Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,560 --> 00:02:09,560
Oh, yeah.
2
00:02:13,620 --> 00:02:17,960
How you doing in there, baby? Making
yourself beautiful for me?
3
00:02:18,240 --> 00:02:20,700
Yeah, Daddy. Yeah, we did it. Atta girl.
4
00:02:30,700 --> 00:02:31,700
Yeah.
5
00:02:32,080 --> 00:02:33,080
Get it.
6
00:02:34,540 --> 00:02:38,380
Yeah, and I want you to bring the car
around about an hour, taking Jesse over
7
00:02:38,380 --> 00:02:39,299
the club.
8
00:02:39,300 --> 00:02:43,160
But first, you know we've got to fix it,
and we're highly in the fourth.
9
00:02:43,760 --> 00:02:44,760
Quantum leap.
10
00:02:45,260 --> 00:02:46,260
Here's the deal.
11
00:02:47,000 --> 00:02:50,600
Take four grand, place it over a you
-know -who's joint.
12
00:02:50,980 --> 00:02:52,360
What the fuck are you doing?
13
00:02:52,820 --> 00:02:53,820
Hold on a second.
14
00:02:53,860 --> 00:02:56,540
What? I thought you were going to take
me out.
15
00:02:56,740 --> 00:02:57,980
All you do is work.
16
00:02:58,260 --> 00:03:00,960
Baby, I'm going to take you out. Keep
fixing yourself up. You're looking
17
00:03:00,960 --> 00:03:01,960
beautiful.
18
00:03:02,300 --> 00:03:03,300
You're great.
19
00:03:04,150 --> 00:03:05,570
Eddie. Yeah.
20
00:03:06,570 --> 00:03:07,770
Put it over his joint.
21
00:03:09,730 --> 00:03:11,470
We're going to clean that sucker out.
22
00:03:12,970 --> 00:03:13,970
All right, buddy.
23
00:03:14,010 --> 00:03:15,010
I'll see you in about an hour.
24
00:03:15,530 --> 00:03:16,670
Polish the car up, huh?
25
00:03:16,910 --> 00:03:19,570
It's for Jessie, you know. I want to
look good for her.
26
00:03:20,510 --> 00:03:21,510
Okay, pal.
27
00:03:22,750 --> 00:03:27,090
You know, Dutch, he used to be so much
fun. I mean, we used to go out all the
28
00:03:27,090 --> 00:03:29,510
time. And now lately, we don't go
anywhere.
29
00:03:30,170 --> 00:03:33,110
Oh, baby, this is so beautiful.
30
00:03:33,390 --> 00:03:35,250
I'm afraid I'm going to lose you to some
other guy.
31
00:03:36,370 --> 00:03:37,970
You ain't ashamed of me, are you?
32
00:03:39,410 --> 00:03:40,650
Sweetheart, ashamed of you?
33
00:03:41,530 --> 00:03:44,270
You're the best thing that ever happened
in my life. I love you.
34
00:03:45,350 --> 00:03:47,270
You always bullshit me, Dutch.
35
00:03:49,470 --> 00:03:50,470
Sit.
36
00:03:54,690 --> 00:03:57,670
Here, help me with this, son. Oh, sure,
baby.
37
00:03:58,210 --> 00:03:59,370
I'll help you with this.
38
00:04:02,120 --> 00:04:03,500
Your little body is so beautiful.
39
00:04:03,880 --> 00:04:05,000
Oh, come on, Dutch.
40
00:04:05,260 --> 00:04:08,940
You treat me like a fucking piece of
meat. Yeah, you love it.
41
00:04:09,300 --> 00:04:10,880
You keep telling me that.
42
00:04:11,100 --> 00:04:11,799
That's right.
43
00:04:11,800 --> 00:04:14,880
Let me show you what we got here,
because I just may want to just have to
44
00:04:14,880 --> 00:04:18,760
around with it a little bit. Oh, come
on. You're going to mess my hair up.
45
00:04:19,120 --> 00:04:24,180
Come on, Dutch. You're going to mess up
my fucking makeup.
46
00:04:24,980 --> 00:04:27,740
Oh, I just love the way you talk.
47
00:04:31,690 --> 00:04:32,950
Keep talking to me, sweetheart.
48
00:04:35,410 --> 00:04:38,950
Oh, baby.
49
00:04:39,910 --> 00:04:41,790
Oh, baby, you taste delicious.
50
00:04:44,150 --> 00:04:46,630
Take this off for a little while here.
51
00:04:47,470 --> 00:04:48,470
Yes.
52
00:06:03,470 --> 00:06:04,690
Suck on your meat.
53
00:06:05,090 --> 00:06:08,250
Suck on your meat. Suck on my meat. I
love it.
54
00:06:08,890 --> 00:06:10,990
Talk to me, baby. Talk to me.
55
00:06:13,650 --> 00:06:14,650
Baby.
56
00:06:20,410 --> 00:06:21,750
Take these off.
57
00:07:04,020 --> 00:07:05,420
Oh, look at that.
58
00:07:10,020 --> 00:07:12,500
Oh, Jesse, that's great.
59
00:07:36,560 --> 00:07:37,680
Oh, turn around, baby.
60
00:07:38,140 --> 00:07:39,400
Turn around.
61
00:07:42,720 --> 00:07:44,140
Fuck works.
62
00:07:44,860 --> 00:07:45,860
Yeah.
63
00:07:46,860 --> 00:07:52,460
Oh, honey.
64
00:07:54,280 --> 00:07:56,360
Oh, honey. Oh, honey.
65
00:07:57,260 --> 00:07:58,720
Oh, honey.
66
00:07:59,060 --> 00:08:00,060
Oh, honey.
67
00:08:01,280 --> 00:08:02,420
Oh, honey.
68
00:08:02,640 --> 00:08:04,060
Oh, honey.
69
00:08:10,070 --> 00:08:11,070
It's good to have you.
70
00:10:02,510 --> 00:10:03,510
Yes, honey.
71
00:10:04,210 --> 00:10:07,430
Can we go to the fucking club now?
72
00:10:36,400 --> 00:10:37,780
It's really the fucking cat's ass.
73
00:10:38,000 --> 00:10:39,340
I mean, isn't it fucking fun?
74
00:10:39,600 --> 00:10:42,220
I mean, it looks like everybody in the
world's here tonight.
75
00:10:43,160 --> 00:10:44,160
Yep.
76
00:10:44,780 --> 00:10:46,140
Cigars? Cigarettes?
77
00:10:47,900 --> 00:10:49,080
Cigars? Cigarettes?
78
00:10:51,320 --> 00:10:52,320
Cigars? Cigarettes?
79
00:10:52,360 --> 00:10:56,460
Getting a little tired. I think it's
time we went home. What? We just got
80
00:10:56,460 --> 00:10:58,900
just an hour ago. What are you, fucking
crazy or something?
81
00:10:59,460 --> 00:11:03,040
Yeah, but sweetheart, I just want a
little more of that delicious dessert.
82
00:11:03,560 --> 00:11:05,420
Well, I'm having a good time.
83
00:11:05,640 --> 00:11:06,640
I'm staying.
84
00:11:08,440 --> 00:11:10,520
Hey, when I say we go, we go.
85
00:11:11,860 --> 00:11:12,960
Well, you can go.
86
00:11:13,180 --> 00:11:14,180
I'm going to stay.
87
00:11:15,380 --> 00:11:18,420
Hey, and don't forget whose dame you
are, huh?
88
00:11:18,840 --> 00:11:20,320
You know, I own this town.
89
00:11:20,540 --> 00:11:21,159
Oh, yeah?
90
00:11:21,160 --> 00:11:23,140
Well, you don't own me, Mr. Tough Guy.
91
00:11:24,940 --> 00:11:26,480
Hey, listen, happy lips.
92
00:11:27,160 --> 00:11:29,700
I could have any dame I want in this
town.
93
00:11:30,120 --> 00:11:31,960
You can be replaced just like that.
94
00:11:32,340 --> 00:11:33,229
Oh, yeah.
95
00:11:33,230 --> 00:11:37,310
Well, I'm really tired of your fucking
shit. Why don't you just do that?
96
00:11:37,690 --> 00:11:39,050
Dutch, fuck off.
97
00:11:44,110 --> 00:11:46,010
Boss, you want us to get her back? No,
no, no.
98
00:11:46,230 --> 00:11:51,410
It's a good thing. A dizzy dame bores
me. It's good riddance to her.
99
00:11:52,850 --> 00:11:54,070
Cigars? Cigarettes?
100
00:11:55,830 --> 00:11:56,990
Cigars? Cigarettes?
101
00:12:00,830 --> 00:12:01,950
Yes, sir, Mr. Siegel.
102
00:12:02,990 --> 00:12:03,990
Who's the new dame?
103
00:12:05,410 --> 00:12:06,410
Which one, sir?
104
00:12:07,550 --> 00:12:09,410
The nervous legs selling the cigarettes.
105
00:12:09,730 --> 00:12:13,210
She came to me a couple days ago,
looking for a job.
106
00:12:13,650 --> 00:12:15,370
Told me she'd been in the city for a
week.
107
00:12:16,070 --> 00:12:19,590
I needed a replacement for Vera, after
she up and skipped town with that
108
00:12:19,590 --> 00:12:20,590
clarinet player.
109
00:12:21,070 --> 00:12:23,590
She's a real innocent kid, still wet
behind the ears.
110
00:12:24,510 --> 00:12:26,230
You ever work in a club like this
before?
111
00:12:28,710 --> 00:12:29,710
Oh, sure.
112
00:12:30,450 --> 00:12:31,790
Yeah? Where?
113
00:12:32,839 --> 00:12:33,839
In Rockford?
114
00:12:34,500 --> 00:12:36,120
Rockford? Where the hell's Rockford?
115
00:12:37,020 --> 00:12:39,020
Oh, Rockford's a real big city.
116
00:12:39,560 --> 00:12:40,560
Mm -hmm.
117
00:12:41,700 --> 00:12:43,520
Well, I guess you know how to make
change, right?
118
00:12:44,780 --> 00:12:47,520
Change? Yeah, you'll be selling
cigarettes out on the floor.
119
00:12:48,180 --> 00:12:49,180
Oh, of course.
120
00:12:49,700 --> 00:12:50,900
I can do anything.
121
00:12:51,260 --> 00:12:52,260
Mm -hmm.
122
00:12:52,600 --> 00:12:55,720
Look, I really need this job.
123
00:12:59,200 --> 00:13:01,480
Well, you seem like a nice enough kid.
124
00:13:02,200 --> 00:13:03,200
Then there's my cut.
125
00:13:04,480 --> 00:13:05,480
Your cut.
126
00:13:06,260 --> 00:13:07,960
Yeah, I get a percentage of what you
make.
127
00:13:08,680 --> 00:13:09,680
Oh, of course.
128
00:13:10,320 --> 00:13:12,980
I'll do anything, and I'll be really
good.
129
00:13:14,300 --> 00:13:15,580
I bet you will, sweetheart.
130
00:13:18,000 --> 00:13:20,240
Trying to support a kid brother and
mother?
131
00:13:20,960 --> 00:13:22,220
Yeah, well, times are tough.
132
00:13:24,820 --> 00:13:25,820
Tell me.
133
00:13:26,620 --> 00:13:27,720
Tony, how is she?
134
00:13:28,520 --> 00:13:29,980
I don't know what you mean, Mr. Siegel.
135
00:13:30,700 --> 00:13:31,700
Come on, Tony.
136
00:13:32,520 --> 00:13:35,260
Everybody knows you fuck them before you
put them out on the floor.
137
00:17:34,260 --> 00:17:35,960
Does this mean I get the job?
138
00:17:38,780 --> 00:17:40,060
How is she, Tony?
139
00:17:41,220 --> 00:17:43,600
She's not the kind of girl for you, Mr.
Segal. Believe me.
140
00:17:46,180 --> 00:17:47,720
You just send her on over, okay?
141
00:17:48,720 --> 00:17:49,720
Yes, sir, Mr. Siegel.
142
00:18:12,720 --> 00:18:13,720
Cigars?
143
00:18:13,840 --> 00:18:14,840
Cigarettes, sir?
144
00:18:15,340 --> 00:18:16,780
I don't want no cigars, baby.
145
00:18:17,720 --> 00:18:19,240
I want to talk to you.
146
00:18:19,840 --> 00:18:20,840
Have a seat.
147
00:18:21,060 --> 00:18:24,220
I'm sorry, sir. We're not allowed to sit
down when we work.
148
00:18:25,420 --> 00:18:27,200
It's all right, honey. I own the joint.
149
00:18:32,300 --> 00:18:33,300
Thank you.
150
00:18:34,560 --> 00:18:37,000
So, what's your name?
151
00:18:38,700 --> 00:18:39,700
Catherine.
152
00:18:40,660 --> 00:18:41,660
Catherine?
153
00:18:45,070 --> 00:18:46,190
I think I'll call you Kitty.
154
00:18:48,870 --> 00:18:49,870
Kitty?
155
00:18:50,270 --> 00:18:52,850
Yeah. It has a nice ring to it.
156
00:18:56,370 --> 00:18:57,370
Kitty.
157
00:18:59,490 --> 00:19:00,550
Yeah, you want a drink?
158
00:19:01,790 --> 00:19:03,530
No, thank you. I don't drink.
159
00:19:04,670 --> 00:19:05,870
Oh, no, you wouldn't.
160
00:19:09,930 --> 00:19:11,170
You know who I am?
161
00:19:11,910 --> 00:19:12,910
Yeah.
162
00:19:13,350 --> 00:19:14,850
You're Mr. Dutch Siegel.
163
00:19:15,490 --> 00:19:16,490
That's right.
164
00:19:17,070 --> 00:19:19,310
What Dutch Siegel wants, he gets.
165
00:19:20,810 --> 00:19:21,810
I've heard that.
166
00:19:24,910 --> 00:19:26,490
How'd you like to be my girl?
167
00:19:27,590 --> 00:19:28,590
What?
168
00:19:28,970 --> 00:19:30,630
Are you serious? Me?
169
00:19:31,010 --> 00:19:32,010
That's right.
170
00:19:33,830 --> 00:19:34,830
Me.
171
00:19:35,370 --> 00:19:37,030
Dutch Siegel's girl.
172
00:19:38,690 --> 00:19:40,930
Golly, Mr. Siegel, I... Whoa, whoa,
whoa.
173
00:19:42,380 --> 00:19:43,560
Call me Dutch, baby.
174
00:19:45,340 --> 00:19:46,800
Hey, Dutch.
175
00:19:47,620 --> 00:19:48,620
Why me?
176
00:19:49,740 --> 00:19:51,220
You're a very pretty lady.
177
00:19:55,560 --> 00:19:57,040
Maybe too much a lady.
178
00:20:04,880 --> 00:20:06,160
Could be a problem.
179
00:20:42,700 --> 00:20:46,420
Morning, Mr. Siegel. Here's your paper.
Here's a race informant of Daily News. I
180
00:20:46,420 --> 00:20:48,240
picked out an extra clean one for you,
sir.
181
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
Thanks,
182
00:20:50,580 --> 00:20:52,140
kid. Keep the change.
183
00:20:52,600 --> 00:20:53,600
Thanks a lot, sir.
184
00:20:55,740 --> 00:20:58,960
Anything I can do for you, anything at
all, you just let me know, okay?
185
00:21:00,140 --> 00:21:03,520
I won't disappoint you. I mean it, sir.
Anything at all, you just let me know.
186
00:21:04,660 --> 00:21:07,960
Keep your mind, kid. Thanks a lot. I
won't let you down, Mr. Siegel.
187
00:21:13,510 --> 00:21:15,170
Yes, your morning papers here.
188
00:21:25,350 --> 00:21:26,249
Hey, Eddie.
189
00:21:26,250 --> 00:21:28,330
Eddie, get in here. I got an errand for
you. Hurry up.
190
00:22:07,370 --> 00:22:10,510
This better be good, Buster. Your boss
will have his balls handed to him.
191
00:22:12,230 --> 00:22:13,230
This way.
192
00:22:41,900 --> 00:22:42,900
Here she is, boss.
193
00:22:45,820 --> 00:22:47,700
Hey, Rita.
194
00:22:48,340 --> 00:22:51,320
You look great, babe. Hey, Eddie, don't
she look great?
195
00:22:51,880 --> 00:22:52,880
Yeah, boss.
196
00:22:53,700 --> 00:22:54,920
You look great, Rita.
197
00:22:56,520 --> 00:22:58,200
What the fuck is this all about?
198
00:22:59,320 --> 00:23:01,840
I love the way you talk.
199
00:23:02,100 --> 00:23:04,040
Hey, Eddie, don't you love the way she
talks?
200
00:23:05,100 --> 00:23:06,100
Yeah, boss.
201
00:23:06,460 --> 00:23:08,220
We love the way you talk, Rita.
202
00:23:09,760 --> 00:23:10,760
Shove it, buster.
203
00:23:11,360 --> 00:23:12,760
Now, you listen.
204
00:23:13,900 --> 00:23:16,100
You know whose girl I am.
205
00:23:16,420 --> 00:23:22,000
And Big Louie would make mush out of
that pretty kisser of yours if he knew
206
00:23:22,000 --> 00:23:23,860
were making a move on me.
207
00:23:24,340 --> 00:23:26,880
Hey, hey, hey, Vida, calm down.
208
00:23:27,460 --> 00:23:28,560
Hey, have a seat.
209
00:23:30,740 --> 00:23:33,040
Hey, Big Louie's my pal.
210
00:23:33,640 --> 00:23:35,920
I wouldn't move around on his dame.
211
00:23:38,820 --> 00:23:40,220
Oh, you wouldn't, huh?
212
00:23:40,760 --> 00:23:42,620
Well, then what the fuck is this all
about?
213
00:23:43,720 --> 00:23:49,860
Well, uh... I
214
00:23:49,860 --> 00:23:56,840
got a private deal that I want to talk
to you
215
00:23:56,840 --> 00:23:57,840
about.
216
00:23:58,320 --> 00:23:59,580
What kind of deal?
217
00:24:01,820 --> 00:24:06,580
Well, it's, uh... It's kind of personal.
218
00:24:09,000 --> 00:24:10,560
I don't quite know how to say this.
219
00:24:10,980 --> 00:24:14,580
Just spill it, Buster. I'm late for my
hair appointment.
220
00:24:15,840 --> 00:24:16,840
Yeah, well.
221
00:24:19,620 --> 00:24:24,760
You know that Jesse and me, we split up,
hmm? Yeah, so I hear.
222
00:24:27,640 --> 00:24:33,300
Well, I got this new dame, but there's
kind of a little problem.
223
00:24:35,460 --> 00:24:37,260
She's too classy for me.
224
00:24:39,510 --> 00:24:42,170
So, what the fuck does this got to do
with me?
225
00:24:43,050 --> 00:24:47,910
Well, see, uh, I want you to train her.
226
00:24:48,590 --> 00:24:50,610
You know, show her the ins and the outs.
227
00:24:51,290 --> 00:24:56,330
Teach her how to chew gum just like
that. How to walk like a sexy broad, you
228
00:24:56,330 --> 00:24:57,330
know?
229
00:24:57,790 --> 00:25:01,350
How would it look if I had a classy dame
on my arm, huh?
230
00:25:01,570 --> 00:25:02,770
Could ruin my image.
231
00:25:07,280 --> 00:25:12,280
What a guy like me needs is a trashy
lady just like you.
232
00:25:17,520 --> 00:25:20,000
I'll take that as a compliment.
233
00:25:22,780 --> 00:25:29,540
So, uh... What do you say, uh... Will
you do it?
234
00:25:30,800 --> 00:25:34,220
Well, I guess you got yourself a deal.
235
00:25:35,120 --> 00:25:36,940
Never had an offer like that before.
236
00:25:37,960 --> 00:25:43,520
And, uh, with Big Louie and the slammer
these days, things are getting kind of
237
00:25:43,520 --> 00:25:44,520
dull.
238
00:25:44,580 --> 00:25:46,320
Ah, that's great.
239
00:25:46,600 --> 00:25:49,520
Oh, now remember, this is just between
us, eh?
240
00:25:50,420 --> 00:25:55,120
Now, uh, the convention is coming up in
about two weeks.
241
00:25:55,920 --> 00:25:57,800
You think you can deliver by then?
242
00:25:58,620 --> 00:26:01,260
Well, I think I could try.
243
00:26:03,420 --> 00:26:04,420
Great.
244
00:26:05,550 --> 00:26:06,690
Let's shake on it.
245
00:26:08,230 --> 00:26:10,010
I'll do you one better than that.
246
00:26:10,390 --> 00:26:11,390
Huh?
247
00:26:11,930 --> 00:26:16,150
Oh, jeez, what a dame. What a dame.
248
00:26:16,590 --> 00:26:20,370
Now you remember, this is just between
us.
249
00:26:20,770 --> 00:26:22,910
Hey, I didn't see a thing.
250
00:26:24,290 --> 00:26:25,290
Oh.
251
00:26:26,990 --> 00:26:27,990
Mmm.
252
00:26:36,500 --> 00:26:38,580
Oh, yes.
253
00:26:39,440 --> 00:26:40,940
Oh, Jesus.
254
00:26:41,600 --> 00:26:45,680
Thank you. Thank you.
255
00:27:04,910 --> 00:27:06,690
I need a woman just like you, Rita.
256
00:27:09,450 --> 00:27:12,370
Oh, God.
257
00:29:01,450 --> 00:29:04,010
I love the way you talk. God damn.
258
00:29:04,750 --> 00:29:05,750
Oh.
259
00:29:08,130 --> 00:29:09,130
Oh,
260
00:29:10,170 --> 00:29:11,170
Rita.
261
00:29:12,390 --> 00:29:13,390
Oh, baby.
262
00:29:14,930 --> 00:29:15,930
Hey.
263
00:29:16,910 --> 00:29:19,490
Oh, honey, you're going to make me cum
if you keep doing that.
264
00:29:20,290 --> 00:29:21,290
Oh, Jesus.
265
00:29:22,210 --> 00:29:23,210
Oh, Jesus.
266
00:29:23,530 --> 00:29:24,530
Oh.
267
00:29:53,800 --> 00:29:54,800
What a dame.
268
00:29:55,360 --> 00:29:56,580
What a broad.
269
00:29:58,240 --> 00:30:04,220
You know,
270
00:30:06,060 --> 00:30:09,080
Dutch, I could use something to practice
with.
271
00:30:09,600 --> 00:30:10,600
Practice with?
272
00:30:11,580 --> 00:30:13,900
Yeah, you know, a dick.
273
00:30:16,140 --> 00:30:17,140
Oh.
274
00:30:17,760 --> 00:30:22,400
You know, I could tell her a lot, but I
think it would work a lot faster with
275
00:30:22,400 --> 00:30:23,930
some... On the job training?
276
00:30:25,010 --> 00:30:26,010
Hmm.
277
00:30:29,030 --> 00:30:31,690
No problem.
278
00:30:32,710 --> 00:30:35,770
I think I got just the perfect guy.
279
00:30:38,990 --> 00:30:39,590
Are
280
00:30:39,590 --> 00:30:47,350
you
281
00:30:47,350 --> 00:30:49,370
sure Mr. Siegel wanted me to do this?
282
00:30:50,220 --> 00:30:54,120
Look, kid, those are the orders. Now
just lay there, okay?
283
00:30:54,360 --> 00:30:55,520
We've got work to do.
284
00:30:56,260 --> 00:30:57,860
Honey, unbutton those pants for me.
285
00:31:01,740 --> 00:31:02,740
Thank you.
286
00:31:04,120 --> 00:31:05,120
Yeah.
287
00:31:06,020 --> 00:31:07,940
I'm sure you've seen one of these
before.
288
00:31:08,160 --> 00:31:09,440
You're not that innocent.
289
00:31:10,200 --> 00:31:13,500
What you want to do is stick it in your
mouth.
290
00:31:15,660 --> 00:31:17,860
And they like it if you start slow.
291
00:31:25,450 --> 00:31:27,830
Mr. Siegel will like it. Mm -hmm.
292
00:31:30,130 --> 00:31:32,870
You do it slow and soft until you get it
hard.
293
00:31:52,830 --> 00:31:54,190
Now you try a little bit.
294
00:32:01,120 --> 00:32:02,420
That's right. Lick it.
295
00:32:03,500 --> 00:32:04,500
There you go.
296
00:32:16,400 --> 00:32:18,500
Boy, it sure ain't gonna take you long
to learn.
297
00:32:25,340 --> 00:32:27,100
Maybe we should take these off.
298
00:32:27,520 --> 00:32:28,520
Here.
299
00:32:29,000 --> 00:32:31,360
You just continue. I'll do that for you.
300
00:32:33,660 --> 00:32:34,860
Just suck on it?
301
00:32:35,260 --> 00:32:37,160
Yeah. Until you get it hard.
302
00:32:37,540 --> 00:32:38,540
Should I suck slow?
303
00:32:38,820 --> 00:32:40,000
Suck slow at first.
304
00:32:48,280 --> 00:32:51,520
I don't know. Do you like it?
305
00:32:51,720 --> 00:32:53,480
Yeah. Yeah, he likes it.
306
00:32:57,000 --> 00:32:58,000
Okay.
307
00:33:00,970 --> 00:33:03,730
Now run your lips along the side of his
cock.
308
00:33:06,010 --> 00:33:07,010
Yeah.
309
00:33:08,910 --> 00:33:10,090
They're like that.
310
00:34:10,030 --> 00:34:11,610
Boy, you are a quick learner.
311
00:34:17,889 --> 00:34:18,889
Shit.
312
00:34:19,710 --> 00:34:20,710
Fuck.
313
00:34:51,069 --> 00:34:54,550
Okay, now that you got it nice and hard,
I'll show you what to do with it.
314
00:35:01,150 --> 00:35:02,150
Okay.
315
00:35:03,050 --> 00:35:04,050
Move over, sweetheart.
316
00:36:30,990 --> 00:36:35,350
Fuck me. Car.
317
00:37:17,610 --> 00:37:18,610
My nipples.
318
00:37:24,570 --> 00:37:25,570
Alright,
319
00:37:27,590 --> 00:37:28,590
you think you got it now?
320
00:37:29,610 --> 00:37:30,610
I think so.
321
00:37:31,390 --> 00:37:32,390
You want to try?
322
00:37:32,910 --> 00:37:33,910
Uh -huh.
323
00:37:34,650 --> 00:37:37,450
Okay. Get up on your knees. Hands on
knees.
324
00:38:17,529 --> 00:38:19,830
Careful. Like this?
325
00:38:36,490 --> 00:38:37,490
I do like it.
326
00:38:50,750 --> 00:38:57,750
I'm going to pinch
327
00:38:57,750 --> 00:38:58,750
my nipple.
328
00:38:59,430 --> 00:39:00,530
Good girl.
329
00:39:02,230 --> 00:39:03,510
Do you like it?
330
00:39:04,250 --> 00:39:05,390
I think so.
331
00:39:06,680 --> 00:39:07,680
Good.
332
00:39:16,600 --> 00:39:17,980
Does it feel good?
333
00:39:18,360 --> 00:39:19,740
It sure does.
334
00:41:36,840 --> 00:41:37,840
How would I do?
335
00:41:38,600 --> 00:41:39,600
Pretty good.
336
00:41:39,660 --> 00:41:44,100
But tomorrow, again, same time, right
here.
337
00:41:44,940 --> 00:41:45,940
Got it?
338
00:41:46,480 --> 00:41:47,480
Okay.
339
00:41:56,380 --> 00:41:57,820
You sure about this, Sal?
340
00:41:58,300 --> 00:42:01,040
Sure, I'm sure, boss. I've been trailing
her for a week.
341
00:42:01,420 --> 00:42:03,700
Duchess Carr's been picking her up every
day.
342
00:42:03,920 --> 00:42:04,920
Fuck.
343
00:42:07,150 --> 00:42:09,070
I can't believe Rita's going over to
Dutch.
344
00:42:09,870 --> 00:42:10,870
Believe it, boss.
345
00:42:11,230 --> 00:42:12,230
It's the truth.
346
00:42:13,630 --> 00:42:17,410
Look, I want you to tell that two
-timing Dane that I want to see her
347
00:42:17,410 --> 00:42:18,410
away.
348
00:42:20,350 --> 00:42:21,350
Thanks, Al.
349
00:42:21,510 --> 00:42:22,590
Anything for you, boss.
350
00:42:26,410 --> 00:42:29,650
I want you to put the squeeze on Dutch.
351
00:42:31,050 --> 00:42:32,050
Hurt him.
352
00:42:32,450 --> 00:42:33,450
You got it.
353
00:42:56,780 --> 00:42:57,780
Hey,
354
00:43:02,040 --> 00:43:05,660
Mr. Siegel, did I do okay for you? Was I
okay?
355
00:43:06,080 --> 00:43:07,080
Yeah, kid.
356
00:43:07,680 --> 00:43:09,240
You were better than okay.
357
00:43:11,260 --> 00:43:12,780
I'll be using you again.
358
00:43:13,660 --> 00:43:15,660
Thank you, Mr. Siegel.
359
00:43:16,040 --> 00:43:17,100
Double stop.
360
00:43:17,320 --> 00:43:18,340
I don't believe it.
361
00:43:19,880 --> 00:43:20,880
Whoop!
362
00:43:25,740 --> 00:43:27,380
That's your morning paper, Dave.
363
00:43:27,720 --> 00:43:29,800
Daily news, basic, long.
364
00:43:30,120 --> 00:43:36,380
That's your morning paper, Dave.
365
00:43:40,580 --> 00:43:45,640
Daily news, basic, long. Daily news,
basic, long.
366
00:43:57,560 --> 00:43:58,560
Good. Good.
367
00:43:58,780 --> 00:43:59,780
Good. Good.
368
00:44:00,000 --> 00:44:02,200
Good. Keep it up. Keep going.
369
00:44:02,460 --> 00:44:04,160
Good job. Good job.
370
00:44:04,900 --> 00:44:06,240
Give it right to the mid -section.
371
00:44:06,500 --> 00:44:07,500
Hey, Rocky.
372
00:44:07,960 --> 00:44:08,960
Hey, boss.
373
00:44:09,920 --> 00:44:11,520
Keep going. Keep going. Don't stop.
374
00:44:13,380 --> 00:44:14,380
Good. Good.
375
00:44:14,880 --> 00:44:15,880
Come here, Rocky.
376
00:44:16,800 --> 00:44:18,320
Okay, hold it. Hold it. It's not hard.
377
00:44:19,340 --> 00:44:20,600
Hold on. I'll be right with you.
378
00:44:21,240 --> 00:44:22,440
What can I do for you, boss?
379
00:44:23,020 --> 00:44:25,300
Yeah, just checking up on my investment.
380
00:44:25,760 --> 00:44:28,000
Oh, it's looking quite good, is it not?
Yeah.
381
00:44:28,980 --> 00:44:29,980
Maybe too good.
382
00:44:30,780 --> 00:44:34,680
I told you, everything was set. There's
nothing... What size shoe do you wear,
383
00:44:34,740 --> 00:44:35,740
Rocky?
384
00:44:36,040 --> 00:44:37,040
Eight and a half.
385
00:44:37,740 --> 00:44:38,740
Why do you ask, boss?
386
00:44:39,540 --> 00:44:43,020
Because I got a pair of cement ones for
you if the kid don't go down in the
387
00:44:43,020 --> 00:44:44,020
third round.
388
00:44:44,780 --> 00:44:47,040
Look, I told you, boss.
389
00:44:49,800 --> 00:44:50,800
Where's your dame?
390
00:44:51,440 --> 00:44:52,800
That's Johnny's gal, Emma.
391
00:44:56,620 --> 00:44:57,620
See you, Rocky.
392
00:45:02,000 --> 00:45:03,000
Hey, babe.
393
00:45:03,920 --> 00:45:05,160
Your boy looks pretty good.
394
00:45:06,000 --> 00:45:07,200
Yeah, I suppose so.
395
00:45:08,660 --> 00:45:10,300
What's the matter? You don't like the
fight racket?
396
00:45:11,140 --> 00:45:12,560
It's all right, I guess.
397
00:45:14,360 --> 00:45:17,080
I ain't got nothing else to do but sit
here all day.
398
00:45:18,220 --> 00:45:20,680
Yeah, well, a fighter, he's got to work
out.
399
00:45:22,220 --> 00:45:23,700
Believe me, I could use a workout.
400
00:45:24,440 --> 00:45:25,440
Hmm.
401
00:45:26,040 --> 00:45:27,180
I'll bet you could.
402
00:45:34,240 --> 00:45:35,260
Hey, uh, kid.
403
00:45:35,920 --> 00:45:37,860
Don't forget, huh? The third round?
404
00:45:38,400 --> 00:45:39,400
Yeah, yeah.
405
00:45:47,320 --> 00:45:48,320
Johnny, that's it.
406
00:45:48,540 --> 00:45:49,540
What did you get?
407
00:45:50,400 --> 00:45:51,860
Believe me, I could do the workout.
408
00:45:53,560 --> 00:45:55,660
Believe me, I could do the workout.
409
00:46:32,600 --> 00:46:34,000
Oh
410
00:47:00,769 --> 00:47:02,450
Grab, grab,
411
00:47:03,450 --> 00:47:06,570
grab. You're not right, you're not
right, you're not right.
412
00:47:06,850 --> 00:47:09,990
Grab it, grab it, grab it.
413
00:47:10,530 --> 00:47:12,590
Good, good.
414
00:47:32,960 --> 00:47:33,960
Yeah. Yeah.
415
00:48:25,150 --> 00:48:27,950
Straighten it to it. You got it. You
know you got it.
416
00:49:15,700 --> 00:49:17,100
Oh.
417
00:50:02,480 --> 00:50:03,480
Yes, yes.
418
00:50:58,480 --> 00:50:59,480
Thank you, my guy.
419
00:52:04,660 --> 00:52:08,080
Damn. I mean fuck. I mean shit.
420
00:52:11,640 --> 00:52:12,640
Fuck.
421
00:52:13,660 --> 00:52:14,820
What the fuck?
422
00:52:15,740 --> 00:52:18,440
Shit. Pussy fuck dick.
423
00:52:24,040 --> 00:52:25,040
Fuck.
424
00:52:25,720 --> 00:52:26,880
What the fuck?
425
00:52:29,620 --> 00:52:33,840
What the fuck?
426
00:52:34,830 --> 00:52:39,550
You're definitely sounding more like
Miss Rita. Thank you. I've been
427
00:52:41,010 --> 00:52:43,330
Gee, isn't Rita great?
428
00:52:44,150 --> 00:52:46,230
She's taught me everything I know.
429
00:52:46,650 --> 00:52:49,570
No, I don't think she's taught you
everything yet.
430
00:52:50,050 --> 00:52:51,050
Really?
431
00:52:51,410 --> 00:52:54,270
Really. I could show you something.
432
00:52:55,430 --> 00:52:56,430
Like what?
433
00:52:57,130 --> 00:52:58,390
Like this.
434
00:53:07,980 --> 00:53:08,980
What do you think?
435
00:53:09,120 --> 00:53:11,000
I think I like it.
436
00:53:16,920 --> 00:53:22,940
Did you like that?
437
00:53:24,000 --> 00:53:25,020
I think so.
438
00:53:25,780 --> 00:53:27,320
Here, let me turn you around.
439
00:53:30,800 --> 00:53:32,460
Do you want me to show you some more?
440
00:53:33,420 --> 00:53:34,660
I think I'd like that.
441
00:53:51,120 --> 00:53:52,760
Rita says to pinch them.
442
00:53:53,120 --> 00:53:54,120
Yes.
443
00:53:54,720 --> 00:53:56,700
This is good, doesn't it?
444
00:53:57,760 --> 00:53:58,760
Mmm.
445
00:54:01,160 --> 00:54:03,520
It's nice and hard.
446
00:54:04,300 --> 00:54:06,800
You look so sexy like that.
447
00:54:07,760 --> 00:54:08,760
Wow.
448
00:54:15,460 --> 00:54:17,340
I think I like it.
449
00:54:17,580 --> 00:54:18,640
Mmm, that's good.
450
00:54:19,440 --> 00:54:21,600
I love watching women play.
451
00:54:22,440 --> 00:54:24,100
That's a fantasy of theirs.
452
00:54:24,340 --> 00:54:25,340
Did you know that?
453
00:54:27,800 --> 00:54:32,700
You want me to try some more on you?
454
00:54:33,760 --> 00:54:36,840
Why don't I take this off?
455
00:54:49,740 --> 00:54:51,420
Why don't you open your legs?
456
00:54:52,320 --> 00:54:55,700
I'll show you some more and you'll love
it. I'm sure you will.
457
00:54:56,780 --> 00:54:57,780
That's right.
458
00:54:57,900 --> 00:54:58,900
Got it?
459
00:55:05,500 --> 00:55:12,160
You like that?
460
00:55:13,060 --> 00:55:14,060
Yes, I do.
461
00:56:37,710 --> 00:56:38,710
Feels nice.
462
00:56:39,050 --> 00:56:41,850
Feels really nice.
463
00:59:22,480 --> 00:59:24,540
You're pretty good for being new at
this.
464
00:59:34,780 --> 00:59:35,860
That's really good.
465
01:00:52,140 --> 01:00:54,320
what they're going on. What the fuck are
you talking about?
466
01:00:55,400 --> 01:00:59,260
God damn it. Don't play dumb with me. I
know you've been fucking Dutch.
467
01:00:59,980 --> 01:01:00,980
What?
468
01:01:01,520 --> 01:01:02,560
What are you, crazy?
469
01:01:03,080 --> 01:01:05,840
You know I'm your girl. Come on. Yeah, I
thought I did.
470
01:01:06,720 --> 01:01:10,680
Listen, I'm going to get even for this.
I got less than a week left in this
471
01:01:10,680 --> 01:01:11,680
joint.
472
01:01:16,600 --> 01:01:18,180
Couldn't wait a little longer to get
laid?
473
01:01:18,480 --> 01:01:20,400
Oh, come on, Louie. It's not what you
think.
474
01:01:20,920 --> 01:01:21,920
Think?
475
01:01:24,240 --> 01:01:26,220
Think? That's all I do is think.
476
01:01:30,380 --> 01:01:32,260
Oh, baby, you don't know what it's like
in here.
477
01:01:33,640 --> 01:01:36,300
You know, I lie awake all night long
thinking about you.
478
01:01:37,220 --> 01:01:40,680
Come on, baby, cut it out. You're only
making it harder on yourself.
479
01:01:41,440 --> 01:01:42,740
I can't help it, baby.
480
01:01:44,440 --> 01:01:46,400
I think about your soft breasts.
481
01:01:48,260 --> 01:01:50,580
And your nipples. I love licking your
nipples.
482
01:02:39,490 --> 01:02:40,930
Listen, cut it out, Louie.
483
01:02:41,270 --> 01:02:43,490
You know you're only making it harder on
yourself.
484
01:02:45,350 --> 01:02:47,130
Baby, you don't know what it's like in
here.
485
01:02:48,510 --> 01:02:51,010
I lie awake all night long thinking
about you.
486
01:02:53,150 --> 01:02:54,830
Baby, you don't know what I dream about.
487
01:02:55,990 --> 01:02:58,690
Baby, I love the taste of your pussy.
It's so sweet.
488
01:03:38,890 --> 01:03:39,890
Oh, baby.
489
01:03:40,310 --> 01:03:41,310
Oh, Lily.
490
01:03:41,430 --> 01:03:44,290
Oh, Lily, I need a girl. You know that.
491
01:04:41,130 --> 01:04:44,650
Think about your luscious lips, kissing
the head of my dick.
492
01:04:46,530 --> 01:04:50,150
Think about you licking me up and down,
taking me in your mouth.
493
01:04:52,610 --> 01:04:54,070
I love you, baby.
494
01:04:55,650 --> 01:04:58,410
Baby, I've dreamed about this every
night, yeah.
495
01:05:02,470 --> 01:05:07,190
Come on, baby, lick my balls, baby.
496
01:05:09,740 --> 01:05:10,740
Oh, man.
497
01:05:44,560 --> 01:05:47,920
And I dream, I dream about your soft,
milky thighs.
498
01:05:48,980 --> 01:05:51,800
I dream about spreading them open real
slow.
499
01:05:52,680 --> 01:05:55,260
And I see the juice glistening out of
it, baby.
500
01:05:56,100 --> 01:06:00,660
And then I take my dick, and I start
shoving it in, baby.
501
01:06:01,520 --> 01:06:05,420
Real slow at first, and then real hard,
baby.
502
01:06:05,940 --> 01:06:07,220
And real deep.
503
01:06:08,180 --> 01:06:10,040
Oh, baby, I want you so bad.
504
01:08:45,640 --> 01:08:46,640
For your sake and his.
505
01:08:47,899 --> 01:08:48,899
I hope you're right.
506
01:08:53,779 --> 01:08:54,779
Is this it?
507
01:08:55,399 --> 01:08:58,939
No. We got another hundred barrels of
this gin coming in tonight, boss.
508
01:08:59,560 --> 01:09:00,560
Yeah.
509
01:09:00,899 --> 01:09:03,560
Well, if this shipment is as good as the
last one, we ought to be able to cut
510
01:09:03,560 --> 01:09:04,560
this and get three to one.
511
01:09:05,060 --> 01:09:05,999
Maybe four.
512
01:09:06,000 --> 01:09:07,000
That's what I was thinking.
513
01:09:08,080 --> 01:09:09,880
Let me do the thinking, Jasper, huh?
514
01:09:10,319 --> 01:09:12,120
You just make sure the truck is dead
here tonight.
515
01:09:12,460 --> 01:09:14,760
Ah, you don't got to worry about that,
boss. Yeah.
516
01:09:15,620 --> 01:09:16,620
What? Listen.
517
01:09:50,220 --> 01:09:51,059
Al, boy.
518
01:09:51,060 --> 01:09:53,140
Al? Big Louie's man.
519
01:09:54,140 --> 01:09:56,740
Big Louie's got no call coming after me.
520
01:09:58,440 --> 01:09:59,700
Big Louie.
521
01:10:15,580 --> 01:10:19,300
Norma, don't forget I want to wear the
peach tie.
522
01:10:20,420 --> 01:10:21,420
Yes,
523
01:10:23,500 --> 01:10:24,500
Miss Kitty.
524
01:10:26,380 --> 01:10:28,520
She's going to be quite a little slut,
ain't she?
525
01:10:30,560 --> 01:10:34,940
She was really sweet when she came out,
but Miss Rita changed that real quick.
526
01:10:35,500 --> 01:10:37,480
I guess that's what the boss wanted.
527
01:10:40,040 --> 01:10:42,480
Norma, have you pressed my blue dress
yet?
528
01:10:43,520 --> 01:10:45,380
Yes, Miss Kitty, I sure will.
529
01:10:47,680 --> 01:10:48,920
Oh, fuck.
530
01:10:49,680 --> 01:10:51,900
I changed my mind. I want to wear the
white one.
531
01:10:55,100 --> 01:10:57,140
Yes, ma 'am. I'll make sure that's done.
532
01:11:00,220 --> 01:11:03,220
If it were me, I wouldn't take all that
shit from her.
533
01:11:05,080 --> 01:11:07,600
Oh, yeah, big shot. You want to tell
that to Mr.
534
01:11:07,820 --> 01:11:10,020
Siegel? I'm sure he wouldn't want to
hear that.
535
01:11:13,800 --> 01:11:17,320
Well, I just wouldn't take it, that's
all.
536
01:11:17,840 --> 01:11:21,020
Hell, I wouldn't be babysitting a dame
if the boss didn't mean so much to me.
537
01:11:21,920 --> 01:11:26,640
I mean, I could think of a whole lot
better things to do with my time.
538
01:11:29,500 --> 01:11:31,360
Oh, yeah, big boy? Like what?
539
01:11:34,340 --> 01:11:36,540
Come on, baby, you know what I'm talking
about.
540
01:11:37,520 --> 01:11:40,540
You and me have been dancing each other
for quite a long time now.
541
01:11:41,740 --> 01:11:43,700
And you think we should stop, right?
542
01:11:44,480 --> 01:11:45,480
You got it.
543
01:11:46,410 --> 01:11:49,450
Oh, I think Miss Kitty's going to be in
there for a while.
544
01:11:51,290 --> 01:11:52,970
Oh, yeah. Is that so?
545
01:11:53,250 --> 01:11:54,250
Mm -hmm.
546
01:13:57,520 --> 01:14:00,540
Oh, Nora, I've been wanting to see you
do that for so long.
547
01:14:49,740 --> 01:14:50,740
Oh, Norma.
548
01:14:51,020 --> 01:14:53,620
Oh, that feels so fucking good.
549
01:14:54,520 --> 01:14:59,720
Oh, yeah.
550
01:17:27,500 --> 01:17:29,160
You can just lay right down.
551
01:19:53,800 --> 01:19:54,800
I'm going to calm him.
552
01:19:54,880 --> 01:19:55,880
Uh -huh.
553
01:20:32,240 --> 01:20:33,460
What the fuck's this all about, Louie?
554
01:20:34,480 --> 01:20:36,740
Trying to take over my bootleg operation
or what?
555
01:20:36,980 --> 01:20:38,160
It ain't the booze.
556
01:20:38,460 --> 01:20:41,200
You've been fucking with Rita and I
ain't gonna stand for it.
557
01:20:41,780 --> 01:20:42,780
Rita?
558
01:20:44,780 --> 01:20:47,400
You're nuts, Louie. Don't lie to me, you
weasel.
559
01:20:47,800 --> 01:20:50,020
I'll seem to go into your place every
day.
560
01:20:52,000 --> 01:20:54,240
Louie, it ain't what you think.
561
01:20:54,640 --> 01:20:55,640
Bullshit.
562
01:20:56,040 --> 01:20:57,040
Listen, Dutch.
563
01:20:57,360 --> 01:20:59,440
You want to fuck with my territory,
that's business.
564
01:20:59,980 --> 01:21:02,480
But when you're going to fuck with my
dame, that's personal, and I'm going to
565
01:21:02,480 --> 01:21:03,560
come after you for it.
566
01:21:05,700 --> 01:21:07,720
Louie, we've been pals a long time, eh?
567
01:21:08,380 --> 01:21:10,380
I wouldn't move in on your dame.
568
01:21:12,620 --> 01:21:17,320
Listen, let me lay the whole thing out
for you, exactly what's happening, all
569
01:21:17,320 --> 01:21:18,320
right?
570
01:21:39,940 --> 01:21:40,940
Dutch.
571
01:21:43,800 --> 01:21:45,180
Hey, Louie.
572
01:21:45,900 --> 01:21:46,900
Welcome back.
573
01:21:49,240 --> 01:21:50,580
Good to be back, Dutch.
574
01:21:50,960 --> 01:21:51,960
All right.
575
01:21:52,200 --> 01:21:54,160
Hey, you two have a good time, eh?
576
01:22:06,240 --> 01:22:07,240
Yo, Woody.
577
01:22:11,280 --> 01:22:14,120
Now remember, tonight they're gathering
a good friend.
578
01:22:14,360 --> 01:22:15,360
Oh, absolutely.
579
01:22:15,820 --> 01:22:18,140
I don't want no hardware in this joint
tonight.
580
01:22:18,660 --> 01:22:20,760
Why don't you go to the front door,
frisk everybody.
581
01:22:21,260 --> 01:22:25,040
Not one piece in this room. You got it?
Gotcha, boss. Do it.
582
01:22:49,519 --> 01:22:52,820
Kitty. What's the matter, baby?
583
01:22:53,520 --> 01:22:55,400
You ever seen tips before?
584
01:22:55,880 --> 01:22:58,740
Oh, yeah, but... But nothing Dutch.
585
01:22:59,640 --> 01:23:01,660
What do you say we blow this joint?
586
01:23:02,120 --> 01:23:05,440
Oh, wait a minute. I mean, the party
hasn't even begun yet.
587
01:23:06,180 --> 01:23:11,100
Yeah, but I have this hot, wet pussy
that I just don't know what to do with.
588
01:23:12,120 --> 01:23:16,740
Well, we've got to stay like at least a
half hour or so, huh?
589
01:23:19,880 --> 01:23:22,660
Why don't you show me where to park my
fucking ass then?
590
01:23:24,160 --> 01:23:28,560
Oh, I love the way you talk.
591
01:23:28,920 --> 01:23:30,700
Come on, baby.
37926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.