Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,291 --> 00:02:14,226
Thank God.
2
00:02:21,299 --> 00:02:22,300
Where's...
3
00:02:49,361 --> 00:02:50,794
Any available units
4
00:02:50,895 --> 00:02:53,465
near William Streetand Vineyard Haven?
5
00:02:53,565 --> 00:02:55,900
Hey, kid,
what you doing out here?
6
00:03:02,907 --> 00:03:05,776
Ronnie? Ronnie Harlow,
is that you?
7
00:03:09,780 --> 00:03:12,584
Dispatch,
let's give Miss Harlow a call.
8
00:03:12,683 --> 00:03:14,286
I think I just found her boy.
9
00:03:14,386 --> 00:03:16,188
I have the missing juvenile
10
00:03:16,288 --> 00:03:17,688
at Mile Marker 22.
11
00:04:48,013 --> 00:04:49,214
Come on, let's go.
12
00:04:52,117 --> 00:04:53,485
Careful.
I told you to stay by...
13
00:05:24,882 --> 00:05:26,051
Noah?
14
00:05:27,018 --> 00:05:28,986
Noah, I need your help.
15
00:05:29,087 --> 00:05:30,388
Yeah, okay, Mom.
16
00:05:31,489 --> 00:05:32,424
Almost finished.
17
00:05:35,859 --> 00:05:37,395
It's the busiest
time of the season
18
00:05:37,495 --> 00:05:40,298
and your little sister
did all of your chores.
19
00:05:40,665 --> 00:05:41,965
Uh, one second.
20
00:05:44,469 --> 00:05:46,571
You're gonna be
late for your game.
21
00:05:47,439 --> 00:05:48,807
Coming.
22
00:05:52,711 --> 00:05:54,179
Noah, come on!
23
00:06:00,984 --> 00:06:03,321
-Hey, Noah.
-Yeah?
24
00:06:03,421 --> 00:06:05,457
I'm not gonna be able
to make it to your game today.
25
00:06:05,557 --> 00:06:08,093
Mom, it's okay. I understand.
I'm used to it by now.
26
00:06:08,193 --> 00:06:09,893
Now I don't know
what you expect me to do.
27
00:06:13,198 --> 00:06:14,632
Hey look,
it's your new arrival.
28
00:06:17,235 --> 00:06:18,269
Good morning, dear.
29
00:06:18,370 --> 00:06:20,138
Good morning, ma'am.
Enjoy your stay.
30
00:06:21,673 --> 00:06:22,906
Um, Noah...
31
00:06:25,143 --> 00:06:27,412
-I love you.
-Love you too.
32
00:06:27,512 --> 00:06:28,613
Your son?
33
00:06:28,713 --> 00:06:30,248
Yeah.
34
00:06:30,348 --> 00:06:32,817
He seems
like a nice young man.
35
00:06:32,916 --> 00:06:34,185
Oh, he's a handful.
36
00:06:34,285 --> 00:06:36,821
Yeah, well,
they all are at that age.
37
00:06:36,920 --> 00:06:39,224
Trouble from sunrise
to supper.
38
00:06:39,890 --> 00:06:40,891
Uh, I'm Abby.
39
00:06:40,991 --> 00:06:43,461
-You must be Miss Halverson.
-Mmm-hmm.
40
00:06:43,561 --> 00:06:44,829
Uh, we were expecting you...
41
00:06:44,928 --> 00:06:46,831
I put my car
and most of my belongings
42
00:06:46,930 --> 00:06:48,999
in storage for the summer.
43
00:06:49,100 --> 00:06:52,470
So I'll just need a place
to, uh, park my bike.
44
00:06:52,570 --> 00:06:53,971
Of course.
45
00:06:54,072 --> 00:06:56,040
I hope this will
be okay for you.
46
00:06:57,041 --> 00:06:59,110
This'll do just fine.
47
00:07:12,624 --> 00:07:13,792
Now,
48
00:07:13,892 --> 00:07:15,727
when I agreed to let you write
this column for the paper,
49
00:07:15,827 --> 00:07:18,129
I was thinking more
like 100 words
50
00:07:18,229 --> 00:07:20,365
on the upcoming
Little League season
51
00:07:20,465 --> 00:07:22,834
or new ice cream flavors
over at Mad Martha's.
52
00:07:22,933 --> 00:07:24,235
But this... I can't run this.
53
00:07:24,736 --> 00:07:25,703
Why not?
54
00:07:26,871 --> 00:07:28,873
"Peeping Tom
strikes in Chilmark.
55
00:07:28,972 --> 00:07:30,241
"Locals unsettled."
56
00:07:30,341 --> 00:07:31,942
Miss Ashby said she saw a man
57
00:07:32,043 --> 00:07:33,144
looking through
her bedroom window.
58
00:07:33,244 --> 00:07:34,945
What if I told you
it's the same Miss Ashby
59
00:07:35,046 --> 00:07:36,947
who goes down
to the station every week
60
00:07:37,048 --> 00:07:38,450
to file a missing
person's report
61
00:07:38,550 --> 00:07:40,051
on her husband, Walter,
62
00:07:40,151 --> 00:07:42,187
who's been dead
these past eight years.
63
00:07:42,287 --> 00:07:45,924
Okay, but they did find
size 11 men's footprints
64
00:07:46,024 --> 00:07:47,425
right outside of her window.
65
00:07:47,525 --> 00:07:50,228
You are wasting your time
with all this.
66
00:07:50,328 --> 00:07:52,530
Look, I moved here
because Martha's Vineyard
67
00:07:52,630 --> 00:07:56,367
is the safest summer
destination in all America.
68
00:07:56,468 --> 00:07:58,969
Families come from all over
the country to vacation here.
69
00:07:59,604 --> 00:08:00,538
They pick up the Gazette,
70
00:08:00,638 --> 00:08:04,943
they want to read
about sunshine, lollipops.
71
00:08:05,043 --> 00:08:07,212
Not misdemeanor offenses.
You catching my drift?
72
00:08:08,379 --> 00:08:09,681
Look, I think
it's nice and all
73
00:08:09,781 --> 00:08:12,517
that you want to follow
in your father's footsteps.
74
00:08:13,084 --> 00:08:14,586
But, do me a favor.
75
00:08:14,686 --> 00:08:16,654
Give me a story I can run.
76
00:08:24,762 --> 00:08:26,997
Lampkey winds upand throws the pitch...
77
00:08:29,901 --> 00:08:31,636
He's heading to second.
78
00:08:31,736 --> 00:08:33,671
He's moved to the third.
79
00:08:33,771 --> 00:08:37,208
That brings up Edgartown'spotential winning run...
80
00:08:37,308 --> 00:08:41,246
-Batter up!
-It's Big Ben Driskel!
81
00:08:41,346 --> 00:08:42,914
Come on, Ben.
You can do it.
82
00:08:43,014 --> 00:08:44,349
Come on, Ben. You've got this.
83
00:08:45,884 --> 00:08:47,018
This is Edgartown's
84
00:08:47,118 --> 00:08:49,120
last chance of winningthe season opener.
85
00:08:49,220 --> 00:08:51,990
Down a run with two outs,here in the city.
86
00:08:55,860 --> 00:08:57,328
Watch this.
87
00:09:09,274 --> 00:09:10,742
It's going, it's going.
88
00:09:10,842 --> 00:09:13,244
It's gone!
89
00:09:13,344 --> 00:09:15,246
A home run for Ben Driskel,
90
00:09:15,346 --> 00:09:18,249
as Edgartown winsthe season opener 5-4.
91
00:09:18,349 --> 00:09:19,183
Yeah!
92
00:09:19,284 --> 00:09:21,119
What a game!
93
00:09:27,158 --> 00:09:28,960
What kind of a peace
do I mean?
94
00:09:29,060 --> 00:09:30,762
And what kind of peace
do we seek?
95
00:09:30,862 --> 00:09:33,898
Eugene, what did I say about
the whole JFK thing in public?
96
00:09:33,998 --> 00:09:35,333
Well, if I'm going
to be president one day,
97
00:09:35,433 --> 00:09:36,701
-I need to practice.
-Practice?
98
00:09:36,801 --> 00:09:39,771
Couldn't even get elected
president of student council.
99
00:09:43,074 --> 00:09:45,276
Whoa, whoa. Hold up, will ya?
100
00:09:45,376 --> 00:09:47,445
Noah, why'd you take us
down this way?
101
00:09:47,545 --> 00:09:49,614
Is this old man
Carruthers' property?
102
00:09:49,714 --> 00:09:52,717
I've heard stories about him
at my parents' dinner parties.
103
00:09:52,817 --> 00:09:55,853
Some people think
he was a spy, a bank robber.
104
00:09:55,954 --> 00:09:58,089
Some people even think
he's in witness protection.
105
00:09:58,856 --> 00:10:00,091
Which one's the truth?
106
00:10:01,626 --> 00:10:03,861
Summer of '65.
107
00:10:03,962 --> 00:10:06,931
His wife and kids up
and vanished without a trace.
108
00:10:07,032 --> 00:10:08,232
Nobody can prove he did it.
109
00:10:09,934 --> 00:10:11,036
You know, I bet their bodies
110
00:10:11,135 --> 00:10:12,870
are still buried somewhere
on this property.
111
00:10:13,938 --> 00:10:16,474
There's a story
behind this fence.
112
00:10:16,574 --> 00:10:18,242
This could be my ticket
to getting my article
113
00:10:18,343 --> 00:10:19,544
published by the Gazette.
114
00:10:20,845 --> 00:10:23,147
If I could prove he did it...
115
00:10:23,247 --> 00:10:24,782
Something like this
will make the front page.
116
00:10:24,882 --> 00:10:26,250
It can even go national.
117
00:10:26,351 --> 00:10:28,186
I mean, you're always
dragging us around this island
118
00:10:28,286 --> 00:10:30,121
looking for trouble
for your stupid stories.
119
00:10:30,221 --> 00:10:31,522
Eugene is right.
120
00:10:32,190 --> 00:10:33,157
I'm sorry, Noah.
121
00:10:33,257 --> 00:10:34,525
I mean,
I don't know about this.
122
00:10:34,626 --> 00:10:35,426
Be that way, then.
123
00:10:35,526 --> 00:10:36,694
-Noah, wait.
-Okay, whoa.
124
00:10:36,794 --> 00:10:37,929
-Hold on. Hold on.
-Wait, wait, wait.
125
00:10:38,030 --> 00:10:39,031
Hold on. Hold on. It's...
126
00:10:39,130 --> 00:10:40,632
There's literally...
Guys, look.
127
00:10:41,399 --> 00:10:43,301
-Come on. Go.
-Oh, my God.
128
00:10:44,369 --> 00:10:45,770
No, I really think
we should turn back.
129
00:10:45,870 --> 00:10:47,472
No, seriously.
130
00:10:47,572 --> 00:10:50,075
Guys, we shouldn't
be doing this.
131
00:10:50,174 --> 00:10:51,209
This better be good.
132
00:10:51,309 --> 00:10:53,645
I'm missing
Columbo reruns for this.
133
00:10:53,745 --> 00:10:55,680
Guys, guys, I see him.
134
00:10:55,780 --> 00:10:57,749
I didn't think
he came out in the daylight.
135
00:10:57,849 --> 00:10:58,916
What's he doing now?
136
00:11:00,652 --> 00:11:01,986
Digging.
137
00:11:02,087 --> 00:11:02,987
What?
138
00:11:03,088 --> 00:11:04,188
Maybe you're right, Noah.
139
00:11:04,288 --> 00:11:06,025
Killers keep
all sorts of trophies
140
00:11:06,125 --> 00:11:07,191
buried in their backyard.
141
00:11:10,395 --> 00:11:13,231
-What was that?
-I don't know.
142
00:11:13,331 --> 00:11:15,299
-But I'm gonna find out.
-What?
143
00:11:21,706 --> 00:11:22,874
What? Hey, guys,
144
00:11:22,974 --> 00:11:24,442
there's still time
to turn back.
145
00:11:25,110 --> 00:11:26,611
Oh.
146
00:11:26,711 --> 00:11:28,013
Really don't think
we should do this.
147
00:11:29,280 --> 00:11:30,515
No, seriously.
There's a sign outside, man.
148
00:11:30,615 --> 00:11:32,350
It's private property.
No trespassing.
149
00:11:32,450 --> 00:11:33,685
Do you know what that means?
150
00:11:33,785 --> 00:11:35,486
-Stop it.
-We'll get arrested for this.
151
00:11:36,055 --> 00:11:38,322
Seriously, guys.
152
00:11:38,423 --> 00:11:40,059
He probably killed somebody
with this thing.
153
00:11:40,159 --> 00:11:41,559
Yes,
he probably did kill somebody!
154
00:11:42,827 --> 00:11:43,761
Hide.
155
00:11:47,365 --> 00:11:48,366
Shh!
156
00:12:16,894 --> 00:12:17,862
We're good.
157
00:12:21,532 --> 00:12:22,633
Let's go,
let's go, let's go.
158
00:12:22,734 --> 00:12:24,402
Run! Come on.
159
00:12:29,141 --> 00:12:30,541
Come on, let's go.
160
00:12:30,641 --> 00:12:32,410
Come on, guys. Come on.
Let's get out of here.
161
00:12:32,510 --> 00:12:34,479
-Guys, come on.
-Noah, come on, let's go!
162
00:12:34,579 --> 00:12:36,447
I... I left my backpack.
I have to go back.
163
00:12:36,547 --> 00:12:38,217
Forget your backpack.
Let's go. Come on.
164
00:12:38,316 --> 00:12:39,317
I can't.
My notebook's in there.
165
00:12:39,417 --> 00:12:40,685
Forget your backpack.
Let's go.
166
00:12:40,785 --> 00:12:42,487
Forget about it.
It's not worth it.
167
00:12:43,855 --> 00:12:44,822
Noah, come on.
168
00:12:44,922 --> 00:12:46,591
Come on.
We have to go. Let's go, guys.
169
00:12:58,302 --> 00:13:00,005
Noah. You up there?
170
00:13:05,309 --> 00:13:07,079
What are you
doing out so late?
171
00:13:07,179 --> 00:13:08,479
I got something for you.
172
00:13:19,957 --> 00:13:21,160
Wicked!
173
00:13:21,260 --> 00:13:23,327
-This is like the real thing.
-It's just like Nomar.
174
00:13:23,427 --> 00:13:24,929
Yeah, now you got
something to wear
175
00:13:25,030 --> 00:13:26,297
to our first game at Fenway.
176
00:13:26,397 --> 00:13:27,632
No, you're kidding.
177
00:13:27,732 --> 00:13:29,734
I'd have to mow 1,000 lawns
before I could afford that.
178
00:13:30,902 --> 00:13:31,869
Or not.
179
00:13:34,772 --> 00:13:37,909
-No way. Thanks, man.
-I got you.
180
00:13:41,546 --> 00:13:43,081
I told you we'd go
to a game one day.
181
00:13:46,185 --> 00:13:47,585
What's wrong?
182
00:13:47,685 --> 00:13:49,887
I'm never gonna
leave this island, am I?
183
00:13:49,987 --> 00:13:53,658
Hey, man, you're going
to get off this island. Okay?
184
00:13:53,758 --> 00:13:55,693
You are going to be
a great journalist.
185
00:13:55,793 --> 00:13:57,296
You might even write
a story about me one day
186
00:13:57,395 --> 00:13:59,231
when I make it
to the big leagues.
187
00:13:59,330 --> 00:14:00,798
I got one more
surprise for you.
188
00:14:04,769 --> 00:14:06,138
Where'd you get those?
189
00:14:06,238 --> 00:14:07,505
I swiped them from my old man.
190
00:14:07,605 --> 00:14:09,041
Look, this girl, Ellie,
191
00:14:09,141 --> 00:14:10,275
we're gonna go
for a night swim,
192
00:14:10,374 --> 00:14:11,475
and we're gonna set off
the first fireworks
193
00:14:11,576 --> 00:14:13,011
-of the summer.
-Whoa, whoa, wait. Ellie...
194
00:14:13,878 --> 00:14:14,846
Ellie Evans?
195
00:14:14,946 --> 00:14:15,880
Yeah. Yeah. You know her?
196
00:14:16,647 --> 00:14:18,116
I know her all right.
197
00:14:21,519 --> 00:14:23,021
Holy smokes.
198
00:14:24,355 --> 00:14:26,325
-You like her.
-Since we were kids.
199
00:14:26,424 --> 00:14:27,658
You know, I can't even
work up the courage
200
00:14:27,758 --> 00:14:28,893
to go say one word to her,
201
00:14:28,993 --> 00:14:30,995
and you come and swoop her up
like Tom Cruise.
202
00:14:33,098 --> 00:14:35,133
Hey, why don't you come
hang out with us tonight?
203
00:14:35,234 --> 00:14:37,568
Oh, no. I... I... I can't.
204
00:14:38,936 --> 00:14:40,471
I'm... I'm sorry, man.
205
00:14:41,939 --> 00:14:43,941
It's all right.
It's cool.
206
00:14:55,187 --> 00:14:56,420
Boo!
207
00:14:57,089 --> 00:14:58,290
You got me.
208
00:14:58,389 --> 00:14:59,358
Your face.
209
00:14:59,457 --> 00:15:00,458
-So, did you bring it?
-Yeah.
210
00:15:00,558 --> 00:15:02,227
-Of course.
-Let's see.
211
00:15:02,327 --> 00:15:03,561
-Whoa.
-Yeah.
212
00:15:03,661 --> 00:15:05,197
-Where did you get this?
-Well, I can't tell you that.
213
00:15:05,297 --> 00:15:06,530
Oh, my God.
214
00:15:06,631 --> 00:15:08,466
Is this legal?
215
00:15:08,566 --> 00:15:10,434
-Last one in?
-Race you there.
216
00:15:21,046 --> 00:15:22,580
Oh, my God,
look at your hair.
217
00:15:22,680 --> 00:15:23,748
Oh, yeah?
Gotta really look at yours.
218
00:15:23,848 --> 00:15:25,917
-It's perfect.
-Shut up.
219
00:15:26,018 --> 00:15:27,052
No, you shut up.
220
00:15:27,152 --> 00:15:29,553
It's dangerous for children
221
00:15:29,654 --> 00:15:32,657
to be out in the ocean
so late at night.
222
00:15:35,093 --> 00:15:36,028
Ben?
223
00:15:44,269 --> 00:15:45,569
What's she doing up there?
224
00:15:46,771 --> 00:15:48,639
I don't know. But I think
we should get out of here.
225
00:15:48,739 --> 00:15:50,342
Yeah. I don't want
to be here anymore.
226
00:15:52,743 --> 00:15:53,945
Ellie, where'd she go?
227
00:15:54,046 --> 00:15:55,446
I can't see her.
228
00:15:56,315 --> 00:15:58,250
-I can't...
-Ellie!
229
00:15:58,350 --> 00:15:59,717
Ellie!
230
00:15:59,817 --> 00:16:00,818
Ellie!
231
00:16:08,659 --> 00:16:10,195
-What was that?
-I don't know. Just go!
232
00:16:10,295 --> 00:16:11,263
Go, Ellie, go!
233
00:16:13,298 --> 00:16:15,033
Go! Come on!
234
00:16:15,566 --> 00:16:16,767
Ellie!
235
00:16:17,768 --> 00:16:19,237
-Ellie, wait!
-Ben!
236
00:16:23,774 --> 00:16:25,043
Ben!
237
00:16:27,312 --> 00:16:28,813
Ben!
238
00:16:28,913 --> 00:16:30,048
Ellie! Go! Go!
239
00:16:32,184 --> 00:16:34,219
Ben!
240
00:16:37,022 --> 00:16:38,056
Ben, no!
241
00:17:17,595 --> 00:17:18,829
Carruthers.
242
00:17:29,007 --> 00:17:30,641
Doctor said
Ben will be just fine.
243
00:17:30,741 --> 00:17:32,044
All of his scans
came out negative.
244
00:17:32,144 --> 00:17:35,347
There's nothing to suggest
any sort of trauma,
245
00:17:35,447 --> 00:17:36,515
other than a little water
in his lungs.
246
00:17:36,614 --> 00:17:38,383
A perfectly healthy young man.
247
00:17:38,483 --> 00:17:40,985
Did he say anything
about what happened?
248
00:17:42,154 --> 00:17:43,554
Yeah. I think he's been
going through
249
00:17:43,654 --> 00:17:46,058
sort of a form of PTSD.
250
00:17:46,158 --> 00:17:48,226
It's totally normal
for a situation like this.
251
00:17:48,326 --> 00:17:49,627
He...
252
00:17:49,727 --> 00:17:51,063
goes out in the ocean.
253
00:17:51,163 --> 00:17:52,097
It's cold.
254
00:17:52,197 --> 00:17:55,633
He's disoriented, he's...
It's a riptide.
255
00:17:55,733 --> 00:17:57,868
-He's scared.
-Yeah.
256
00:17:57,968 --> 00:17:59,471
Right now...
257
00:17:59,570 --> 00:18:01,039
time's the best medicine
for Ben.
258
00:18:01,139 --> 00:18:03,075
I don't condone
sneaking out, but...
259
00:18:04,209 --> 00:18:05,510
I do wish someone
could've been there
260
00:18:05,609 --> 00:18:06,744
with him last night.
261
00:18:07,412 --> 00:18:08,447
-You know...
-Yeah.
262
00:18:08,547 --> 00:18:09,647
I just keep telling myself
263
00:18:09,747 --> 00:18:11,550
maybe this never
happened if he...
264
00:18:11,649 --> 00:18:13,717
if he hadn't been
out there all alone.
265
00:18:26,364 --> 00:18:27,998
Hey, Ben.
266
00:18:28,100 --> 00:18:31,303
Oh, dude, you got the whole
island in a frenzy.
267
00:18:31,403 --> 00:18:33,371
Whoa. You might even make
the six o'clock news.
268
00:18:36,274 --> 00:18:37,242
Ben.
269
00:18:42,180 --> 00:18:43,148
Ben?
270
00:18:46,650 --> 00:18:47,818
Ben?
271
00:18:58,629 --> 00:19:01,066
Hey, you were with Ben
last night, weren't you?
272
00:19:02,501 --> 00:19:04,702
What happened?
273
00:19:04,802 --> 00:19:06,438
I heard his mom say he was
pulled down by the current.
274
00:19:06,538 --> 00:19:08,039
No.
275
00:19:08,140 --> 00:19:11,076
There was someone else
out there with us.
276
00:19:12,710 --> 00:19:13,911
What are you talking about?
277
00:19:15,514 --> 00:19:17,082
I don't know what happened.
278
00:19:18,383 --> 00:19:19,683
It's okay.
279
00:19:20,452 --> 00:19:21,685
You can tell me.
280
00:19:24,156 --> 00:19:27,992
An old woman,
she jumped into the water.
281
00:19:28,093 --> 00:19:31,896
But what pulled him under
was something else.
282
00:19:31,996 --> 00:19:33,664
There was this flash of light.
283
00:19:36,101 --> 00:19:37,636
I didn't know what to do.
284
00:19:37,735 --> 00:19:39,404
I just swam.
285
00:19:39,504 --> 00:19:41,805
It's okay. You were scared.
You didn't do anything wrong.
286
00:19:45,477 --> 00:19:46,444
You believe me?
287
00:19:47,612 --> 00:19:49,581
I believe you.
288
00:19:49,680 --> 00:19:53,717
I can still hear it, you know,
her cackling.
289
00:19:53,817 --> 00:19:57,322
I can still hear it every time
I close my eyes.
290
00:19:58,889 --> 00:20:00,058
It was like...
291
00:20:00,691 --> 00:20:02,060
like a witch.
292
00:20:07,898 --> 00:20:09,067
We have to tell
the police about this.
293
00:20:09,167 --> 00:20:10,435
-They have to know
-I tried.
294
00:20:10,535 --> 00:20:13,104
They didn't believe me.
Neither did my mom and dad.
295
00:20:15,173 --> 00:20:16,374
I'm sorry, Noah.
296
00:20:24,115 --> 00:20:26,251
About findingthe boy, Ben Driskel,
297
00:20:26,351 --> 00:20:28,220
can you tell us exactly
what happened?
298
00:20:28,320 --> 00:20:30,888
The kids are always jumping
off this pier, you know.
299
00:21:17,168 --> 00:21:19,104
The word "trespass"
mean anything to you?
300
00:21:19,204 --> 00:21:21,072
I'm sorry.
I was just, um...
301
00:21:21,172 --> 00:21:23,041
I came to say thank you
for returning my bag.
302
00:21:24,842 --> 00:21:26,645
And, uh, I'm sorry
about the other day.
303
00:21:26,745 --> 00:21:28,280
Me and my friends
kind of lost our way.
304
00:21:28,380 --> 00:21:29,447
Yeah, funny.
305
00:21:29,547 --> 00:21:32,284
A lot of kids seem to lose
their way onto my property.
306
00:21:33,351 --> 00:21:36,054
Hey, um... how'd you know
where I lived?
307
00:21:36,154 --> 00:21:37,888
Oh, you weren't
hard to find, kid.
308
00:21:37,988 --> 00:21:40,858
You wrote your initials
in your pack.
309
00:21:40,958 --> 00:21:43,428
You gotta be careful
where you put your name.
310
00:21:43,528 --> 00:21:46,364
A lot of bad people out there
can use it against you.
311
00:21:47,666 --> 00:21:48,832
It's good to know. Thanks.
312
00:21:48,932 --> 00:21:50,201
Well, you found
your way in here.
313
00:21:50,302 --> 00:21:52,270
Just follow the breadcrumbs
and find your way out.
314
00:21:52,370 --> 00:21:54,838
You know, my friends and I
kind of thought you were like,
315
00:21:54,938 --> 00:21:56,708
digging up
a body or something.
316
00:21:56,807 --> 00:21:58,343
Yeah, yeah.
317
00:21:58,443 --> 00:22:01,179
Yeah, you'd like that,
wouldn't you?
318
00:22:01,279 --> 00:22:03,581
Fit right in with the rest
of your body of work.
319
00:22:05,849 --> 00:22:07,052
You read my book?
320
00:22:07,918 --> 00:22:09,220
You did, didn't you?
321
00:22:09,321 --> 00:22:11,256
Yeah, if you're gonna trespass
in my shed back there,
322
00:22:11,356 --> 00:22:14,492
I'm gonna trespass
in your backpack.
323
00:22:16,927 --> 00:22:18,229
Are you a cop or something?
324
00:22:19,397 --> 00:22:20,598
Not anymore.
325
00:22:20,699 --> 00:22:21,700
So you know
about investigations
326
00:22:21,800 --> 00:22:22,966
and stuff like that?
327
00:22:23,867 --> 00:22:25,370
The reason I ask is...
328
00:22:25,470 --> 00:22:27,838
My friend was almost killed at
a jumping bridge last night.
329
00:22:27,938 --> 00:22:29,474
The police say
he got pulled in by the tide,
330
00:22:29,574 --> 00:22:30,375
but that's not what happened.
331
00:22:30,475 --> 00:22:32,344
Somebody pulled him under,
an old lady.
332
00:22:32,444 --> 00:22:33,211
A witch.
333
00:22:33,311 --> 00:22:35,613
Uh-huh. And you saw
this witch, yeah?
334
00:22:36,614 --> 00:22:38,016
Well, no, a girl told me.
335
00:22:38,683 --> 00:22:39,751
Better than a dog.
336
00:22:39,850 --> 00:22:41,086
Listen,
I know this sounds crazy,
337
00:22:41,186 --> 00:22:42,487
but can you just
talk to my friend?
338
00:22:42,587 --> 00:22:44,855
Why don't you give that
Fox Mulder fella a call?
339
00:22:44,955 --> 00:22:46,124
He'd help you.
340
00:22:47,659 --> 00:22:49,094
-You know...
-I'm retired.
341
00:22:50,362 --> 00:22:51,363
Jerk!
342
00:22:59,003 --> 00:23:01,306
Hey, Noah, bring this up
to Miss Halverson's room.
343
00:23:01,406 --> 00:23:03,208
-Leave it outside the door.
-Okay.
344
00:23:03,308 --> 00:23:06,344
She specifically asked
not to be disturbed.
345
00:23:06,444 --> 00:23:07,379
Fine.
346
00:23:53,858 --> 00:23:56,528
Hey, getthe lead out, Hank. Come on.
347
00:23:56,628 --> 00:23:58,363
Don't forget this.Don't forget this.
348
00:23:58,463 --> 00:24:00,131
Oh, the B51.How could we forget that?
349
00:24:00,231 --> 00:24:01,900
Sure you don'twant that in the meantime?
350
00:24:01,999 --> 00:24:03,601
It's gonna bea long time before you see it.
351
00:24:05,870 --> 00:24:07,238
Daddy, when are wegonna dig this up?
352
00:24:07,338 --> 00:24:08,473
Oh, I don't know.
353
00:24:08,573 --> 00:24:10,508
Till you're about45 years old...
354
00:24:10,608 --> 00:24:12,410
A teenageris recovering today
355
00:24:12,510 --> 00:24:14,446
after nearly drowninglate last night
356
00:24:14,546 --> 00:24:15,747
at the jumping bridge.
357
00:24:15,847 --> 00:24:17,816
Police say the boy,Ben Driskel,
358
00:24:17,916 --> 00:24:18,949
was swimming alone
359
00:24:19,050 --> 00:24:20,552
when he was caughtin a rip current.
360
00:24:20,652 --> 00:24:21,586
He was discovered home
361
00:24:21,686 --> 00:24:24,022
by his motherin the early morning hours.
362
00:24:24,122 --> 00:24:26,024
Strike three!
363
00:24:27,091 --> 00:24:28,326
What, are you blind, ump?
364
00:24:28,426 --> 00:24:29,993
Your strike zone's been
crap all day!
365
00:24:30,094 --> 00:24:31,930
Get your eyes checked, huh?
366
00:24:32,030 --> 00:24:34,299
Hey, I can make the strike
zone larger if you want.
367
00:24:35,033 --> 00:24:36,568
All right. Listen up, people.
368
00:24:36,668 --> 00:24:38,102
I'm not gonna have those
childish outbursts
369
00:24:38,203 --> 00:24:39,170
on my ball field.
370
00:24:39,270 --> 00:24:41,339
This is baseball, not daycare.
371
00:24:41,439 --> 00:24:43,842
Noah.
Take it easy. Jeez.
372
00:24:43,942 --> 00:24:46,344
-What has gotten into you?
-I'm fine.
373
00:24:46,444 --> 00:24:48,413
-You don't seem fine.
-I'm fine!
374
00:24:50,849 --> 00:24:52,083
Hey, kid.
375
00:24:52,951 --> 00:24:55,220
Make sure your hips
lead your hands.
376
00:24:55,320 --> 00:24:57,455
That's where all your
power comes from.
377
00:24:57,555 --> 00:24:59,190
Of course, that's when
you're not looking at strikes
378
00:24:59,290 --> 00:25:01,960
or mouthing off
to the ump like a damn fool.
379
00:25:02,060 --> 00:25:04,195
So you're a cop
and a hitting coach now, too?
380
00:25:04,295 --> 00:25:06,664
Hey, I'll talk
to that friend of yours.
381
00:25:06,764 --> 00:25:08,166
Wait, so you believe me?
382
00:25:08,266 --> 00:25:10,768
No, I didn't say that.
I said I'd talk to him.
383
00:25:10,869 --> 00:25:12,637
Heads up, heads up.
384
00:25:18,543 --> 00:25:19,777
Come on.
385
00:25:19,878 --> 00:25:21,312
Is this absolutely necessary?
386
00:25:21,412 --> 00:25:23,281
-I'm afraid so.
-Right.
387
00:25:23,381 --> 00:25:24,849
People on this island
are scared of you.
388
00:25:24,949 --> 00:25:26,117
Especially moms.
389
00:25:26,217 --> 00:25:27,986
Yeah, well, creeping out
of the bushes like this
390
00:25:28,086 --> 00:25:29,988
ought to really
put their fears to bed.
391
00:25:30,121 --> 00:25:32,457
-Ben, this is Mr. Carruthers.
-Uh, Gene.
392
00:25:33,424 --> 00:25:34,559
Hi, Ben.
393
00:25:41,332 --> 00:25:42,433
Ben?
394
00:25:48,072 --> 00:25:49,274
Hi.
395
00:25:49,374 --> 00:25:51,543
-Does Ben smoke weed?
-No.
396
00:25:54,546 --> 00:25:56,381
You mind
if I check you out there, Ben?
397
00:25:58,082 --> 00:26:00,051
-Sure.
-Okay.
398
00:26:00,885 --> 00:26:02,353
Let me see. Neck.
399
00:26:13,631 --> 00:26:15,233
So can you tell me
what happened down there?
400
00:26:15,333 --> 00:26:16,668
You know, by the bridge.
401
00:26:17,635 --> 00:26:18,636
I was swimming.
402
00:26:20,805 --> 00:26:22,106
It was dark.
403
00:26:23,875 --> 00:26:25,443
Tried to swim back to shore...
404
00:26:27,612 --> 00:26:28,580
But I couldn't.
405
00:26:28,680 --> 00:26:29,747
The water kept pulling.
406
00:26:29,847 --> 00:26:30,815
But that's not
what Ellie said.
407
00:26:30,915 --> 00:26:32,116
One second.
408
00:26:33,151 --> 00:26:34,819
How did you get back
to shore, Ben?
409
00:26:36,521 --> 00:26:38,222
Tried to keep my head
above water.
410
00:26:41,626 --> 00:26:42,794
Bright flash.
411
00:26:44,862 --> 00:26:46,264
Washed up on the beach.
412
00:26:51,703 --> 00:26:53,871
You're gonna be
just fine, kid.
413
00:26:53,972 --> 00:26:55,139
That's it?
414
00:26:56,140 --> 00:26:57,408
-Where are you going?
-Well, you know,
415
00:26:57,508 --> 00:27:00,012
I got to get back
to the castle before sundown.
416
00:27:00,111 --> 00:27:01,179
You know,
I'll take the forest path.
417
00:27:01,279 --> 00:27:02,413
I don't want
the townsfolk to see me.
418
00:27:02,513 --> 00:27:04,415
-Pitchforks, fire, ooh.
-Yeah, that's not funny.
419
00:27:04,515 --> 00:27:06,018
-Yeah.
-This is serious.
420
00:27:06,117 --> 00:27:07,452
Look...
421
00:27:07,552 --> 00:27:10,055
If he was pulled under water
and held down, like you said,
422
00:27:10,188 --> 00:27:11,255
that would have
required some force.
423
00:27:11,356 --> 00:27:12,423
That kind of force
would leave a mark
424
00:27:12,523 --> 00:27:14,459
on his arms, his neck,
something.
425
00:27:14,559 --> 00:27:16,294
If there was a struggle,
he'd have bruises,
426
00:27:16,394 --> 00:27:17,662
nail marks, scratches.
427
00:27:18,496 --> 00:27:19,964
Not to mention the fact
428
00:27:20,065 --> 00:27:23,234
that there is no such thing
as witches.
429
00:27:23,935 --> 00:27:27,138
Now, if you'll excuse me,
I'll get back to retiring.
430
00:27:31,576 --> 00:27:33,244
Hey, why'd you lie back there?
431
00:27:35,513 --> 00:27:37,215
You know,
Ellie told me what happened.
432
00:27:38,416 --> 00:27:40,451
Now what are you hiding?
I thought you were my friend.
433
00:27:42,121 --> 00:27:43,254
I didn't lie.
434
00:27:48,926 --> 00:27:50,194
Sorry.
435
00:27:51,529 --> 00:27:53,665
Hey, um, I brought
something for you.
436
00:27:55,833 --> 00:27:56,834
Your favorite.
437
00:27:59,971 --> 00:28:01,172
Go on, eat 'em.
438
00:28:11,683 --> 00:28:12,650
Gross.
439
00:28:21,626 --> 00:28:23,995
Mom, something happened
to Ben that I can't explain.
440
00:28:24,096 --> 00:28:25,296
Hey,
keep your voice down.
441
00:28:25,396 --> 00:28:26,330
You're gonna disturb the guest
442
00:28:26,431 --> 00:28:28,533
and you're going
to scare your sister.
443
00:28:28,633 --> 00:28:30,735
She should be scared.
Something is out there.
444
00:28:33,337 --> 00:28:35,007
-Oh.
-Mmm.
445
00:28:35,107 --> 00:28:38,242
I'm sorry.
Did I scare you?
446
00:28:38,342 --> 00:28:40,378
I don't like when they argue.
447
00:28:40,478 --> 00:28:42,380
Of course you don't.
448
00:28:42,480 --> 00:28:43,581
Mmm.
449
00:28:45,150 --> 00:28:47,719
Are you familiar
with Peter Pan?
450
00:28:48,753 --> 00:28:51,190
Mmm-hmm.
It's one of my favorites.
451
00:28:51,289 --> 00:28:53,591
You know,
when I was a little girl,
452
00:28:53,691 --> 00:28:56,195
my family used to argue a lot.
453
00:28:56,294 --> 00:28:57,729
And you know what I would do?
454
00:28:57,829 --> 00:28:59,098
Mmm-mmm.
455
00:28:59,198 --> 00:29:00,798
I would close my eyes
456
00:29:00,898 --> 00:29:05,737
and I would think
of lovely, happy thoughts.
457
00:29:07,572 --> 00:29:10,308
Maybe that's
something that you can do.
458
00:29:10,408 --> 00:29:13,011
Think about
all the things that you love.
459
00:29:14,345 --> 00:29:17,648
I like being
with my best friends.
460
00:29:17,749 --> 00:29:19,417
Look, I am sorry
that your father isn't here.
461
00:29:19,517 --> 00:29:21,019
But you know what?
462
00:29:21,120 --> 00:29:22,386
It isn't easy for me either.
463
00:29:22,487 --> 00:29:25,023
So you need to stop taking
your frustrations out on me.
464
00:29:25,124 --> 00:29:26,058
How about you stop pretending
465
00:29:26,158 --> 00:29:27,692
you wanna be here
any more than I do?
466
00:29:30,062 --> 00:29:31,696
Mom. Mom.
467
00:29:31,796 --> 00:29:34,233
...chocolate.
468
00:29:34,332 --> 00:29:35,767
Lilly honey?
469
00:29:36,567 --> 00:29:38,070
What are you doing?
470
00:29:38,436 --> 00:29:40,271
Thinking happy thoughts.
471
00:29:45,343 --> 00:29:46,878
I'm telling you,
something happened to Ben
472
00:29:46,978 --> 00:29:47,912
that I can't explain.
473
00:29:48,013 --> 00:29:50,615
You know, he came home,
but he's not the same.
474
00:29:50,715 --> 00:29:53,951
It's like he's a zombie out
of Night of the Living Dead.
475
00:29:57,189 --> 00:29:59,323
If it was a witch...
476
00:29:59,423 --> 00:30:01,726
Hmm.
477
00:30:01,826 --> 00:30:03,694
...it's as if she took
something away from him.
478
00:30:07,832 --> 00:30:08,633
That's it, Noah.
479
00:30:08,733 --> 00:30:11,236
I know you need
some big hotshot article
480
00:30:11,335 --> 00:30:12,436
for the paper you're writing,
481
00:30:12,537 --> 00:30:13,971
but this is getting
out of hand.
482
00:30:14,072 --> 00:30:16,241
This isn't about some article
for the paper.
483
00:30:16,340 --> 00:30:17,742
This is about
what happened to Ben.
484
00:30:17,842 --> 00:30:19,844
Yeah, but witches
aren't real, man.
485
00:30:19,944 --> 00:30:21,579
Just because some girl
you have the hots for
486
00:30:21,679 --> 00:30:24,183
tells you something
doesn't make it true.
487
00:30:24,283 --> 00:30:26,084
Look, I know things
have been tough
488
00:30:26,185 --> 00:30:27,286
since you lost your dad.
489
00:30:27,385 --> 00:30:29,154
What's he got to do with this?
490
00:30:29,254 --> 00:30:30,454
It seems like
ever since he's been gone,
491
00:30:30,555 --> 00:30:31,522
you've been searching for evil
492
00:30:31,622 --> 00:30:32,790
around every corner
of this island,
493
00:30:32,890 --> 00:30:35,027
when there just
ain't none to be found.
494
00:30:35,127 --> 00:30:37,495
If you don't wanna believe me,
then don't believe me.
495
00:30:38,030 --> 00:30:39,231
But somebody...
496
00:30:39,330 --> 00:30:43,000
Something is still out there.
497
00:30:43,101 --> 00:30:44,335
If we sit around
and do nothing,
498
00:30:44,435 --> 00:30:45,670
kids are gonna get hurt.
499
00:30:46,804 --> 00:30:47,772
Including us.
500
00:31:42,693 --> 00:31:44,062
Good luck, Kevin.
501
00:31:51,435 --> 00:31:53,105
Hey, we should
really keep on the fire.
502
00:31:53,771 --> 00:31:54,906
It's dangerous out there.
503
00:31:55,907 --> 00:31:57,175
They call this place
"no man's land"
504
00:31:57,276 --> 00:31:58,542
for a reason, you know.
505
00:31:59,510 --> 00:32:00,678
My grandpa said
that in World War II
506
00:32:00,778 --> 00:32:02,713
they used this place
as a bombing range.
507
00:32:05,350 --> 00:32:06,385
Sorry.
508
00:32:06,484 --> 00:32:08,419
I'm just trying
not to get blown to bits
509
00:32:08,519 --> 00:32:10,088
before I get
my driver's license.
510
00:32:48,826 --> 00:32:50,362
Apparently,a boy accidentally set off
511
00:32:50,461 --> 00:32:52,164
some unexploded ordnance
512
00:32:52,264 --> 00:32:53,664
during an illegal beach party.
513
00:32:53,764 --> 00:32:54,999
They were luckyno one was killed.
514
00:32:55,100 --> 00:32:58,036
I am happy to reportthat the only injuries
515
00:32:58,136 --> 00:33:01,073
appear to be a minor caseof shell shock from the blast.
516
00:33:01,173 --> 00:33:02,707
Kevin?
517
00:33:02,807 --> 00:33:04,343
This is the third incident...
518
00:33:04,443 --> 00:33:05,543
Noah, it's for you.
519
00:33:05,643 --> 00:33:07,645
It's the typewriter
repair man.
520
00:33:11,882 --> 00:33:12,950
Hello?
521
00:33:13,051 --> 00:33:15,187
Why the helldo you still own a typewriter?
522
00:33:16,620 --> 00:33:17,955
Are you crazy?
523
00:33:18,056 --> 00:33:20,092
You can get me into so much
trouble calling me here.
524
00:33:20,558 --> 00:33:21,959
The boy.
525
00:33:22,060 --> 00:33:23,328
Did you know him?
526
00:33:23,428 --> 00:33:25,063
There was this time
when I did, yeah.
527
00:33:25,963 --> 00:33:27,798
Did you see
the look in his eyes?
528
00:33:27,898 --> 00:33:29,401
The vacant look. Same as Ben.
529
00:33:29,500 --> 00:33:31,303
Yeah, nobody's home.
530
00:33:31,403 --> 00:33:32,503
Meet me at the docksin an hour.
531
00:33:32,603 --> 00:33:34,006
Where are we going?
532
00:33:34,106 --> 00:33:35,374
No man's land.
533
00:33:35,474 --> 00:33:37,142
I need to have a lookat those woods.
534
00:33:37,242 --> 00:33:39,510
Don't you think
they've been searched already?
535
00:33:39,610 --> 00:33:41,480
Not by me.
536
00:33:54,426 --> 00:33:55,726
Two sets of tracks here,
537
00:33:55,826 --> 00:33:58,763
coming back from the party
back there, going in there.
538
00:33:59,431 --> 00:34:00,432
One of them's Kevin's,
539
00:34:00,531 --> 00:34:01,932
the other,
I think it's a girl.
540
00:34:02,034 --> 00:34:03,868
You can tell all of that
from the footprint in the mud?
541
00:34:03,968 --> 00:34:06,104
Oh, yeah. I got socks
older than you, son.
542
00:34:07,039 --> 00:34:08,606
I've been doing this
a long time.
543
00:34:08,706 --> 00:34:09,807
Listen, why don't you
hang back here?
544
00:34:09,907 --> 00:34:11,043
I best go in there alone.
545
00:34:12,543 --> 00:34:13,611
What?
546
00:34:13,711 --> 00:34:15,613
No. Stay here.
Really, it's safer.
547
00:34:17,516 --> 00:34:19,917
-I'm not a kid, you know!
-Yeah, you are.
548
00:34:28,592 --> 00:34:30,062
Kid, you scared the...
549
00:34:30,162 --> 00:34:31,996
Didn't I tell...
You got a hearing problem?
550
00:34:32,097 --> 00:34:34,166
Yeah. I didn't come all
this way to sit by that fence.
551
00:34:35,400 --> 00:34:36,501
Now what are you looking at?
552
00:34:36,600 --> 00:34:38,736
A coronary,
if you don't get back here.
553
00:34:38,836 --> 00:34:39,937
Quit jumping out
of the bushes on me.
554
00:34:40,038 --> 00:34:42,007
Now I want you
to stay behind me.
555
00:34:42,107 --> 00:34:43,741
You step where I step,
all right?
556
00:34:43,841 --> 00:34:45,810
It's kind of dangerous
out here.
557
00:34:45,910 --> 00:34:47,611
I don't want you
all over the place.
558
00:34:48,712 --> 00:34:50,082
Hey, this place
is kind of spooky.
559
00:34:50,549 --> 00:34:51,749
Yeah.
560
00:34:52,750 --> 00:34:54,419
A fellow could
bury a kid in these woods
561
00:34:54,519 --> 00:34:56,321
and nobody
would ever find him.
562
00:35:04,262 --> 00:35:05,629
It's a joke.
563
00:35:05,729 --> 00:35:07,665
You need to loosen up, kid.
Come on.
564
00:35:13,305 --> 00:35:15,140
Ooh, hang on.
565
00:35:15,240 --> 00:35:16,274
Something happened here.
566
00:35:17,576 --> 00:35:19,643
That's weird.
The footprints change.
567
00:35:20,512 --> 00:35:22,047
Yeah, Kevin ran off this way.
568
00:35:23,148 --> 00:35:25,183
He's running,
running, running.
569
00:35:25,283 --> 00:35:26,784
He got to about here, and...
570
00:35:27,618 --> 00:35:28,853
Then it stopped.
571
00:35:29,753 --> 00:35:31,022
Whoever did the...
572
00:35:31,123 --> 00:35:33,258
Whoever did the chasing
ran off this way.
573
00:35:34,392 --> 00:35:36,694
Kevin kept meandering
over there...
574
00:35:36,794 --> 00:35:39,097
Ooh!
575
00:35:41,533 --> 00:35:43,801
-You all right?
-Yeah, I'm just resting.
576
00:35:44,668 --> 00:35:46,138
Piece of advice, kid.
577
00:35:46,238 --> 00:35:47,805
Don't get old.
578
00:35:49,074 --> 00:35:50,175
Whoa.
579
00:35:53,644 --> 00:35:55,046
Whoa, man.
580
00:35:57,149 --> 00:35:59,683
I think I've seen
this material before.
581
00:35:59,783 --> 00:36:00,985
I think at the jumping bridge.
582
00:36:01,086 --> 00:36:03,854
Well, whoever set
this bad boy off...
583
00:36:03,954 --> 00:36:05,056
it sure wasn't Kevin.
584
00:36:05,157 --> 00:36:06,525
There's no way he could
have got out of here
585
00:36:06,625 --> 00:36:08,493
without getting splattered,
you know.
586
00:36:08,926 --> 00:36:10,861
Something doesn't add up here.
587
00:36:10,961 --> 00:36:12,464
Well, whoever set it off,
I don't get it.
588
00:36:12,564 --> 00:36:14,533
There's no blood,
no guts, no nothing.
589
00:36:14,633 --> 00:36:16,067
It's like impossible.
590
00:36:21,705 --> 00:36:23,508
I'll be damned.
591
00:36:23,608 --> 00:36:25,110
Looks just like a broom,
doesn't it?
592
00:36:28,146 --> 00:36:29,114
Oh, shut up.
593
00:36:34,752 --> 00:36:36,555
There is a witch
on the island.
594
00:36:36,655 --> 00:36:37,855
This can't be real.
595
00:36:37,955 --> 00:36:39,723
It is. All of it.
596
00:36:39,823 --> 00:36:41,725
Here. I've done some research.
597
00:36:42,527 --> 00:36:43,662
Okay.
598
00:36:43,761 --> 00:36:45,163
So witches need
to feed on kids
599
00:36:45,263 --> 00:36:46,897
to survive and replenish
their many powers.
600
00:36:46,997 --> 00:36:48,233
And if they don't,
they can become weak
601
00:36:48,333 --> 00:36:49,401
and they could die.
602
00:36:49,501 --> 00:36:50,535
They can change their forms
603
00:36:50,635 --> 00:36:51,969
to blend in
like normal people.
604
00:36:52,070 --> 00:36:53,371
And they can even use spells
605
00:36:53,471 --> 00:36:55,073
to control stuff
with their mind.
606
00:36:55,173 --> 00:36:57,175
I think there's something
you guys should know.
607
00:36:57,908 --> 00:36:59,777
I made a call to the bullpen.
608
00:37:00,679 --> 00:37:02,514
Got our closer.
609
00:37:02,614 --> 00:37:04,082
What are you talking about?
Who?
610
00:37:06,484 --> 00:37:08,553
-Oh, my...
-What are you, nuts?
611
00:37:08,653 --> 00:37:10,488
Hey, guys, it's okay.
I invited him.
612
00:37:11,855 --> 00:37:12,823
Stay back, man.
613
00:37:12,923 --> 00:37:14,326
-Yeah. Back off.
-Easy, fella.
614
00:37:14,426 --> 00:37:15,826
-Put the bat down.
-I ain't putting the bat down.
615
00:37:15,926 --> 00:37:17,128
-Whoa, whoa.
-Sit.
616
00:37:20,365 --> 00:37:21,600
Well, there's more of you.
617
00:37:21,700 --> 00:37:23,801
I'm going to have to dig
a mass grave now.
618
00:37:24,336 --> 00:37:25,303
What?
619
00:37:28,540 --> 00:37:29,773
Will you two lighten up?
620
00:37:29,873 --> 00:37:31,676
'Kay, Gene. This is Gene.
621
00:37:31,775 --> 00:37:34,145
Sammy, Eugene, this is Gene.
He's a detective.
622
00:37:34,246 --> 00:37:36,814
-Retired.
-All right, listen up.
623
00:37:36,914 --> 00:37:38,483
We know she lured
Kevin in those woods,
624
00:37:38,583 --> 00:37:39,783
just like she did Ben.
625
00:37:39,883 --> 00:37:41,453
But she made
a mistake this time.
626
00:37:41,553 --> 00:37:42,853
Set off an explosive
by accident.
627
00:37:42,953 --> 00:37:45,490
So she's dead then?
Nothing could survive that.
628
00:37:45,590 --> 00:37:47,058
I'm not so sure.
I can't explain it.
629
00:37:47,158 --> 00:37:49,394
I mean, there was no blood,
no body, nothing.
630
00:37:49,494 --> 00:37:50,295
No, there wouldn't be,
631
00:37:50,395 --> 00:37:51,862
'cause that's not how
you kill a witch.
632
00:37:51,962 --> 00:37:54,366
Hey, at the end of this
Brothers Grimm story,
633
00:37:54,466 --> 00:37:57,636
the guy uses silver buttons
as bullets to kill the witch.
634
00:37:57,736 --> 00:37:59,638
Silver bullets
only work on werewolves,
635
00:37:59,738 --> 00:38:01,306
-not witches.
-Not true.
636
00:38:01,406 --> 00:38:03,541
They kill monsters. Yeah.
637
00:38:04,743 --> 00:38:05,776
What, you don't
believe in monsters?
638
00:38:05,876 --> 00:38:07,379
Yeah, I believe
in real monsters.
639
00:38:07,479 --> 00:38:09,813
I mean, I've been chasing them
my whole life.
640
00:38:09,913 --> 00:38:11,849
But what you're talking about,
641
00:38:11,949 --> 00:38:13,585
that's a wart-wearing
fairy tale.
642
00:38:13,685 --> 00:38:15,654
Guys, none of this
makes any sense.
643
00:38:16,021 --> 00:38:17,422
Witches eat kids, right?
644
00:38:17,522 --> 00:38:20,025
They don't turn them
into brain-dead zombies
645
00:38:20,125 --> 00:38:21,925
and then send them home
in time for supper.
646
00:38:22,027 --> 00:38:23,194
Theoretically, yes.
647
00:38:23,295 --> 00:38:25,397
But what if this witch
is different?
648
00:38:26,464 --> 00:38:28,333
Tell him that you told me.
649
00:38:28,433 --> 00:38:30,535
All right, well,
let's say this... this...
650
00:38:30,635 --> 00:38:33,904
-Witch.
-...this suspect
651
00:38:34,005 --> 00:38:36,041
used to live in the town
or on the outskirts of town
652
00:38:36,141 --> 00:38:39,077
and they abduct children
over a period of time.
653
00:38:40,111 --> 00:38:42,213
Stick 'em in the pot
like you say.
654
00:38:42,314 --> 00:38:43,814
But after a handful
of children go missing...
655
00:38:43,914 --> 00:38:45,183
People start to catch on.
656
00:38:45,283 --> 00:38:47,285
Yes. And like all
serial predators...
657
00:38:47,385 --> 00:38:48,286
They move.
658
00:38:48,386 --> 00:38:50,121
Yeah, they go
to the next place.
659
00:38:50,221 --> 00:38:52,290
And they start to recycle
their old behaviors again
660
00:38:52,390 --> 00:38:54,958
because you can't fix
these creeps.
661
00:38:55,060 --> 00:38:57,128
Okay, so...
How do we find her?
662
00:38:57,228 --> 00:38:58,829
Well, Kevin followed her
in the woods willingly,
663
00:38:58,929 --> 00:38:59,863
and I'm certain of that.
664
00:38:59,963 --> 00:39:01,132
But for that to have happened,
665
00:39:01,232 --> 00:39:03,568
she must have made him
feel safe, comfortable.
666
00:39:04,135 --> 00:39:05,936
She could have posed
as a friend or...
667
00:39:06,671 --> 00:39:07,672
or an old lady.
668
00:39:07,772 --> 00:39:08,972
Because that's what
Ellie said she was
669
00:39:09,074 --> 00:39:10,809
when she jumped off the bridge
and came after Ben.
670
00:39:10,908 --> 00:39:13,578
So that means she could be
anyone at any time,
671
00:39:13,678 --> 00:39:15,680
just like the T-1000.
672
00:39:15,780 --> 00:39:17,015
Right.
We have to find her.
673
00:39:17,115 --> 00:39:19,050
It's only a matter of time
before she feeds again.
674
00:39:19,150 --> 00:39:20,918
Well, if you want to believe
in fairy tales,
675
00:39:21,019 --> 00:39:22,487
it's up to you,
but I will admit
676
00:39:22,587 --> 00:39:24,389
that there is something
rotten in Mayberry.
677
00:39:24,489 --> 00:39:26,257
I'll call an old buddy
of mine at the bureau.
678
00:39:26,358 --> 00:39:27,858
See if I get some extra
resources on this.
679
00:39:27,958 --> 00:39:29,661
In the meantime,
keep your eyes peeled.
680
00:39:29,761 --> 00:39:32,197
If you see anybody suspicious,
particularly with burn marks,
681
00:39:32,297 --> 00:39:34,399
scarring, a wound maybe,
from that blast...
682
00:39:34,499 --> 00:39:37,202
Do not accept poison apples
from old ladies, all right,
683
00:39:37,302 --> 00:39:39,371
with warts on their noses
and broomsticks.
684
00:39:40,105 --> 00:39:42,173
Let's get out of here.
685
00:39:43,041 --> 00:39:45,009
Hey, hey, um...
686
00:39:45,110 --> 00:39:47,612
Uh, the book you gave me,
I've been reading it, but...
687
00:39:48,413 --> 00:39:49,214
I don't get it.
688
00:39:49,314 --> 00:39:51,149
What has Richard Nixon
got to do with me?
689
00:39:51,249 --> 00:39:53,984
Oh. Just get to the end
of the book, kid.
690
00:41:07,659 --> 00:41:08,626
She's leaving.
691
00:43:32,904 --> 00:43:33,972
Do you really think it's her?
692
00:43:34,073 --> 00:43:35,440
Yeah.
693
00:43:35,540 --> 00:43:38,343
All of this started as soon
as she arrived for the summer.
694
00:43:38,443 --> 00:43:40,211
I don't know why
I didn't see it till now.
695
00:43:40,311 --> 00:43:42,047
She was at the jumping
bridge, watching,
696
00:43:42,146 --> 00:43:44,449
the day after Ben was taken.
697
00:43:44,549 --> 00:43:46,250
I heard her chanting
this weird chant
698
00:43:46,351 --> 00:43:47,518
in her bedroom one time.
699
00:43:47,619 --> 00:43:49,287
You know,
she comes and goes all hours,
700
00:43:49,387 --> 00:43:50,355
and the moment she comes back,
701
00:43:50,455 --> 00:43:51,723
she doesn't want
to be disturbed.
702
00:43:51,823 --> 00:43:53,224
And look at how she dresses.
703
00:43:53,324 --> 00:43:55,627
So why'd you have me
bring my mom's camcorder?
704
00:43:55,727 --> 00:43:57,495
You're gonna make her watch
my mother's home videos...
705
00:43:57,595 --> 00:43:59,297
...till she
shrivels up and dies?
706
00:43:59,397 --> 00:44:00,465
No, I'm gonna follow her
707
00:44:00,565 --> 00:44:01,699
and wait till
she makes her move.
708
00:44:01,799 --> 00:44:03,835
And when she does,
we'll have proof this time.
709
00:44:03,935 --> 00:44:05,436
I don't know, guys. I mean...
710
00:44:05,536 --> 00:44:06,638
My mom doesn't really like me
711
00:44:06,738 --> 00:44:08,439
riding around the island
like this, you know.
712
00:44:08,539 --> 00:44:10,341
She doesn't?
We have to know.
713
00:44:10,441 --> 00:44:12,543
I'm not really
a good liar, so...
714
00:44:12,644 --> 00:44:13,978
And you want
to be a politician?
715
00:44:14,079 --> 00:44:15,346
Guys, guys, she's on the move.
716
00:44:15,446 --> 00:44:17,548
-Come on.
-Okay, come on.
717
00:44:17,649 --> 00:44:20,351
Look, she's turning
towards the harbor.
718
00:44:20,451 --> 00:44:21,719
Guys, this is awesome.
719
00:44:21,819 --> 00:44:25,024
I feel like Gene Hackman
in The French Connection.
720
00:44:25,124 --> 00:44:26,457
Do you see
all those kids up there?
721
00:44:26,557 --> 00:44:28,127
That's the children's theater.
722
00:44:28,226 --> 00:44:30,528
All-you-can-eat
buffet for witches.
723
00:44:30,628 --> 00:44:32,263
I think that's
where she's headed.
724
00:44:32,363 --> 00:44:33,398
You guys spread out
and flank her.
725
00:44:33,498 --> 00:44:34,666
-I'll follow her.
-Let's do this.
726
00:44:34,766 --> 00:44:35,700
You got it man.
727
00:44:51,516 --> 00:44:52,583
No!
728
00:44:55,820 --> 00:44:58,090
Everyone, watch out!
There's a witch!
729
00:44:58,189 --> 00:44:59,091
She's down!
She's down!
730
00:44:59,223 --> 00:45:00,591
You're under citizen's arrest.
731
00:45:03,394 --> 00:45:04,529
Oh, my God!
732
00:45:04,629 --> 00:45:05,997
The Holy Water didn't work!
733
00:45:06,098 --> 00:45:08,666
I told you the movies
you watch aren't real, idiot!
734
00:45:08,766 --> 00:45:11,636
Everybody,
stay away from this woman.
735
00:45:11,736 --> 00:45:12,503
She's a witch!
736
00:45:12,603 --> 00:45:14,205
Every kid here is in danger.
737
00:45:14,305 --> 00:45:15,606
I'm not a witch!
738
00:45:16,240 --> 00:45:17,875
I'm Virginia Halverson.
739
00:45:18,910 --> 00:45:20,445
I'm a children's author.
740
00:45:20,545 --> 00:45:24,183
I came here to give
a reading to these people.
741
00:45:24,282 --> 00:45:25,583
What about
the kids' drawings?
742
00:45:25,683 --> 00:45:27,351
-Yeah.
-Those are references.
743
00:45:27,452 --> 00:45:28,853
I'm an illustrator.
744
00:45:28,953 --> 00:45:30,022
Okay, but how do you explain
745
00:45:30,122 --> 00:45:31,389
the list of names
in the bedroom?
746
00:45:31,489 --> 00:45:33,591
You were in my room?
747
00:45:33,691 --> 00:45:34,926
How dare you!
748
00:45:35,027 --> 00:45:36,461
But... but...
How do you explain
749
00:45:36,561 --> 00:45:37,862
the chanting
in foreign tongues?
750
00:45:37,962 --> 00:45:40,565
-Yeah.
-I pray in Latin!
751
00:45:40,665 --> 00:45:42,700
Is that okay?
752
00:45:42,800 --> 00:45:44,402
Come on, kids.
Get off the stage.
753
00:45:44,502 --> 00:45:45,737
Get out of here.
754
00:45:45,837 --> 00:45:48,406
I'm... I'm so sorry, people.
Um, I'll be right back.
755
00:45:48,506 --> 00:45:51,009
-I just need a minute or two.
-Come on!
756
00:45:53,778 --> 00:45:54,746
Come on, man.
757
00:45:54,846 --> 00:45:59,450
Any luxurious hotel would
welcome me with open arms.
758
00:45:59,550 --> 00:46:02,187
Miss Halverson,
please reconsider.
759
00:46:03,488 --> 00:46:07,291
But I chose you,
this beautiful house.
760
00:46:07,391 --> 00:46:11,163
And all I asked for was
a little respect and privacy
761
00:46:11,262 --> 00:46:13,198
while I worked on my new book.
762
00:46:13,297 --> 00:46:15,333
I understand. I am so sorry.
763
00:46:15,433 --> 00:46:18,569
I trust that you will
mail back the balance
764
00:46:18,669 --> 00:46:21,006
that I prepaid
for the rest of the summer.
765
00:46:21,706 --> 00:46:22,740
Of course.
766
00:46:30,548 --> 00:46:31,482
Mmm.
767
00:46:36,387 --> 00:46:39,824
Mom, I'm so, so sorry.
768
00:46:39,924 --> 00:46:41,993
-I... I... just...
-Get out of my sight.
769
00:47:04,849 --> 00:47:05,783
Who's that?
770
00:47:08,352 --> 00:47:09,587
Oh.
771
00:47:10,888 --> 00:47:11,856
Hey.
772
00:47:12,690 --> 00:47:13,991
Wow. One of those days, huh?
773
00:47:14,859 --> 00:47:17,428
-Moms.
-Really? Well, come on in.
774
00:47:22,466 --> 00:47:24,102
Want a beer?
775
00:47:24,203 --> 00:47:25,903
I'm kidding.
776
00:47:26,004 --> 00:47:26,938
I'll get you a drink anyway.
777
00:47:36,148 --> 00:47:37,115
Here you go.
778
00:47:37,216 --> 00:47:38,616
A little hot choc
fixes everything.
779
00:47:39,917 --> 00:47:41,552
I was supposed to be
at this game with Ben.
780
00:47:41,652 --> 00:47:43,855
Oh, yeah?
You ain't missing much.
781
00:47:43,955 --> 00:47:45,923
This is the best seat
in the house, you know.
782
00:47:46,657 --> 00:47:47,959
Hell of a game, baseball.
783
00:47:49,460 --> 00:47:51,362
Some of the best memories
of my boyhood.
784
00:47:53,232 --> 00:47:54,832
Yeah, there's magic
in baseball.
785
00:48:03,208 --> 00:48:04,176
So you gonna
tell me what happened
786
00:48:04,276 --> 00:48:05,576
at the bookstore today?
787
00:48:07,912 --> 00:48:09,014
Police scanners.
788
00:48:09,114 --> 00:48:11,382
Yep, I don't miss much.
789
00:48:12,383 --> 00:48:14,585
You learned
a valuable lesson today.
790
00:48:14,685 --> 00:48:17,822
One wrong accusation can ruin
a person's reputation forever.
791
00:48:17,922 --> 00:48:20,691
Yeah, that and my mom's entire
business for this summer.
792
00:48:20,791 --> 00:48:22,460
-So...
-She'll come around.
793
00:48:22,560 --> 00:48:23,694
Moms always do.
794
00:48:25,030 --> 00:48:27,132
I just hate to let her down,
you know.
795
00:48:27,798 --> 00:48:28,699
Mmm.
796
00:48:28,799 --> 00:48:30,434
Especially ever since
my dad's been gone.
797
00:48:30,534 --> 00:48:32,570
I'm sorry.
Are they separated or...
798
00:48:33,138 --> 00:48:34,139
No, um...
799
00:48:34,972 --> 00:48:37,408
-He passed a few years ago.
-Oh.
800
00:48:38,110 --> 00:48:39,111
He was a journalist.
801
00:48:40,678 --> 00:48:43,215
You know,
he would travel the world
802
00:48:43,315 --> 00:48:44,916
and tell people
about his stories.
803
00:48:46,051 --> 00:48:47,752
I couldn't wait for him
to get home.
804
00:48:49,388 --> 00:48:51,256
You know, so he could...
805
00:48:51,356 --> 00:48:53,191
tell me all about
his adventures.
806
00:48:56,395 --> 00:48:57,595
Till...
807
00:48:58,963 --> 00:49:01,465
the last assignment he was on,
there was an accident,
808
00:49:01,565 --> 00:49:03,135
and he never
made it back home.
809
00:49:04,136 --> 00:49:05,836
Oh, I'm sorry.
810
00:49:09,607 --> 00:49:11,475
It's the little things
I miss the most.
811
00:49:13,978 --> 00:49:14,979
You know, how...
812
00:49:16,514 --> 00:49:18,749
he used to come in my room
with the golf club,
813
00:49:18,849 --> 00:49:20,319
and clear the room
full of monsters
814
00:49:20,419 --> 00:49:22,920
before I went to bed.
815
00:49:23,021 --> 00:49:25,957
Yeah. He sounds like he was
doing his job as a good dad.
816
00:49:26,058 --> 00:49:27,525
I used to do the same
thing for my boy.
817
00:49:27,625 --> 00:49:29,794
Only I used a baseball bat.
818
00:49:29,894 --> 00:49:31,929
I guess the monsters
were bigger back then.
819
00:49:32,030 --> 00:49:33,131
How old's your son?
820
00:49:34,333 --> 00:49:36,134
Well, he'd be 40, this October.
821
00:49:37,668 --> 00:49:40,471
I'm... I'm... I'm sorry.
822
00:49:41,572 --> 00:49:42,707
Yeah, he was five.
823
00:49:42,807 --> 00:49:44,709
I was driving him
home from school
824
00:49:44,809 --> 00:49:47,878
and, you know,
right front tire blew out,
825
00:49:47,979 --> 00:49:50,548
so I pulled over
to change the tire.
826
00:49:50,648 --> 00:49:51,882
You know,
he was just in the backseat,
827
00:49:51,983 --> 00:49:53,651
blowing bubbles
out the window.
828
00:49:53,751 --> 00:49:55,753
You know, it was a hot day...
829
00:49:55,853 --> 00:49:57,755
And a fellow on a motorcycle
came the other way and said,
830
00:49:57,855 --> 00:49:58,990
"Hey, you need some help?"
831
00:49:59,091 --> 00:50:00,958
I said, "No, I can handle it."
So he took off.
832
00:50:02,994 --> 00:50:06,998
You know, I got the tire
off the car and jack under it.
833
00:50:07,099 --> 00:50:09,500
And that's when that man
on the motorcycle came back,
834
00:50:09,600 --> 00:50:11,669
grabbed my son through
the window and took off.
835
00:50:13,838 --> 00:50:17,442
I jumped in the car
to chase him on three wheels.
836
00:50:17,541 --> 00:50:19,177
The rim was scraping
on the concrete.
837
00:50:19,277 --> 00:50:20,778
I spun out and I hit a tree.
838
00:50:22,813 --> 00:50:23,981
And they disappeared
around the corner.
839
00:50:24,082 --> 00:50:25,716
That's the last time
I saw my boy.
840
00:50:34,959 --> 00:50:35,960
Monsters.
841
00:50:37,496 --> 00:50:40,931
Yeah. Monsters.
842
00:50:41,033 --> 00:50:44,136
Yeah. My wife and I,
that tore us up pretty good.
843
00:50:44,935 --> 00:50:47,538
And we tried to stick it out,
but the marriage didn't last.
844
00:50:49,241 --> 00:50:52,477
I spent the last 30 years
just looking for him and...
845
00:50:52,576 --> 00:50:55,546
doing what I do,
but nothing but dead ends.
846
00:50:58,549 --> 00:50:59,617
Well, I still hope
that one day
847
00:50:59,717 --> 00:51:01,852
he'll just up and knock
on the door.
848
00:51:10,429 --> 00:51:11,530
What's all this?
849
00:51:11,629 --> 00:51:13,198
Well, this is your
basic detective work.
850
00:51:13,298 --> 00:51:14,533
I mean, it's only a beginning,
851
00:51:14,632 --> 00:51:16,301
but I got a buddy
at the bureau
852
00:51:16,401 --> 00:51:17,968
who sends me names
853
00:51:18,070 --> 00:51:19,703
of all the missing kids
in New England.
854
00:51:19,804 --> 00:51:21,906
I mean, the cases
that haven't been solved.
855
00:51:22,740 --> 00:51:24,443
And as the names come in,
856
00:51:24,543 --> 00:51:27,145
I'll be able to stick
more pins in.
857
00:51:27,245 --> 00:51:28,879
And then I'm hoping
a pattern might emerge
858
00:51:28,979 --> 00:51:31,083
where I can find
routes of travel,
859
00:51:31,183 --> 00:51:33,851
or maybe some kind
of predatory cycle.
860
00:51:33,951 --> 00:51:35,320
Ben is not missing.
861
00:51:36,254 --> 00:51:37,755
But he's lost all the same.
862
00:51:37,855 --> 00:51:40,691
Oh, yeah, there's definitely
something weird going on here.
863
00:51:42,227 --> 00:51:43,894
You know, I think
first thing in the morning,
864
00:51:43,994 --> 00:51:45,263
I'll go and talk to the Chief
865
00:51:45,363 --> 00:51:48,066
and tell him there's some kind
of predator here in town.
866
00:51:48,166 --> 00:51:49,600
I'm going with you.
867
00:51:50,335 --> 00:51:51,503
Um, okay. Um...
868
00:51:51,602 --> 00:51:52,970
Let me do the talking,
all right?
869
00:51:53,071 --> 00:51:54,605
When you start
mentioning broomsticks,
870
00:51:54,705 --> 00:51:56,208
they'll put us both
in the nuthouse.
871
00:52:17,628 --> 00:52:19,930
What's your name, dear?
872
00:52:20,031 --> 00:52:21,632
I'm Suzy Baker,
would you like...
873
00:52:39,518 --> 00:52:40,718
And there's
been two incidents
874
00:52:40,818 --> 00:52:43,054
on this island already
that we know of.
875
00:52:43,155 --> 00:52:45,090
And it could be more
if we sit back and do nothing.
876
00:52:45,190 --> 00:52:46,491
I suggest
you get your deputies
877
00:52:46,591 --> 00:52:49,727
to patrol the beaches, parks,
anywhere kids congregate.
878
00:52:49,827 --> 00:52:51,896
Maybe...
maybe initiate a curfew.
879
00:52:51,996 --> 00:52:53,064
You know,
tell 'em to hang in groups.
880
00:52:53,165 --> 00:52:54,665
Be careful after dark,
that kind of thing.
881
00:52:54,765 --> 00:52:57,068
Okay, you know,
you are overreacting here.
882
00:52:57,169 --> 00:52:59,070
Can you imagine the hysteria
that would cause?
883
00:52:59,171 --> 00:53:00,971
These incidents are not
out of the ordinary.
884
00:53:01,072 --> 00:53:02,140
It just happens every summer.
885
00:53:02,240 --> 00:53:03,974
Yeah. The boy
swims out too far,
886
00:53:04,075 --> 00:53:06,578
gets carried away
by the current.
887
00:53:06,677 --> 00:53:09,214
Okay, prepubescent teen
gets in an accident
888
00:53:09,314 --> 00:53:10,315
out in no man's land.
889
00:53:10,415 --> 00:53:12,150
It's just kids being kids.
890
00:53:12,250 --> 00:53:13,218
That's all there is.
891
00:53:13,318 --> 00:53:14,818
Yeah, at first sight, yes.
But the evidence suggests
892
00:53:14,919 --> 00:53:16,388
that someone else
was involved here.
893
00:53:16,488 --> 00:53:18,490
I mean, there's this strange
set of prints out there
894
00:53:18,590 --> 00:53:20,724
in no man's land
with the Lampkey kid.
895
00:53:20,824 --> 00:53:22,693
And then there was a similar
kind of fabric material
896
00:53:22,793 --> 00:53:23,794
found at both sites.
897
00:53:23,894 --> 00:53:24,929
Okay? Plus, they both have
898
00:53:25,030 --> 00:53:26,364
this vacant look
in their eyes.
899
00:53:26,464 --> 00:53:29,067
Lights are on, nobody's home.
There's something going on.
900
00:53:29,167 --> 00:53:30,734
What are you saying?
You think they're related?
901
00:53:30,834 --> 00:53:32,037
Uh, yeah,
that's what I'm saying.
902
00:53:32,137 --> 00:53:33,338
I gotta say,
I don't think you know
903
00:53:33,438 --> 00:53:34,372
what you're talking about.
904
00:53:35,540 --> 00:53:36,774
I was on the scanner
this morning.
905
00:53:36,874 --> 00:53:37,908
Yeah, I'm watching you people.
906
00:53:38,009 --> 00:53:39,344
But I heard an unusual
amount of calls
907
00:53:39,444 --> 00:53:40,679
coming in from parents,
908
00:53:40,778 --> 00:53:43,281
whose kids disappeared
for short windows of time.
909
00:53:43,381 --> 00:53:45,816
All right? Now you can't pull
the wool over my eyes
910
00:53:45,916 --> 00:53:47,118
like the rest of your readers.
911
00:53:47,219 --> 00:53:49,387
You have a responsibility here
to tell the truth.
912
00:53:49,487 --> 00:53:50,555
I don't need
to stand for this!
913
00:53:50,655 --> 00:53:52,490
Don't tell me
how to run my paper.
914
00:53:55,560 --> 00:53:56,961
Back off. Back off.
915
00:53:57,062 --> 00:53:58,163
Gene, you claim someone else
916
00:53:58,263 --> 00:53:59,564
was involved
in these incidents?
917
00:53:59,664 --> 00:54:01,233
Who exactly
are we looking for?
918
00:54:02,334 --> 00:54:03,335
It's a witch.
919
00:54:05,136 --> 00:54:07,505
We found the broom
in no man's land.
920
00:54:07,606 --> 00:54:09,107
Noah...
921
00:54:09,207 --> 00:54:11,476
She's feeding on their souls
and putting 'em
in some kind of...
922
00:54:11,576 --> 00:54:13,612
some kind of spell and sending
them back to their families.
923
00:54:13,712 --> 00:54:16,648
Okay.
924
00:54:16,747 --> 00:54:19,217
A witch? Huh? Ain't that rich.
925
00:54:19,317 --> 00:54:21,353
That kid doesn't know what
the hell he's talking about.
926
00:54:21,453 --> 00:54:24,389
He's got a vivid imagination,
all right.
927
00:54:31,363 --> 00:54:33,931
All right. Well, you ain't
wrong about that, Gene.
928
00:54:34,032 --> 00:54:35,634
That boy comes to the Gazette
all the time
929
00:54:35,734 --> 00:54:37,835
trying to publish
all sorts of hogwash.
930
00:54:37,935 --> 00:54:40,105
Not what this island needs,
all right?
931
00:54:40,205 --> 00:54:42,374
That'd be a shame
if his little theory
932
00:54:42,474 --> 00:54:43,441
was mistaken for truth.
933
00:54:44,842 --> 00:54:46,844
Rumors spread
pretty quick on this island.
934
00:54:46,944 --> 00:54:48,246
You should know that
more than anyone.
935
00:54:49,847 --> 00:54:52,317
You hold a lot of power
on this island, Edgar...
936
00:54:52,417 --> 00:54:54,419
by choosing
what you run in the paper.
937
00:54:56,321 --> 00:54:58,490
You don't want
to warn people, okay, fine.
938
00:54:59,324 --> 00:55:01,092
But, it's on you.
939
00:55:11,902 --> 00:55:14,139
-That was so good.
-Where should we go?
940
00:55:14,239 --> 00:55:15,707
Oh, boy.
941
00:55:15,806 --> 00:55:17,609
Hey, guys. What are you doing?
942
00:55:17,709 --> 00:55:19,444
We were actually
just on our way home...
943
00:55:19,544 --> 00:55:20,478
Yeah. Yeah.
944
00:55:20,578 --> 00:55:21,812
I've been looking
for you guys.
945
00:55:21,912 --> 00:55:24,282
I've been thinking.
I need to talk to you.
946
00:55:24,382 --> 00:55:26,151
No, I actually
can't hang out today. So...
947
00:55:26,251 --> 00:55:27,951
But I need
to talk to you guys.
948
00:55:29,054 --> 00:55:30,355
Maybe another time.
949
00:55:31,256 --> 00:55:32,223
Oh.
950
00:55:33,291 --> 00:55:34,592
You just can't
hang out with me.
951
00:55:34,693 --> 00:55:35,826
I'm sorry, man.
952
00:55:35,926 --> 00:55:37,595
It's my mom. She thinks
you're a bad influence.
953
00:55:37,696 --> 00:55:38,797
Yeah, and I almost
got grounded
954
00:55:38,896 --> 00:55:40,732
for the rest of the summer
on account of you.
955
00:55:40,831 --> 00:55:42,067
But you know what's out there.
956
00:55:42,167 --> 00:55:45,002
No, we don't, Noah.
And neither do you.
957
00:55:45,103 --> 00:55:46,271
None of your stories
ever add up.
958
00:55:46,371 --> 00:55:48,239
You're not some reporter
for the Boston Globe.
959
00:55:48,340 --> 00:55:50,008
You're just a kid,
and you need to stop
960
00:55:50,108 --> 00:55:51,343
before someone gets hurt.
961
00:55:52,811 --> 00:55:54,145
Okay, well...
962
00:55:54,245 --> 00:55:55,413
You guys enjoy
your summer then.
963
00:56:00,951 --> 00:56:03,321
That was
a little harsh, okay.
964
00:56:03,421 --> 00:56:04,389
Mmm-hmm.
965
00:56:31,783 --> 00:56:33,351
Come on, Ben.
966
00:56:34,419 --> 00:56:35,253
Come on, Ben.
967
00:56:35,353 --> 00:56:36,521
Come on, Ben. You've got this.
968
00:56:37,722 --> 00:56:39,457
Come on, Ben. You can do it.
969
00:56:41,659 --> 00:56:43,194
Strike three. You're out.
970
00:56:46,064 --> 00:56:47,998
You okay, bud? Huh?
971
00:56:49,834 --> 00:56:52,137
Someone gonna come help their
friend back to the bench?
972
00:57:19,164 --> 00:57:20,931
What kind of a peace
do I mean?
973
00:57:21,032 --> 00:57:23,168
What kind of a peace
do we seek?
974
00:57:42,687 --> 00:57:44,088
Eugene!
975
00:57:45,690 --> 00:57:46,658
You out there?
976
00:57:48,560 --> 00:57:49,561
Eugene!
977
00:58:27,765 --> 00:58:30,468
Eugene. Eugene. Oh, no!
978
00:58:31,469 --> 00:58:32,937
Eugene! Eugene!
979
00:58:33,037 --> 00:58:35,540
Thank God.
What are you doing out here?
980
00:58:36,574 --> 00:58:37,375
It came after me, man.
981
00:58:37,475 --> 00:58:39,143
-What?
-It chased me in here.
982
00:58:39,244 --> 00:58:40,612
What came after you?
983
00:58:45,250 --> 00:58:46,951
Why don't you stop
sticking your nose
984
00:58:47,051 --> 00:58:48,653
where it doesn't belong?
985
00:58:48,753 --> 00:58:50,321
Come on!
986
00:58:52,524 --> 00:58:54,158
Run, Eugene, run!
987
00:59:00,031 --> 00:59:01,266
It was her.
988
00:59:01,366 --> 00:59:03,868
The witch. It's true.
She's... she's real, man.
989
00:59:03,968 --> 00:59:05,770
Yes, that's what
I've been telling...
990
00:59:07,006 --> 00:59:08,273
Stay away from me!
991
00:59:09,207 --> 00:59:10,375
I'm done with all this!
992
00:59:18,883 --> 00:59:20,051
Red algae. Great.
993
00:59:24,188 --> 00:59:26,357
Okay. Okay.
994
00:59:59,524 --> 01:00:00,458
What the hell?
995
01:00:00,558 --> 01:00:02,727
Car chased me. I... I escaped.
996
01:00:14,639 --> 01:00:15,573
No car out there.
997
01:00:16,708 --> 01:00:17,742
You all right?
998
01:00:18,576 --> 01:00:20,244
Relax, you know,
take a breath.
999
01:00:21,080 --> 01:00:22,180
You okay?
1000
01:00:22,280 --> 01:00:23,781
Why the hell would you care?
1001
01:00:23,881 --> 01:00:24,949
You... you made me look
1002
01:00:25,050 --> 01:00:26,351
like a stupid little kid
down at the diner.
1003
01:00:27,752 --> 01:00:29,821
Yeah, you're right. I threw
you under the bus, didn't I?
1004
01:00:32,423 --> 01:00:34,492
That was wrong what I did.
And I'm sorry.
1005
01:00:35,693 --> 01:00:37,195
It's nothing personal.
It's just those guys,
1006
01:00:37,295 --> 01:00:38,863
they wouldn't,
you know, understand.
1007
01:00:38,963 --> 01:00:40,331
They wouldn't believe.
1008
01:00:40,431 --> 01:00:41,666
You believe me, right?
1009
01:00:41,766 --> 01:00:45,269
Yes. I believe there's
something out there.
1010
01:00:45,370 --> 01:00:48,406
Look, I'm gonna need
your help on this. All right?
1011
01:00:48,506 --> 01:00:51,409
From here on in,
it's just you and me. Okay?
1012
01:00:53,144 --> 01:00:54,345
Friends?
1013
01:00:57,016 --> 01:00:58,583
-Friends.
-Okay.
1014
01:00:58,683 --> 01:01:00,785
Good. Come here.
I want to show you something.
1015
01:01:05,090 --> 01:01:06,290
Missing children.
1016
01:01:06,391 --> 01:01:07,892
Three or four
in any given town,
1017
01:01:07,992 --> 01:01:09,661
right across New England,
all right.
1018
01:01:09,761 --> 01:01:11,929
But this place, this town here
in New Hampshire,
1019
01:01:12,031 --> 01:01:13,564
this is the most recent amount
1020
01:01:13,665 --> 01:01:15,600
of unusual disappearances,
okay?
1021
01:01:15,700 --> 01:01:18,202
And their names are...
Let's see.
1022
01:01:18,302 --> 01:01:20,338
Melanie Daniels,
Jimmy McMurphy,
1023
01:01:20,438 --> 01:01:22,674
Charlie Morgan
and Ronnie Harlow.
1024
01:01:22,774 --> 01:01:25,176
And then, guess what
I find this morning.
1025
01:01:25,276 --> 01:01:28,713
This missing boy
found wandering in the woods.
1026
01:01:28,813 --> 01:01:30,682
It's Ronnie Harlow.
1027
01:01:30,782 --> 01:01:32,550
He has the same look
as the others.
1028
01:01:33,718 --> 01:01:36,121
What if Charlie Morgan
was her last supper?
1029
01:01:36,220 --> 01:01:38,790
After him,
she started changing her ways.
1030
01:01:38,890 --> 01:01:40,892
Like she was feeding off
pieces of their souls.
1031
01:01:41,659 --> 01:01:43,294
And what if Ronnie Harlow...
1032
01:01:43,394 --> 01:01:44,362
What if he was the first one
1033
01:01:44,462 --> 01:01:46,065
she was using
this new method on?
1034
01:01:46,165 --> 01:01:47,166
Her test subject.
1035
01:01:47,265 --> 01:01:48,466
Yeah, I don't know about that,
1036
01:01:48,566 --> 01:01:49,767
but I'll tell you
what I do know is,
1037
01:01:49,867 --> 01:01:52,037
that Ronnie Harlow
is the first one of these kids
1038
01:01:52,137 --> 01:01:54,405
to go missing
and turn up again
1039
01:01:54,505 --> 01:01:56,541
with that weird look
on his face, okay.
1040
01:01:57,809 --> 01:01:58,676
I'm gonna go out here.
1041
01:01:58,776 --> 01:02:01,113
I'm gonna drive out
to New Hampshire tomorrow
1042
01:02:01,212 --> 01:02:02,513
and talk to Ronnie's parents.
1043
01:02:02,613 --> 01:02:04,016
What are you gonna tell them?
1044
01:02:04,116 --> 01:02:05,917
Tell you the truth,
I'm not sure.
1045
01:02:06,018 --> 01:02:08,319
This is a parent's
worst nightmare.
1046
01:02:08,419 --> 01:02:09,887
Really wrecks a relationship.
1047
01:02:11,355 --> 01:02:12,757
Hey, um...
1048
01:02:12,857 --> 01:02:15,793
Do you think you're ever gonna
connect with your wife again?
1049
01:02:15,893 --> 01:02:18,896
Yeah. You know, I think
that ship has sailed.
1050
01:02:18,996 --> 01:02:19,997
There's still time.
1051
01:02:22,067 --> 01:02:23,501
No, we're different
people now.
1052
01:02:23,601 --> 01:02:24,969
Maybe that's a good thing.
1053
01:02:27,839 --> 01:02:30,341
I'm not a kid anymore.
It's not that simple, Noah.
1054
01:02:31,809 --> 01:02:33,644
I mean, your youth...
1055
01:02:33,745 --> 01:02:36,280
that just disappears
a little piece at a time.
1056
01:02:37,149 --> 01:02:39,417
Every heartbreak,
every loss...
1057
01:02:39,517 --> 01:02:42,887
Before you know it,
you're just... an old man.
1058
01:02:42,987 --> 01:02:44,522
And it happens in a heartbeat.
1059
01:02:46,457 --> 01:02:48,026
You wanna live
the rest of your life
1060
01:02:48,127 --> 01:02:50,695
alone and miserable,
that's fine.
1061
01:02:51,529 --> 01:02:54,398
But I don't wanna hear any more
of that "I'm an old man" BS.
1062
01:02:54,499 --> 01:02:56,034
Because at least
you're still here.
1063
01:02:57,502 --> 01:03:00,239
You think any of these kids
wouldn't have given anything
1064
01:03:00,338 --> 01:03:01,973
for another chance
to grow old?
1065
01:03:07,246 --> 01:03:08,746
I'll call you a car
and get you home.
1066
01:03:15,987 --> 01:03:17,122
Hi, Mom.
1067
01:03:17,222 --> 01:03:18,389
Hey.
1068
01:03:19,224 --> 01:03:20,591
Hey... Noah.
1069
01:03:21,759 --> 01:03:23,728
Uh... I want to talk to you.
1070
01:03:24,996 --> 01:03:26,297
What did I do this time?
1071
01:03:27,398 --> 01:03:28,866
I wanna show you something.
1072
01:03:34,806 --> 01:03:36,674
You know,
your father used to say
1073
01:03:36,774 --> 01:03:39,477
he cared more about
the people in the story
1074
01:03:39,577 --> 01:03:41,013
than the story itself.
1075
01:03:43,514 --> 01:03:46,251
I... I know you think
that I'm not supportive
1076
01:03:46,350 --> 01:03:47,385
of you becoming a writer
1077
01:03:47,485 --> 01:03:49,054
because of what
happened to your dad.
1078
01:03:51,455 --> 01:03:53,491
I loved your father very much.
1079
01:03:54,859 --> 01:03:56,261
You know, and...
1080
01:03:56,360 --> 01:03:57,562
every time he left,
1081
01:03:57,662 --> 01:03:59,964
it was like a little piece
of my heart went with him.
1082
01:04:01,465 --> 01:04:02,667
It's the same way that I feel
1083
01:04:02,767 --> 01:04:04,001
every time
you leave the house.
1084
01:04:04,535 --> 01:04:05,803
What is all this?
1085
01:04:07,638 --> 01:04:08,940
Is this Dad's stuff?
1086
01:04:12,044 --> 01:04:12,877
And now it's yours.
1087
01:04:12,977 --> 01:04:15,013
Thought it might mean
something to you.
1088
01:04:15,113 --> 01:04:16,048
Writer to writer.
1089
01:04:17,481 --> 01:04:19,984
Besides, you're old enough
to have it now.
1090
01:04:30,628 --> 01:04:32,897
You grew up on me
so fast, Noah.
1091
01:04:35,033 --> 01:04:36,000
Love you, Mom.
1092
01:05:40,365 --> 01:05:41,599
Daddy.
1093
01:05:56,681 --> 01:05:58,016
Come get me, come get me.
1094
01:05:58,116 --> 01:06:00,018
Hey, getthe lead out, Hank. Come on.
1095
01:06:02,887 --> 01:06:03,821
Daddy...
1096
01:06:05,790 --> 01:06:07,625
Why'd you let himtake me, Daddy?
1097
01:06:09,593 --> 01:06:11,629
You let the monsters get me.
1098
01:06:13,332 --> 01:06:14,899
You let them take me, Daddy.
1099
01:06:17,668 --> 01:06:19,271
Why'd you let the monsters
1100
01:06:19,371 --> 01:06:20,439
get me, Daddy?
1101
01:06:21,939 --> 01:06:23,108
Why?
1102
01:06:56,241 --> 01:06:59,111
♪ I was born to haunt you! ♪
1103
01:07:11,856 --> 01:07:13,824
Please, no.
1104
01:08:31,169 --> 01:08:32,137
Okay.
1105
01:08:40,312 --> 01:08:42,680
Ronnie, we have a visitor.
1106
01:08:45,350 --> 01:08:47,519
Hey, honey. He's a detective.
1107
01:08:47,618 --> 01:08:49,287
He's gonna help you, okay?
1108
01:08:50,888 --> 01:08:52,656
Does he always watch opera?
1109
01:08:55,826 --> 01:08:58,130
To be honest, I don't think
he's watching at all.
1110
01:09:03,468 --> 01:09:05,303
There's others like him,
isn't there?
1111
01:09:06,770 --> 01:09:08,906
Otherwise, you wouldn't
have come all this way.
1112
01:09:10,208 --> 01:09:11,176
Yeah.
1113
01:09:16,047 --> 01:09:17,149
Hey, Ronnie.
1114
01:09:17,249 --> 01:09:18,983
My name is Gene.
1115
01:09:19,084 --> 01:09:20,985
Is it okay if I ask you
a few questions?
1116
01:09:26,757 --> 01:09:28,826
I believe something
happened to you recently.
1117
01:09:29,760 --> 01:09:31,662
Would you like
to tell me about that?
1118
01:09:42,474 --> 01:09:43,841
Hey...
1119
01:09:43,941 --> 01:09:45,343
You mind
if I have a look around?
1120
01:09:47,112 --> 01:09:48,113
Look around.
1121
01:09:48,879 --> 01:09:50,781
Yeah. Thanks, Ronnie. I will.
1122
01:11:12,230 --> 01:11:13,231
Monsters.
1123
01:12:01,212 --> 01:12:02,147
Okay.
1124
01:12:33,944 --> 01:12:35,313
Up nowthe leadoff hitter
1125
01:12:35,413 --> 01:12:37,015
and left fielderfor Edgartown...
1126
01:12:37,115 --> 01:12:40,018
Number seven, Noah Reed.
1127
01:12:43,788 --> 01:12:45,690
Noah Reedis one for two today.
1128
01:12:45,790 --> 01:12:47,392
And has one run batted in.
1129
01:12:55,700 --> 01:12:56,900
Strike one.
1130
01:13:27,232 --> 01:13:29,567
It's about time.
What took you so long?
1131
01:13:31,803 --> 01:13:34,005
What was so important you need
to speak to us right away?
1132
01:13:34,105 --> 01:13:35,473
I know who it is.
1133
01:13:35,573 --> 01:13:38,410
-What are you talking about?
-The witch. I know who it is.
1134
01:13:38,510 --> 01:13:39,511
Again with this?
1135
01:13:39,611 --> 01:13:41,912
You need help.
Come on, Eugene. Let's go.
1136
01:13:45,884 --> 01:13:48,486
Guys. I'm serious.
1137
01:13:48,586 --> 01:13:50,422
All right. Who is she, then?
1138
01:13:50,522 --> 01:13:51,623
It's not a she.
1139
01:13:52,690 --> 01:13:53,691
He.
1140
01:13:53,792 --> 01:13:55,760
The umpire?
You've got to be joking.
1141
01:13:55,860 --> 01:13:56,960
It's him.
1142
01:13:57,061 --> 01:13:58,897
He has the burn on his arm
from the explosion
1143
01:13:58,996 --> 01:14:00,331
and the same
red algae-stained shoes.
1144
01:14:00,432 --> 01:14:02,966
And he was out there with
Eugene and I in those woods.
1145
01:14:03,067 --> 01:14:04,169
It's him.
And we have to find him.
1146
01:14:04,269 --> 01:14:06,104
-I know where he lives.
-What?
1147
01:14:06,671 --> 01:14:07,839
Where?
1148
01:14:07,938 --> 01:14:09,140
I was handing out
flyers one day
1149
01:14:09,240 --> 01:14:11,109
over at
Chilmark's General Store...
1150
01:14:11,209 --> 01:14:13,178
He was riding home
on his bike.
1151
01:14:13,278 --> 01:14:15,413
He even took a flyer from me.
1152
01:14:18,783 --> 01:14:19,983
It's just off state road.
1153
01:14:21,152 --> 01:14:22,153
Where do you think
you're going?
1154
01:14:22,253 --> 01:14:23,755
I'm going to his house.
1155
01:14:23,855 --> 01:14:25,290
Let Carruthers do it.
Don't be stupid.
1156
01:14:25,390 --> 01:14:26,758
Yeah. I'm not sure
I can do this, man.
1157
01:14:26,858 --> 01:14:30,128
Gene's in New Hampshire.
It's literally us or no one.
1158
01:14:30,829 --> 01:14:32,430
No? Fine.
1159
01:14:33,097 --> 01:14:34,299
I'll go in alone.
1160
01:14:36,501 --> 01:14:37,702
All right, man.
Fine. I'm coming.
1161
01:14:37,802 --> 01:14:39,070
-What?
-Wait up.
1162
01:14:39,170 --> 01:14:40,305
I'm sorry, Sammy.
1163
01:14:44,943 --> 01:14:47,245
Okay, okay.
I'm coming, guys.
1164
01:14:55,553 --> 01:14:57,856
This is it.
I'm sure of it.
1165
01:14:57,956 --> 01:15:00,058
Yeah,
that's the car that chased me.
1166
01:15:01,626 --> 01:15:04,095
All right,
you guys ready to do this?
1167
01:15:04,696 --> 01:15:06,297
If not us, who?
1168
01:15:06,965 --> 01:15:10,502
If not now... when?
1169
01:15:10,602 --> 01:15:13,071
Besides, you've got
your story of the century.
1170
01:15:22,080 --> 01:15:23,414
Let's do this.
1171
01:15:37,195 --> 01:15:38,730
Can you see anything?
1172
01:15:38,830 --> 01:15:40,665
Just a messy kitchen.
1173
01:15:40,999 --> 01:15:42,200
Keep quiet.
1174
01:15:42,300 --> 01:15:43,635
He could be anywhere.
1175
01:15:46,337 --> 01:15:48,206
Okay, guys. Let's go.
1176
01:15:56,281 --> 01:15:57,448
Keep your eyes openfor anything
1177
01:15:57,549 --> 01:15:59,150
that can give us proofthat he is the witch.
1178
01:16:05,256 --> 01:16:06,791
What was that?
1179
01:16:16,434 --> 01:16:18,469
This place
is definitely haunted.
1180
01:16:19,904 --> 01:16:21,639
Guys, split up.
1181
01:16:25,843 --> 01:16:26,811
Did you hear that?
1182
01:16:26,911 --> 01:16:29,347
No,
I didn't hear anything.
1183
01:16:29,447 --> 01:16:30,682
I heard it again!
Get off me!
1184
01:16:54,073 --> 01:16:55,540
The shoes...
1185
01:16:56,240 --> 01:16:57,442
What the heck?
1186
01:16:57,542 --> 01:16:58,676
Oh, my God...
1187
01:17:03,715 --> 01:17:05,617
Guys, you gotta see this.
1188
01:17:06,884 --> 01:17:08,053
Look.
1189
01:17:08,152 --> 01:17:12,890
Ronnie, Kevin, Ben, me.This is it.
1190
01:17:59,303 --> 01:18:01,272
You kids ever been on a diet?
1191
01:18:01,372 --> 01:18:04,143
No, I bet not at your age.
1192
01:18:04,242 --> 01:18:06,045
I've been fasting
for a few months now.
1193
01:18:06,145 --> 01:18:07,345
And it isn't pleasant.
1194
01:18:07,445 --> 01:18:08,579
You become irritable.
1195
01:18:08,680 --> 01:18:12,483
Headaches, anxiety,
cravings. Oh...
1196
01:18:13,651 --> 01:18:14,919
The cravings.
1197
01:18:21,726 --> 01:18:23,128
I'm afraid
there's not gonna be
1198
01:18:23,261 --> 01:18:24,929
a fairy tale ending
for you children.
1199
01:18:27,965 --> 01:18:30,201
You couldn't just leave
well enough alone, could you?
1200
01:18:31,269 --> 01:18:34,006
You've jeopardized
my whole retirement plan.
1201
01:18:34,572 --> 01:18:37,942
All the years
of saving and planning.
1202
01:18:43,815 --> 01:18:45,950
It's become hard
for an old witch like me.
1203
01:18:46,818 --> 01:18:48,219
Eating children,
1204
01:18:48,319 --> 01:18:49,987
moving three,
four times a year.
1205
01:18:50,089 --> 01:18:51,289
Town to town,
1206
01:18:51,389 --> 01:18:53,391
living deep in the woods
like an animal.
1207
01:19:00,431 --> 01:19:04,569
But here, there's an endless
supply of children
1208
01:19:04,669 --> 01:19:07,972
that come to me
each and every summer.
1209
01:19:09,941 --> 01:19:11,743
All it requires...
1210
01:19:15,947 --> 01:19:17,482
is a little self-control.
1211
01:19:19,051 --> 01:19:21,086
I mean,
drinking a child's youth,
1212
01:19:21,186 --> 01:19:22,620
it just... Oh, it doesn't...
1213
01:19:22,720 --> 01:19:26,257
It doesn't satisfy
the cravings, you know.
1214
01:19:26,357 --> 01:19:28,559
But perhaps a few
little snacks will.
1215
01:19:29,128 --> 01:19:30,895
Yeah. Yeah.
1216
01:19:30,995 --> 01:19:32,396
But who first?
1217
01:19:33,031 --> 01:19:34,032
No!
1218
01:19:37,035 --> 01:19:39,370
Eenie meenie...
1219
01:19:39,971 --> 01:19:41,405
miney mo.
1220
01:19:41,506 --> 01:19:43,274
No, no, no, no!
1221
01:19:43,374 --> 01:19:45,576
Catch a child
1222
01:19:45,676 --> 01:19:46,811
by the toe.
1223
01:19:48,913 --> 01:19:51,949
If he hollers, let her go.
1224
01:19:53,218 --> 01:19:54,352
And...
1225
01:19:54,819 --> 01:19:56,320
you...
1226
01:19:58,223 --> 01:19:59,357
are...
1227
01:20:04,996 --> 01:20:06,064
it.
1228
01:20:06,165 --> 01:20:07,431
No!
1229
01:20:28,920 --> 01:20:30,822
Go ahead, fight.
1230
01:20:30,922 --> 01:20:32,757
Taste better that way.
1231
01:20:47,572 --> 01:20:49,640
Don't you worry, dear boy,
1232
01:20:49,740 --> 01:20:51,776
I'll keep an eye
on your friends.
1233
01:20:55,379 --> 01:20:58,683
Oh, and your poor mommy too.
1234
01:21:00,852 --> 01:21:02,920
Let's go.
We gotta get out of here.
1235
01:21:03,021 --> 01:21:04,022
Come on. Come on.
1236
01:21:08,926 --> 01:21:11,029
Eugene!
1237
01:21:11,129 --> 01:21:13,764
You disgusting little girl!
1238
01:21:19,503 --> 01:21:20,671
Come on, let's go!
1239
01:21:22,007 --> 01:21:23,774
Why you...
1240
01:21:40,925 --> 01:21:41,859
Okay.
1241
01:21:49,467 --> 01:21:51,103
Gene, hurry.
1242
01:22:03,048 --> 01:22:05,150
Oh, the silver bullets work.
1243
01:22:09,587 --> 01:22:10,721
Get the hell out of here,
you kids!
1244
01:22:10,821 --> 01:22:12,490
Noah, come on.
This place is burning up.
1245
01:22:12,590 --> 01:22:14,759
-Hey, what can I do to help?
-Scram!
1246
01:22:14,859 --> 01:22:16,560
Get out of here!
That's a witch!
1247
01:22:17,728 --> 01:22:19,197
We have to get out of here.
1248
01:22:19,298 --> 01:22:20,464
We have to go get help.
1249
01:22:23,868 --> 01:22:26,071
This place is burning up.
We have to go.
1250
01:22:26,171 --> 01:22:28,073
We have to call
the fire department!
1251
01:22:28,173 --> 01:22:29,440
Gene!
1252
01:22:30,275 --> 01:22:31,442
Gene!
1253
01:22:37,782 --> 01:22:38,783
Gene?
1254
01:22:41,485 --> 01:22:42,653
Gene.
1255
01:22:55,866 --> 01:22:56,867
Gene.
1256
01:22:58,270 --> 01:22:59,470
Gene.
1257
01:23:09,314 --> 01:23:10,449
Noah, I thought I...
1258
01:23:12,550 --> 01:23:13,718
Gene.
1259
01:23:17,555 --> 01:23:18,723
Gene?
1260
01:23:22,427 --> 01:23:23,828
Gene!
1261
01:23:52,757 --> 01:23:54,658
Goodbye, dear boy.
1262
01:24:33,198 --> 01:24:34,199
Monsters.
1263
01:25:03,261 --> 01:25:05,564
-Is she...
-Ding-dong.
1264
01:25:05,663 --> 01:25:06,730
Come on, kid.
Let's get out of here
1265
01:25:06,831 --> 01:25:08,500
before we find out
she's got a sister.
1266
01:25:46,571 --> 01:25:48,739
My father once said...
1267
01:25:48,839 --> 01:25:50,908
he cared more about the peoplein the story
1268
01:25:51,009 --> 01:25:52,410
than the story itself.
1269
01:25:54,012 --> 01:25:56,148
I spent my summerthinking a story like that
1270
01:25:56,248 --> 01:25:58,649
only existed across the watersfrom this island.
1271
01:26:00,619 --> 01:26:01,819
But I found it here.
1272
01:26:03,021 --> 01:26:04,822
Hidden behindan old wooden fence
1273
01:26:04,922 --> 01:26:06,724
children dared not to climb.
1274
01:26:08,393 --> 01:26:10,694
About a manthey never tried to know.
1275
01:26:13,797 --> 01:26:15,133
A father...
1276
01:26:16,134 --> 01:26:17,302
a husband...
1277
01:26:18,836 --> 01:26:20,038
a public servant.
1278
01:26:24,176 --> 01:26:25,776
A true friend.
1279
01:26:41,660 --> 01:26:43,328
Well, what do you think?
1280
01:26:43,428 --> 01:26:45,163
Damn, kid, you can write.
1281
01:26:46,730 --> 01:26:49,167
This is a hell of a man here.
I wish I could have known him.
1282
01:26:51,536 --> 01:26:53,672
Thanks, Noah.
1283
01:26:53,771 --> 01:26:56,107
I hear some of the kids
are starting to wake up.
1284
01:26:56,208 --> 01:26:58,009
So all's well
in Mayberry again.
1285
01:26:59,144 --> 01:27:00,945
Yeah, almost.
Ben is still, um...
1286
01:27:01,446 --> 01:27:02,581
different.
1287
01:27:02,681 --> 01:27:04,982
Well, you might have to give
that some time, be patient.
1288
01:27:06,418 --> 01:27:08,086
Oh...
1289
01:27:08,186 --> 01:27:10,288
Sorry it took me so long
to get this back to you.
1290
01:27:10,388 --> 01:27:12,923
Oh, no, hang on.
That's a gift. You keep it.
1291
01:27:13,024 --> 01:27:14,725
Most kids grew up
reading comic books.
1292
01:27:14,825 --> 01:27:16,461
Batman, Superman.
1293
01:27:16,561 --> 01:27:17,596
So when I read that book,
1294
01:27:17,696 --> 01:27:20,131
that's when I knew that
writers could be heroes, too.
1295
01:27:20,898 --> 01:27:22,167
You keep at it.
1296
01:27:24,035 --> 01:27:26,770
Well, I'm gonna be
on the road a while. Uh...
1297
01:27:26,870 --> 01:27:28,906
Yeah, so I guess
this is goodbye.
1298
01:27:29,007 --> 01:27:31,142
Just for a moment.
Put her there.
1299
01:27:44,055 --> 01:27:46,057
Yeah. You know how
to get ahold of me, right?
1300
01:27:46,157 --> 01:27:47,259
-Yeah.
-Run across
1301
01:27:47,359 --> 01:27:49,461
any vampires or werewolves,
give a holler.
1302
01:27:50,428 --> 01:27:51,396
Yeah.
1303
01:27:58,503 --> 01:28:00,171
Drive safe.
1304
01:28:00,804 --> 01:28:02,407
-Yeah, you, too.
-Yeah.
1305
01:28:26,331 --> 01:28:27,565
Safe!
1306
01:28:28,099 --> 01:28:30,135
-Yeah, Noah.
-Go for it, man.
1307
01:28:31,136 --> 01:28:32,304
That brings up Edgartown's
1308
01:28:32,404 --> 01:28:35,106
big cleanup hitter,Ben Driskel.
1309
01:28:35,674 --> 01:28:37,042
Come on, Ben.
1310
01:28:37,142 --> 01:28:38,143
Hurry up!
1311
01:28:46,651 --> 01:28:48,053
Come on, Ben.
1312
01:28:52,791 --> 01:28:53,991
Strike!
1313
01:28:59,431 --> 01:29:00,598
You got it, Ben.
1314
01:29:01,899 --> 01:29:04,069
It's okay. It's all right.
1315
01:29:04,569 --> 01:29:05,537
Come on, Ben.
1316
01:29:06,538 --> 01:29:07,605
You got this, Ben.
1317
01:29:09,973 --> 01:29:11,443
Ben, please.
1318
01:29:15,714 --> 01:29:17,015
Strike two!
1319
01:30:08,066 --> 01:30:10,068
-Go, Ben!
-Go, Ben!
1320
01:30:13,138 --> 01:30:14,905
-Yes!
-Yeah!
1321
01:30:15,006 --> 01:30:17,842
Let's hear itfor Big Ben Driskel.
1322
01:30:17,941 --> 01:30:19,477
What a great game!
1323
01:30:27,619 --> 01:30:29,020
Yes, baby!
1324
01:30:30,755 --> 01:30:32,290
-Go, Ben!
-Go!
1325
01:30:38,696 --> 01:30:39,664
Ben?
1326
01:30:40,598 --> 01:30:41,533
What'd I miss?
1327
01:30:47,839 --> 01:30:51,009
Ben! Ben! Ben! Ben! Ben!94073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.