Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,760 --> 00:01:04,640
Did someone order the spicy tuna?
2
00:01:06,300 --> 00:01:09,680
Mercedes, how many times am I going to
tell you, hush, you'll scare the trout?
3
00:01:10,240 --> 00:01:13,000
As long as you're not telling anybody
that we're hanging out, Randy.
4
00:01:13,580 --> 00:01:14,800
What choice do I have?
5
00:01:15,400 --> 00:01:19,560
When it comes to purgatory friendships,
it's, uh... Slim pickings at the fishing
6
00:01:19,560 --> 00:01:20,560
hut.
7
00:01:23,240 --> 00:01:26,040
A jiggler? What is this, trawling for
news?
8
00:01:38,830 --> 00:01:39,830
Shortbread martini.
9
00:01:40,150 --> 00:01:41,650
Do you add my nutmeg twist?
10
00:01:41,970 --> 00:01:42,970
Please.
11
00:01:48,890 --> 00:01:50,210
Okay, they're biting.
12
00:01:53,530 --> 00:01:55,350
Oh, they're really biting.
13
00:02:09,520 --> 00:02:11,360
What did you do? Bait the lines with
crack?
14
00:02:12,140 --> 00:02:14,080
Jeez, boy, finally dinner first.
15
00:02:18,940 --> 00:02:21,000
Did you think we could make it to the
car? We've been hooked.
16
00:02:22,340 --> 00:02:23,760
Good thing I always dress for cardio.
17
00:03:02,750 --> 00:03:03,750
Sharon, wait!
18
00:03:06,110 --> 00:03:07,110
Randy?
19
00:03:07,750 --> 00:03:08,750
Maybe a little.
20
00:03:09,150 --> 00:03:13,530
Hell with cold and dark, and I've been
on my own for years.
21
00:03:16,430 --> 00:03:19,510
Look, Lockmeth, I don't know what you
are.
22
00:03:29,900 --> 00:03:31,540
Not here for you.
23
00:03:34,940 --> 00:03:41,820
But just to be sure, this is the Ghost
River Triangle where bad
24
00:03:41,820 --> 00:03:44,300
things happen to good people.
25
00:03:44,580 --> 00:03:46,020
Hey, bad thing.
26
00:03:46,440 --> 00:03:47,700
Get away from her.
27
00:03:48,460 --> 00:03:49,580
Sure, Grandpa.
28
00:03:50,180 --> 00:03:53,800
So, isn't she a little bit young for
you?
29
00:03:55,320 --> 00:03:56,480
Not that young.
30
00:03:56,820 --> 00:03:59,000
I had to kick a girl and she's down.
31
00:03:59,850 --> 00:04:01,890
She's the second best angler I know.
32
00:04:05,350 --> 00:04:06,890
And she's my friend.
33
00:04:08,130 --> 00:04:14,910
Look, I'm not picky. I only need one of
you
34
00:04:14,910 --> 00:04:16,670
to bring me the air.
35
00:04:16,910 --> 00:04:18,370
The Earp air?
36
00:04:19,910 --> 00:04:20,910
Why, no.
37
00:04:26,010 --> 00:04:28,130
Hey, don't snatch.
38
00:04:29,390 --> 00:04:30,390
Not him.
39
00:04:31,610 --> 00:04:32,670
You want Earp?
40
00:04:33,130 --> 00:04:35,430
I've been a ride or die since high
school.
41
00:04:35,690 --> 00:04:36,730
But guess what?
42
00:04:37,710 --> 00:04:39,730
Winona doesn't live here anymore.
43
00:04:40,250 --> 00:04:41,250
Oh, I know.
44
00:04:42,790 --> 00:04:43,970
But she'll be back.
45
00:04:45,930 --> 00:04:47,430
Once I bait the hook.
46
00:04:48,910 --> 00:04:52,030
Meanie, meanie, miney.
47
00:04:54,890 --> 00:04:55,890
Ho.
48
00:05:02,670 --> 00:05:04,030
It's been through so much.
49
00:05:07,070 --> 00:05:12,830
And I wish I could see the look on yours
when Winona Earp kicks your icy ass!
50
00:05:54,250 --> 00:06:00,610
Tell that devil to take you back, take
you back, take you back. Now I went from
51
00:06:00,610 --> 00:06:06,070
red to black, red to black, red to
black. Came up from that lake.
52
00:06:25,390 --> 00:06:27,390
Which one of you is going to flush my
back door?
53
00:06:28,250 --> 00:06:30,150
I didn't even get to see that.
54
00:06:32,190 --> 00:06:36,910
You hit like a girl. Hard and with
perfect form.
55
00:06:37,190 --> 00:06:40,790
What kind of idiot thinks you can scam
Paco Daisy in his own casino? The kind
56
00:06:40,790 --> 00:06:42,250
that doesn't carry an ID.
57
00:06:42,590 --> 00:06:46,410
Though you are one chips and walk away
from a free chalupa.
58
00:06:46,670 --> 00:06:47,569
You asshole.
59
00:06:47,570 --> 00:06:48,910
That's not a joke to take.
60
00:06:51,250 --> 00:06:52,250
Hey.
61
00:06:52,590 --> 00:06:53,910
It's the Wyatt Earp swag.
62
00:06:55,820 --> 00:06:56,940
famous lawman.
63
00:06:57,320 --> 00:07:02,660
Old West shootout in the OK Corral right
here in Tombstone. Guys, he's a big
64
00:07:02,660 --> 00:07:03,660
deal around these parts.
65
00:07:03,960 --> 00:07:07,060
White folks do love their violent
heroes.
66
00:07:07,340 --> 00:07:10,060
When they're feeling patriotic, they
spend more at the buffet.
67
00:07:11,440 --> 00:07:12,480
Wyatt Burke.
68
00:07:12,860 --> 00:07:16,480
Just another apocryphal colonizer who
got a revisionist history thanks to his
69
00:07:16,480 --> 00:07:17,259
big gun.
70
00:07:17,260 --> 00:07:19,380
I apologize, Hayden.
71
00:07:20,000 --> 00:07:22,060
I assumed you were just a muscle.
72
00:07:22,480 --> 00:07:23,960
Got my PhD at Brown.
73
00:07:24,350 --> 00:07:25,770
19th century Americana.
74
00:07:26,010 --> 00:07:28,390
Your big words are being wasted here.
75
00:07:30,270 --> 00:07:31,270
You want a chat?
76
00:07:31,850 --> 00:07:32,850
Jayden.
77
00:07:34,450 --> 00:07:35,450
Sorry, boss.
78
00:07:37,150 --> 00:07:38,690
Okay. Okay.
79
00:07:40,470 --> 00:07:42,190
Admit, that one hurt. That one's smart.
80
00:07:43,790 --> 00:07:45,750
I can't take a beating like when I was
27.
81
00:07:46,070 --> 00:07:47,490
Might as well give it up, girly.
82
00:07:48,010 --> 00:07:49,030
Hartner already spilled.
83
00:07:50,150 --> 00:07:51,150
Hartner?
84
00:07:55,520 --> 00:07:57,240
Doc, what have they done to you?
85
00:07:59,300 --> 00:08:00,880
Turned me into a video game.
86
00:08:01,220 --> 00:08:04,320
When this is over, I promise you mouth
-to -mouth resuscitation.
87
00:08:04,980 --> 00:08:07,160
Oh, you really don't want this to be
over?
88
00:08:10,500 --> 00:08:12,040
What was your angle here, hmm?
89
00:08:13,180 --> 00:08:14,180
Grease my dealer?
90
00:08:15,300 --> 00:08:16,700
Mustache boy, count cards.
91
00:08:16,980 --> 00:08:21,160
I'm awfully flattered to be addressed as
boy, considering my advantage.
92
00:08:21,780 --> 00:08:22,719
Get this.
93
00:08:22,720 --> 00:08:24,160
Blue -Eyed thinks he's Doc Holliday.
94
00:08:25,320 --> 00:08:26,580
Quieter, buddy.
95
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
You know, I don't love Utah.
96
00:08:32,080 --> 00:08:33,080
Oh.
97
00:08:34,380 --> 00:08:35,500
Doc Holliday.
98
00:08:36,360 --> 00:08:38,659
The greatest gunslinger who ever lived.
99
00:08:38,880 --> 00:08:40,020
Top 20 for sure.
100
00:08:40,419 --> 00:08:41,419
I beg your pardon.
101
00:08:41,659 --> 00:08:45,940
I would have gotten away with robbing a
fool blind if I never could learn to
102
00:08:45,940 --> 00:08:47,700
bluff. Well, at least I brought a
weapon.
103
00:09:01,130 --> 00:09:02,550
Hey. We've been a thing.
104
00:09:02,790 --> 00:09:04,130
Go start digging, though.
105
00:09:04,350 --> 00:09:06,010
Okay, don't cheese your beans.
106
00:09:06,290 --> 00:09:08,030
Peacemaker only kills demons.
107
00:09:08,490 --> 00:09:11,970
Lights up when you point it out. Well,
lights up for me.
108
00:09:13,670 --> 00:09:14,670
And you.
109
00:09:27,980 --> 00:09:29,300
I think I found the boss at the towel.
110
00:09:30,760 --> 00:09:33,380
We're never going to get that chalupa.
111
00:09:37,440 --> 00:09:41,020
Stop by the cafe, sir. We just put a
fresh bun on for you. Both of you?
112
00:09:41,360 --> 00:09:43,240
Just when I needed it. Thank you,
Chrissy.
113
00:09:44,460 --> 00:09:45,460
Hi, Natalie.
114
00:09:45,720 --> 00:09:46,740
Go Blue Devils!
115
00:09:47,480 --> 00:09:48,219
Hey, Nicole.
116
00:09:48,220 --> 00:09:50,520
Hey, Kyle. Back at you. How's your
brother?
117
00:09:51,100 --> 00:09:54,960
I got those tulips you ordered, sir. Oh,
Freddie, thank you so much. I will be
118
00:09:54,960 --> 00:09:55,980
by the shop later, okay?
119
00:10:07,500 --> 00:10:08,500
You can't park here.
120
00:10:08,740 --> 00:10:09,900
I'm waiting for my wife.
121
00:10:10,840 --> 00:10:12,280
She's like a big deal in this town.
122
00:10:13,020 --> 00:10:15,120
You trying to neck a baby your way over
a $30 ticket?
123
00:10:15,520 --> 00:10:18,220
I'm also hoping to get friends. Oh,
really?
124
00:10:22,700 --> 00:10:28,160
This is Waverly Earp.
125
00:10:28,940 --> 00:10:30,440
This is Nicole Haught.
126
00:10:31,940 --> 00:10:34,220
Public disgaze of affection?
127
00:10:34,560 --> 00:10:36,100
Kind of unprofessional, don't you think?
128
00:10:36,550 --> 00:10:37,309
Hi, Bunny.
129
00:10:37,310 --> 00:10:37,889
Hi, Bunny.
130
00:10:37,890 --> 00:10:42,110
So, girls, Randy Nedley didn't show up
for Samba Karate this morning.
131
00:10:43,930 --> 00:10:46,110
Anyhoo, I gotta fly. I gotta go ice my
dojo.
132
00:10:46,590 --> 00:10:49,290
That Sensei Rick is very thorough.
133
00:10:50,870 --> 00:10:51,870
Bye -bye.
134
00:10:54,270 --> 00:10:57,990
Wow. I kind of miss when she was too
homophobic to overshare.
135
00:10:59,370 --> 00:11:00,370
So what are you thinking?
136
00:11:00,490 --> 00:11:02,050
That my mentor...
137
00:11:02,860 --> 00:11:07,400
The Sheriff Emeritus, Mr. Randy Nedley,
often has one too many beer tap blues
138
00:11:07,400 --> 00:11:11,240
while out on his highly illegal fishing
hut, which I have to pretend I don't
139
00:11:11,240 --> 00:11:12,240
know anything about.
140
00:11:12,500 --> 00:11:17,420
Still, do you fancy a drive to the edge
of the Ghost River Triangle?
141
00:11:17,620 --> 00:11:19,800
I thought you'd never ask.
142
00:11:20,960 --> 00:11:21,960
Also,
143
00:11:22,280 --> 00:11:24,400
I picked up the mail.
144
00:11:25,280 --> 00:11:27,600
Yay! New postcard from Wynonna!
145
00:11:28,320 --> 00:11:29,320
Oh my god.
146
00:11:30,540 --> 00:11:34,520
It's so funny to think about your sister
acting all touristy at the place where
147
00:11:34,520 --> 00:11:35,780
your ancestor made his mark.
148
00:11:36,460 --> 00:11:37,980
Feels like she's in a good place.
149
00:11:40,040 --> 00:11:42,200
What now, Earp? Same as always.
150
00:11:42,460 --> 00:11:43,500
Have fun out there.
151
00:11:44,740 --> 00:11:48,680
That's right, Porkchop. Winona Earp.
Crazy chick with a demon killing ghost.
152
00:12:11,470 --> 00:12:13,370
caught, he'd bring it to the one room we
couldn't reach.
153
00:12:14,190 --> 00:12:15,190
Your fault.
154
00:12:15,310 --> 00:12:16,710
Your fault? What?
155
00:12:18,010 --> 00:12:19,910
There's that high -toned dude they love
in hell.
156
00:12:20,490 --> 00:12:22,630
Which is more my fault than you.
157
00:12:28,050 --> 00:12:34,610
May I?
158
00:12:34,890 --> 00:12:36,790
I'd rather you didn't.
159
00:12:53,230 --> 00:12:55,790
It's always a treat watching you do what
you do best.
160
00:12:57,890 --> 00:12:59,870
There's one more thing I'm pretty good
at.
161
00:13:02,250 --> 00:13:06,310
Need I remind you that we are here to
crack a safe?
162
00:13:06,770 --> 00:13:07,990
You need pants for that?
163
00:13:08,310 --> 00:13:09,310
I do not.
164
00:13:46,980 --> 00:13:48,380
Midley?
165
00:13:51,100 --> 00:13:52,500
Sadie?
166
00:14:04,720 --> 00:14:08,480
Two whole years running cons in the back
of a suitcase.
167
00:14:09,000 --> 00:14:09,959
Mm -hmm.
168
00:14:09,960 --> 00:14:13,100
But every dollar we steal... No.
169
00:14:13,320 --> 00:14:16,760
Brings us one step closer to getting our
own farm.
170
00:14:17,040 --> 00:14:18,660
A place to settle down.
171
00:14:19,560 --> 00:14:20,980
Bring Alice home.
172
00:14:21,220 --> 00:14:22,760
Command Gus' place in Montana.
173
00:14:24,800 --> 00:14:27,600
All right, enough math. Let's hit the
blackjack tables.
174
00:14:28,020 --> 00:14:30,140
That also requires math.
175
00:14:30,820 --> 00:14:33,340
Make this wad into a bigger wad.
176
00:14:33,800 --> 00:14:38,620
The way you play, darling, which is good
and roostered, our wads only get
177
00:14:38,620 --> 00:14:39,620
smaller.
178
00:14:39,980 --> 00:14:41,140
You love me, rooster.
179
00:14:42,080 --> 00:14:43,080
I love you.
180
00:14:43,700 --> 00:14:44,700
Full stop.
181
00:14:46,380 --> 00:14:48,000
Then why are you being such a wad?
182
00:14:49,540 --> 00:14:53,160
You spent some of this on things you
wanted. I don't remember wanting to lose
183
00:14:53,160 --> 00:14:54,860
ten grand at the tables last month.
184
00:15:03,180 --> 00:15:04,180
Don't worry.
185
00:15:07,280 --> 00:15:14,120
Oh, come on, dude. I didn't... You're
not... I didn't mean... You're not...
186
00:15:14,120 --> 00:15:16,400
You're not... Yes, Lee.
187
00:15:17,160 --> 00:15:18,160
I believe.
188
00:15:18,900 --> 00:15:21,300
I shall take some air.
189
00:15:21,580 --> 00:15:23,800
Come on, take the herb air.
190
00:15:24,440 --> 00:15:25,440
Again.
191
00:15:26,680 --> 00:15:28,500
I just need to clear my head.
192
00:15:32,360 --> 00:15:33,820
We'll be hours or days with that.
193
00:15:37,060 --> 00:15:38,060
Don't wait up.
194
00:15:39,320 --> 00:15:40,320
Never do.
195
00:16:21,619 --> 00:16:23,220
Too slow, Mercedes.
196
00:16:23,820 --> 00:16:24,820
Hey, hey, hey.
197
00:16:24,840 --> 00:16:25,940
You hurt me.
198
00:16:26,480 --> 00:16:28,100
You're alive, okay? Stay still.
199
00:16:28,820 --> 00:16:29,820
Waiting for you.
200
00:16:32,820 --> 00:16:34,120
I knew you'd come.
201
00:16:34,360 --> 00:16:35,360
Okay, shh.
202
00:16:36,300 --> 00:16:37,460
911, what's your emergency?
203
00:16:37,760 --> 00:16:39,640
We need paramedics on Route 72.
204
00:16:40,160 --> 00:16:42,780
That's right, border of the Ghost River
Triangle. We're on our way.
205
00:16:50,220 --> 00:16:51,220
I wasn't there.
206
00:17:01,120 --> 00:17:02,120
Baby girl?
207
00:17:02,200 --> 00:17:03,200
Did you get my postcard?
208
00:17:04,880 --> 00:17:05,880
What do you mean dead?
209
00:17:07,800 --> 00:17:08,900
What do you mean hurt?
210
00:17:51,479 --> 00:17:54,700
I got a
211
00:18:53,710 --> 00:18:56,110
Hello? I was just hoping for a hug.
212
00:18:56,390 --> 00:18:57,390
You bring donuts?
213
00:18:57,630 --> 00:18:58,630
I didn't even bring a bra.
214
00:19:00,730 --> 00:19:02,650
Baby girl.
215
00:19:03,310 --> 00:19:04,610
Baby girl's woman.
216
00:19:05,070 --> 00:19:06,430
We weren't expecting you so soon.
217
00:19:06,710 --> 00:19:08,430
I drove the Pocomobile all night.
218
00:19:09,110 --> 00:19:10,470
Come home, Winona.
219
00:19:10,770 --> 00:19:12,650
I'll use these ribs on the regular.
220
00:19:13,930 --> 00:19:14,930
My hero.
221
00:19:15,510 --> 00:19:16,570
The champion.
222
00:19:17,010 --> 00:19:18,130
Fucking Winona's fine.
223
00:19:26,420 --> 00:19:28,480
So, you move to the kitchen.
224
00:19:29,240 --> 00:19:30,240
It's smart.
225
00:19:30,260 --> 00:19:32,180
Turn my bedroom into a craft room.
226
00:19:32,540 --> 00:19:35,680
Done. But since you're renovating, I'd
also redo the stairs.
227
00:19:35,900 --> 00:19:37,620
Oh, shut your mouth.
228
00:19:38,100 --> 00:19:40,720
When did Karen from Planet Hobby Lobby
move in?
229
00:19:43,020 --> 00:19:46,060
Is that a homophobic typo? Oh, that's
why we got it free.
230
00:19:46,440 --> 00:19:48,020
Reclaimed phrase, reclaimed wood.
231
00:19:48,860 --> 00:19:52,140
Speaking of reclaimed wood, let's talk.
232
00:19:53,560 --> 00:19:54,580
Where's all my stuff?
233
00:19:56,200 --> 00:19:57,640
Do you mean your weed?
234
00:19:59,900 --> 00:20:00,900
Nope.
235
00:20:01,420 --> 00:20:04,980
We donated it to the orphanage. Those
kids are going to get fucked up.
236
00:20:06,120 --> 00:20:08,460
Look at all this stuff. More BBD gas?
237
00:20:08,780 --> 00:20:12,540
Enough googly eyes to choke an
unlicensed daycare? And I want this to
238
00:20:12,540 --> 00:20:16,560
loom. Jesus, you should be keeping my
sister busier.
239
00:20:17,020 --> 00:20:19,180
Oh, we maintain a robust schedule.
240
00:20:19,600 --> 00:20:22,920
Yeah, I see that on your chore wheel.
Hey, it's your turn to clean the
241
00:20:22,920 --> 00:20:24,600
baseboards. Whatever that means, I'm
gay.
242
00:20:25,940 --> 00:20:27,700
Let me guess.
243
00:20:27,900 --> 00:20:28,960
A box of condoms?
244
00:20:30,300 --> 00:20:35,260
That is an ultra -beneficial box of
containment.
245
00:20:38,700 --> 00:20:43,220
I can barely contain how jazzed I am
that my box has to sleep in the barn.
246
00:20:45,070 --> 00:20:46,390
After Mercedes' wake.
247
00:20:50,410 --> 00:20:51,410
How bad was it?
248
00:20:52,370 --> 00:20:55,270
Let's say there's not going to be an
open casket.
249
00:20:55,750 --> 00:20:56,750
No demons.
250
00:20:57,030 --> 00:20:58,030
We don't know that.
251
00:20:58,630 --> 00:21:03,130
Nicole, what was left of Mercedes' bits
is used to spell out our last name.
252
00:21:03,410 --> 00:21:08,890
So unless some enterprising coyote has
taught themselves how to read, then we
253
00:21:08,890 --> 00:21:09,890
need the Earp Air home.
254
00:21:10,270 --> 00:21:11,450
Even if it's a trap?
255
00:21:11,950 --> 00:21:13,050
Especially if it's a trap.
256
00:21:13,930 --> 00:21:15,950
You both have five minutes to get
funeral fabulous.
257
00:21:16,250 --> 00:21:17,850
I'll meet you by the demon limo.
258
00:21:18,890 --> 00:21:21,330
The thing that did this is a fact.
259
00:21:24,050 --> 00:21:25,050
What?
260
00:21:26,090 --> 00:21:29,450
I just, I wish you would have talked to
me before you called her.
261
00:21:30,090 --> 00:21:32,730
I don't need my wife's permission to
call my sister.
262
00:21:35,130 --> 00:21:36,130
No.
263
00:21:37,050 --> 00:21:38,050
What are you going to wear?
264
00:21:38,930 --> 00:21:40,390
Lots of two coffees.
265
00:21:40,910 --> 00:21:41,910
Extra coffee.
266
00:21:45,060 --> 00:21:46,060
Truth?
267
00:21:48,420 --> 00:21:50,580
Why don't, uh...
268
00:21:50,580 --> 00:22:02,240
Oh,
269
00:22:03,280 --> 00:22:05,900
I will be in the mist of trouble.
270
00:22:09,720 --> 00:22:11,680
Hey, this isn't meds.
271
00:22:12,490 --> 00:22:17,050
I forgot about the purgatory side -eye.
A Mercedes Gardner was more mid -drip
272
00:22:17,050 --> 00:22:20,210
than mid -drip. She would want it to be
a real candy proper.
273
00:22:22,210 --> 00:22:23,890
Hi, baby. Hi.
274
00:22:24,350 --> 00:22:26,570
Let's get a drink. You mean another
drink?
275
00:22:26,870 --> 00:22:30,810
Hey, we spent hours trying to figure out
what did this.
276
00:22:31,230 --> 00:22:34,390
And what flavor of Pop -Tarts was best
with the gin?
277
00:22:34,950 --> 00:22:36,170
The strawberry.
278
00:22:38,590 --> 00:22:40,410
You know what?
279
00:22:40,800 --> 00:22:44,340
We had a lot of catching up to do, so we
caught up. What's the catch?
280
00:22:44,900 --> 00:22:45,879
Uh, yeah.
281
00:22:45,880 --> 00:22:47,680
You do you.
282
00:22:48,100 --> 00:22:49,100
Be right back.
283
00:22:49,620 --> 00:22:50,620
Vicky!
284
00:22:52,860 --> 00:22:55,560
Was it just me, or did your wife get
more?
285
00:22:55,820 --> 00:22:56,820
Uh, hey.
286
00:22:57,780 --> 00:23:02,720
The town is finally thriving, and she
just doesn't want things to, like... Is
287
00:23:02,720 --> 00:23:03,900
everybody here hates me?
288
00:23:04,200 --> 00:23:05,540
Not the people that matter.
289
00:23:05,920 --> 00:23:08,140
You did a hell of a lot for these
numpties.
290
00:23:08,380 --> 00:23:10,180
I kept you safe from these!
291
00:23:10,750 --> 00:23:11,750
Nuts.
292
00:23:12,270 --> 00:23:13,290
Father Bertucci.
293
00:23:13,950 --> 00:23:15,230
My sweet child.
294
00:23:16,370 --> 00:23:17,370
Wynonna.
295
00:23:20,190 --> 00:23:21,450
It's in one font.
296
00:23:21,930 --> 00:23:23,430
She did the best she could.
297
00:23:23,830 --> 00:23:24,830
Whatever.
298
00:23:25,230 --> 00:23:26,370
I'm here for her.
299
00:23:26,870 --> 00:23:28,010
Died with her boots on.
300
00:23:28,850 --> 00:23:30,090
Those things are hideous.
301
00:23:30,410 --> 00:23:31,970
Even the bear wouldn't touch them.
302
00:23:32,330 --> 00:23:33,450
Throttle down, Jasmine.
303
00:23:33,790 --> 00:23:35,130
The body's not even cold.
304
00:23:35,410 --> 00:23:36,630
The body's in several pieces.
305
00:23:36,990 --> 00:23:38,550
Yeah. You know what that tells me?
306
00:23:39,070 --> 00:23:40,150
She felt like fuck.
307
00:23:41,390 --> 00:23:42,610
Mercedes went down to him.
308
00:23:42,910 --> 00:23:44,490
What a crazy, awesome bitch.
309
00:23:44,770 --> 00:23:47,650
Mercedes thought she was such hot shit
since high school.
310
00:23:47,890 --> 00:23:49,330
Yeah, takes shit to know shit.
311
00:23:49,550 --> 00:23:50,630
What are you saying, you're shit?
312
00:23:50,890 --> 00:23:52,110
Don't twist her words.
313
00:23:52,470 --> 00:23:54,190
I wasn't there for much of high school.
314
00:23:54,610 --> 00:23:58,890
Left to major in jello shots and juvie.
Got exiled to the Hanley home for girls
315
00:23:58,890 --> 00:24:01,710
first. We got up to some wild there, eh,
Winona?
316
00:24:02,230 --> 00:24:05,350
Minored in childhood trauma, Cherie.
It's all a bit hazy.
317
00:24:05,630 --> 00:24:08,170
The three of us and Penny can't believe
me.
318
00:24:10,120 --> 00:24:11,260
We were kind of mean to you.
319
00:24:11,760 --> 00:24:13,780
A little long time ago. Where is Penny?
320
00:24:15,260 --> 00:24:16,560
Probably couldn't get a sitter.
321
00:24:16,960 --> 00:24:18,580
Her dad's being such a tool.
322
00:24:19,560 --> 00:24:21,660
Winona's got a great system for dealing
with bad dads.
323
00:24:22,280 --> 00:24:24,660
Claim it with demons and shoot them in
the back.
324
00:24:25,740 --> 00:24:29,080
Now someone's about to get punched in
the front.
325
00:24:29,300 --> 00:24:32,480
So, Winona's home.
326
00:24:33,620 --> 00:24:35,880
Oh, yeah. She always knew how to make an
entrance.
327
00:24:37,020 --> 00:24:38,280
Oh, you sound jealous.
328
00:24:39,210 --> 00:24:40,890
Come on, she's wild and mild.
329
00:24:41,110 --> 00:24:42,110
It works.
330
00:24:42,570 --> 00:24:43,570
Yeah.
331
00:24:44,510 --> 00:24:45,670
Friendships are like that.
332
00:24:47,010 --> 00:24:49,810
Mercedes could barely keep up with this
ruse.
333
00:24:52,250 --> 00:24:57,750
I got your text. I don't really
understand what pineapple, pineapple,
334
00:24:57,750 --> 00:24:58,750
emoji means.
335
00:24:58,830 --> 00:25:00,210
Well, it means I got a broken wing.
336
00:25:01,650 --> 00:25:02,950
And I don't text good.
337
00:25:05,050 --> 00:25:06,330
I'm just glad you're okay.
338
00:25:07,690 --> 00:25:08,850
I don't feel okay.
339
00:25:10,270 --> 00:25:13,790
I don't remember much, including what
the perp looked like, so don't bother
340
00:25:13,790 --> 00:25:14,609
asking me.
341
00:25:14,610 --> 00:25:16,670
Are you kidding? It's a miracle you're
even upright.
342
00:25:17,270 --> 00:25:19,350
Gave you enough drugs to knock out Iowa.
343
00:25:20,870 --> 00:25:25,030
Opioids don't work on me anymore. I
passed 17 kidney stones in four years.
344
00:25:27,210 --> 00:25:28,330
Just chill you out.
345
00:25:29,410 --> 00:25:30,650
Cold front rolling in.
346
00:25:32,810 --> 00:25:35,270
There's a rum punch, and they got the
game on.
347
00:25:36,390 --> 00:25:37,390
Can't quite.
348
00:25:37,600 --> 00:25:44,260
bring myself to go in there hey none of
this is your fault
349
00:25:44,260 --> 00:25:50,020
20 years ago i would have gotten to the
truck faster i would have had that
350
00:25:50,020 --> 00:25:56,280
shotgun in the hut with me younger me
might have saved her yeah well a younger
351
00:25:56,280 --> 00:25:58,580
you wouldn't have been friends with the
likes of mercedes
352
00:26:07,500 --> 00:26:10,620
Hasn't lost anyone in a long time in
this way.
353
00:26:12,260 --> 00:26:13,460
I got it covered.
354
00:26:14,160 --> 00:26:16,460
I've been telling everyone it was an
animal attack.
355
00:26:16,880 --> 00:26:17,880
Oh, careful.
356
00:26:18,980 --> 00:26:20,400
Careful, Sheriff Hott.
357
00:26:21,020 --> 00:26:24,980
I lied to everybody for 30 years about
what goes on around here.
358
00:26:25,280 --> 00:26:26,640
To keep them safe.
359
00:26:29,000 --> 00:26:30,280
I was scared.
360
00:26:32,640 --> 00:26:33,780
Don't be like me.
361
00:26:34,800 --> 00:26:40,140
Don't confuse protecting people with...
deciding for him this is just a it's a
362
00:26:40,140 --> 00:26:43,680
blip whatever happens next i can handle
it
363
00:26:43,680 --> 00:26:50,420
you better start with the sinner sisters
364
00:27:05,610 --> 00:27:06,750
I can take the little lesbian.
365
00:27:07,750 --> 00:27:12,430
She's bisexual, you muppet. Actually, I
think of her as pansexual now. Baby
366
00:27:12,430 --> 00:27:13,850
girl, your journey is gone.
367
00:27:14,230 --> 00:27:15,230
Stupid earth.
368
00:27:15,350 --> 00:27:18,650
You both are going home right now. I'm
calling you a cab.
369
00:27:18,890 --> 00:27:25,310
I'm going to be up all night filing a
report
370
00:27:25,310 --> 00:27:28,810
on why there was a battle royale at a
wake.
371
00:27:29,150 --> 00:27:31,630
Just as Mercedes would have wanted.
372
00:27:34,080 --> 00:27:36,900
I'm mad, dude. No way. She loves me for
it.
373
00:27:37,140 --> 00:27:38,760
And I love her.
374
00:28:06,990 --> 00:28:10,190
Oh, I'm working after hours.
375
00:28:10,450 --> 00:28:12,590
All by your lonesome.
376
00:28:13,630 --> 00:28:15,490
It's Nedley's lucky bandana.
377
00:28:15,690 --> 00:28:20,350
He certainly was luckier than, uh...
Mercedes.
378
00:28:23,870 --> 00:28:26,210
Heads up! Now! Or what?
379
00:28:26,630 --> 00:28:28,290
Or I blow them off your wrists.
380
00:28:37,800 --> 00:28:41,420
I'm sheriff of purgatory. Well, you're a
lot more than that, Nicole.
381
00:28:42,520 --> 00:28:45,560
You're Wynonna Earp's best friend.
382
00:28:51,460 --> 00:28:51,980
What
383
00:28:51,980 --> 00:29:02,160
do
384
00:29:02,160 --> 00:29:03,160
you want with Wynonna?
385
00:29:03,900 --> 00:29:05,780
Revenge. Payback. The whole.
386
00:29:08,080 --> 00:29:11,840
You certainly seem like a dick. Okay,
okay. We can trade quips later.
387
00:29:12,240 --> 00:29:17,100
Right now, I need the first of three
precious things from you. Number one,
388
00:29:17,100 --> 00:29:18,100
wedding ring.
389
00:29:21,800 --> 00:29:23,440
Over my dead body.
390
00:29:25,340 --> 00:29:26,340
Yes.
391
00:29:52,940 --> 00:29:56,160
Doesn't anyone listen around here?
392
00:29:59,660 --> 00:30:05,080
Your ring and revenge.
393
00:30:17,660 --> 00:30:20,540
Revenge is overrated. I should know.
394
00:30:26,030 --> 00:30:27,030
Like you.
395
00:30:27,690 --> 00:30:31,310
Next stop, Wynonna's teen trauma.
396
00:30:32,210 --> 00:30:35,410
Hugs and kisses to Dawson's freak.
397
00:30:42,430 --> 00:30:43,710
And that was confusing.
398
00:30:44,110 --> 00:30:45,170
And painful.
399
00:30:46,270 --> 00:30:52,070
I saw the light on, and I knew the best
lawman that Purgatory's ever known was
400
00:30:52,070 --> 00:30:53,170
burning a midnight candle.
401
00:30:53,660 --> 00:30:55,740
We'll find a particularly comely demon.
402
00:30:56,040 --> 00:30:58,160
Yeah, we'll find her or the other
sisters.
403
00:30:58,560 --> 00:31:00,160
I was on my shit list.
404
00:31:00,520 --> 00:31:01,940
So business as usual.
405
00:31:03,140 --> 00:31:04,680
This one feels personal.
406
00:31:11,660 --> 00:31:14,180
I haven't been that drunk in ages.
407
00:31:14,680 --> 00:31:16,220
It's long overdue.
408
00:31:16,960 --> 00:31:18,340
A lot of things.
409
00:31:20,240 --> 00:31:23,380
But these blankets smell like horse.
When's the last time you wore them?
410
00:31:23,920 --> 00:31:25,880
I'm pretty sure that's your old leather
jacket.
411
00:31:26,480 --> 00:31:27,480
Want a whiskey?
412
00:31:27,620 --> 00:31:28,640
No, I'm good.
413
00:31:28,980 --> 00:31:30,160
But you're better bad.
414
00:31:30,900 --> 00:31:31,920
Bad influence.
415
00:31:34,600 --> 00:31:35,640
Nicole will be fine.
416
00:31:35,960 --> 00:31:38,700
I kind of thought she'd be more jazzed
to see me.
417
00:31:40,060 --> 00:31:41,180
I don't want to hurt.
418
00:31:41,380 --> 00:31:43,440
Feeling guilty and turning down Hooch.
419
00:31:44,060 --> 00:31:45,340
Sucks got you tamed.
420
00:31:47,120 --> 00:31:48,320
If anything...
421
00:31:48,780 --> 00:31:50,560
Doc thinks I'm a lot.
422
00:31:51,240 --> 00:31:52,240
There's no way.
423
00:31:52,940 --> 00:31:53,940
No.
424
00:31:55,300 --> 00:31:57,400
Keeps disappearing for hours at a time.
425
00:31:58,560 --> 00:32:02,340
I mean, we're still the best. We're
still the best when we're fighting and
426
00:32:02,340 --> 00:32:03,920
fucking. Roger that.
427
00:32:05,180 --> 00:32:10,620
But when we have to stop running and
talk, this has never been our strong
428
00:32:12,660 --> 00:32:14,300
We're saving up to buy a place.
429
00:32:15,880 --> 00:32:17,060
Alice is five.
430
00:32:19,340 --> 00:32:20,800
A little kid who could use a mom.
431
00:32:21,400 --> 00:32:23,220
She has one. It does.
432
00:32:23,740 --> 00:32:25,340
You deserve to be happy, Winona.
433
00:32:26,940 --> 00:32:28,060
I am happy.
434
00:32:28,720 --> 00:32:30,460
Knowing my daughter is safe.
435
00:32:30,900 --> 00:32:34,720
I can't even keep my baby sister from
getting jumped by some group homeskinks.
436
00:32:34,760 --> 00:32:36,760
How would Doc and I protect a kid?
437
00:32:37,580 --> 00:32:38,740
With your whole heart.
438
00:32:40,600 --> 00:32:42,400
You have to tell your person how you
feel.
439
00:32:43,400 --> 00:32:44,400
You first.
440
00:32:45,280 --> 00:32:47,320
What's that supposed to mean?
441
00:32:51,280 --> 00:32:52,540
You've been working police dispatch.
442
00:32:53,160 --> 00:32:54,160
Yes.
443
00:32:54,440 --> 00:32:56,080
In Chrissy's coffee bar.
444
00:32:57,660 --> 00:33:01,240
Volunteering at the old folks' home.
With the occasional shift at the cat
445
00:33:01,700 --> 00:33:03,480
Though tending pussy's more of a hobby.
446
00:33:03,760 --> 00:33:06,720
Don't change the subject with a
hilarious off -color joke. That's my
447
00:33:08,620 --> 00:33:12,580
You've also developed a crippling craft
addiction that has robbed me of a
448
00:33:12,580 --> 00:33:14,840
bedroom. Now who's running in place?
449
00:33:15,160 --> 00:33:16,920
What else am I supposed to do around
here?
450
00:33:17,200 --> 00:33:18,640
Literally anything you want.
451
00:33:19,690 --> 00:33:21,030
Jeremy has been calling.
452
00:33:21,790 --> 00:33:23,530
He wants me to join him overseas.
453
00:33:24,890 --> 00:33:26,390
Restructure the Black Badge Division.
454
00:33:26,910 --> 00:33:29,390
That's your future right there, baby
girl.
455
00:33:29,690 --> 00:33:31,450
I can't leave Nicole.
456
00:33:31,870 --> 00:33:33,090
Leaving doesn't mean forever.
457
00:33:33,550 --> 00:33:35,190
Put in proof of that, baby.
458
00:33:36,470 --> 00:33:39,670
Nicole's no stranger to ambition, and
she's not selfish.
459
00:33:40,310 --> 00:33:42,190
Ginger Dredd can take care of her to
help.
460
00:33:45,770 --> 00:33:47,990
Will it help?
461
00:33:50,160 --> 00:33:52,300
She took your ring? Your wedding ring?
462
00:33:52,520 --> 00:33:53,840
Baby, it's just a broken finger.
463
00:33:54,100 --> 00:33:56,940
She broke your finger? I love that
finger.
464
00:33:57,140 --> 00:33:58,700
You're gonna have to get creative with
your sex life.
465
00:33:58,940 --> 00:34:00,900
Parked in Milton moments for a spell.
466
00:34:01,380 --> 00:34:02,860
Pushed her toes for a few weeks.
467
00:34:04,140 --> 00:34:05,900
It's not the primary digit for that.
468
00:34:06,300 --> 00:34:11,159
Did you get a look at the back hole? Big
blonde mane, fit, tentacle powered.
469
00:34:11,500 --> 00:34:12,500
She's hard to miss.
470
00:34:12,639 --> 00:34:13,639
But you did miss.
471
00:34:13,900 --> 00:34:14,900
No, I ain't true.
472
00:34:15,400 --> 00:34:16,760
My bullets did nothing.
473
00:34:17,100 --> 00:34:18,100
So would Demon.
474
00:34:18,170 --> 00:34:20,469
A demon who would have killed me if Doc
hadn't have shown up.
475
00:34:20,750 --> 00:34:22,870
It is the ideal finger to lose if you
have to choose.
476
00:34:23,210 --> 00:34:24,409
I did not get to choose.
477
00:34:25,090 --> 00:34:27,570
Well, it sounds like Octobussy will be
easy to find.
478
00:34:27,909 --> 00:34:30,690
Most people think the pinky finger is
superfluous.
479
00:34:31,610 --> 00:34:32,610
But you need it.
480
00:34:32,909 --> 00:34:34,449
Yeah. For balance.
481
00:34:39,290 --> 00:34:43,290
Sounds wrong to say this exactly right
now, but I've missed this.
482
00:34:43,989 --> 00:34:45,469
That shittery of our lives.
483
00:34:46,000 --> 00:34:47,980
That shittering of you girls.
484
00:34:49,239 --> 00:34:53,800
Now it feels less like a reunion and
more like a reboot.
485
00:34:54,860 --> 00:34:57,060
Well, I'd like to reboot this demon in
her coach.
486
00:34:57,780 --> 00:35:01,000
Gathering items. My ring was just the
first. She said she needs three precious
487
00:35:01,000 --> 00:35:03,800
things. Why not? She called you Dawson's
freak.
488
00:35:04,960 --> 00:35:05,960
What did you say?
489
00:35:08,220 --> 00:35:11,700
And I did manage to swipe this off her
wrist. It's a friendship bracelet with
490
00:35:11,700 --> 00:35:12,760
Waverly's name on it.
491
00:35:13,000 --> 00:35:15,100
My name, but not my bracelet.
492
00:35:16,170 --> 00:35:18,550
When I was six years old, I made it. For
me.
493
00:35:25,210 --> 00:35:26,210
Hang on.
494
00:35:26,310 --> 00:35:28,090
I got it. Not you, Henry.
495
00:35:28,470 --> 00:35:29,470
We're talking.
496
00:35:30,710 --> 00:35:32,490
Oh, Jerusalem's cricket.
497
00:35:33,430 --> 00:35:37,650
Twenty years ago, the day I lost this
bracelet, I was 15 years old, living in
498
00:35:37,650 --> 00:35:38,650
shitty group home.
499
00:35:38,850 --> 00:35:39,970
Family's wayward girls.
500
00:35:40,470 --> 00:35:42,330
I was so determined to show them.
501
00:35:42,650 --> 00:35:43,629
Them who?
502
00:35:43,630 --> 00:35:44,910
The other Dawson Streaks.
503
00:35:45,740 --> 00:35:46,820
That's what we called ourselves.
504
00:35:51,700 --> 00:35:52,940
Holy shit.
505
00:35:53,560 --> 00:35:57,040
Seriously, Winona. This look is even
creepier than I imagined.
506
00:35:57,340 --> 00:35:59,040
No wonder you're so fucking weird.
507
00:35:59,340 --> 00:36:01,040
Stop pooping in your low -rise jeans.
508
00:36:01,320 --> 00:36:03,200
If you're that scared, we can jet.
509
00:36:03,960 --> 00:36:05,540
I'm bored and I'm cold.
510
00:36:05,840 --> 00:36:08,280
I thought we'd at least do it inside the
murder house.
511
00:36:08,560 --> 00:36:09,560
It's not a murder house.
512
00:36:09,680 --> 00:36:10,720
It's a murder home.
513
00:36:11,100 --> 00:36:12,100
Cute.
514
00:36:12,710 --> 00:36:17,530
Wyatt Earp took this lasso from the old
west sheriff who put a curse on him, the
515
00:36:17,530 --> 00:36:18,530
demon Clutie.
516
00:36:18,730 --> 00:36:20,250
My Clutie is itchy.
517
00:36:21,510 --> 00:36:23,270
An amylite is a hell mineral.
518
00:36:23,850 --> 00:36:26,330
Bedrock surrounding the homestead is
loaded with it.
519
00:36:26,690 --> 00:36:27,790
This is a load, all right.
520
00:36:28,030 --> 00:36:31,390
Look, Penny, Jasmine, Cherie, you all
wanted me to prove it.
521
00:36:32,250 --> 00:36:35,090
But this land, my family, the curse,
that is all real.
522
00:36:35,430 --> 00:36:36,408
All right.
523
00:36:36,410 --> 00:36:40,570
Keep your tampon in. It has to be now.
Today's the only day we can do it.
524
00:36:40,850 --> 00:36:41,850
Thursday?
525
00:36:42,250 --> 00:36:43,750
Time of the hunger moon.
526
00:36:44,390 --> 00:36:45,670
That's so not a thing.
527
00:36:45,930 --> 00:36:47,770
The Blackfoot call it Katoi.
528
00:36:48,510 --> 00:36:52,710
When the veil between Earth and the
underworld is at its thinnest. When all
529
00:36:52,710 --> 00:36:54,110
energy turns to survival.
530
00:36:54,930 --> 00:36:55,930
Sure, Wynonna.
531
00:36:58,330 --> 00:37:00,490
Is this really where you shot your dad?
532
00:37:00,690 --> 00:37:02,610
I was aiming for the ghouls who grabbed
him.
533
00:37:05,970 --> 00:37:10,090
Yeah. You actually believe demons did
it, don't you?
534
00:37:10,480 --> 00:37:12,840
They've been coming for me and my own my
whole life.
535
00:37:21,900 --> 00:37:22,300
It's
536
00:37:22,300 --> 00:37:31,480
a
537
00:37:31,480 --> 00:37:32,480
fox.
538
00:37:35,280 --> 00:37:38,080
We got a bell. Wait, my bracelet. My
baby sister made me that.
539
00:37:38,300 --> 00:37:39,480
Who cares? It's busted.
540
00:37:45,320 --> 00:37:47,040
And that was it for me from there on
out.
541
00:37:47,500 --> 00:37:50,240
It was all mental institutions and juvie
until I turned 18.
542
00:37:51,180 --> 00:37:54,520
Now it turns out that wasn't my only
fuck -up. We must have conjured up a
543
00:37:54,520 --> 00:37:57,280
after all. What? Okay, so what's it
doing here 20 years later?
544
00:37:57,540 --> 00:37:58,900
The Hunger Moon is in two days.
545
00:38:00,520 --> 00:38:04,160
We've got everything this demon wants
right here. On the homestead? Of course
546
00:38:04,160 --> 00:38:07,860
not. Demons can't get past the MLA
bedrock. Yeah, well, guess what? This
547
00:38:07,860 --> 00:38:09,740
doesn't play by the rules. She wants
some...
548
00:38:09,980 --> 00:38:13,420
Fucking magical item. Maybe Brainy Girl
can figure out what it is. It's got to
549
00:38:13,420 --> 00:38:16,400
be somewhere in purgatory. No, no, no.
You're not going to use my town as bait.
550
00:38:16,740 --> 00:38:20,180
Or my wife. Why? Because you're the only
one who gets to keep Waverly on the
551
00:38:20,180 --> 00:38:21,180
hook?
552
00:38:21,280 --> 00:38:22,280
That's what you want to mean.
553
00:38:22,660 --> 00:38:25,880
Despite the circumstances, I'm simply
delighted to see you.
554
00:38:26,300 --> 00:38:28,320
And your new hairdo is so fetched.
555
00:38:29,420 --> 00:38:33,720
That is for whoring and gambling and
leaving Winona alone at night.
556
00:38:33,980 --> 00:38:35,380
Most evenings, I simply walk.
557
00:38:35,800 --> 00:38:37,200
I do some bird watching.
558
00:38:37,700 --> 00:38:39,240
But you must see the fresh fire.
559
00:38:39,710 --> 00:38:41,670
in Wynonna's eyes, in the face of all
this.
560
00:38:43,550 --> 00:38:46,530
Two years ago, she ran away with me
inspecting the circus.
561
00:38:47,010 --> 00:38:49,750
So I'm not the thing to let the tiger
out now and then.
562
00:38:51,770 --> 00:38:56,670
The woman I love, she's addicted to
calamity.
563
00:38:57,990 --> 00:38:59,570
She does get easily bored.
564
00:39:00,870 --> 00:39:04,810
Yeah, well, the last thing that I want
is Wynonna Earp to get bored of me.
565
00:39:05,870 --> 00:39:06,930
But you've changed.
566
00:39:08,430 --> 00:39:09,470
Change is natural.
567
00:39:10,410 --> 00:39:12,170
So why should it feel like a betrayal?
568
00:39:14,170 --> 00:39:15,390
Is that Megan B.
569
00:39:15,590 --> 00:39:17,610
Stallion? She's so good.
570
00:39:18,410 --> 00:39:21,670
You know, the first time I pressed play,
I was expecting something different.
571
00:39:22,490 --> 00:39:25,130
Well, anxiety aside, it must be tiring.
572
00:39:26,690 --> 00:39:30,550
I will never tire loving the wildest
Italian of them all.
573
00:39:31,210 --> 00:39:32,210
Mustang.
574
00:39:32,790 --> 00:39:33,790
Stallions are boys.
575
00:39:34,500 --> 00:39:37,340
Waverly Earpy, you attempted to school
me on the pony?
576
00:39:38,440 --> 00:39:44,180
I mean, even though he's been dead to
the world for centuries, you still have
577
00:39:44,180 --> 00:39:47,620
play Doc Holliday instead of just being
Henry.
578
00:39:47,940 --> 00:39:52,240
You could try not being a dick, but I
wouldn't bet on it.
579
00:39:54,000 --> 00:39:56,380
Can't protect this place or Waverly.
580
00:39:57,319 --> 00:40:00,880
By making them smaller. Well, and you
can't just show up here and destroy
581
00:40:00,880 --> 00:40:04,760
everything we've built because you
seanced a little too hard when you were
582
00:40:05,100 --> 00:40:08,460
If you really wanted to secure
purgatory, you'd tell them we're under
583
00:40:08,460 --> 00:40:11,380
attack. I'm not going to tell a bunch of
people to stop living their lives just
584
00:40:11,380 --> 00:40:14,360
because I can't keep some fentanyl
creeping in. Am I the fentanyl in this
585
00:40:14,360 --> 00:40:16,280
scenario? At least fentanyl takes away
your pain.
586
00:40:19,940 --> 00:40:24,000
Winona, I would literally kill for you,
but the chaos that you bring... We
587
00:40:24,000 --> 00:40:27,960
really could do a little chaos. It means
a chance to spread her wings. She needs
588
00:40:27,960 --> 00:40:29,320
more than hot sex and crochet.
589
00:40:29,860 --> 00:40:34,260
Lately, she can hardly hold back her
more, especially when she is stressed
590
00:40:34,280 --> 00:40:37,140
I mean, and nothing stresses her out
more than her... Wait, the potentials?
591
00:40:41,460 --> 00:40:45,900
You should have a little more faith in
me and your wife.
592
00:40:49,580 --> 00:40:54,080
God forbid Wynonna Earp doesn't get what
she wants. Pull that judgment stick out
593
00:40:54,080 --> 00:40:54,779
of your ass.
594
00:40:54,780 --> 00:40:57,080
Ladies, we have company.
595
00:40:57,440 --> 00:40:58,720
Not this guaca shit.
596
00:40:59,420 --> 00:41:00,760
Did you bring me my point card?
597
00:41:01,180 --> 00:41:02,180
I ate your chalupa.
598
00:41:02,500 --> 00:41:04,940
May I introduce... Agent Lafferty.
599
00:41:05,640 --> 00:41:10,460
Agent? I was undercover at the Daisy
Casino trying to beg the big boss when
600
00:41:10,460 --> 00:41:15,540
and Wynonna... Though I'm not sure how
you got the drop on Paco given he was
601
00:41:15,540 --> 00:41:17,180
a... Asshole? A demon.
602
00:41:19,280 --> 00:41:22,900
I mean, that seems pretty far -fetched.
You know what? You can drop the act. I'm
603
00:41:22,900 --> 00:41:23,900
one of you.
604
00:41:26,880 --> 00:41:27,880
Blackbath.
605
00:41:30,520 --> 00:41:33,220
It's a cross -border task force that
investigates the paranormal.
606
00:41:34,640 --> 00:41:38,560
Yeah. Chief Chetri recruited me after he
heard I encountered your work in
607
00:41:38,560 --> 00:41:42,680
Tombstone. He wants me to keep an eye on
you. Jeremy told you to follow us to
608
00:41:42,680 --> 00:41:45,720
Purgatory? Oh, I figured out where you
went when I...
609
00:41:46,010 --> 00:41:47,010
Cased your hotel.
610
00:41:47,070 --> 00:41:48,590
Found your little note to dock.
611
00:41:48,830 --> 00:41:49,830
That was private.
612
00:41:49,910 --> 00:41:50,950
You misspelled trouble.
613
00:41:52,110 --> 00:41:53,110
Judge.
614
00:41:58,970 --> 00:41:59,970
I'd like answers.
615
00:42:00,230 --> 00:42:02,510
Well, I'd like to be back in the middle
of the threesome in Chicago.
616
00:42:02,890 --> 00:42:05,790
I'll repeat to you now what I said to
Doc then.
617
00:42:06,130 --> 00:42:07,130
She's your piece.
618
00:42:07,170 --> 00:42:08,490
It's not a shooting contest.
619
00:42:10,970 --> 00:42:12,950
Come on. We just fixed the beam.
620
00:42:13,680 --> 00:42:15,780
This is serious. You're acting like
children.
621
00:42:16,560 --> 00:42:20,900
I'm tired of busting cut -rate monsters
on misdemeanors, and I'm tired of
622
00:42:20,900 --> 00:42:24,580
pretending I didn't see something with
red eyes and wings attack my little
623
00:42:24,580 --> 00:42:26,740
brother while we were hiking up
Humphrey's Peak.
624
00:42:30,700 --> 00:42:33,680
I'm hungry, and I want to be a part of
something bigger.
625
00:42:38,740 --> 00:42:42,200
Regardless, three yards?
626
00:42:47,400 --> 00:42:49,060
We don't need any outside help.
627
00:42:49,680 --> 00:42:51,360
We need all the help we can get.
628
00:42:51,980 --> 00:42:54,020
This thing is built different. So am I.
629
00:42:54,340 --> 00:42:56,340
We need guns. We've got Peacemaker.
630
00:42:56,640 --> 00:43:00,060
Wynonna, you didn't see her. She hasn't
seen me. Okay, enough.
631
00:43:01,540 --> 00:43:03,820
Nicole just lost my third favorite
finger.
632
00:43:04,200 --> 00:43:10,220
And with Jare Bear gone, Mercedes dead,
Nedley out of commission... Seems like
633
00:43:10,220 --> 00:43:11,220
you're running out of allies.
634
00:43:19,490 --> 00:43:20,490
Fine.
635
00:43:21,530 --> 00:43:25,250
But I'm not babysitting kid cock.
636
00:43:26,230 --> 00:43:31,250
Welcome to the squad, Agent Lafferty.
Happy to be here.
637
00:43:32,010 --> 00:43:33,630
This is just a tryout.
638
00:43:36,590 --> 00:43:38,090
And this is the plan.
639
00:43:39,990 --> 00:43:42,790
I will case the Hanley home for Wayward
Girls for clues.
640
00:43:43,030 --> 00:43:46,490
Nicole and Waverly will stay where
they're safe right here. Hey!
641
00:43:47,130 --> 00:43:50,550
You need to research what we conjured up
and what this ringwraith wants, besides
642
00:43:50,550 --> 00:43:51,890
a lesbian's golden hoop.
643
00:43:53,030 --> 00:43:57,050
Meanwhile, the boys will dig up the
totally unnecessary sash of old black
644
00:43:57,050 --> 00:43:58,370
weapons. Just in case.
645
00:43:59,130 --> 00:44:03,970
I hid the munitions out here after I
liberated them from an old friend.
646
00:44:04,990 --> 00:44:05,990
He, too.
647
00:44:07,650 --> 00:44:08,670
That's from Arizona.
648
00:44:09,450 --> 00:44:12,030
One man's trash is another man's TNT.
649
00:44:12,710 --> 00:44:15,630
Ballad of Holiday's Gold. I'd watch that
movie.
650
00:44:16,030 --> 00:44:18,140
Alas. This is not a film.
651
00:44:19,420 --> 00:44:20,420
All right.
652
00:44:21,040 --> 00:44:22,040
M240 Bravo.
653
00:44:22,520 --> 00:44:23,720
Scalable hand grenade.
654
00:44:26,240 --> 00:44:30,800
Boy, howdy. Desert Eagle and Onyx with a
holographic sight.
655
00:44:38,860 --> 00:44:40,100
Not too shabby.
656
00:44:40,860 --> 00:44:41,900
Better than that.
657
00:44:42,400 --> 00:44:43,540
Come on, Holiday.
658
00:44:44,350 --> 00:44:46,630
When's the last time you proved your
mettle, huh?
659
00:44:47,990 --> 00:44:53,270
Might be best to test the floor before
the war, as Wynonna would say.
660
00:44:53,970 --> 00:44:56,910
That girl's always in your head and my
heart.
661
00:45:00,350 --> 00:45:05,790
Need to stretch first, maybe a baby
aspirin? Well, you know what they say,
662
00:45:06,430 --> 00:45:08,390
age before beauty.
663
00:45:08,890 --> 00:45:12,170
As I have both, I went for it.
664
00:45:14,990 --> 00:45:18,870
Well, I looked her up. She's got a
criminal record longer than a CVS
665
00:45:19,270 --> 00:45:22,670
She can hold her liquor, though not her
temper.
666
00:45:25,290 --> 00:45:30,030
You're wrong. But I spoke of my tie, so
my shooting ends up in a ditch.
667
00:45:33,970 --> 00:45:39,350
I'm just trying to understand how that
particular ancestor became the Honorable
668
00:45:39,350 --> 00:45:40,650
Wyatt Earp's chosen heir.
669
00:45:41,970 --> 00:45:42,970
Honorable.
670
00:45:43,210 --> 00:45:47,250
When you are the last man's death, you
get to write your own story in whatever
671
00:45:47,250 --> 00:45:48,290
fashion you desire.
672
00:45:51,430 --> 00:45:56,850
Including manifesting self -glory. And
when it comes to true heroes, Wynonna is
673
00:45:56,850 --> 00:45:58,370
the most genuine I've ever known.
674
00:46:00,350 --> 00:46:01,710
And what does that make you?
675
00:46:02,710 --> 00:46:03,710
A lover.
676
00:46:04,490 --> 00:46:05,490
A father.
677
00:46:06,030 --> 00:46:07,730
A man at a time.
678
00:46:15,790 --> 00:46:18,650
And apparently, a loser.
679
00:46:53,760 --> 00:46:54,760
Oh, yeah.
680
00:46:55,080 --> 00:46:56,460
That's gonna show them.
681
00:46:57,000 --> 00:47:01,940
And, uh... You owe me a quarter for the
swear jar. They never stop.
682
00:47:02,340 --> 00:47:07,620
Look, Winona, you pulled some pretty
stupid stuff out there. I managed to get
683
00:47:07,620 --> 00:47:10,080
Officer Nedley's cruiser on top of the
high school.
684
00:47:10,480 --> 00:47:15,100
That's... fun and gifted.
685
00:47:15,360 --> 00:47:16,360
It's debatable.
686
00:47:16,500 --> 00:47:18,200
It's your behavior in here.
687
00:47:18,480 --> 00:47:19,480
That's my job.
688
00:47:19,760 --> 00:47:21,940
That's my responsibility, so...
689
00:47:22,779 --> 00:47:23,779
Here.
690
00:47:24,780 --> 00:47:25,780
Heal thyself.
691
00:47:26,180 --> 00:47:27,420
Maybe it's you.
692
00:47:27,800 --> 00:47:32,140
There are worse things than toning it
down to fit in.
693
00:47:33,280 --> 00:47:34,640
They call me murderer.
694
00:47:36,460 --> 00:47:37,460
Aren't you?
695
00:47:38,120 --> 00:47:42,540
Look, you're picking all these fights
that you can't win. You're one strike
696
00:47:42,540 --> 00:47:45,140
from getting sent upstate. But I don't
know. Maybe that's something that you
697
00:47:45,140 --> 00:47:48,200
want. Maybe you feel like you don't have
a home that you can go back to.
698
00:47:48,620 --> 00:47:53,100
You don't know me. I know that you
should be concentrating on one thing.
699
00:47:53,100 --> 00:47:54,240
out of this crap bucket.
700
00:47:55,040 --> 00:47:59,680
Hanley Group Home. Now with extra STDs.
No. It's an allegory.
701
00:48:00,200 --> 00:48:04,400
When a crab tries to climb out of the
bucket, the others pull it back down.
702
00:48:04,980 --> 00:48:09,840
A place like this can feel like nobody
is allowed to succeed. But Wynonna, you
703
00:48:09,840 --> 00:48:13,800
could. If you were just a little bit
less.
704
00:48:16,720 --> 00:48:18,560
Is that supposed to inspire me?
705
00:48:19,760 --> 00:48:23,720
You're still working at the same group
home you grew up in, lording your power
706
00:48:23,720 --> 00:48:25,340
over a tiny group of teen girls.
707
00:48:26,160 --> 00:48:29,780
No one's more stuck here than you. Okay,
well, I'm just trying to help you so
708
00:48:29,780 --> 00:48:32,340
that you can stop being selfish and you
can help her.
709
00:48:35,020 --> 00:48:37,340
Leave my sister out of this.
710
00:48:47,500 --> 00:48:48,500
I would if I could.
711
00:48:59,800 --> 00:49:00,800
You alright?
712
00:49:17,260 --> 00:49:18,260
You can't.
713
00:49:19,440 --> 00:49:22,840
Doc, get back to the homestead now.
We've been placed.
714
00:49:26,000 --> 00:49:31,840
We've got Mexican hot cocoa with extra
marshmallows and chili powder.
715
00:49:32,160 --> 00:49:34,440
Shelf it hot. I know when I'm being
managed.
716
00:49:36,680 --> 00:49:37,680
Hot.
717
00:49:38,240 --> 00:49:39,240
Whoa.
718
00:49:40,460 --> 00:49:41,620
I could have helped.
719
00:49:42,420 --> 00:49:43,540
We are helping.
720
00:49:44,440 --> 00:49:45,440
Earp.
721
00:49:45,800 --> 00:49:47,340
In the way that you do best.
722
00:49:50,020 --> 00:49:53,360
What if I'm itching to try something I'm
not already the best at?
723
00:49:54,040 --> 00:49:56,120
Something that's new.
724
00:49:57,180 --> 00:49:58,180
Another reno?
725
00:49:58,640 --> 00:50:00,000
Running for local office.
726
00:50:01,460 --> 00:50:04,720
Or... K -word?
727
00:50:05,680 --> 00:50:06,680
Kite surfing?
728
00:50:08,040 --> 00:50:09,040
Oh.
729
00:50:10,980 --> 00:50:11,980
Kids.
730
00:50:13,620 --> 00:50:14,640
Nicole, I...
731
00:50:25,390 --> 00:50:26,368
Is that her?
732
00:50:26,370 --> 00:50:27,370
Oh, hey, girl.
733
00:50:27,990 --> 00:50:31,470
Just thought I'd... ...pop by.
734
00:50:32,550 --> 00:50:34,570
Demons can't cross the amulet bedrock.
735
00:50:34,810 --> 00:50:36,530
I mostly do what I want.
736
00:50:36,830 --> 00:50:38,710
We need to get her gone. We don't have
time.
737
00:50:39,110 --> 00:50:41,510
Time has not been kind for you, sweetie.
738
00:50:41,810 --> 00:50:43,090
You used to be so bright.
739
00:50:43,510 --> 00:50:44,510
So full of life.
740
00:50:45,170 --> 00:50:47,030
Shut up. You know, we met once.
741
00:50:47,390 --> 00:50:49,270
When you were just a kid sister to
Wynonna.
742
00:50:49,950 --> 00:50:51,150
Talk about a glow down.
743
00:50:51,490 --> 00:50:54,250
This is our land. And you are stuck on
it.
744
00:50:54,860 --> 00:50:58,220
Day in and day out, reduced to
somebody's wife.
745
00:50:58,600 --> 00:51:00,800
You don't know shit, shit ticket.
746
00:51:01,060 --> 00:51:04,560
She's trying to get in your head. You've
got a lot of darkness inside of you.
747
00:51:05,320 --> 00:51:06,360
It's her B cup.
748
00:51:09,200 --> 00:51:10,360
You've had power before.
749
00:51:11,080 --> 00:51:12,120
Do you want it?
750
00:51:35,790 --> 00:51:37,470
Come on, baby. I know you didn't just
fucking say that.
751
00:51:38,530 --> 00:51:41,050
We cannot undo what has been promised.
752
00:51:41,310 --> 00:51:42,990
We must all submit to our destiny.
753
00:51:43,210 --> 00:51:45,350
Woman, you've never submitted a day in
your life.
754
00:51:50,470 --> 00:51:51,610
Well, let's do it, Caroline.
755
00:51:52,250 --> 00:51:54,030
Ah, look at that. It worked.
756
00:51:54,630 --> 00:51:56,690
Whoa, Ranger. Okay. The bracelet.
757
00:51:56,950 --> 00:51:58,350
The other bracelet.
758
00:51:58,730 --> 00:52:00,530
I shall find what is cherished.
759
00:52:01,190 --> 00:52:03,170
You better be looking for a Xanax.
760
00:52:11,980 --> 00:52:14,780
She shall receive my mercy, or we shall
feel her wrath.
761
00:52:15,180 --> 00:52:16,420
You need to stop.
762
00:52:17,280 --> 00:52:18,540
Or I'll stop you.
763
00:52:22,440 --> 00:52:24,680
Baby, if you love me, you will.
764
00:52:25,300 --> 00:52:26,300
Stop!
765
00:52:28,240 --> 00:52:31,800
Grace shall be delivered through fire if
necessary.
766
00:52:32,200 --> 00:52:33,200
Good girl.
767
00:53:12,010 --> 00:53:13,010
The portal can cage me.
768
00:53:13,390 --> 00:53:14,970
Just re -hinge that door.
769
00:53:15,230 --> 00:53:17,390
The affairs of men are no longer my
concern.
770
00:53:17,690 --> 00:53:18,690
I agree with you there.
771
00:53:19,030 --> 00:53:20,190
Dare to define me?
772
00:53:21,430 --> 00:53:22,990
It's called love, woman.
773
00:53:23,590 --> 00:53:25,950
That which is precious and personal.
774
00:53:26,830 --> 00:53:28,110
You made two of those bracelets?
775
00:53:28,490 --> 00:53:33,070
One for Winona and one for you. I shall
give my mistress what she demands.
776
00:53:33,410 --> 00:53:34,770
Give me the vow. The other vow.
777
00:53:36,350 --> 00:53:37,350
You're cool.
778
00:53:40,880 --> 00:53:41,880
Want to try platitudes?
779
00:53:42,180 --> 00:53:43,178
Try this.
780
00:53:43,180 --> 00:53:44,180
No.
781
00:53:44,400 --> 00:53:47,140
Live, laugh, and fly the fuck down.
782
00:53:47,420 --> 00:53:48,420
No.
783
00:53:50,000 --> 00:53:51,000
Wait, really.
784
00:53:51,740 --> 00:53:52,740
Wait.
785
00:53:54,600 --> 00:53:56,060
Sorry, sorry, sorry, sorry.
786
00:53:57,560 --> 00:53:59,300
Did I hurt your finger? No.
787
00:54:01,600 --> 00:54:03,940
I think Mina got what she came for.
788
00:54:05,440 --> 00:54:06,440
Maybe it was Mina.
789
00:54:23,980 --> 00:54:25,280
You haven't aged a day, Mina.
790
00:54:26,240 --> 00:54:27,660
Blood of a thousand virgins?
791
00:54:28,780 --> 00:54:30,780
So sweet of you to remember me.
792
00:54:31,660 --> 00:54:34,960
Twenty years in hell, people don't
exactly send Christmas cards.
793
00:54:35,300 --> 00:54:36,480
You went to hell?
794
00:54:37,620 --> 00:54:41,320
How? Another innocent victim of the Earp
River of shit.
795
00:54:41,760 --> 00:54:45,380
You stopped being innocent when you
slaughtered my friend and hobbled my
796
00:54:45,740 --> 00:54:47,460
I didn't have your email.
797
00:54:49,220 --> 00:54:51,580
What do you want? To make you suffer.
798
00:54:53,580 --> 00:54:54,800
Did you hurt my sister?
799
00:54:55,340 --> 00:54:58,620
Oh, um, not as much as her wife did.
800
00:55:04,020 --> 00:55:06,980
And it is not fire and brimstone down
there, Wynonna.
801
00:55:07,540 --> 00:55:11,480
It is cold and dark and mean.
802
00:55:12,260 --> 00:55:17,200
Mean like the demons that I cut a deal
with to come and fuck with you.
803
00:55:17,540 --> 00:55:22,060
You already met the seance. I was only
15.
804
00:55:22,400 --> 00:55:23,359
Oh, Ben.
805
00:55:23,360 --> 00:55:30,180
Now, young, old, this is what happens to
everyone who cares about you, Wynonna.
806
00:55:30,540 --> 00:55:34,480
You never cared about me. They get torn
to pieces.
807
00:55:34,740 --> 00:55:40,440
And that is what the hounds of hell are
going to do to the three people that you
808
00:55:40,440 --> 00:55:41,980
care about. The most.
809
00:55:43,000 --> 00:55:49,340
Waverly and Nicole and... Your
810
00:55:49,340 --> 00:55:51,560
daughter.
811
00:55:52,590 --> 00:55:53,930
Is the heir apparent?
812
00:55:54,750 --> 00:55:56,050
I'm barely apparent.
813
00:55:57,010 --> 00:55:59,670
Between you and me.
814
00:56:00,230 --> 00:56:01,230
Kill me.
815
00:56:01,450 --> 00:56:02,450
No.
816
00:56:04,610 --> 00:56:10,290
I'm going to torture you. Just like you
tortured me and all the other demons
817
00:56:10,290 --> 00:56:12,130
that you sent to their doom.
818
00:56:12,470 --> 00:56:13,470
Please. Yes.
819
00:56:13,710 --> 00:56:18,890
Please realize that you are helpless to
save anyone.
820
00:56:19,530 --> 00:56:21,410
who has ever believed in you.
821
00:56:22,710 --> 00:56:29,570
When Alice is in the belly of my beast,
well, that's not going to be
822
00:56:29,570 --> 00:56:30,570
able to look at you.
823
00:56:30,750 --> 00:56:36,870
And all you're going to do is watch.
824
00:56:40,830 --> 00:56:42,690
See you in hell, Wynonna!
825
00:56:43,450 --> 00:56:50,320
I'm going to stare at... ran the Hanley
group home for
826
00:56:50,320 --> 00:56:54,700
girls. She was an orphan. She was a
resident there herself until she aged
827
00:56:54,700 --> 00:56:56,580
18. Sounds like a real peach.
828
00:56:56,900 --> 00:56:59,460
I thought she was my friend. My only
friend there.
829
00:57:00,160 --> 00:57:03,560
Now I wonder if she was just trying to
keep me small. Yeah, well, good fucking
830
00:57:03,560 --> 00:57:04,560
luck.
831
00:57:04,620 --> 00:57:06,060
But Mina was human.
832
00:57:06,340 --> 00:57:10,040
No, she ain't. She wasn't at the sales.
She wasn't even the target.
833
00:57:13,180 --> 00:57:14,940
Sometimes the devil claims his own.
834
00:57:16,240 --> 00:57:19,880
Whatever Mina used to be, she's the
thing trying to hurt us now.
835
00:57:20,400 --> 00:57:23,020
She said she was in literal hell.
836
00:57:23,560 --> 00:57:25,600
And has the power to summon its hounds?
837
00:57:26,460 --> 00:57:27,460
The Irkon.
838
00:57:27,840 --> 00:57:29,080
Or Bonars.
839
00:57:29,420 --> 00:57:31,240
Yeah, they're more than just a cute
nickname.
840
00:57:31,560 --> 00:57:33,120
How hard is it to merc the Irk?
841
00:57:33,620 --> 00:57:37,380
According to French texts, they're
rabid, unstoppable beasts.
842
00:57:38,060 --> 00:57:41,540
Only able to cross the veil to Earth one
day a year.
843
00:57:42,500 --> 00:57:43,560
February's hunger moon.
844
00:57:45,040 --> 00:57:46,980
I do hate a dark hawk morning.
845
00:57:47,280 --> 00:57:52,660
If given a piece of their target, say a
personal artifact like a ring or a
846
00:57:52,660 --> 00:57:59,220
friendship bracelet or a lock of a
child's hair, their icon will front a
847
00:57:59,220 --> 00:58:00,220
attack.
848
00:58:00,240 --> 00:58:06,520
An attack that won't stop until... Ils n
'arrรชteront jamais de chasser.
849
00:58:07,360 --> 00:58:08,880
They will never stop hunting.
850
00:58:09,260 --> 00:58:11,920
Ne renonceront jamais ร l 'appel des
odeurs.
851
00:58:12,560 --> 00:58:13,920
Never give up the scent.
852
00:58:14,630 --> 00:58:21,070
Until they feast on the flesh of their
mark.
853
00:58:24,370 --> 00:58:26,390
Wait, you guys have fought things like
this before?
854
00:58:26,690 --> 00:58:27,690
No, not like this.
855
00:58:28,790 --> 00:58:33,070
Okay, well this is a chance for our team
to impress the top brass.
856
00:58:33,490 --> 00:58:36,830
I'm starting to wonder if you've got
more brass up top than brains.
857
00:58:37,430 --> 00:58:39,390
No, he's part right.
858
00:58:39,960 --> 00:58:44,140
All we've got to do is hold off the
monster mutts long enough for the Earp
859
00:58:44,140 --> 00:58:45,680
to take out their master.
860
00:58:46,100 --> 00:58:47,940
I don't think Peacemaker's gonna work.
861
00:58:48,640 --> 00:58:51,400
For the same reason that Mina was able
to cross the fence.
862
00:58:51,740 --> 00:58:53,320
Why not?
863
00:58:58,580 --> 00:58:59,580
Because I made her.
864
00:59:20,810 --> 00:59:22,370
You haven't had the chance to talk.
865
00:59:24,010 --> 00:59:25,250
You really talk.
866
00:59:25,590 --> 00:59:26,690
She's a tombstone.
867
00:59:27,990 --> 00:59:29,270
All right, well, what do you got?
868
00:59:29,850 --> 00:59:32,130
Pep talk about your favorite Madam
Smirkin?
869
00:59:32,950 --> 00:59:35,330
Lesson about the time Wyatt took on 20
groundhogs at once?
870
00:59:35,590 --> 00:59:36,590
I'll take it.
871
00:59:39,750 --> 00:59:42,570
I cannot remember the last time I seen
you look so scared.
872
00:59:46,050 --> 00:59:48,630
I've grown too straight and too wise for
tall tales.
873
00:59:53,820 --> 00:59:55,980
Mina's had 20 years to plan the perfect
revenge.
874
00:59:57,840 --> 01:00:04,720
I know firsthand what sitting in the
dark, nothing but thoughts, retribution
875
01:00:04,720 --> 01:00:05,720
can manifest.
876
01:00:07,800 --> 01:00:10,960
What a ghastly fuel vengeance can be.
877
01:00:12,980 --> 01:00:16,760
But it is nothing compared to what love
can do.
878
01:00:18,700 --> 01:00:19,760
She's only five.
879
01:00:23,080 --> 01:00:24,560
She never asked to be born on Earth.
880
01:00:29,160 --> 01:00:30,160
Neither did you.
881
01:00:31,520 --> 01:00:33,080
And you turned out all right.
882
01:00:33,720 --> 01:00:34,980
Took a while to get there.
883
01:00:36,300 --> 01:00:39,660
Whereas if I leave now, I can be a
Montana button.
884
01:00:40,080 --> 01:00:41,080
No.
885
01:00:41,980 --> 01:00:44,500
We make our stand here at the source or
not at all.
886
01:00:46,480 --> 01:00:49,640
Besides, I've asked you to run long
enough.
887
01:00:53,710 --> 01:00:55,310
I knew them as you are.
888
01:00:58,270 --> 01:01:01,410
I ain't never done a single thing that I
did not want to do.
889
01:01:05,530 --> 01:01:07,230
I should have done what I wanted.
890
01:01:09,330 --> 01:01:11,190
I wanted to bring Alice home.
891
01:01:12,570 --> 01:01:14,050
A real home.
892
01:01:15,510 --> 01:01:17,590
Here with us.
893
01:01:25,580 --> 01:01:29,620
There's a little spot up on the ridge
overlooking the barn.
894
01:01:31,460 --> 01:01:34,820
When a Chinook blows in, it's over the
clouds right at your feet.
895
01:01:37,220 --> 01:01:38,960
We can build a little house.
896
01:01:40,740 --> 01:01:42,360
We can put up a swing set.
897
01:01:45,640 --> 01:01:47,700
Would that be enough for Doc Holliday?
898
01:01:48,440 --> 01:01:50,420
Doc Holliday died a long time ago.
899
01:01:55,020 --> 01:02:00,000
I think that Alice's father could not
want for a single
900
01:02:00,000 --> 01:02:06,760
pretty place to lay his head as long as
his lady
901
01:02:06,760 --> 01:02:08,140
was by his side.
902
01:02:20,940 --> 01:02:22,580
I have to make one more goodbye.
903
01:02:23,020 --> 01:02:24,440
I have to save who I can.
904
01:02:25,020 --> 01:02:26,020
We ride at dawn.
905
01:02:26,240 --> 01:02:27,218
I shall be there.
906
01:02:27,220 --> 01:02:28,220
Well, dawn -ish.
907
01:02:30,100 --> 01:02:31,800
At least you got a backup loom.
908
01:02:32,140 --> 01:02:35,460
Darth possessed me through the backup
loom, through the backup kiln.
909
01:02:36,740 --> 01:02:39,040
Rage goo is squirting out of your
eyeballs.
910
01:02:39,520 --> 01:02:40,520
It's got a sting.
911
01:02:41,120 --> 01:02:42,120
Every time.
912
01:02:44,500 --> 01:02:46,740
Any chance you can craft us a way out of
this?
913
01:02:48,700 --> 01:02:52,400
Gather up the Black Badge Gak. Maybe we
can use it to battle Mina and the
914
01:02:52,400 --> 01:02:53,400
Hellhounds.
915
01:02:53,600 --> 01:02:55,050
Great. Band name, by the way.
916
01:02:57,470 --> 01:02:58,790
Pooper Petey Opal?
917
01:02:59,070 --> 01:03:00,410
I think it's a fake.
918
01:03:00,810 --> 01:03:01,810
Oh.
919
01:03:02,490 --> 01:03:04,190
Oh. Alt shirt.
920
01:03:04,410 --> 01:03:06,630
Mini official box of containment.
921
01:03:07,190 --> 01:03:12,670
Not sure that it can contain a rabid
case of damn Dalmatians, but I'll throw
922
01:03:12,670 --> 01:03:13,549
on the pile.
923
01:03:13,550 --> 01:03:14,610
Oh, waves.
924
01:03:16,910 --> 01:03:19,810
Your custom crocheted cheerleading
cosplay.
925
01:03:21,930 --> 01:03:24,050
Sorry, baby. I know how hard you worked
on this.
926
01:03:25,010 --> 01:03:26,010
Don't be sorry.
927
01:03:26,670 --> 01:03:29,970
I'd still be stomping through the
Kootenai Range black -eyed and causing
928
01:03:29,970 --> 01:03:30,970
slides.
929
01:03:31,230 --> 01:03:32,250
You saved me.
930
01:03:34,370 --> 01:03:35,550
I held you back.
931
01:03:36,470 --> 01:03:37,590
Thank God for that.
932
01:03:38,190 --> 01:03:44,730
No, I... I've... I've been... holding
you back.
933
01:03:45,390 --> 01:03:46,390
Hey.
934
01:03:47,210 --> 01:03:48,390
I love our life.
935
01:03:49,810 --> 01:03:51,620
Yeah, but you're... Still an herb.
936
01:03:53,160 --> 01:03:54,300
Herbs need adventure.
937
01:03:57,020 --> 01:03:58,980
Jeremy thinks Black Badge is
compromised.
938
01:04:00,940 --> 01:04:02,580
And he needs the people he can trust.
939
01:04:04,940 --> 01:04:06,640
He's currently stationed in Egypt.
940
01:04:11,260 --> 01:04:14,280
Hey, we are golden.
941
01:04:18,160 --> 01:04:20,480
We could marriage long distance for a
little while.
942
01:04:30,439 --> 01:04:32,840
I wish I could be the one to show you
the world.
943
01:04:56,330 --> 01:04:58,130
Maybe it's a habit.
944
01:04:58,390 --> 01:05:00,330
Maybe it's a good way.
945
01:05:40,200 --> 01:05:42,080
That's what we do. We're Black Badge.
946
01:05:42,500 --> 01:05:44,100
I'm more of a black hat.
947
01:05:44,400 --> 01:05:46,400
Well, sometimes I do this.
948
01:05:51,200 --> 01:05:52,800
Just because I beat you at shooting?
949
01:05:53,140 --> 01:05:54,840
That was just a game, son.
950
01:05:55,160 --> 01:05:56,360
So what, another test?
951
01:05:57,080 --> 01:05:58,180
Aging the new guy?
952
01:05:59,380 --> 01:06:01,320
Chief Chetri sent me.
953
01:06:01,600 --> 01:06:05,160
But Jeremy has not met you or your
ambition.
954
01:06:05,560 --> 01:06:08,420
No, I've seen what you crave, Agent
Lafferty.
955
01:06:09,390 --> 01:06:13,210
It is glory at any cost, and that makes
you hell for leather.
956
01:06:14,510 --> 01:06:15,750
Don't do this, old man.
957
01:06:21,310 --> 01:06:22,310
Goodbye, kid.
958
01:06:29,230 --> 01:06:30,510
You're a hypocrite, Holiday.
959
01:06:44,620 --> 01:06:45,620
Hey, Daddy.
960
01:06:46,780 --> 01:06:47,780
Lola.
961
01:06:50,020 --> 01:06:51,240
Should have been here more.
962
01:06:54,960 --> 01:06:57,860
Here lie two other herb heirs.
963
01:06:59,540 --> 01:07:01,460
Two people I loved enormously.
964
01:07:04,880 --> 01:07:06,220
I had to kill them myself.
965
01:07:09,580 --> 01:07:13,600
My whole life has been a boatload of...
of mistakes.
966
01:07:14,120 --> 01:07:15,240
and missteps.
967
01:07:15,920 --> 01:07:16,920
And it sucks.
968
01:07:18,160 --> 01:07:19,160
And I'm tired.
969
01:07:20,780 --> 01:07:22,100
At least they get to rest.
970
01:07:25,220 --> 01:07:27,560
Yeah, well, you've had more than your
share.
971
01:07:28,320 --> 01:07:30,560
Anyone else would have blown their
brains out years ago.
972
01:07:32,680 --> 01:07:33,920
Points for me, I guess.
973
01:07:38,320 --> 01:07:41,820
Well, you've had to do whatever it takes
to live with it.
974
01:07:43,150 --> 01:07:44,410
Except admit the truth.
975
01:07:45,190 --> 01:07:46,169
Which is?
976
01:07:46,170 --> 01:07:47,170
That you like it.
977
01:07:47,390 --> 01:07:48,390
The hunting.
978
01:07:48,490 --> 01:07:49,490
The killing.
979
01:07:50,250 --> 01:07:51,250
The choosing.
980
01:07:52,370 --> 01:07:57,450
After a lifetime of being powerless and
on the defensive, you love being
981
01:07:57,450 --> 01:07:58,450
special.
982
01:08:01,410 --> 01:08:02,990
What gives you the right to judge me?
983
01:08:03,290 --> 01:08:05,570
Oh, get real. These two sucked.
984
01:08:05,830 --> 01:08:09,530
Your sister was a manipulative
sociopath. Your father was an abusive
985
01:08:09,910 --> 01:08:12,490
Jesus, don't sugarcoat it. Your father.
986
01:08:13,120 --> 01:08:14,120
My boss.
987
01:08:18,439 --> 01:08:20,420
Best fisherman I ever met.
988
01:08:21,220 --> 01:08:22,779
I guess that makes it okay.
989
01:08:23,040 --> 01:08:25,319
Here's the thing your asshole father
taught me about winning.
990
01:08:25,640 --> 01:08:30,760
History doesn't remember who played fair
or who cheated or who had the right
991
01:08:30,760 --> 01:08:33,180
gear or whether you sabotaged your
competitors' lines.
992
01:08:34,760 --> 01:08:36,720
History only remembers who won.
993
01:08:39,680 --> 01:08:41,800
I don't know if I can win.
994
01:08:42,830 --> 01:08:43,830
She's a monster.
995
01:08:44,170 --> 01:08:45,890
And you're not just an heir.
996
01:08:46,350 --> 01:08:50,990
You're your father's daughter, and he
was one mean son of a bitch.
997
01:08:57,630 --> 01:09:00,870
You know, sometimes it's just about
going where the fish are.
998
01:09:13,700 --> 01:09:17,380
Get off my sister and get on MapQuest.
Your designated field of play.
999
01:09:18,859 --> 01:09:19,859
We're going to that.
1000
01:09:21,020 --> 01:09:22,020
Cutting it awfully close.
1001
01:09:22,520 --> 01:09:23,520
He'll be here.
1002
01:09:26,180 --> 01:09:27,180
We good?
1003
01:09:28,140 --> 01:09:29,660
She's my sister and an herb.
1004
01:09:30,040 --> 01:09:33,479
But for me to descend the hounds after
you... This is super flattering. I mean,
1005
01:09:33,500 --> 01:09:35,100
I know you're obsessed with me, but come
on.
1006
01:09:35,460 --> 01:09:38,500
I don't have a lot of people in my life
willing to tell me when I'm being a
1007
01:09:38,500 --> 01:09:41,939
jackass. Yeah, well, they're called
friends, jackass.
1008
01:09:46,510 --> 01:09:47,750
The town's lucky to have you.
1009
01:09:49,029 --> 01:09:51,109
And Waverly lucky to have you.
1010
01:09:51,649 --> 01:09:57,090
And... We'll get you a wedding ring
back.
1011
01:09:58,510 --> 01:09:59,510
Yeah.
1012
01:09:59,910 --> 01:10:00,910
Hey.
1013
01:10:01,510 --> 01:10:03,530
Hallmark moments are nothing with my
blood left.
1014
01:10:07,830 --> 01:10:08,390
Did I
1015
01:10:08,390 --> 01:10:15,230
miss the
1016
01:10:15,230 --> 01:10:16,039
hold down?
1017
01:10:16,040 --> 01:10:17,200
Oh, that hose going down.
1018
01:10:17,420 --> 01:10:19,000
It's not a party till you get here.
1019
01:10:19,760 --> 01:10:20,760
Agent Lafferty?
1020
01:10:21,200 --> 01:10:22,200
Too personal.
1021
01:10:22,740 --> 01:10:24,640
Just felt like we should keep it all in
the family.
1022
01:10:25,080 --> 01:10:27,080
You sure you want to draw them to us
here?
1023
01:10:27,340 --> 01:10:28,740
What's our strategic advantage?
1024
01:10:29,200 --> 01:10:30,200
Call it, sir.
1025
01:10:30,660 --> 01:10:32,320
Ice lid, locale, no civilians.
1026
01:10:32,640 --> 01:10:35,260
Got multiple vantage points and the high
ground.
1027
01:10:35,600 --> 01:10:38,240
Limited coverage for them means maximum
visibility for us.
1028
01:10:39,340 --> 01:10:41,000
We'll see the hellhounds coming from
now.
1029
01:10:41,400 --> 01:10:42,420
And they will come.
1030
01:10:42,760 --> 01:10:45,460
I want you two up top, out of reach.
You're what they're targeting.
1031
01:10:45,820 --> 01:10:46,820
We'll keep it kinetic.
1032
01:10:47,600 --> 01:10:49,620
Doc, you and I will work the bottom.
1033
01:10:50,060 --> 01:10:51,160
That's not supposed to be.
1034
01:10:52,380 --> 01:10:53,820
We keep it perfect till the end.
1035
01:10:58,700 --> 01:11:00,060
Do you feel that?
1036
01:11:00,500 --> 01:11:01,500
The hellhounds.
1037
01:11:16,010 --> 01:11:17,010
tomorrow.
1038
01:11:51,080 --> 01:11:51,999
They did.
1039
01:11:52,000 --> 01:11:53,220
They will when I get Mina.
1040
01:12:04,460 --> 01:12:05,460
Where is Mina?
1041
01:12:05,600 --> 01:12:06,980
Well, she's got to be close by.
1042
01:12:09,880 --> 01:12:11,160
Well, let's throw her a bone.
1043
01:12:11,580 --> 01:12:13,100
Woo! What a view!
1044
01:12:14,880 --> 01:12:15,880
All this space.
1045
01:12:16,140 --> 01:12:19,800
She should blow the craft room out and
be super soft. Ooh, hers and her sinks,
1046
01:12:19,880 --> 01:12:20,880
maybe a sauna.
1047
01:12:21,290 --> 01:12:23,390
Fuck it, Dev. You know I love us, so...
1048
01:12:23,390 --> 01:12:32,590
Be
1049
01:12:32,590 --> 01:12:39,530
gone, Thetopedia
1050
01:12:39,530 --> 01:12:40,530
fool. Yep.
1051
01:12:40,770 --> 01:12:42,430
Or I could be the headmaster.
1052
01:12:42,870 --> 01:12:43,870
Know why?
1053
01:12:45,390 --> 01:12:46,390
Have an inkling.
1054
01:13:33,450 --> 01:13:34,530
We are through today.
1055
01:14:29,740 --> 01:14:30,740
Something stupid.
1056
01:14:33,240 --> 01:14:34,240
About time.
1057
01:14:42,340 --> 01:14:42,999
Hey,
1058
01:14:43,000 --> 01:14:52,500
you
1059
01:14:52,500 --> 01:14:56,100
know, you should know, I just took out
Satan's Slabberdoodles and didn't even
1060
01:14:56,100 --> 01:14:57,100
flinch.
1061
01:15:15,240 --> 01:15:16,240
You're supposed to stay high.
1062
01:15:17,440 --> 01:15:18,440
What you doing, Earp?
1063
01:15:20,180 --> 01:15:25,980
Last thing Mina told me was that she'd
see me in hell, so... That's the part
1064
01:15:25,980 --> 01:15:26,980
where you tell me I'm crazy.
1065
01:15:27,260 --> 01:15:28,560
We're desperate for crazy.
1066
01:15:31,200 --> 01:15:32,260
May it be the craziest.
1067
01:15:33,080 --> 01:15:34,600
Fentanyl's most deadly when it's pure.
1068
01:15:35,660 --> 01:15:36,660
On its own.
1069
01:15:38,340 --> 01:15:39,720
I hate this so bad.
1070
01:15:41,400 --> 01:15:42,760
What takes bad to end worse?
1071
01:15:43,760 --> 01:15:44,920
I don't want you to end.
1072
01:15:45,160 --> 01:15:46,280
We don't want us to lose.
1073
01:15:51,600 --> 01:15:52,600
I'm ready, Nicole.
1074
01:15:53,680 --> 01:15:54,680
One last time.
1075
01:16:00,680 --> 01:16:01,680
Don't tell Waverly.
1076
01:16:02,320 --> 01:16:03,320
She won't understand.
1077
01:16:29,840 --> 01:16:30,980
It's usually my favorite part.
1078
01:16:31,700 --> 01:16:32,700
The wet entry.
1079
01:16:36,440 --> 01:16:42,440
I do reckon I know that gun.
1080
01:16:43,080 --> 01:16:44,080
Asia, are you okay?
1081
01:16:46,060 --> 01:16:49,300
Nobody looking for an Earth will ever
find her. This is your home.
1082
01:16:51,720 --> 01:16:54,120
Look, they're claiming that this is your
third strike. They're taking you
1083
01:16:54,120 --> 01:16:56,340
upstate to an adult correctional
facility. I'm sorry, kid.
1084
01:16:56,560 --> 01:16:58,840
It's not that. My bracelet. Waverly's
bracelet.
1085
01:16:59,340 --> 01:17:00,860
It's the last piece of my family that I
have.
1086
01:17:01,220 --> 01:17:02,340
Snapped off in the barn.
1087
01:17:02,600 --> 01:17:05,720
Well, you're not allowed to have
personal effects in jail, kid.
1088
01:17:06,440 --> 01:17:07,740
Sorry. You.
1089
01:17:08,060 --> 01:17:12,320
You called the cops on me. I had to. I
had no choice. I mean, you were the one
1090
01:17:12,320 --> 01:17:14,160
that ran off. I mean, I'm the one who
escaped.
1091
01:17:15,640 --> 01:17:16,740
You don't wish I was less.
1092
01:17:17,360 --> 01:17:18,540
You just wish you were more.
1093
01:17:19,500 --> 01:17:20,500
Let's go.
1094
01:17:52,169 --> 01:17:53,210
Gotcha, Earp.
1095
01:18:08,690 --> 01:18:13,150
Hey, studio bitchy whore.
1096
01:18:13,530 --> 01:18:15,330
What the hell are you doing here?
1097
01:18:15,670 --> 01:18:17,030
I'm doing hell. Uh -huh.
1098
01:18:17,250 --> 01:18:19,650
I was a prisoner down here for 20 years.
1099
01:18:20,190 --> 01:18:26,530
I'm finally privy to the power you
always craved, even if it is dark as...
1100
01:18:27,470 --> 01:18:29,370
Hell. Fuck you.
1101
01:18:29,590 --> 01:18:31,630
That's your tell, Mina. You got out.
1102
01:18:32,090 --> 01:18:36,530
You could have gone anywhere, but you
skittered back into your prison
1103
01:18:37,570 --> 01:18:42,050
You absolute fucking gash. You had me at
hell.
1104
01:18:44,110 --> 01:18:49,150
You deserve to be down here, not me, you
cunt. Maybe.
1105
01:18:49,550 --> 01:18:52,930
But no matter how long I sit here, I'll
never cut a deal with demons.
1106
01:18:56,230 --> 01:18:58,830
Peacemaker won't stop me. He will for a
minute.
1107
01:18:59,090 --> 01:19:00,770
A lot of minutes in eternity.
1108
01:19:01,870 --> 01:19:05,110
You think your dogs won't stop coming?
1109
01:19:06,170 --> 01:19:07,770
I'll never stop coming.
1110
01:19:09,670 --> 01:19:10,850
This is insane.
1111
01:19:11,610 --> 01:19:14,050
You can't win. No.
1112
01:19:14,830 --> 01:19:16,330
But I can keep making you.
1113
01:19:20,020 --> 01:19:21,020
Enough!
1114
01:19:21,360 --> 01:19:24,400
I know curses. And now, I'm yours.
1115
01:19:24,960 --> 01:19:28,800
You came for my family, now you will
never make your...
1116
01:19:53,000 --> 01:19:56,100
Is that the Elk Herd Magnifico box of
containment?
1117
01:19:58,940 --> 01:19:59,940
You tricked me.
1118
01:20:00,060 --> 01:20:01,640
The best man I know taught me.
1119
01:20:02,760 --> 01:20:08,560
When you bluff, you gotta go all in.
I'll trade you. That jail cell for the
1120
01:20:08,560 --> 01:20:09,560
thing that makes you the heir.
1121
01:20:10,480 --> 01:20:12,640
The only thing that's ever made you
anything.
1122
01:20:12,920 --> 01:20:13,940
That was before.
1123
01:20:14,820 --> 01:20:16,420
And then my people showed up.
1124
01:20:18,120 --> 01:20:19,120
Paid me everything.
1125
01:20:24,720 --> 01:20:26,400
Well, we had a time.
1126
01:20:27,180 --> 01:20:29,780
Hey, Nina, enjoy your crap bucket.
1127
01:20:42,660 --> 01:20:43,660
Wynonna did it.
1128
01:20:43,960 --> 01:20:45,220
She got the big dog.
1129
01:20:45,960 --> 01:20:47,700
I'm gonna go double -check the strays.
1130
01:20:50,180 --> 01:20:51,280
Where is Wynonna?
1131
01:20:52,430 --> 01:20:53,850
I promise not to tell.
1132
01:20:55,290 --> 01:21:00,650
All the demons
1133
01:21:00,650 --> 01:21:05,730
I've ever counted coming for me.
1134
01:21:09,970 --> 01:21:11,370
I found them there.
1135
01:21:13,250 --> 01:21:14,250
But Alice...
1136
01:21:59,080 --> 01:22:00,080
And her narc.
1137
01:22:00,900 --> 01:22:03,060
What, like you got a monopoly on
breaking the rules?
1138
01:22:04,620 --> 01:22:06,040
Things were going in my hole.
1139
01:22:06,480 --> 01:22:07,480
Any time.
1140
01:22:08,460 --> 01:22:11,140
Not any time, but...
1141
01:22:11,140 --> 01:22:16,040
Where's Peacemaker?
1142
01:22:19,000 --> 01:22:20,440
Where she can do the most good.
1143
01:22:22,640 --> 01:22:23,640
Rachel.
1144
01:22:24,900 --> 01:22:26,260
Fucking Waverly's fine.
1145
01:22:26,760 --> 01:22:28,300
Well, it sounds more than fine.
1146
01:22:31,040 --> 01:22:32,040
Delightful.
1147
01:22:34,880 --> 01:22:36,340
This wasn't on the chore wheel.
1148
01:22:40,940 --> 01:22:42,020
Agent Lafferty?
1149
01:22:42,500 --> 01:22:43,640
When did you get here?
1150
01:22:44,180 --> 01:22:45,520
Clearly just in time.
1151
01:22:46,340 --> 01:22:47,800
What the fuck, Ricky Blue?
1152
01:22:48,240 --> 01:22:49,260
Give me the box.
1153
01:22:49,540 --> 01:22:51,480
Do not give it to him. No shit.
1154
01:22:52,580 --> 01:22:53,580
All right.
1155
01:22:55,440 --> 01:22:56,880
Holy son of a...
1156
01:22:57,200 --> 01:23:00,760
Next one's a little higher. So you're
Black Badge, but you'd commit treason?
1157
01:23:00,960 --> 01:23:05,440
Murder? I'm never getting promoted at
Black Badge. I've failed the psych
1158
01:23:05,440 --> 01:23:09,460
evaluation too many times. I wonder why.
1159
01:23:10,680 --> 01:23:13,060
I got a better offer.
1160
01:23:13,380 --> 01:23:19,060
There's lots of organizations that'll
pay top dollar for a genuine demon and
1161
01:23:19,060 --> 01:23:21,140
ultimate demon -killing gun.
1162
01:23:22,120 --> 01:23:23,120
Come on.
1163
01:23:24,520 --> 01:23:26,500
I've heard whatever your real name is.
1164
01:23:28,000 --> 01:23:29,000
Please.
1165
01:23:29,420 --> 01:23:32,640
You can't take the cloth out of the
ghost brother triangle.
1166
01:23:33,020 --> 01:23:35,000
Mina can never be let out of this thing.
1167
01:23:35,220 --> 01:23:37,080
My daughter's life depends on this.
1168
01:23:38,420 --> 01:23:39,420
Okay.
1169
01:23:50,160 --> 01:23:53,400
I've disabled your cars. You can't
follow me.
1170
01:23:53,620 --> 01:23:55,140
You can't stop me.
1171
01:23:55,460 --> 01:23:57,840
But... I'm gonna let you live.
1172
01:23:59,080 --> 01:24:00,960
I'm hell for leather like that.
1173
01:24:02,700 --> 01:24:04,100
Somebody will stop this.
1174
01:24:05,140 --> 01:24:07,240
Not you.
1175
01:24:22,200 --> 01:24:23,220
Thank God.
1176
01:24:23,820 --> 01:24:24,820
That's a rail.
1177
01:25:08,840 --> 01:25:10,360
No fucking way.
1178
01:25:11,400 --> 01:25:15,000
I admit, I forgot about you.
1179
01:25:15,520 --> 01:25:17,080
You're a terrible liar.
1180
01:25:17,720 --> 01:25:18,720
Had you fooled?
1181
01:25:19,420 --> 01:25:20,620
Not for a minute.
1182
01:25:20,940 --> 01:25:22,060
Go home, Holiday.
1183
01:25:22,860 --> 01:25:23,880
It's your woman.
1184
01:25:24,400 --> 01:25:28,080
Cannot. And I will not let you leave
with that bark.
1185
01:25:29,420 --> 01:25:31,160
You're too old to stop me.
1186
01:25:31,400 --> 01:25:32,660
I'm too old not to.
1187
01:25:33,120 --> 01:25:38,200
Once upon a time, you may have been the
fastest gunslinger in the West.
1188
01:25:39,050 --> 01:25:42,270
That was long ago with ancient pistols.
1189
01:25:45,070 --> 01:25:46,070
Okay.
1190
01:25:46,630 --> 01:25:50,690
You can't take us all out. I know who
I'm taking out first.
1191
01:25:56,050 --> 01:25:59,370
Remember, you wanted this.
1192
01:26:14,350 --> 01:26:15,570
Nobody wants this.
1193
01:26:16,670 --> 01:26:17,890
I should know.
1194
01:26:18,650 --> 01:26:21,490
I fought it for 172 years.
1195
01:26:22,290 --> 01:26:23,610
Come on.
1196
01:26:24,010 --> 01:26:25,010
Stop.
1197
01:26:25,490 --> 01:26:27,570
Go. Help him.
1198
01:27:10,000 --> 01:27:11,000
Did you get them all?
1199
01:27:11,180 --> 01:27:12,180
Please.
1200
01:27:13,660 --> 01:27:14,960
Do you know who I am?
1201
01:27:23,560 --> 01:27:24,560
You be person.
1202
01:27:30,180 --> 01:27:31,180
Keep it.
1203
01:27:32,320 --> 01:27:34,640
There's no one on earth who will do more
to keep it safe.
1204
01:27:36,180 --> 01:27:37,180
And our Alice.
1205
01:27:40,620 --> 01:27:41,620
Tell her.
1206
01:27:43,840 --> 01:27:45,080
All the good stuff.
1207
01:27:45,680 --> 01:27:46,680
Doc.
1208
01:27:48,340 --> 01:27:49,340
You're gonna be okay.
1209
01:27:50,580 --> 01:27:51,640
I have been.
1210
01:27:53,240 --> 01:27:54,240
Many times.
1211
01:27:56,880 --> 01:27:58,120
More than my share.
1212
01:28:05,740 --> 01:28:06,960
Doc, we can fix this.
1213
01:28:10,030 --> 01:28:12,170
You know, you really are awful at
looking.
1214
01:28:16,450 --> 01:28:18,430
But you're pretty good at the rest of
it.
1215
01:28:21,530 --> 01:28:22,550
All of it, really.
1216
01:28:23,590 --> 01:28:25,350
Please let me save you, Doc.
1217
01:28:26,430 --> 01:28:27,430
Oh, God.
1218
01:28:30,030 --> 01:28:31,030
You did.
1219
01:29:11,600 --> 01:29:12,600
The box?
1220
01:29:13,420 --> 01:29:14,420
Nina.
1221
01:29:16,120 --> 01:29:17,120
And Peacemaker.
1222
01:29:17,920 --> 01:29:18,960
It's down there, too.
1223
01:29:22,260 --> 01:29:24,720
I meant it when I said he'd protect it
forever.
1224
01:29:27,600 --> 01:29:29,360
And I'm going to stay and protect him.
1225
01:29:35,760 --> 01:29:37,460
Thanks again for flying in, Jeremy.
1226
01:29:38,560 --> 01:29:39,560
Are you kidding?
1227
01:29:40,490 --> 01:29:41,530
Or come by canoe.
1228
01:29:44,590 --> 01:29:46,010
It was a damn good funeral.
1229
01:29:46,570 --> 01:29:49,090
For his, uh, second funeral.
1230
01:29:52,030 --> 01:29:53,630
You're welcome to stay in Purgatory.
1231
01:29:54,150 --> 01:29:56,210
At the homestead. As long as you like.
1232
01:29:57,270 --> 01:30:01,070
Thank you, but, uh, I don't think my
back can take another night in the craft
1233
01:30:01,070 --> 01:30:04,090
room. And my liver definitely can't take
more erpin'.
1234
01:30:13,550 --> 01:30:14,550
I've got some work to do.
1235
01:30:15,910 --> 01:30:17,510
Like finding a way to fix this.
1236
01:30:19,050 --> 01:30:23,430
Yeah. Yeah, Black Badge has a lot of
unconventional resources at our
1237
01:30:25,450 --> 01:30:26,490
I'll try, Wynoma.
1238
01:30:26,770 --> 01:30:27,810
You'll do better than that.
1239
01:30:29,610 --> 01:30:30,610
I promise.
1240
01:30:32,250 --> 01:30:35,250
It'll help that I hire the most
ingenious researcher I've ever met.
1241
01:30:36,270 --> 01:30:38,530
Do send photos of Abu Simbel.
1242
01:30:39,110 --> 01:30:40,890
Don't open any cursed tombs.
1243
01:30:41,170 --> 01:30:42,650
I'm not allowed to enjoy my weekends?
1244
01:30:45,580 --> 01:30:49,260
Oh, try the fata, but maybe not the
straight meat. I'm still going to be
1245
01:30:49,260 --> 01:30:50,780
in Egypt. No pyramid scheme.
1246
01:30:51,680 --> 01:30:52,680
Very funny.
1247
01:30:53,760 --> 01:30:54,900
And so lovely.
1248
01:30:56,020 --> 01:30:57,060
I'm proud of you.
1249
01:31:02,200 --> 01:31:04,680
Jeremy says the agency is rife with
corruption.
1250
01:31:05,700 --> 01:31:08,140
We need to find out who Lafferty was
working for.
1251
01:31:08,360 --> 01:31:12,600
You will, because you are...
1252
01:31:13,320 --> 01:31:15,720
Waverly goddamn head cheerleader.
1253
01:31:15,960 --> 01:31:16,960
Tentacle resistant.
1254
01:31:18,620 --> 01:31:19,620
Herb.
1255
01:31:20,060 --> 01:31:21,740
Don't forget Nicole Haught's wife.
1256
01:31:24,900 --> 01:31:25,960
Okay, my turn.
1257
01:31:27,360 --> 01:31:28,560
Don't be too hard on her.
1258
01:31:29,220 --> 01:31:30,460
But don't be too soft.
1259
01:31:30,800 --> 01:31:32,140
I'm gonna whip her into shape.
1260
01:31:35,280 --> 01:31:36,380
I'll be home for Easter.
1261
01:31:38,100 --> 01:31:39,100
I know.
1262
01:31:49,480 --> 01:31:51,520
And I won't back down.
1263
01:31:53,180 --> 01:31:54,440
Hey, let me help you.
1264
01:31:54,820 --> 01:31:56,160
Whoa, geez, wait.
1265
01:31:56,420 --> 01:31:57,600
How many bras did you pack?
1266
01:31:57,960 --> 01:31:58,960
Hey, that's Texas.
1267
01:31:59,800 --> 01:32:00,800
Over 20.
1268
01:32:01,280 --> 01:32:02,860
Finally learning from my mistakes.
1269
01:32:05,280 --> 01:32:08,280
It actually feels like I'm finally
embracing my inner Winona.
1270
01:32:10,920 --> 01:32:11,980
Here's to the adventure.
1271
01:32:12,760 --> 01:32:13,760
Great.
1272
01:32:14,900 --> 01:32:18,500
As long as you got your passport, Agent
Earp.
1273
01:32:24,240 --> 01:32:25,560
Thanks for staying.
1274
01:32:26,580 --> 01:32:27,580
I want to.
1275
01:33:06,830 --> 01:33:09,670
Does anybody have a rake or something? I
got one hell of an itch.
1276
01:33:09,950 --> 01:33:11,910
Boo -hoo, we got it. You love cats.
1277
01:33:12,410 --> 01:33:15,130
You gonna let her talk to me like that?
Hey, we're gonna get her trained in
1278
01:33:15,130 --> 01:33:16,130
citizen relations.
1279
01:33:16,630 --> 01:33:17,489
Good luck.
1280
01:33:17,490 --> 01:33:18,750
After we deputize her.
1281
01:33:19,530 --> 01:33:20,970
I can't believe I'm a cop.
1282
01:33:21,350 --> 01:33:22,810
Are we sure I left hell?
1283
01:33:23,090 --> 01:33:27,990
It gets worse. I hear your boss is a
real hard ass. Hey, don't make me tear
1284
01:33:27,990 --> 01:33:28,990
that fishing hut.
1285
01:33:31,670 --> 01:33:32,870
Fishing's over for the year.
1286
01:33:35,020 --> 01:33:39,200
But hunting season's about to begin. You
guys still haven't found that sexy
1287
01:33:39,200 --> 01:33:40,119
werewolf, huh?
1288
01:33:40,120 --> 01:33:42,420
Well, we don't know how sexy it is.
1289
01:33:43,200 --> 01:33:44,200
Nicole, come on.
1290
01:33:44,960 --> 01:33:47,040
And it's Sheriff Pot.
1291
01:33:52,780 --> 01:33:56,420
I'm Deputy Earp, reporting for duty.
1292
01:33:58,600 --> 01:34:02,000
He said duty. Keep it professional,
Sheriff. We're on the clock.
1293
01:34:05,320 --> 01:34:06,740
The war on top button.
1294
01:34:08,020 --> 01:34:09,020
Get to work.
89387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.