00,217 --> 01:06:02,088 What are you doing in there? 1221 01:06:02,262 --> 01:06:03,698 - Nothing. 1222 01:06:03,872 --> 01:06:05,178 Nothing, I just... 1223 01:06:06,614 --> 01:06:07,441 Just 1224 01:06:08,529 --> 01:06:10,488 give me my baby. 1225 01:06:11,010 --> 01:06:13,404 - Oh my god, she's so perfect. 1226 01:06:14,361 --> 01:06:18,365 She's really just a perfect little angel, Jo. 1227 01:06:20,454 --> 01:06:22,282 - Why did you come up to me 1228 01:06:22,456 --> 01:06:25,720 that first day at the baby store? 1229 01:06:25,894 --> 01:06:27,592 - What are you talking about? 1230 01:06:27,766 --> 01:06:29,246 - I was a good target, huh? 1231 01:06:29,420 --> 01:06:32,031 Clearly had no idea what I was in for. 1232 01:06:34,338 --> 01:06:35,121 Now, 1233 01:06:36,296 --> 01:06:37,863 you give her back to me. 1234 01:06:38,037 --> 01:06:41,214 - Jo, let's be honest. 1235 01:06:41,388 --> 01:06:44,435 [Shelly laughing] 1236 01:06:44,609 --> 01:06:46,045 She's ruining your life. 1237 01:06:50,267 --> 01:06:51,833 - Give her back to me. 1238 01:06:52,008 --> 01:06:52,834 - No. 1239 01:06:53,879 --> 01:06:55,011 No. 1240 01:06:55,185 --> 01:06:56,882 - Give her back to me. - No. 1241 01:06:57,056 --> 01:06:58,666 And you have to be careful. You don't wanna break her. 1242 01:06:58,840 --> 01:07:00,407 - Give me my baby. 1243 01:07:00,581 --> 01:07:01,887 - No! - Give me- 1244 01:07:02,061 --> 01:07:03,454 [flesh squelches] - Ow, shit! 1245 01:07:03,628 --> 01:07:06,674 She fucking bit me! [suspenseful music] 1246 01:07:06,848 --> 01:07:09,329 [Ruby crying] 1247 01:07:17,207 --> 01:07:19,687 - Good job, Ruby. Good job. 1248 01:07:19,861 --> 01:07:20,775 You did it. 1249 01:07:22,038 --> 01:07:23,039 We did it. 1250 01:07:23,213 --> 01:07:24,866 I won't let them take you. 1251 01:07:25,041 --> 01:07:27,434 [Jo gasping] 1252 01:07:29,132 --> 01:07:31,786 [door creaking] 1253 01:07:36,313 --> 01:07:37,966 [ominous music] - Are you okay? 1254 01:07:38,141 --> 01:07:39,490 - I'm okay, for now. - Yeah? 1255 01:07:39,664 --> 01:07:41,318 Okay, thank God. I was so worried. 1256 01:07:41,492 --> 01:07:43,102 - We don't have much time. - Okay, that's okay. 1257 01:07:43,276 --> 01:07:44,364 I was so worried, I thought that you- 1258 01:07:44,538 --> 01:07:46,018 - They want Ruby. 1259 01:07:46,714 --> 01:07:48,064 - Who wants her. - They want, 1260 01:07:48,238 --> 01:07:49,717 they want her, I don't know what for. 1261 01:07:49,891 --> 01:07:51,545 - Okay, I don't understand. 1262 01:07:51,719 --> 01:07:53,286 - I can't explain you, but you have to trust me. 1263 01:07:53,460 --> 01:07:56,246 - Okay, okay. Who wants Ruby? 1264 01:07:58,639 --> 01:08:01,251 [ominous music] 1265 01:08:05,646 --> 01:08:07,387 - You're still wearing your apron? 1266 01:08:07,561 --> 01:08:10,216 - Yeah, well, your message said you were in danger, 1267 01:08:10,390 --> 01:08:12,827 so I came as fast as I could. 1268 01:08:13,350 --> 01:08:15,091 And she's okay, 1269 01:08:15,265 --> 01:08:18,442 so no more sneaking around where you don't belong. 1270 01:08:20,096 --> 01:08:22,185 Stay here. I'm gonna go upstairs and get cleaned up. 1271 01:08:25,405 --> 01:08:26,841 You're gonna stay right here, 1272 01:08:28,974 --> 01:08:31,846 and then, when I come back down, we can talk, okay, mm-hmm? 1273 01:08:32,978 --> 01:08:33,674 You gonna be okay? 1274 01:08:33,848 --> 01:08:34,762 - Yes, sure. 1275 01:08:37,722 --> 01:08:38,549 - Good. 1276 01:08:44,120 --> 01:08:44,946 Stay here. 1277 01:08:50,126 --> 01:08:51,214 [ominous music] - Oh! 1278 01:08:51,388 --> 01:08:52,693 I'm sorry, Jo. 1279 01:08:52,867 --> 01:08:54,565 I'm so sorry to barge in. 1280 01:08:54,739 --> 01:08:57,394 I drove all the way home and realized that I forgot my keys. 1281 01:08:58,395 --> 01:08:59,787 Are you all right? 1282 01:08:59,961 --> 01:09:02,442 - No, I'm, uh, I'm fine. [chuckles] 1283 01:09:02,616 --> 01:09:06,185 I'm fine. I was, uh, I was just about to make dinner. 1284 01:09:06,359 --> 01:09:08,405 - Oh, good, I'm starved. Here, I'll watch her. 1285 01:09:08,579 --> 01:09:10,276 Here. Come on, little on. 1286 01:09:10,450 --> 01:09:11,364 Come to Googoo. 1287 01:09:11,538 --> 01:09:13,236 [Ruby moans] Oh! 1288 01:09:13,410 --> 01:09:15,890 Hi. [gasps] She's getting so big. 1289 01:09:16,064 --> 01:09:18,110 She's getting such a big girl. 1290 01:09:19,633 --> 01:09:22,245 [ominous music] 1291 01:09:28,381 --> 01:09:31,645 [footsteps approaching] 1292 01:09:38,957 --> 01:09:41,742 [dishes clanking] 1293 01:09:48,967 --> 01:09:51,448 [Doris moans] 1294 01:09:53,754 --> 01:09:56,061 Oh. [moans] 1295 01:09:57,280 --> 01:10:00,631 - This is the best bolognese I have ever had. 1296 01:10:02,154 --> 01:10:05,897 - Yeah, well, you'll have to give her the recipe. 1297 01:10:07,246 --> 01:10:08,900 - Oh, it's pretty simple. 1298 01:10:09,074 --> 01:10:11,294 All you have to do is throw yourself into it. 1299 01:10:15,776 --> 01:10:18,257 [glass clanks] 1300 01:10:21,652 --> 01:10:23,567 - [Spencer] Jo, we, uh, we need to talk. 1301 01:10:25,221 --> 01:10:26,222 - You don't like it? 1302 01:10:27,788 --> 01:10:29,050 - You need a rest. 1303 01:10:30,313 --> 01:10:31,923 A longer rest. 1304 01:10:32,097 --> 01:10:34,186 - Maybe a few weeks away. 1305 01:10:34,360 --> 01:10:35,927 Some professional help. 1306 01:10:36,101 --> 01:10:38,103 There's medications you can take and, uh, 1307 01:10:39,844 --> 01:10:41,541 yeah, Ruby will be fine. 1308 01:10:41,715 --> 01:10:42,847 Mom's offered to help. 1309 01:10:43,935 --> 01:10:45,589 [Jo scoffs] 1310 01:10:45,763 --> 01:10:48,679 - It's true that I, I've been really 1311 01:10:50,507 --> 01:10:51,769 struggling and I, 1312 01:10:53,553 --> 01:10:57,470 I didn't realize, nobody helps mothers in this country. 1313 01:10:57,644 --> 01:10:59,777 [swing motor whirring] 1314 01:10:59,951 --> 01:11:01,822 - [Spencer] We're gonna get you the help you need. 1315 01:11:01,996 --> 01:11:04,434 - [Doris] Professionals are coming. 1316 01:11:04,608 --> 01:11:07,698 They're on their way now to meet you and take you- 1317 01:11:07,872 --> 01:11:08,829 - Without Ruby? 1318 01:11:09,003 --> 01:11:10,178 - You said it yourself. 1319 01:11:11,702 --> 01:11:12,659 Ruby's in danger. 1320 01:11:14,531 --> 01:11:16,794 So they're gonna take you to a place you can rest. 1321 01:11:17,925 --> 01:11:19,100 We'll bring all your things. 1322 01:11:23,061 --> 01:11:25,759 [brooding music] 1323 01:11:31,983 --> 01:11:32,810 - Can I... 1324 01:11:36,030 --> 01:11:37,684 Can I at least say goodbye to her? 1325 01:11:39,947 --> 01:11:42,820 [Ruby cooing] 1326 01:11:42,994 --> 01:11:44,604 - [Doris] Of course. 1327 01:11:47,520 --> 01:11:49,827 - Ruby, say goodbye to Mommy. 1328 01:11:51,698 --> 01:11:53,004 [Ruby cooing] 1329 01:11:53,178 --> 01:11:55,136 Say bye to Mommy. 1330 01:11:55,311 --> 01:11:57,878 [Ruby moaning] 1331 01:11:58,052 --> 01:11:59,576 I'm gonna miss you. 1332 01:12:09,237 --> 01:12:10,804 I'm gonna miss you. 1333 01:12:12,676 --> 01:12:15,418 [ominous music] Don't move! 1334 01:12:15,592 --> 01:12:16,462 Just don't. 1335 01:12:17,985 --> 01:12:20,858 You think you can get rid of me so easily? 1336 01:12:23,295 --> 01:12:25,732 You want me to believe that I'm crazy, 1337 01:12:27,255 --> 01:12:29,083 but I know what you're doing. 1338 01:12:29,257 --> 01:12:30,563 I know the truth. 1339 01:12:31,695 --> 01:12:32,478 I know. 1340 01:12:34,872 --> 01:12:36,352 A mother's instincts never lie. 1341 01:12:38,310 --> 01:12:41,574 How could you? How could you do this to us? 1342 01:12:42,706 --> 01:12:44,664 Your own daughter. 1343 01:12:45,578 --> 01:12:47,145 I hate you. 1344 01:12:48,059 --> 01:12:49,887 I don't know what this is. 1345 01:12:50,061 --> 01:12:52,019 I don't know what you want her for. 1346 01:12:52,193 --> 01:12:55,458 But I promise this, you will never have her. 1347 01:12:56,981 --> 01:13:00,114 I will never, never let her go. Never. 1348 01:13:00,288 --> 01:13:05,250 [suspenseful music] [Ruby crying] 1349 01:13:09,254 --> 01:13:10,081 Shit. 1350 01:13:17,088 --> 01:13:20,613 - Jo, open the door! Open the fucking door! 1351 01:13:21,614 --> 01:13:23,486 Jo, open the door! 1352 01:13:23,660 --> 01:13:24,791 Open the door! 1353 01:13:25,836 --> 01:13:27,228 Jo! Come on, come on! 1354 01:13:27,403 --> 01:13:29,187 Don't fucking do this, Jo! 1355 01:13:29,361 --> 01:13:30,841 Jo, open the door! 1356 01:13:32,016 --> 01:13:33,626 Come on, come on! 1357 01:13:33,800 --> 01:13:35,454 Don't fucking do this, Jo! [engine starting] 1358 01:13:35,628 --> 01:13:37,543 Stop the fucking car, Jo! 1359 01:13:37,717 --> 01:13:40,416 Stop, stop the fucking car! Stop! 1360 01:13:41,504 --> 01:13:42,505 Jo! 1361 01:13:42,679 --> 01:13:43,810 Come on! 1362 01:13:43,984 --> 01:13:45,725 Stop the car. Come on! 1363 01:13:45,899 --> 01:13:46,683 Jo! 1364 01:13:48,424 --> 01:13:50,600 [Ruby crying] 1365 01:13:50,774 --> 01:13:52,993 - Shh. It's okay, Ruby. 1366 01:13:53,167 --> 01:13:54,995 It's, it's okay. 1367 01:13:55,169 --> 01:13:56,475 It's okay, Ruby. 1368 01:13:56,649 --> 01:13:57,433 Shh. 1369 01:13:58,303 --> 01:13:59,826 Shh. 1370 01:14:00,000 --> 01:14:01,611 It's okay, Ruby. 1371 01:14:01,785 --> 01:14:05,005 [Jo singing in French] 1372 01:14:07,747 --> 01:14:08,531 Shh. 1373 01:14:10,271 --> 01:14:11,838 ♪ La la la la la ♪ 1374 01:14:12,012 --> 01:14:15,625 ♪ La la la la la, la la la la la ♪ 1375 01:14:15,799 --> 01:14:17,235 [brooding music] 1376 01:14:17,409 --> 01:14:19,977 ♪ La la la la la, la la la la la ♪ 1377 01:14:20,151 --> 01:14:22,893 [voices echoing] 1378 01:14:24,460 --> 01:14:27,941 [Jo whispering in French] 1379 01:14:29,247 --> 01:14:32,946 [brooding music continues] 1380 01:14:33,120 --> 01:14:35,471 [Jo panting] 1381 01:14:37,516 --> 01:14:38,952 We're okay. 1382 01:14:39,126 --> 01:14:40,824 We're okay. 1383 01:14:42,260 --> 01:14:43,566 [ominous music] [engine revving] 1384 01:14:43,740 --> 01:14:48,571 [brakes screeching] [car crashing] 1385 01:14:49,528 --> 01:14:50,529 [metal screeching] 1386 01:14:50,703 --> 01:14:53,576 [glass shattering] 1387 01:15:01,932 --> 01:15:06,806 [monitor beeping] [ventilator hissing] 1388 01:15:09,069 --> 01:15:10,462 Ruby? 1389 01:15:14,466 --> 01:15:15,293 [Ruby cooing] 1390 01:15:15,467 --> 01:15:18,601 [Jo singing in French] 1391 01:15:25,999 --> 01:15:29,220 [Jo singing in French] 1392 01:15:30,830 --> 01:15:32,440 Where is Ruby? 1393 01:15:32,615 --> 01:15:35,095 [Ruby cooing] 1394 01:15:36,096 --> 01:15:39,273 [Jo singing in French] 1395 01:15:45,497 --> 01:15:48,282 [singing stops] 1396 01:15:48,456 --> 01:15:49,283 Ruby. 1397 01:15:52,069 --> 01:15:53,113 Ruby? 1398 01:15:53,287 --> 01:15:54,201 Where is Ruby? 1399 01:15:54,375 --> 01:15:55,986 - She's okay. 1400 01:15:56,160 --> 01:15:58,423 She's okay. 1401 01:15:59,598 --> 01:16:01,992 You just get well now, okay? 1402 01:16:02,775 --> 01:16:04,603 - [Jo] I thought... 1403 01:16:04,777 --> 01:16:07,432 - I know. - I thought she was... 1404 01:16:07,606 --> 01:16:08,781 I thought that you were, 1405 01:16:10,478 --> 01:16:11,915 you were n- not... 1406 01:16:13,264 --> 01:16:14,918 I don't know anymore. - Shh. 1407 01:16:15,092 --> 01:16:16,615 You just rest up, okay? 1408 01:16:21,881 --> 01:16:24,449 [somber music] 1409 01:16:31,935 --> 01:16:35,286 [somber music continues] 1410 01:16:42,206 --> 01:16:45,601 [somber music continues] 1411 01:16:48,386 --> 01:16:51,824 - [Psychiatrist] The visions, psychotic episodes? 1412 01:16:51,998 --> 01:16:52,782 - [Jo] Gone. 1413 01:16:53,870 --> 01:16:56,829 [keyboard clacking] 1414 01:17:03,314 --> 01:17:05,795 - [Psychiatrist] Auditory hallucinations? 1415 01:17:05,969 --> 01:17:06,665 The crying in your head? 1416 01:17:06,839 --> 01:17:08,232 - [Jo] No. 1417 01:17:13,237 --> 01:17:16,849 - [Psychiatrist] Paranoia? Conspiracy theories? 1418 01:17:17,023 --> 01:17:18,155 - I think we're gonna go to the park. 1419 01:17:18,329 --> 01:17:19,591 We can all go to the park. 1420 01:17:19,765 --> 01:17:21,898 - [Psychiatrist] Monsters? 1421 01:17:27,425 --> 01:17:28,252 - Only me. 1422 01:17:30,733 --> 01:17:32,909 It all seemed so real. 1423 01:17:34,084 --> 01:17:35,041 - It is real. 1424 01:17:35,999 --> 01:17:37,217 Postpartum is real. 1425 01:17:38,479 --> 01:17:40,177 And it's not your fault. 1426 01:17:43,702 --> 01:17:45,051 - And if they come back? 1427 01:17:46,400 --> 01:17:47,837 The visions? 1428 01:17:48,011 --> 01:17:50,143 - [Psychiatrist] I know you're afraid. 1429 01:17:50,317 --> 01:17:52,668 Just take it moment by moment. 1430 01:17:52,842 --> 01:17:55,453 You get through the first night, and then the next, 1431 01:17:57,063 --> 01:17:58,412 and then it gets easier. 1432 01:18:03,940 --> 01:18:05,376 - [Jo] Ready. 1433 01:18:05,550 --> 01:18:07,465 - Okay. 1434 01:18:10,424 --> 01:18:13,471 I'll get this. 1435 01:18:16,517 --> 01:18:18,258 [laughs] Wait till you see Ruby. 1436 01:18:18,432 --> 01:18:21,261 She's scooting across the floor on her little bum bum. 1437 01:18:21,435 --> 01:18:25,831 And no words yet, but she's just [babbles] babbling away. 1438 01:18:26,005 --> 01:18:28,268 And finally, she is sleeping through the night, 1439 01:18:28,442 --> 01:18:31,707 which was such a relief, obviously. 1440 01:18:35,101 --> 01:18:35,885 - Thanks. 1441 01:18:36,886 --> 01:18:37,713 - For what? 1442 01:18:39,236 --> 01:18:40,019 - Ruby. 1443 01:18:42,152 --> 01:18:45,721 I, I don't know what we would've done without you. 1444 01:18:48,724 --> 01:18:49,812 - [Doris] It's nothing. 1445 01:18:57,689 --> 01:18:59,169 - My mother died; I was, 1446 01:19:00,561 --> 01:19:01,780 I was only a baby. 1447 01:19:03,390 --> 01:19:04,435 - [Doris] I know. 1448 01:19:07,133 --> 01:19:08,831 - So I couldn't call you Mom. 1449 01:19:11,877 --> 01:19:13,357 And I still can't. 1450 01:19:15,707 --> 01:19:17,361 - [Doris] It's okay. 1451 01:19:18,405 --> 01:19:19,755 It's okay. 1452 01:19:24,977 --> 01:19:27,545 [engine rumbling] 1453 01:19:27,719 --> 01:19:29,416 [door opens] 1454 01:19:29,590 --> 01:19:30,853 [door shuts] 1455 01:19:31,027 --> 01:19:32,419 [footsteps approaching] 1456 01:19:32,593 --> 01:19:35,074 [dog panting] 1457 01:19:44,475 --> 01:19:45,389 - Go ahead. 1458 01:19:46,477 --> 01:19:47,695 It's all right. 1459 01:19:55,399 --> 01:19:58,619 [floorboards creaking] 1460 01:20:04,800 --> 01:20:05,888 [Ruby coos] 1461 01:20:06,062 --> 01:20:08,194 - Uh, I have to go unpack. 1462 01:20:10,893 --> 01:20:13,373 [dog whining] 1463 01:20:14,722 --> 01:20:17,551 [stairs creaking] 1464 01:20:21,512 --> 01:20:24,036 [wind howling] 1465 01:20:28,345 --> 01:20:31,304 [crickets chirping] 1466 01:20:37,267 --> 01:20:39,835 [wind howling] 1467 01:20:45,405 --> 01:20:48,365 [crickets chirping] 1468 01:20:50,062 --> 01:20:52,412 [Spencer sighs] 1469 01:20:52,586 --> 01:20:56,286 - [Spencer] Ruby should go through the night. 1470 01:20:57,809 --> 01:20:59,855 - I'll spend some time with her in the morning. 1471 01:21:03,162 --> 01:21:04,816 - She loves you. 1472 01:21:07,688 --> 01:21:09,299 - How? 1473 01:21:09,473 --> 01:21:10,996 After all I've done? 1474 01:21:11,997 --> 01:21:12,955 - You're her mother. 1475 01:21:16,045 --> 01:21:17,829 You know, 1476 01:21:18,003 --> 01:21:21,877 when the police arrived at the scene of the accident, 1477 01:21:22,051 --> 01:21:23,400 you were barely conscious. 1478 01:21:26,098 --> 01:21:27,317 Car was crushed. 1479 01:21:29,928 --> 01:21:32,148 Nobody knows how, but somehow, 1480 01:21:33,671 --> 01:21:35,499 you managed to crawl out of your seat. 1481 01:21:37,980 --> 01:21:40,025 You crawled back to Ruby. 1482 01:21:40,199 --> 01:21:41,766 [mysterious music] 1483 01:21:41,940 --> 01:21:43,115 And when they found you, 1484 01:21:45,901 --> 01:21:47,728 you were covering her, 1485 01:21:49,121 --> 01:21:50,340 protecting her. 1486 01:21:51,471 --> 01:21:53,909 [mysterious music continues] 1487 01:21:54,083 --> 01:21:55,127 - I'm scared. 1488 01:21:57,608 --> 01:21:59,001 - [Spencer] Then... 1489 01:21:59,175 --> 01:22:02,918 [mysterious music continues] 1490 01:22:08,575 --> 01:22:11,100 Let's just get through tonight. 1491 01:22:14,581 --> 01:22:17,106 [wind howling] 1492 01:22:17,280 --> 01:22:20,544 [switch clicks] 1493 01:22:20,718 --> 01:22:23,764 [Ruby crying] 1494 01:22:23,939 --> 01:22:24,765 - Hey. 1495 01:22:27,290 --> 01:22:29,770 [Ruby crying] 1496 01:22:33,600 --> 01:22:34,950 I'm coming, Ruby. 1497 01:22:37,387 --> 01:22:39,824 [Ruby crying] 1498 01:22:46,091 --> 01:22:48,572 [Ruby crying] 1499 01:22:56,145 --> 01:22:58,625 [Ruby crying] 1500 01:23:04,283 --> 01:23:06,590 [Ruby crying] 1501 01:23:06,764 --> 01:23:08,592 - [Ghostly Voice] Ruby. 1502 01:23:16,034 --> 01:23:18,515 [Ruby crying] 1503 01:23:25,565 --> 01:23:28,177 [switch clicks] 1504 01:23:32,050 --> 01:23:34,183 - Everything's gonna be okay. 1505 01:23:34,357 --> 01:23:35,271 Shh. 1506 01:23:35,445 --> 01:23:37,925 [Ruby crying] 1507 01:23:38,883 --> 01:23:39,710 Shh. 1508 01:23:41,016 --> 01:23:42,756 It's okay, Ruby. 1509 01:23:42,930 --> 01:23:44,236 It's okay, Ruby. 1510 01:23:45,194 --> 01:23:46,369 All right. 1511 01:23:46,543 --> 01:23:47,326 Shh. 1512 01:23:49,067 --> 01:23:50,286 All right. Shh. 1513 01:23:51,504 --> 01:23:53,724 Everything's gonna be okay. 1514 01:23:55,247 --> 01:23:57,467 Everything's gonna be okay. 1515 01:23:58,424 --> 01:24:00,905 [Ruby crying] 1516 01:24:02,080 --> 01:24:03,995 That's what you wanted. 1517 01:24:07,259 --> 01:24:10,958 Just give me one minute to make your bottle. 1518 01:24:11,133 --> 01:24:14,527 Yeah, it will just be a minute, Ruby. 1519 01:24:14,701 --> 01:24:17,487 Everything is gonna be okay, Ruby. 1520 01:24:19,097 --> 01:24:23,058 ♪ La la la, la la la la la la ♪ 1521 01:24:23,232 --> 01:24:26,931 ♪ La la la, la la la la la ♪ 1522 01:24:27,105 --> 01:24:30,021 [foreboding music] 1523 01:24:32,632 --> 01:24:33,677 Please, Ruby. 1524 01:24:35,374 --> 01:24:37,898 Please. You can do this. 1525 01:24:38,334 --> 01:24:40,814 [Ruby crying] 1526 01:24:47,517 --> 01:24:49,432 [Ruby crying] 1527 01:24:49,606 --> 01:24:52,391 Yeah, Ruby can be patient. 1528 01:24:53,610 --> 01:24:54,741 Yeah. 1529 01:24:57,092 --> 01:24:58,615 Shut up, Ruby! 1530 01:24:58,789 --> 01:25:01,792 You just stop your crying. 1531 01:25:01,966 --> 01:25:04,534 You stop fucking crying! 1532 01:25:04,708 --> 01:25:05,926 Make it stop. 1533 01:25:06,101 --> 01:25:09,104 [ominous music] 1534 01:25:09,278 --> 01:25:12,498 [swing motor whirring] 1535 01:25:15,980 --> 01:25:17,112 Hey! 1536 01:25:17,677 --> 01:25:18,765 Hey! 1537 01:25:18,939 --> 01:25:20,158 Ruby! 1538 01:25:21,246 --> 01:25:24,206 [suspenseful music] 1539 01:25:24,380 --> 01:25:25,511 Hey! 1540 01:25:27,296 --> 01:25:28,427 Hey! 1541 01:25:31,300 --> 01:25:32,301 Stop! 1542 01:25:38,002 --> 01:25:40,396 [Jo panting] 1543 01:25:46,880 --> 01:25:48,578 Ruby! 1544 01:25:49,970 --> 01:25:52,364 [Jo heaving] 1545 01:25:53,844 --> 01:25:54,671 Ruby! 1546 01:25:54,845 --> 01:25:56,847 [twigs snapping] 1547 01:25:57,021 --> 01:25:58,153 No! 1548 01:25:59,197 --> 01:26:00,198 No! 1549 01:26:01,634 --> 01:26:02,722 No! 1550 01:26:06,291 --> 01:26:10,121 [suspenseful music continues] 1551 01:26:15,605 --> 01:26:17,824 [Jo gasps] 1552 01:26:22,742 --> 01:26:25,180 [music stops] 1553 01:26:31,011 --> 01:26:34,493 [sobs] You can't have her. 1554 01:26:38,149 --> 01:26:39,846 [eerie music] 1555 01:26:40,020 --> 01:26:41,718 [Ruby coos] 1556 01:26:41,892 --> 01:26:44,547 You're a terrible mother. 1557 01:26:46,418 --> 01:26:48,551 She doesn't want you 1558 01:26:49,987 --> 01:26:51,162 as her mother. 1559 01:26:54,470 --> 01:26:56,428 - I'm not afraid of you. 1560 01:27:01,390 --> 01:27:05,002 [eerie music continues] 1561 01:27:05,176 --> 01:27:06,395 I'm not afraid. 1562 01:27:08,048 --> 01:27:08,875 I'm not. 1563 01:27:10,050 --> 01:27:10,877 Come here. 1564 01:27:12,618 --> 01:27:13,402 Come. 1565 01:27:16,056 --> 01:27:19,321 [eerie music continues] 1566 01:27:25,370 --> 01:27:28,678 [eerie music continues] 1567 01:27:31,681 --> 01:27:34,074 [Ruby moans] 1568 01:27:40,994 --> 01:27:43,910 [Ruby crying] 1569 01:27:44,084 --> 01:27:46,652 [gentle music] 1570 01:27:55,618 --> 01:27:59,012 [gentle music continues] 1571 01:28:07,151 --> 01:28:10,502 [gentle music continues] 1572 01:28:18,118 --> 01:28:21,470 [gentle music continues] 1573 01:28:28,781 --> 01:28:32,176 [gentle music continues] 1574 01:28:40,184 --> 01:28:43,535 [gentle music continues] 1575 01:28:51,195 --> 01:28:54,590 [gentle music continues] 1576 01:28:58,942 --> 01:29:01,248 [Jo laughs] 1577 01:29:05,209 --> 01:29:08,168 [crickets chirping] 1578 01:29:18,962 --> 01:29:21,486 [gentle music] 1579 01:29:24,141 --> 01:29:28,101 [gentle music continues] 1580 01:29:28,275 --> 01:29:31,801 [singer singing in French] 1581 01:29:37,197 --> 01:29:40,549 [gentle music continues] 1582 01:29:46,293 --> 01:29:49,688 [gentle music continues] 1583 01:29:55,259 --> 01:29:58,654 [gentle music continues] 1584 01:30:04,311 --> 01:30:07,706 [gentle music continues] 1585 01:30:13,320 --> 01:30:16,715 [gentle music continues] 1586 01:30:22,286 --> 01:30:25,681 [gentle music continues] 1587 01:30:31,382 --> 01:30:34,777 [gentle music continues] 1588 01:30:41,610 --> 01:30:45,004 [gentle music continues] 1589 01:30:51,489 --> 01:30:54,884 [gentle music continues] 1590 01:31:00,629 --> 01:31:03,980 [gentle music continues] 1591 01:31:09,725 --> 01:31:13,076 [gentle music continues] 1592 01:31:20,649 --> 01:31:24,043 [gentle music continues] 1593 01:31:30,354 --> 01:31:33,705 [gentle music continues] 1594 01:31:40,059 --> 01:31:43,454 [gentle music continues] 1595 01:31:50,287 --> 01:31:53,595 [gentle music continues] 1596 01:32:01,298 --> 01:32:04,649 [gentle music continues] 1597 01:32:11,090 --> 01:32:14,485 [gentle music continues] 1598 01:32:20,099 --> 01:32:23,494 [gentle music continues] 1599 01:32:28,978 --> 01:32:31,241 [gentle music continues] 1600 01:32:31,415 --> 01:32:34,940 [singer singing in French] 1601 01:32:40,424 --> 01:32:43,819 [gentle music continues] 1602 01:32:49,781 --> 01:32:53,176 [gentle music continues] 1603 01:32:58,921 --> 01:33:02,315 [gentle music continues] 1604 01:33:07,016 --> 01:33:09,714 [singer exhales] 1605 01:33:13,805 --> 01:33:16,025 [no audio] 96961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.