All language subtitles for Watching Avatar Fire and Ash on Cinema Deck

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
eo Esperanto
ee Ewe
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,760 --> 00:01:04,640 Did someone order the spicy tuna? 2 00:01:06,300 --> 00:01:09,680 Mercedes, how many times am I going to tell you, hush, you'll scare the trout? 3 00:01:10,240 --> 00:01:13,000 As long as you're not telling anybody that we're hanging out, Randy. 4 00:01:13,580 --> 00:01:14,800 What choice do I have? 5 00:01:15,400 --> 00:01:19,560 When it comes to purgatory friendships, it's, uh... Slim pickings at the fishing 6 00:01:19,560 --> 00:01:20,560 hut. 7 00:01:23,240 --> 00:01:26,040 A jiggler? What is this, trawling for news? 8 00:01:38,830 --> 00:01:39,830 Shortbread martini. 9 00:01:40,150 --> 00:01:41,650 Do you add my nutmeg twist? 10 00:01:41,970 --> 00:01:42,970 Please. 11 00:01:48,890 --> 00:01:50,210 Okay, they're biting. 12 00:01:53,530 --> 00:01:55,350 Oh, they're really biting. 13 00:02:09,520 --> 00:02:11,360 What did you do? Bait the lines with crack? 14 00:02:12,140 --> 00:02:14,080 Jeez, boy, finally dinner first. 15 00:02:18,940 --> 00:02:21,000 Did you think we could make it to the car? We've been hooked. 16 00:02:22,340 --> 00:02:23,760 Good thing I always dress for cardio. 17 00:03:02,750 --> 00:03:03,750 Sharon, wait! 18 00:03:06,110 --> 00:03:07,110 Randy? 19 00:03:07,750 --> 00:03:08,750 Maybe a little. 20 00:03:09,150 --> 00:03:13,530 Hell with cold and dark, and I've been on my own for years. 21 00:03:16,430 --> 00:03:19,510 Look, Lockmeth, I don't know what you are. 22 00:03:29,900 --> 00:03:31,540 Not here for you. 23 00:03:34,940 --> 00:03:41,820 But just to be sure, this is the Ghost River Triangle where bad 24 00:03:41,820 --> 00:03:44,300 things happen to good people. 25 00:03:44,580 --> 00:03:46,020 Hey, bad thing. 26 00:03:46,440 --> 00:03:47,700 Get away from her. 27 00:03:48,460 --> 00:03:49,580 Sure, Grandpa. 28 00:03:50,180 --> 00:03:53,800 So, isn't she a little bit young for you? 29 00:03:55,320 --> 00:03:56,480 Not that young. 30 00:03:56,820 --> 00:03:59,000 I had to kick a girl and she's down. 31 00:03:59,850 --> 00:04:01,890 She's the second best angler I know. 32 00:04:05,350 --> 00:04:06,890 And she's my friend. 33 00:04:08,130 --> 00:04:14,910 Look, I'm not picky. I only need one of you 34 00:04:14,910 --> 00:04:16,670 to bring me the air. 35 00:04:16,910 --> 00:04:18,370 The Earp air? 36 00:04:19,910 --> 00:04:20,910 Why, no. 37 00:04:26,010 --> 00:04:28,130 Hey, don't snatch. 38 00:04:29,390 --> 00:04:30,390 Not him. 39 00:04:31,610 --> 00:04:32,670 You want Earp? 40 00:04:33,130 --> 00:04:35,430 I've been a ride or die since high school. 41 00:04:35,690 --> 00:04:36,730 But guess what? 42 00:04:37,710 --> 00:04:39,730 Winona doesn't live here anymore. 43 00:04:40,250 --> 00:04:41,250 Oh, I know. 44 00:04:42,790 --> 00:04:43,970 But she'll be back. 45 00:04:45,930 --> 00:04:47,430 Once I bait the hook. 46 00:04:48,910 --> 00:04:52,030 Meanie, meanie, miney. 47 00:04:54,890 --> 00:04:55,890 Ho. 48 00:05:02,670 --> 00:05:04,030 It's been through so much. 49 00:05:07,070 --> 00:05:12,830 And I wish I could see the look on yours when Winona Earp kicks your icy ass! 50 00:05:54,250 --> 00:06:00,610 Tell that devil to take you back, take you back, take you back. Now I went from 51 00:06:00,610 --> 00:06:06,070 red to black, red to black, red to black. Came up from that lake. 52 00:06:25,390 --> 00:06:27,390 Which one of you is going to flush my back door? 53 00:06:28,250 --> 00:06:30,150 I didn't even get to see that. 54 00:06:32,190 --> 00:06:36,910 You hit like a girl. Hard and with perfect form. 55 00:06:37,190 --> 00:06:40,790 What kind of idiot thinks you can scam Paco Daisy in his own casino? The kind 56 00:06:40,790 --> 00:06:42,250 that doesn't carry an ID. 57 00:06:42,590 --> 00:06:46,410 Though you are one chips and walk away from a free chalupa. 58 00:06:46,670 --> 00:06:47,569 You asshole. 59 00:06:47,570 --> 00:06:48,910 That's not a joke to take. 60 00:06:51,250 --> 00:06:52,250 Hey. 61 00:06:52,590 --> 00:06:53,910 It's the Wyatt Earp swag. 62 00:06:55,820 --> 00:06:56,940 famous lawman. 63 00:06:57,320 --> 00:07:02,660 Old West shootout in the OK Corral right here in Tombstone. Guys, he's a big 64 00:07:02,660 --> 00:07:03,660 deal around these parts. 65 00:07:03,960 --> 00:07:07,060 White folks do love their violent heroes. 66 00:07:07,340 --> 00:07:10,060 When they're feeling patriotic, they spend more at the buffet. 67 00:07:11,440 --> 00:07:12,480 Wyatt Burke. 68 00:07:12,860 --> 00:07:16,480 Just another apocryphal colonizer who got a revisionist history thanks to his 69 00:07:16,480 --> 00:07:17,259 big gun. 70 00:07:17,260 --> 00:07:19,380 I apologize, Hayden. 71 00:07:20,000 --> 00:07:22,060 I assumed you were just a muscle. 72 00:07:22,480 --> 00:07:23,960 Got my PhD at Brown. 73 00:07:24,350 --> 00:07:25,770 19th century Americana. 74 00:07:26,010 --> 00:07:28,390 Your big words are being wasted here. 75 00:07:30,270 --> 00:07:31,270 You want a chat? 76 00:07:31,850 --> 00:07:32,850 Jayden. 77 00:07:34,450 --> 00:07:35,450 Sorry, boss. 78 00:07:37,150 --> 00:07:38,690 Okay. Okay. 79 00:07:40,470 --> 00:07:42,190 Admit, that one hurt. That one's smart. 80 00:07:43,790 --> 00:07:45,750 I can't take a beating like when I was 27. 81 00:07:46,070 --> 00:07:47,490 Might as well give it up, girly. 82 00:07:48,010 --> 00:07:49,030 Hartner already spilled. 83 00:07:50,150 --> 00:07:51,150 Hartner? 84 00:07:55,520 --> 00:07:57,240 Doc, what have they done to you? 85 00:07:59,300 --> 00:08:00,880 Turned me into a video game. 86 00:08:01,220 --> 00:08:04,320 When this is over, I promise you mouth -to -mouth resuscitation. 87 00:08:04,980 --> 00:08:07,160 Oh, you really don't want this to be over? 88 00:08:10,500 --> 00:08:12,040 What was your angle here, hmm? 89 00:08:13,180 --> 00:08:14,180 Grease my dealer? 90 00:08:15,300 --> 00:08:16,700 Mustache boy, count cards. 91 00:08:16,980 --> 00:08:21,160 I'm awfully flattered to be addressed as boy, considering my advantage. 92 00:08:21,780 --> 00:08:22,719 Get this. 93 00:08:22,720 --> 00:08:24,160 Blue -Eyed thinks he's Doc Holliday. 94 00:08:25,320 --> 00:08:26,580 Quieter, buddy. 95 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 You know, I don't love Utah. 96 00:08:32,080 --> 00:08:33,080 Oh. 97 00:08:34,380 --> 00:08:35,500 Doc Holliday. 98 00:08:36,360 --> 00:08:38,659 The greatest gunslinger who ever lived. 99 00:08:38,880 --> 00:08:40,020 Top 20 for sure. 100 00:08:40,419 --> 00:08:41,419 I beg your pardon. 101 00:08:41,659 --> 00:08:45,940 I would have gotten away with robbing a fool blind if I never could learn to 102 00:08:45,940 --> 00:08:47,700 bluff. Well, at least I brought a weapon. 103 00:09:01,130 --> 00:09:02,550 Hey. We've been a thing. 104 00:09:02,790 --> 00:09:04,130 Go start digging, though. 105 00:09:04,350 --> 00:09:06,010 Okay, don't cheese your beans. 106 00:09:06,290 --> 00:09:08,030 Peacemaker only kills demons. 107 00:09:08,490 --> 00:09:11,970 Lights up when you point it out. Well, lights up for me. 108 00:09:13,670 --> 00:09:14,670 And you. 109 00:09:27,980 --> 00:09:29,300 I think I found the boss at the towel. 110 00:09:30,760 --> 00:09:33,380 We're never going to get that chalupa. 111 00:09:37,440 --> 00:09:41,020 Stop by the cafe, sir. We just put a fresh bun on for you. Both of you? 112 00:09:41,360 --> 00:09:43,240 Just when I needed it. Thank you, Chrissy. 113 00:09:44,460 --> 00:09:45,460 Hi, Natalie. 114 00:09:45,720 --> 00:09:46,740 Go Blue Devils! 115 00:09:47,480 --> 00:09:48,219 Hey, Nicole. 116 00:09:48,220 --> 00:09:50,520 Hey, Kyle. Back at you. How's your brother? 117 00:09:51,100 --> 00:09:54,960 I got those tulips you ordered, sir. Oh, Freddie, thank you so much. I will be 118 00:09:54,960 --> 00:09:55,980 by the shop later, okay? 119 00:10:07,500 --> 00:10:08,500 You can't park here. 120 00:10:08,740 --> 00:10:09,900 I'm waiting for my wife. 121 00:10:10,840 --> 00:10:12,280 She's like a big deal in this town. 122 00:10:13,020 --> 00:10:15,120 You trying to neck a baby your way over a $30 ticket? 123 00:10:15,520 --> 00:10:18,220 I'm also hoping to get friends. Oh, really? 124 00:10:22,700 --> 00:10:28,160 This is Waverly Earp. 125 00:10:28,940 --> 00:10:30,440 This is Nicole Haught. 126 00:10:31,940 --> 00:10:34,220 Public disgaze of affection? 127 00:10:34,560 --> 00:10:36,100 Kind of unprofessional, don't you think? 128 00:10:36,550 --> 00:10:37,309 Hi, Bunny. 129 00:10:37,310 --> 00:10:37,889 Hi, Bunny. 130 00:10:37,890 --> 00:10:42,110 So, girls, Randy Nedley didn't show up for Samba Karate this morning. 131 00:10:43,930 --> 00:10:46,110 Anyhoo, I gotta fly. I gotta go ice my dojo. 132 00:10:46,590 --> 00:10:49,290 That Sensei Rick is very thorough. 133 00:10:50,870 --> 00:10:51,870 Bye -bye. 134 00:10:54,270 --> 00:10:57,990 Wow. I kind of miss when she was too homophobic to overshare. 135 00:10:59,370 --> 00:11:00,370 So what are you thinking? 136 00:11:00,490 --> 00:11:02,050 That my mentor... 137 00:11:02,860 --> 00:11:07,400 The Sheriff Emeritus, Mr. Randy Nedley, often has one too many beer tap blues 138 00:11:07,400 --> 00:11:11,240 while out on his highly illegal fishing hut, which I have to pretend I don't 139 00:11:11,240 --> 00:11:12,240 know anything about. 140 00:11:12,500 --> 00:11:17,420 Still, do you fancy a drive to the edge of the Ghost River Triangle? 141 00:11:17,620 --> 00:11:19,800 I thought you'd never ask. 142 00:11:20,960 --> 00:11:21,960 Also, 143 00:11:22,280 --> 00:11:24,400 I picked up the mail. 144 00:11:25,280 --> 00:11:27,600 Yay! New postcard from Wynonna! 145 00:11:28,320 --> 00:11:29,320 Oh my god. 146 00:11:30,540 --> 00:11:34,520 It's so funny to think about your sister acting all touristy at the place where 147 00:11:34,520 --> 00:11:35,780 your ancestor made his mark. 148 00:11:36,460 --> 00:11:37,980 Feels like she's in a good place. 149 00:11:40,040 --> 00:11:42,200 What now, Earp? Same as always. 150 00:11:42,460 --> 00:11:43,500 Have fun out there. 151 00:11:44,740 --> 00:11:48,680 That's right, Porkchop. Winona Earp. Crazy chick with a demon killing ghost. 152 00:12:11,470 --> 00:12:13,370 caught, he'd bring it to the one room we couldn't reach. 153 00:12:14,190 --> 00:12:15,190 Your fault. 154 00:12:15,310 --> 00:12:16,710 Your fault? What? 155 00:12:18,010 --> 00:12:19,910 There's that high -toned dude they love in hell. 156 00:12:20,490 --> 00:12:22,630 Which is more my fault than you. 157 00:12:28,050 --> 00:12:34,610 May I? 158 00:12:34,890 --> 00:12:36,790 I'd rather you didn't. 159 00:12:53,230 --> 00:12:55,790 It's always a treat watching you do what you do best. 160 00:12:57,890 --> 00:12:59,870 There's one more thing I'm pretty good at. 161 00:13:02,250 --> 00:13:06,310 Need I remind you that we are here to crack a safe? 162 00:13:06,770 --> 00:13:07,990 You need pants for that? 163 00:13:08,310 --> 00:13:09,310 I do not. 164 00:13:46,980 --> 00:13:48,380 Midley? 165 00:13:51,100 --> 00:13:52,500 Sadie? 166 00:14:04,720 --> 00:14:08,480 Two whole years running cons in the back of a suitcase. 167 00:14:09,000 --> 00:14:09,959 Mm -hmm. 168 00:14:09,960 --> 00:14:13,100 But every dollar we steal... No. 169 00:14:13,320 --> 00:14:16,760 Brings us one step closer to getting our own farm. 170 00:14:17,040 --> 00:14:18,660 A place to settle down. 171 00:14:19,560 --> 00:14:20,980 Bring Alice home. 172 00:14:21,220 --> 00:14:22,760 Command Gus' place in Montana. 173 00:14:24,800 --> 00:14:27,600 All right, enough math. Let's hit the blackjack tables. 174 00:14:28,020 --> 00:14:30,140 That also requires math. 175 00:14:30,820 --> 00:14:33,340 Make this wad into a bigger wad. 176 00:14:33,800 --> 00:14:38,620 The way you play, darling, which is good and roostered, our wads only get 177 00:14:38,620 --> 00:14:39,620 smaller. 178 00:14:39,980 --> 00:14:41,140 You love me, rooster. 179 00:14:42,080 --> 00:14:43,080 I love you. 180 00:14:43,700 --> 00:14:44,700 Full stop. 181 00:14:46,380 --> 00:14:48,000 Then why are you being such a wad? 182 00:14:49,540 --> 00:14:53,160 You spent some of this on things you wanted. I don't remember wanting to lose 183 00:14:53,160 --> 00:14:54,860 ten grand at the tables last month. 184 00:15:03,180 --> 00:15:04,180 Don't worry. 185 00:15:07,280 --> 00:15:14,120 Oh, come on, dude. I didn't... You're not... I didn't mean... You're not... 186 00:15:14,120 --> 00:15:16,400 You're not... Yes, Lee. 187 00:15:17,160 --> 00:15:18,160 I believe. 188 00:15:18,900 --> 00:15:21,300 I shall take some air. 189 00:15:21,580 --> 00:15:23,800 Come on, take the herb air. 190 00:15:24,440 --> 00:15:25,440 Again. 191 00:15:26,680 --> 00:15:28,500 I just need to clear my head. 192 00:15:32,360 --> 00:15:33,820 We'll be hours or days with that. 193 00:15:37,060 --> 00:15:38,060 Don't wait up. 194 00:15:39,320 --> 00:15:40,320 Never do. 195 00:16:21,619 --> 00:16:23,220 Too slow, Mercedes. 196 00:16:23,820 --> 00:16:24,820 Hey, hey, hey. 197 00:16:24,840 --> 00:16:25,940 You hurt me. 198 00:16:26,480 --> 00:16:28,100 You're alive, okay? Stay still. 199 00:16:28,820 --> 00:16:29,820 Waiting for you. 200 00:16:32,820 --> 00:16:34,120 I knew you'd come. 201 00:16:34,360 --> 00:16:35,360 Okay, shh. 202 00:16:36,300 --> 00:16:37,460 911, what's your emergency? 203 00:16:37,760 --> 00:16:39,640 We need paramedics on Route 72. 204 00:16:40,160 --> 00:16:42,780 That's right, border of the Ghost River Triangle. We're on our way. 205 00:16:50,220 --> 00:16:51,220 I wasn't there. 206 00:17:01,120 --> 00:17:02,120 Baby girl? 207 00:17:02,200 --> 00:17:03,200 Did you get my postcard? 208 00:17:04,880 --> 00:17:05,880 What do you mean dead? 209 00:17:07,800 --> 00:17:08,900 What do you mean hurt? 210 00:17:51,479 --> 00:17:54,700 I got a 211 00:18:53,710 --> 00:18:56,110 Hello? I was just hoping for a hug. 212 00:18:56,390 --> 00:18:57,390 You bring donuts? 213 00:18:57,630 --> 00:18:58,630 I didn't even bring a bra. 214 00:19:00,730 --> 00:19:02,650 Baby girl. 215 00:19:03,310 --> 00:19:04,610 Baby girl's woman. 216 00:19:05,070 --> 00:19:06,430 We weren't expecting you so soon. 217 00:19:06,710 --> 00:19:08,430 I drove the Pocomobile all night. 218 00:19:09,110 --> 00:19:10,470 Come home, Winona. 219 00:19:10,770 --> 00:19:12,650 I'll use these ribs on the regular. 220 00:19:13,930 --> 00:19:14,930 My hero. 221 00:19:15,510 --> 00:19:16,570 The champion. 222 00:19:17,010 --> 00:19:18,130 Fucking Winona's fine. 223 00:19:26,420 --> 00:19:28,480 So, you move to the kitchen. 224 00:19:29,240 --> 00:19:30,240 It's smart. 225 00:19:30,260 --> 00:19:32,180 Turn my bedroom into a craft room. 226 00:19:32,540 --> 00:19:35,680 Done. But since you're renovating, I'd also redo the stairs. 227 00:19:35,900 --> 00:19:37,620 Oh, shut your mouth. 228 00:19:38,100 --> 00:19:40,720 When did Karen from Planet Hobby Lobby move in? 229 00:19:43,020 --> 00:19:46,060 Is that a homophobic typo? Oh, that's why we got it free. 230 00:19:46,440 --> 00:19:48,020 Reclaimed phrase, reclaimed wood. 231 00:19:48,860 --> 00:19:52,140 Speaking of reclaimed wood, let's talk. 232 00:19:53,560 --> 00:19:54,580 Where's all my stuff? 233 00:19:56,200 --> 00:19:57,640 Do you mean your weed? 234 00:19:59,900 --> 00:20:00,900 Nope. 235 00:20:01,420 --> 00:20:04,980 We donated it to the orphanage. Those kids are going to get fucked up. 236 00:20:06,120 --> 00:20:08,460 Look at all this stuff. More BBD gas? 237 00:20:08,780 --> 00:20:12,540 Enough googly eyes to choke an unlicensed daycare? And I want this to 238 00:20:12,540 --> 00:20:16,560 loom. Jesus, you should be keeping my sister busier. 239 00:20:17,020 --> 00:20:19,180 Oh, we maintain a robust schedule. 240 00:20:19,600 --> 00:20:22,920 Yeah, I see that on your chore wheel. Hey, it's your turn to clean the 241 00:20:22,920 --> 00:20:24,600 baseboards. Whatever that means, I'm gay. 242 00:20:25,940 --> 00:20:27,700 Let me guess. 243 00:20:27,900 --> 00:20:28,960 A box of condoms? 244 00:20:30,300 --> 00:20:35,260 That is an ultra -beneficial box of containment. 245 00:20:38,700 --> 00:20:43,220 I can barely contain how jazzed I am that my box has to sleep in the barn. 246 00:20:45,070 --> 00:20:46,390 After Mercedes' wake. 247 00:20:50,410 --> 00:20:51,410 How bad was it? 248 00:20:52,370 --> 00:20:55,270 Let's say there's not going to be an open casket. 249 00:20:55,750 --> 00:20:56,750 No demons. 250 00:20:57,030 --> 00:20:58,030 We don't know that. 251 00:20:58,630 --> 00:21:03,130 Nicole, what was left of Mercedes' bits is used to spell out our last name. 252 00:21:03,410 --> 00:21:08,890 So unless some enterprising coyote has taught themselves how to read, then we 253 00:21:08,890 --> 00:21:09,890 need the Earp Air home. 254 00:21:10,270 --> 00:21:11,450 Even if it's a trap? 255 00:21:11,950 --> 00:21:13,050 Especially if it's a trap. 256 00:21:13,930 --> 00:21:15,950 You both have five minutes to get funeral fabulous. 257 00:21:16,250 --> 00:21:17,850 I'll meet you by the demon limo. 258 00:21:18,890 --> 00:21:21,330 The thing that did this is a fact. 259 00:21:24,050 --> 00:21:25,050 What? 260 00:21:26,090 --> 00:21:29,450 I just, I wish you would have talked to me before you called her. 261 00:21:30,090 --> 00:21:32,730 I don't need my wife's permission to call my sister. 262 00:21:35,130 --> 00:21:36,130 No. 263 00:21:37,050 --> 00:21:38,050 What are you going to wear? 264 00:21:38,930 --> 00:21:40,390 Lots of two coffees. 265 00:21:40,910 --> 00:21:41,910 Extra coffee. 266 00:21:45,060 --> 00:21:46,060 Truth? 267 00:21:48,420 --> 00:21:50,580 Why don't, uh... 268 00:21:50,580 --> 00:22:02,240 Oh, 269 00:22:03,280 --> 00:22:05,900 I will be in the mist of trouble. 270 00:22:09,720 --> 00:22:11,680 Hey, this isn't meds. 271 00:22:12,490 --> 00:22:17,050 I forgot about the purgatory side -eye. A Mercedes Gardner was more mid -drip 272 00:22:17,050 --> 00:22:20,210 than mid -drip. She would want it to be a real candy proper. 273 00:22:22,210 --> 00:22:23,890 Hi, baby. Hi. 274 00:22:24,350 --> 00:22:26,570 Let's get a drink. You mean another drink? 275 00:22:26,870 --> 00:22:30,810 Hey, we spent hours trying to figure out what did this. 276 00:22:31,230 --> 00:22:34,390 And what flavor of Pop -Tarts was best with the gin? 277 00:22:34,950 --> 00:22:36,170 The strawberry. 278 00:22:38,590 --> 00:22:40,410 You know what? 279 00:22:40,800 --> 00:22:44,340 We had a lot of catching up to do, so we caught up. What's the catch? 280 00:22:44,900 --> 00:22:45,879 Uh, yeah. 281 00:22:45,880 --> 00:22:47,680 You do you. 282 00:22:48,100 --> 00:22:49,100 Be right back. 283 00:22:49,620 --> 00:22:50,620 Vicky! 284 00:22:52,860 --> 00:22:55,560 Was it just me, or did your wife get more? 285 00:22:55,820 --> 00:22:56,820 Uh, hey. 286 00:22:57,780 --> 00:23:02,720 The town is finally thriving, and she just doesn't want things to, like... Is 287 00:23:02,720 --> 00:23:03,900 everybody here hates me? 288 00:23:04,200 --> 00:23:05,540 Not the people that matter. 289 00:23:05,920 --> 00:23:08,140 You did a hell of a lot for these numpties. 290 00:23:08,380 --> 00:23:10,180 I kept you safe from these! 291 00:23:10,750 --> 00:23:11,750 Nuts. 292 00:23:12,270 --> 00:23:13,290 Father Bertucci. 293 00:23:13,950 --> 00:23:15,230 My sweet child. 294 00:23:16,370 --> 00:23:17,370 Wynonna. 295 00:23:20,190 --> 00:23:21,450 It's in one font. 296 00:23:21,930 --> 00:23:23,430 She did the best she could. 297 00:23:23,830 --> 00:23:24,830 Whatever. 298 00:23:25,230 --> 00:23:26,370 I'm here for her. 299 00:23:26,870 --> 00:23:28,010 Died with her boots on. 300 00:23:28,850 --> 00:23:30,090 Those things are hideous. 301 00:23:30,410 --> 00:23:31,970 Even the bear wouldn't touch them. 302 00:23:32,330 --> 00:23:33,450 Throttle down, Jasmine. 303 00:23:33,790 --> 00:23:35,130 The body's not even cold. 304 00:23:35,410 --> 00:23:36,630 The body's in several pieces. 305 00:23:36,990 --> 00:23:38,550 Yeah. You know what that tells me? 306 00:23:39,070 --> 00:23:40,150 She felt like fuck. 307 00:23:41,390 --> 00:23:42,610 Mercedes went down to him. 308 00:23:42,910 --> 00:23:44,490 What a crazy, awesome bitch. 309 00:23:44,770 --> 00:23:47,650 Mercedes thought she was such hot shit since high school. 310 00:23:47,890 --> 00:23:49,330 Yeah, takes shit to know shit. 311 00:23:49,550 --> 00:23:50,630 What are you saying, you're shit? 312 00:23:50,890 --> 00:23:52,110 Don't twist her words. 313 00:23:52,470 --> 00:23:54,190 I wasn't there for much of high school. 314 00:23:54,610 --> 00:23:58,890 Left to major in jello shots and juvie. Got exiled to the Hanley home for girls 315 00:23:58,890 --> 00:24:01,710 first. We got up to some wild there, eh, Winona? 316 00:24:02,230 --> 00:24:05,350 Minored in childhood trauma, Cherie. It's all a bit hazy. 317 00:24:05,630 --> 00:24:08,170 The three of us and Penny can't believe me. 318 00:24:10,120 --> 00:24:11,260 We were kind of mean to you. 319 00:24:11,760 --> 00:24:13,780 A little long time ago. Where is Penny? 320 00:24:15,260 --> 00:24:16,560 Probably couldn't get a sitter. 321 00:24:16,960 --> 00:24:18,580 Her dad's being such a tool. 322 00:24:19,560 --> 00:24:21,660 Winona's got a great system for dealing with bad dads. 323 00:24:22,280 --> 00:24:24,660 Claim it with demons and shoot them in the back. 324 00:24:25,740 --> 00:24:29,080 Now someone's about to get punched in the front. 325 00:24:29,300 --> 00:24:32,480 So, Winona's home. 326 00:24:33,620 --> 00:24:35,880 Oh, yeah. She always knew how to make an entrance. 327 00:24:37,020 --> 00:24:38,280 Oh, you sound jealous. 328 00:24:39,210 --> 00:24:40,890 Come on, she's wild and mild. 329 00:24:41,110 --> 00:24:42,110 It works. 330 00:24:42,570 --> 00:24:43,570 Yeah. 331 00:24:44,510 --> 00:24:45,670 Friendships are like that. 332 00:24:47,010 --> 00:24:49,810 Mercedes could barely keep up with this ruse. 333 00:24:52,250 --> 00:24:57,750 I got your text. I don't really understand what pineapple, pineapple, 334 00:24:57,750 --> 00:24:58,750 emoji means. 335 00:24:58,830 --> 00:25:00,210 Well, it means I got a broken wing. 336 00:25:01,650 --> 00:25:02,950 And I don't text good. 337 00:25:05,050 --> 00:25:06,330 I'm just glad you're okay. 338 00:25:07,690 --> 00:25:08,850 I don't feel okay. 339 00:25:10,270 --> 00:25:13,790 I don't remember much, including what the perp looked like, so don't bother 340 00:25:13,790 --> 00:25:14,609 asking me. 341 00:25:14,610 --> 00:25:16,670 Are you kidding? It's a miracle you're even upright. 342 00:25:17,270 --> 00:25:19,350 Gave you enough drugs to knock out Iowa. 343 00:25:20,870 --> 00:25:25,030 Opioids don't work on me anymore. I passed 17 kidney stones in four years. 344 00:25:27,210 --> 00:25:28,330 Just chill you out. 345 00:25:29,410 --> 00:25:30,650 Cold front rolling in. 346 00:25:32,810 --> 00:25:35,270 There's a rum punch, and they got the game on. 347 00:25:36,390 --> 00:25:37,390 Can't quite. 348 00:25:37,600 --> 00:25:44,260 bring myself to go in there hey none of this is your fault 349 00:25:44,260 --> 00:25:50,020 20 years ago i would have gotten to the truck faster i would have had that 350 00:25:50,020 --> 00:25:56,280 shotgun in the hut with me younger me might have saved her yeah well a younger 351 00:25:56,280 --> 00:25:58,580 you wouldn't have been friends with the likes of mercedes 352 00:26:07,500 --> 00:26:10,620 Hasn't lost anyone in a long time in this way. 353 00:26:12,260 --> 00:26:13,460 I got it covered. 354 00:26:14,160 --> 00:26:16,460 I've been telling everyone it was an animal attack. 355 00:26:16,880 --> 00:26:17,880 Oh, careful. 356 00:26:18,980 --> 00:26:20,400 Careful, Sheriff Hott. 357 00:26:21,020 --> 00:26:24,980 I lied to everybody for 30 years about what goes on around here. 358 00:26:25,280 --> 00:26:26,640 To keep them safe. 359 00:26:29,000 --> 00:26:30,280 I was scared. 360 00:26:32,640 --> 00:26:33,780 Don't be like me. 361 00:26:34,800 --> 00:26:40,140 Don't confuse protecting people with... deciding for him this is just a it's a 362 00:26:40,140 --> 00:26:43,680 blip whatever happens next i can handle it 363 00:26:43,680 --> 00:26:50,420 you better start with the sinner sisters 364 00:27:05,610 --> 00:27:06,750 I can take the little lesbian. 365 00:27:07,750 --> 00:27:12,430 She's bisexual, you muppet. Actually, I think of her as pansexual now. Baby 366 00:27:12,430 --> 00:27:13,850 girl, your journey is gone. 367 00:27:14,230 --> 00:27:15,230 Stupid earth. 368 00:27:15,350 --> 00:27:18,650 You both are going home right now. I'm calling you a cab. 369 00:27:18,890 --> 00:27:25,310 I'm going to be up all night filing a report 370 00:27:25,310 --> 00:27:28,810 on why there was a battle royale at a wake. 371 00:27:29,150 --> 00:27:31,630 Just as Mercedes would have wanted. 372 00:27:34,080 --> 00:27:36,900 I'm mad, dude. No way. She loves me for it. 373 00:27:37,140 --> 00:27:38,760 And I love her. 374 00:28:06,990 --> 00:28:10,190 Oh, I'm working after hours. 375 00:28:10,450 --> 00:28:12,590 All by your lonesome. 376 00:28:13,630 --> 00:28:15,490 It's Nedley's lucky bandana. 377 00:28:15,690 --> 00:28:20,350 He certainly was luckier than, uh... Mercedes. 378 00:28:23,870 --> 00:28:26,210 Heads up! Now! Or what? 379 00:28:26,630 --> 00:28:28,290 Or I blow them off your wrists. 380 00:28:37,800 --> 00:28:41,420 I'm sheriff of purgatory. Well, you're a lot more than that, Nicole. 381 00:28:42,520 --> 00:28:45,560 You're Wynonna Earp's best friend. 382 00:28:51,460 --> 00:28:51,980 What 383 00:28:51,980 --> 00:29:02,160 do 384 00:29:02,160 --> 00:29:03,160 you want with Wynonna? 385 00:29:03,900 --> 00:29:05,780 Revenge. Payback. The whole. 386 00:29:08,080 --> 00:29:11,840 You certainly seem like a dick. Okay, okay. We can trade quips later. 387 00:29:12,240 --> 00:29:17,100 Right now, I need the first of three precious things from you. Number one, 388 00:29:17,100 --> 00:29:18,100 wedding ring. 389 00:29:21,800 --> 00:29:23,440 Over my dead body. 390 00:29:25,340 --> 00:29:26,340 Yes. 391 00:29:52,940 --> 00:29:56,160 Doesn't anyone listen around here? 392 00:29:59,660 --> 00:30:05,080 Your ring and revenge. 393 00:30:17,660 --> 00:30:20,540 Revenge is overrated. I should know. 394 00:30:26,030 --> 00:30:27,030 Like you. 395 00:30:27,690 --> 00:30:31,310 Next stop, Wynonna's teen trauma. 396 00:30:32,210 --> 00:30:35,410 Hugs and kisses to Dawson's freak. 397 00:30:42,430 --> 00:30:43,710 And that was confusing. 398 00:30:44,110 --> 00:30:45,170 And painful. 399 00:30:46,270 --> 00:30:52,070 I saw the light on, and I knew the best lawman that Purgatory's ever known was 400 00:30:52,070 --> 00:30:53,170 burning a midnight candle. 401 00:30:53,660 --> 00:30:55,740 We'll find a particularly comely demon. 402 00:30:56,040 --> 00:30:58,160 Yeah, we'll find her or the other sisters. 403 00:30:58,560 --> 00:31:00,160 I was on my shit list. 404 00:31:00,520 --> 00:31:01,940 So business as usual. 405 00:31:03,140 --> 00:31:04,680 This one feels personal. 406 00:31:11,660 --> 00:31:14,180 I haven't been that drunk in ages. 407 00:31:14,680 --> 00:31:16,220 It's long overdue. 408 00:31:16,960 --> 00:31:18,340 A lot of things. 409 00:31:20,240 --> 00:31:23,380 But these blankets smell like horse. When's the last time you wore them? 410 00:31:23,920 --> 00:31:25,880 I'm pretty sure that's your old leather jacket. 411 00:31:26,480 --> 00:31:27,480 Want a whiskey? 412 00:31:27,620 --> 00:31:28,640 No, I'm good. 413 00:31:28,980 --> 00:31:30,160 But you're better bad. 414 00:31:30,900 --> 00:31:31,920 Bad influence. 415 00:31:34,600 --> 00:31:35,640 Nicole will be fine. 416 00:31:35,960 --> 00:31:38,700 I kind of thought she'd be more jazzed to see me. 417 00:31:40,060 --> 00:31:41,180 I don't want to hurt. 418 00:31:41,380 --> 00:31:43,440 Feeling guilty and turning down Hooch. 419 00:31:44,060 --> 00:31:45,340 Sucks got you tamed. 420 00:31:47,120 --> 00:31:48,320 If anything... 421 00:31:48,780 --> 00:31:50,560 Doc thinks I'm a lot. 422 00:31:51,240 --> 00:31:52,240 There's no way. 423 00:31:52,940 --> 00:31:53,940 No. 424 00:31:55,300 --> 00:31:57,400 Keeps disappearing for hours at a time. 425 00:31:58,560 --> 00:32:02,340 I mean, we're still the best. We're still the best when we're fighting and 426 00:32:02,340 --> 00:32:03,920 fucking. Roger that. 427 00:32:05,180 --> 00:32:10,620 But when we have to stop running and talk, this has never been our strong 428 00:32:12,660 --> 00:32:14,300 We're saving up to buy a place. 429 00:32:15,880 --> 00:32:17,060 Alice is five. 430 00:32:19,340 --> 00:32:20,800 A little kid who could use a mom. 431 00:32:21,400 --> 00:32:23,220 She has one. It does. 432 00:32:23,740 --> 00:32:25,340 You deserve to be happy, Winona. 433 00:32:26,940 --> 00:32:28,060 I am happy. 434 00:32:28,720 --> 00:32:30,460 Knowing my daughter is safe. 435 00:32:30,900 --> 00:32:34,720 I can't even keep my baby sister from getting jumped by some group homeskinks. 436 00:32:34,760 --> 00:32:36,760 How would Doc and I protect a kid? 437 00:32:37,580 --> 00:32:38,740 With your whole heart. 438 00:32:40,600 --> 00:32:42,400 You have to tell your person how you feel. 439 00:32:43,400 --> 00:32:44,400 You first. 440 00:32:45,280 --> 00:32:47,320 What's that supposed to mean? 441 00:32:51,280 --> 00:32:52,540 You've been working police dispatch. 442 00:32:53,160 --> 00:32:54,160 Yes. 443 00:32:54,440 --> 00:32:56,080 In Chrissy's coffee bar. 444 00:32:57,660 --> 00:33:01,240 Volunteering at the old folks' home. With the occasional shift at the cat 445 00:33:01,700 --> 00:33:03,480 Though tending pussy's more of a hobby. 446 00:33:03,760 --> 00:33:06,720 Don't change the subject with a hilarious off -color joke. That's my 447 00:33:08,620 --> 00:33:12,580 You've also developed a crippling craft addiction that has robbed me of a 448 00:33:12,580 --> 00:33:14,840 bedroom. Now who's running in place? 449 00:33:15,160 --> 00:33:16,920 What else am I supposed to do around here? 450 00:33:17,200 --> 00:33:18,640 Literally anything you want. 451 00:33:19,690 --> 00:33:21,030 Jeremy has been calling. 452 00:33:21,790 --> 00:33:23,530 He wants me to join him overseas. 453 00:33:24,890 --> 00:33:26,390 Restructure the Black Badge Division. 454 00:33:26,910 --> 00:33:29,390 That's your future right there, baby girl. 455 00:33:29,690 --> 00:33:31,450 I can't leave Nicole. 456 00:33:31,870 --> 00:33:33,090 Leaving doesn't mean forever. 457 00:33:33,550 --> 00:33:35,190 Put in proof of that, baby. 458 00:33:36,470 --> 00:33:39,670 Nicole's no stranger to ambition, and she's not selfish. 459 00:33:40,310 --> 00:33:42,190 Ginger Dredd can take care of her to help. 460 00:33:45,770 --> 00:33:47,990 Will it help? 461 00:33:50,160 --> 00:33:52,300 She took your ring? Your wedding ring? 462 00:33:52,520 --> 00:33:53,840 Baby, it's just a broken finger. 463 00:33:54,100 --> 00:33:56,940 She broke your finger? I love that finger. 464 00:33:57,140 --> 00:33:58,700 You're gonna have to get creative with your sex life. 465 00:33:58,940 --> 00:34:00,900 Parked in Milton moments for a spell. 466 00:34:01,380 --> 00:34:02,860 Pushed her toes for a few weeks. 467 00:34:04,140 --> 00:34:05,900 It's not the primary digit for that. 468 00:34:06,300 --> 00:34:11,159 Did you get a look at the back hole? Big blonde mane, fit, tentacle powered. 469 00:34:11,500 --> 00:34:12,500 She's hard to miss. 470 00:34:12,639 --> 00:34:13,639 But you did miss. 471 00:34:13,900 --> 00:34:14,900 No, I ain't true. 472 00:34:15,400 --> 00:34:16,760 My bullets did nothing. 473 00:34:17,100 --> 00:34:18,100 So would Demon. 474 00:34:18,170 --> 00:34:20,469 A demon who would have killed me if Doc hadn't have shown up. 475 00:34:20,750 --> 00:34:22,870 It is the ideal finger to lose if you have to choose. 476 00:34:23,210 --> 00:34:24,409 I did not get to choose. 477 00:34:25,090 --> 00:34:27,570 Well, it sounds like Octobussy will be easy to find. 478 00:34:27,909 --> 00:34:30,690 Most people think the pinky finger is superfluous. 479 00:34:31,610 --> 00:34:32,610 But you need it. 480 00:34:32,909 --> 00:34:34,449 Yeah. For balance. 481 00:34:39,290 --> 00:34:43,290 Sounds wrong to say this exactly right now, but I've missed this. 482 00:34:43,989 --> 00:34:45,469 That shittery of our lives. 483 00:34:46,000 --> 00:34:47,980 That shittering of you girls. 484 00:34:49,239 --> 00:34:53,800 Now it feels less like a reunion and more like a reboot. 485 00:34:54,860 --> 00:34:57,060 Well, I'd like to reboot this demon in her coach. 486 00:34:57,780 --> 00:35:01,000 Gathering items. My ring was just the first. She said she needs three precious 487 00:35:01,000 --> 00:35:03,800 things. Why not? She called you Dawson's freak. 488 00:35:04,960 --> 00:35:05,960 What did you say? 489 00:35:08,220 --> 00:35:11,700 And I did manage to swipe this off her wrist. It's a friendship bracelet with 490 00:35:11,700 --> 00:35:12,760 Waverly's name on it. 491 00:35:13,000 --> 00:35:15,100 My name, but not my bracelet. 492 00:35:16,170 --> 00:35:18,550 When I was six years old, I made it. For me. 493 00:35:25,210 --> 00:35:26,210 Hang on. 494 00:35:26,310 --> 00:35:28,090 I got it. Not you, Henry. 495 00:35:28,470 --> 00:35:29,470 We're talking. 496 00:35:30,710 --> 00:35:32,490 Oh, Jerusalem's cricket. 497 00:35:33,430 --> 00:35:37,650 Twenty years ago, the day I lost this bracelet, I was 15 years old, living in 498 00:35:37,650 --> 00:35:38,650 shitty group home. 499 00:35:38,850 --> 00:35:39,970 Family's wayward girls. 500 00:35:40,470 --> 00:35:42,330 I was so determined to show them. 501 00:35:42,650 --> 00:35:43,629 Them who? 502 00:35:43,630 --> 00:35:44,910 The other Dawson Streaks. 503 00:35:45,740 --> 00:35:46,820 That's what we called ourselves. 504 00:35:51,700 --> 00:35:52,940 Holy shit. 505 00:35:53,560 --> 00:35:57,040 Seriously, Winona. This look is even creepier than I imagined. 506 00:35:57,340 --> 00:35:59,040 No wonder you're so fucking weird. 507 00:35:59,340 --> 00:36:01,040 Stop pooping in your low -rise jeans. 508 00:36:01,320 --> 00:36:03,200 If you're that scared, we can jet. 509 00:36:03,960 --> 00:36:05,540 I'm bored and I'm cold. 510 00:36:05,840 --> 00:36:08,280 I thought we'd at least do it inside the murder house. 511 00:36:08,560 --> 00:36:09,560 It's not a murder house. 512 00:36:09,680 --> 00:36:10,720 It's a murder home. 513 00:36:11,100 --> 00:36:12,100 Cute. 514 00:36:12,710 --> 00:36:17,530 Wyatt Earp took this lasso from the old west sheriff who put a curse on him, the 515 00:36:17,530 --> 00:36:18,530 demon Clutie. 516 00:36:18,730 --> 00:36:20,250 My Clutie is itchy. 517 00:36:21,510 --> 00:36:23,270 An amylite is a hell mineral. 518 00:36:23,850 --> 00:36:26,330 Bedrock surrounding the homestead is loaded with it. 519 00:36:26,690 --> 00:36:27,790 This is a load, all right. 520 00:36:28,030 --> 00:36:31,390 Look, Penny, Jasmine, Cherie, you all wanted me to prove it. 521 00:36:32,250 --> 00:36:35,090 But this land, my family, the curse, that is all real. 522 00:36:35,430 --> 00:36:36,408 All right. 523 00:36:36,410 --> 00:36:40,570 Keep your tampon in. It has to be now. Today's the only day we can do it. 524 00:36:40,850 --> 00:36:41,850 Thursday? 525 00:36:42,250 --> 00:36:43,750 Time of the hunger moon. 526 00:36:44,390 --> 00:36:45,670 That's so not a thing. 527 00:36:45,930 --> 00:36:47,770 The Blackfoot call it Katoi. 528 00:36:48,510 --> 00:36:52,710 When the veil between Earth and the underworld is at its thinnest. When all 529 00:36:52,710 --> 00:36:54,110 energy turns to survival. 530 00:36:54,930 --> 00:36:55,930 Sure, Wynonna. 531 00:36:58,330 --> 00:37:00,490 Is this really where you shot your dad? 532 00:37:00,690 --> 00:37:02,610 I was aiming for the ghouls who grabbed him. 533 00:37:05,970 --> 00:37:10,090 Yeah. You actually believe demons did it, don't you? 534 00:37:10,480 --> 00:37:12,840 They've been coming for me and my own my whole life. 535 00:37:21,900 --> 00:37:22,300 It's 536 00:37:22,300 --> 00:37:31,480 a 537 00:37:31,480 --> 00:37:32,480 fox. 538 00:37:35,280 --> 00:37:38,080 We got a bell. Wait, my bracelet. My baby sister made me that. 539 00:37:38,300 --> 00:37:39,480 Who cares? It's busted. 540 00:37:45,320 --> 00:37:47,040 And that was it for me from there on out. 541 00:37:47,500 --> 00:37:50,240 It was all mental institutions and juvie until I turned 18. 542 00:37:51,180 --> 00:37:54,520 Now it turns out that wasn't my only fuck -up. We must have conjured up a 543 00:37:54,520 --> 00:37:57,280 after all. What? Okay, so what's it doing here 20 years later? 544 00:37:57,540 --> 00:37:58,900 The Hunger Moon is in two days. 545 00:38:00,520 --> 00:38:04,160 We've got everything this demon wants right here. On the homestead? Of course 546 00:38:04,160 --> 00:38:07,860 not. Demons can't get past the MLA bedrock. Yeah, well, guess what? This 547 00:38:07,860 --> 00:38:09,740 doesn't play by the rules. She wants some... 548 00:38:09,980 --> 00:38:13,420 Fucking magical item. Maybe Brainy Girl can figure out what it is. It's got to 549 00:38:13,420 --> 00:38:16,400 be somewhere in purgatory. No, no, no. You're not going to use my town as bait. 550 00:38:16,740 --> 00:38:20,180 Or my wife. Why? Because you're the only one who gets to keep Waverly on the 551 00:38:20,180 --> 00:38:21,180 hook? 552 00:38:21,280 --> 00:38:22,280 That's what you want to mean. 553 00:38:22,660 --> 00:38:25,880 Despite the circumstances, I'm simply delighted to see you. 554 00:38:26,300 --> 00:38:28,320 And your new hairdo is so fetched. 555 00:38:29,420 --> 00:38:33,720 That is for whoring and gambling and leaving Winona alone at night. 556 00:38:33,980 --> 00:38:35,380 Most evenings, I simply walk. 557 00:38:35,800 --> 00:38:37,200 I do some bird watching. 558 00:38:37,700 --> 00:38:39,240 But you must see the fresh fire. 559 00:38:39,710 --> 00:38:41,670 in Wynonna's eyes, in the face of all this. 560 00:38:43,550 --> 00:38:46,530 Two years ago, she ran away with me inspecting the circus. 561 00:38:47,010 --> 00:38:49,750 So I'm not the thing to let the tiger out now and then. 562 00:38:51,770 --> 00:38:56,670 The woman I love, she's addicted to calamity. 563 00:38:57,990 --> 00:38:59,570 She does get easily bored. 564 00:39:00,870 --> 00:39:04,810 Yeah, well, the last thing that I want is Wynonna Earp to get bored of me. 565 00:39:05,870 --> 00:39:06,930 But you've changed. 566 00:39:08,430 --> 00:39:09,470 Change is natural. 567 00:39:10,410 --> 00:39:12,170 So why should it feel like a betrayal? 568 00:39:14,170 --> 00:39:15,390 Is that Megan B. 569 00:39:15,590 --> 00:39:17,610 Stallion? She's so good. 570 00:39:18,410 --> 00:39:21,670 You know, the first time I pressed play, I was expecting something different. 571 00:39:22,490 --> 00:39:25,130 Well, anxiety aside, it must be tiring. 572 00:39:26,690 --> 00:39:30,550 I will never tire loving the wildest Italian of them all. 573 00:39:31,210 --> 00:39:32,210 Mustang. 574 00:39:32,790 --> 00:39:33,790 Stallions are boys. 575 00:39:34,500 --> 00:39:37,340 Waverly Earpy, you attempted to school me on the pony? 576 00:39:38,440 --> 00:39:44,180 I mean, even though he's been dead to the world for centuries, you still have 577 00:39:44,180 --> 00:39:47,620 play Doc Holliday instead of just being Henry. 578 00:39:47,940 --> 00:39:52,240 You could try not being a dick, but I wouldn't bet on it. 579 00:39:54,000 --> 00:39:56,380 Can't protect this place or Waverly. 580 00:39:57,319 --> 00:40:00,880 By making them smaller. Well, and you can't just show up here and destroy 581 00:40:00,880 --> 00:40:04,760 everything we've built because you seanced a little too hard when you were 582 00:40:05,100 --> 00:40:08,460 If you really wanted to secure purgatory, you'd tell them we're under 583 00:40:08,460 --> 00:40:11,380 attack. I'm not going to tell a bunch of people to stop living their lives just 584 00:40:11,380 --> 00:40:14,360 because I can't keep some fentanyl creeping in. Am I the fentanyl in this 585 00:40:14,360 --> 00:40:16,280 scenario? At least fentanyl takes away your pain. 586 00:40:19,940 --> 00:40:24,000 Winona, I would literally kill for you, but the chaos that you bring... We 587 00:40:24,000 --> 00:40:27,960 really could do a little chaos. It means a chance to spread her wings. She needs 588 00:40:27,960 --> 00:40:29,320 more than hot sex and crochet. 589 00:40:29,860 --> 00:40:34,260 Lately, she can hardly hold back her more, especially when she is stressed 590 00:40:34,280 --> 00:40:37,140 I mean, and nothing stresses her out more than her... Wait, the potentials? 591 00:40:41,460 --> 00:40:45,900 You should have a little more faith in me and your wife. 592 00:40:49,580 --> 00:40:54,080 God forbid Wynonna Earp doesn't get what she wants. Pull that judgment stick out 593 00:40:54,080 --> 00:40:54,779 of your ass. 594 00:40:54,780 --> 00:40:57,080 Ladies, we have company. 595 00:40:57,440 --> 00:40:58,720 Not this guaca shit. 596 00:40:59,420 --> 00:41:00,760 Did you bring me my point card? 597 00:41:01,180 --> 00:41:02,180 I ate your chalupa. 598 00:41:02,500 --> 00:41:04,940 May I introduce... Agent Lafferty. 599 00:41:05,640 --> 00:41:10,460 Agent? I was undercover at the Daisy Casino trying to beg the big boss when 600 00:41:10,460 --> 00:41:15,540 and Wynonna... Though I'm not sure how you got the drop on Paco given he was 601 00:41:15,540 --> 00:41:17,180 a... Asshole? A demon. 602 00:41:19,280 --> 00:41:22,900 I mean, that seems pretty far -fetched. You know what? You can drop the act. I'm 603 00:41:22,900 --> 00:41:23,900 one of you. 604 00:41:26,880 --> 00:41:27,880 Blackbath. 605 00:41:30,520 --> 00:41:33,220 It's a cross -border task force that investigates the paranormal. 606 00:41:34,640 --> 00:41:38,560 Yeah. Chief Chetri recruited me after he heard I encountered your work in 607 00:41:38,560 --> 00:41:42,680 Tombstone. He wants me to keep an eye on you. Jeremy told you to follow us to 608 00:41:42,680 --> 00:41:45,720 Purgatory? Oh, I figured out where you went when I... 609 00:41:46,010 --> 00:41:47,010 Cased your hotel. 610 00:41:47,070 --> 00:41:48,590 Found your little note to dock. 611 00:41:48,830 --> 00:41:49,830 That was private. 612 00:41:49,910 --> 00:41:50,950 You misspelled trouble. 613 00:41:52,110 --> 00:41:53,110 Judge. 614 00:41:58,970 --> 00:41:59,970 I'd like answers. 615 00:42:00,230 --> 00:42:02,510 Well, I'd like to be back in the middle of the threesome in Chicago. 616 00:42:02,890 --> 00:42:05,790 I'll repeat to you now what I said to Doc then. 617 00:42:06,130 --> 00:42:07,130 She's your piece. 618 00:42:07,170 --> 00:42:08,490 It's not a shooting contest. 619 00:42:10,970 --> 00:42:12,950 Come on. We just fixed the beam. 620 00:42:13,680 --> 00:42:15,780 This is serious. You're acting like children. 621 00:42:16,560 --> 00:42:20,900 I'm tired of busting cut -rate monsters on misdemeanors, and I'm tired of 622 00:42:20,900 --> 00:42:24,580 pretending I didn't see something with red eyes and wings attack my little 623 00:42:24,580 --> 00:42:26,740 brother while we were hiking up Humphrey's Peak. 624 00:42:30,700 --> 00:42:33,680 I'm hungry, and I want to be a part of something bigger. 625 00:42:38,740 --> 00:42:42,200 Regardless, three yards? 626 00:42:47,400 --> 00:42:49,060 We don't need any outside help. 627 00:42:49,680 --> 00:42:51,360 We need all the help we can get. 628 00:42:51,980 --> 00:42:54,020 This thing is built different. So am I. 629 00:42:54,340 --> 00:42:56,340 We need guns. We've got Peacemaker. 630 00:42:56,640 --> 00:43:00,060 Wynonna, you didn't see her. She hasn't seen me. Okay, enough. 631 00:43:01,540 --> 00:43:03,820 Nicole just lost my third favorite finger. 632 00:43:04,200 --> 00:43:10,220 And with Jare Bear gone, Mercedes dead, Nedley out of commission... Seems like 633 00:43:10,220 --> 00:43:11,220 you're running out of allies. 634 00:43:19,490 --> 00:43:20,490 Fine. 635 00:43:21,530 --> 00:43:25,250 But I'm not babysitting kid cock. 636 00:43:26,230 --> 00:43:31,250 Welcome to the squad, Agent Lafferty. Happy to be here. 637 00:43:32,010 --> 00:43:33,630 This is just a tryout. 638 00:43:36,590 --> 00:43:38,090 And this is the plan. 639 00:43:39,990 --> 00:43:42,790 I will case the Hanley home for Wayward Girls for clues. 640 00:43:43,030 --> 00:43:46,490 Nicole and Waverly will stay where they're safe right here. Hey! 641 00:43:47,130 --> 00:43:50,550 You need to research what we conjured up and what this ringwraith wants, besides 642 00:43:50,550 --> 00:43:51,890 a lesbian's golden hoop. 643 00:43:53,030 --> 00:43:57,050 Meanwhile, the boys will dig up the totally unnecessary sash of old black 644 00:43:57,050 --> 00:43:58,370 weapons. Just in case. 645 00:43:59,130 --> 00:44:03,970 I hid the munitions out here after I liberated them from an old friend. 646 00:44:04,990 --> 00:44:05,990 He, too. 647 00:44:07,650 --> 00:44:08,670 That's from Arizona. 648 00:44:09,450 --> 00:44:12,030 One man's trash is another man's TNT. 649 00:44:12,710 --> 00:44:15,630 Ballad of Holiday's Gold. I'd watch that movie. 650 00:44:16,030 --> 00:44:18,140 Alas. This is not a film. 651 00:44:19,420 --> 00:44:20,420 All right. 652 00:44:21,040 --> 00:44:22,040 M240 Bravo. 653 00:44:22,520 --> 00:44:23,720 Scalable hand grenade. 654 00:44:26,240 --> 00:44:30,800 Boy, howdy. Desert Eagle and Onyx with a holographic sight. 655 00:44:38,860 --> 00:44:40,100 Not too shabby. 656 00:44:40,860 --> 00:44:41,900 Better than that. 657 00:44:42,400 --> 00:44:43,540 Come on, Holiday. 658 00:44:44,350 --> 00:44:46,630 When's the last time you proved your mettle, huh? 659 00:44:47,990 --> 00:44:53,270 Might be best to test the floor before the war, as Wynonna would say. 660 00:44:53,970 --> 00:44:56,910 That girl's always in your head and my heart. 661 00:45:00,350 --> 00:45:05,790 Need to stretch first, maybe a baby aspirin? Well, you know what they say, 662 00:45:06,430 --> 00:45:08,390 age before beauty. 663 00:45:08,890 --> 00:45:12,170 As I have both, I went for it. 664 00:45:14,990 --> 00:45:18,870 Well, I looked her up. She's got a criminal record longer than a CVS 665 00:45:19,270 --> 00:45:22,670 She can hold her liquor, though not her temper. 666 00:45:25,290 --> 00:45:30,030 You're wrong. But I spoke of my tie, so my shooting ends up in a ditch. 667 00:45:33,970 --> 00:45:39,350 I'm just trying to understand how that particular ancestor became the Honorable 668 00:45:39,350 --> 00:45:40,650 Wyatt Earp's chosen heir. 669 00:45:41,970 --> 00:45:42,970 Honorable. 670 00:45:43,210 --> 00:45:47,250 When you are the last man's death, you get to write your own story in whatever 671 00:45:47,250 --> 00:45:48,290 fashion you desire. 672 00:45:51,430 --> 00:45:56,850 Including manifesting self -glory. And when it comes to true heroes, Wynonna is 673 00:45:56,850 --> 00:45:58,370 the most genuine I've ever known. 674 00:46:00,350 --> 00:46:01,710 And what does that make you? 675 00:46:02,710 --> 00:46:03,710 A lover. 676 00:46:04,490 --> 00:46:05,490 A father. 677 00:46:06,030 --> 00:46:07,730 A man at a time. 678 00:46:15,790 --> 00:46:18,650 And apparently, a loser. 679 00:46:53,760 --> 00:46:54,760 Oh, yeah. 680 00:46:55,080 --> 00:46:56,460 That's gonna show them. 681 00:46:57,000 --> 00:47:01,940 And, uh... You owe me a quarter for the swear jar. They never stop. 682 00:47:02,340 --> 00:47:07,620 Look, Winona, you pulled some pretty stupid stuff out there. I managed to get 683 00:47:07,620 --> 00:47:10,080 Officer Nedley's cruiser on top of the high school. 684 00:47:10,480 --> 00:47:15,100 That's... fun and gifted. 685 00:47:15,360 --> 00:47:16,360 It's debatable. 686 00:47:16,500 --> 00:47:18,200 It's your behavior in here. 687 00:47:18,480 --> 00:47:19,480 That's my job. 688 00:47:19,760 --> 00:47:21,940 That's my responsibility, so... 689 00:47:22,779 --> 00:47:23,779 Here. 690 00:47:24,780 --> 00:47:25,780 Heal thyself. 691 00:47:26,180 --> 00:47:27,420 Maybe it's you. 692 00:47:27,800 --> 00:47:32,140 There are worse things than toning it down to fit in. 693 00:47:33,280 --> 00:47:34,640 They call me murderer. 694 00:47:36,460 --> 00:47:37,460 Aren't you? 695 00:47:38,120 --> 00:47:42,540 Look, you're picking all these fights that you can't win. You're one strike 696 00:47:42,540 --> 00:47:45,140 from getting sent upstate. But I don't know. Maybe that's something that you 697 00:47:45,140 --> 00:47:48,200 want. Maybe you feel like you don't have a home that you can go back to. 698 00:47:48,620 --> 00:47:53,100 You don't know me. I know that you should be concentrating on one thing. 699 00:47:53,100 --> 00:47:54,240 out of this crap bucket. 700 00:47:55,040 --> 00:47:59,680 Hanley Group Home. Now with extra STDs. No. It's an allegory. 701 00:48:00,200 --> 00:48:04,400 When a crab tries to climb out of the bucket, the others pull it back down. 702 00:48:04,980 --> 00:48:09,840 A place like this can feel like nobody is allowed to succeed. But Wynonna, you 703 00:48:09,840 --> 00:48:13,800 could. If you were just a little bit less. 704 00:48:16,720 --> 00:48:18,560 Is that supposed to inspire me? 705 00:48:19,760 --> 00:48:23,720 You're still working at the same group home you grew up in, lording your power 706 00:48:23,720 --> 00:48:25,340 over a tiny group of teen girls. 707 00:48:26,160 --> 00:48:29,780 No one's more stuck here than you. Okay, well, I'm just trying to help you so 708 00:48:29,780 --> 00:48:32,340 that you can stop being selfish and you can help her. 709 00:48:35,020 --> 00:48:37,340 Leave my sister out of this. 710 00:48:47,500 --> 00:48:48,500 I would if I could. 711 00:48:59,800 --> 00:49:00,800 You alright? 712 00:49:17,260 --> 00:49:18,260 You can't. 713 00:49:19,440 --> 00:49:22,840 Doc, get back to the homestead now. We've been placed. 714 00:49:26,000 --> 00:49:31,840 We've got Mexican hot cocoa with extra marshmallows and chili powder. 715 00:49:32,160 --> 00:49:34,440 Shelf it hot. I know when I'm being managed. 716 00:49:36,680 --> 00:49:37,680 Hot. 717 00:49:38,240 --> 00:49:39,240 Whoa. 718 00:49:40,460 --> 00:49:41,620 I could have helped. 719 00:49:42,420 --> 00:49:43,540 We are helping. 720 00:49:44,440 --> 00:49:45,440 Earp. 721 00:49:45,800 --> 00:49:47,340 In the way that you do best. 722 00:49:50,020 --> 00:49:53,360 What if I'm itching to try something I'm not already the best at? 723 00:49:54,040 --> 00:49:56,120 Something that's new. 724 00:49:57,180 --> 00:49:58,180 Another reno? 725 00:49:58,640 --> 00:50:00,000 Running for local office. 726 00:50:01,460 --> 00:50:04,720 Or... K -word? 727 00:50:05,680 --> 00:50:06,680 Kite surfing? 728 00:50:08,040 --> 00:50:09,040 Oh. 729 00:50:10,980 --> 00:50:11,980 Kids. 730 00:50:13,620 --> 00:50:14,640 Nicole, I... 731 00:50:25,390 --> 00:50:26,368 Is that her? 732 00:50:26,370 --> 00:50:27,370 Oh, hey, girl. 733 00:50:27,990 --> 00:50:31,470 Just thought I'd... ...pop by. 734 00:50:32,550 --> 00:50:34,570 Demons can't cross the amulet bedrock. 735 00:50:34,810 --> 00:50:36,530 I mostly do what I want. 736 00:50:36,830 --> 00:50:38,710 We need to get her gone. We don't have time. 737 00:50:39,110 --> 00:50:41,510 Time has not been kind for you, sweetie. 738 00:50:41,810 --> 00:50:43,090 You used to be so bright. 739 00:50:43,510 --> 00:50:44,510 So full of life. 740 00:50:45,170 --> 00:50:47,030 Shut up. You know, we met once. 741 00:50:47,390 --> 00:50:49,270 When you were just a kid sister to Wynonna. 742 00:50:49,950 --> 00:50:51,150 Talk about a glow down. 743 00:50:51,490 --> 00:50:54,250 This is our land. And you are stuck on it. 744 00:50:54,860 --> 00:50:58,220 Day in and day out, reduced to somebody's wife. 745 00:50:58,600 --> 00:51:00,800 You don't know shit, shit ticket. 746 00:51:01,060 --> 00:51:04,560 She's trying to get in your head. You've got a lot of darkness inside of you. 747 00:51:05,320 --> 00:51:06,360 It's her B cup. 748 00:51:09,200 --> 00:51:10,360 You've had power before. 749 00:51:11,080 --> 00:51:12,120 Do you want it? 750 00:51:35,790 --> 00:51:37,470 Come on, baby. I know you didn't just fucking say that. 751 00:51:38,530 --> 00:51:41,050 We cannot undo what has been promised. 752 00:51:41,310 --> 00:51:42,990 We must all submit to our destiny. 753 00:51:43,210 --> 00:51:45,350 Woman, you've never submitted a day in your life. 754 00:51:50,470 --> 00:51:51,610 Well, let's do it, Caroline. 755 00:51:52,250 --> 00:51:54,030 Ah, look at that. It worked. 756 00:51:54,630 --> 00:51:56,690 Whoa, Ranger. Okay. The bracelet. 757 00:51:56,950 --> 00:51:58,350 The other bracelet. 758 00:51:58,730 --> 00:52:00,530 I shall find what is cherished. 759 00:52:01,190 --> 00:52:03,170 You better be looking for a Xanax. 760 00:52:11,980 --> 00:52:14,780 She shall receive my mercy, or we shall feel her wrath. 761 00:52:15,180 --> 00:52:16,420 You need to stop. 762 00:52:17,280 --> 00:52:18,540 Or I'll stop you. 763 00:52:22,440 --> 00:52:24,680 Baby, if you love me, you will. 764 00:52:25,300 --> 00:52:26,300 Stop! 765 00:52:28,240 --> 00:52:31,800 Grace shall be delivered through fire if necessary. 766 00:52:32,200 --> 00:52:33,200 Good girl. 767 00:53:12,010 --> 00:53:13,010 The portal can cage me. 768 00:53:13,390 --> 00:53:14,970 Just re -hinge that door. 769 00:53:15,230 --> 00:53:17,390 The affairs of men are no longer my concern. 770 00:53:17,690 --> 00:53:18,690 I agree with you there. 771 00:53:19,030 --> 00:53:20,190 Dare to define me? 772 00:53:21,430 --> 00:53:22,990 It's called love, woman. 773 00:53:23,590 --> 00:53:25,950 That which is precious and personal. 774 00:53:26,830 --> 00:53:28,110 You made two of those bracelets? 775 00:53:28,490 --> 00:53:33,070 One for Winona and one for you. I shall give my mistress what she demands. 776 00:53:33,410 --> 00:53:34,770 Give me the vow. The other vow. 777 00:53:36,350 --> 00:53:37,350 You're cool. 778 00:53:40,880 --> 00:53:41,880 Want to try platitudes? 779 00:53:42,180 --> 00:53:43,178 Try this. 780 00:53:43,180 --> 00:53:44,180 No. 781 00:53:44,400 --> 00:53:47,140 Live, laugh, and fly the fuck down. 782 00:53:47,420 --> 00:53:48,420 No. 783 00:53:50,000 --> 00:53:51,000 Wait, really. 784 00:53:51,740 --> 00:53:52,740 Wait. 785 00:53:54,600 --> 00:53:56,060 Sorry, sorry, sorry, sorry. 786 00:53:57,560 --> 00:53:59,300 Did I hurt your finger? No. 787 00:54:01,600 --> 00:54:03,940 I think Mina got what she came for. 788 00:54:05,440 --> 00:54:06,440 Maybe it was Mina. 789 00:54:23,980 --> 00:54:25,280 You haven't aged a day, Mina. 790 00:54:26,240 --> 00:54:27,660 Blood of a thousand virgins? 791 00:54:28,780 --> 00:54:30,780 So sweet of you to remember me. 792 00:54:31,660 --> 00:54:34,960 Twenty years in hell, people don't exactly send Christmas cards. 793 00:54:35,300 --> 00:54:36,480 You went to hell? 794 00:54:37,620 --> 00:54:41,320 How? Another innocent victim of the Earp River of shit. 795 00:54:41,760 --> 00:54:45,380 You stopped being innocent when you slaughtered my friend and hobbled my 796 00:54:45,740 --> 00:54:47,460 I didn't have your email. 797 00:54:49,220 --> 00:54:51,580 What do you want? To make you suffer. 798 00:54:53,580 --> 00:54:54,800 Did you hurt my sister? 799 00:54:55,340 --> 00:54:58,620 Oh, um, not as much as her wife did. 800 00:55:04,020 --> 00:55:06,980 And it is not fire and brimstone down there, Wynonna. 801 00:55:07,540 --> 00:55:11,480 It is cold and dark and mean. 802 00:55:12,260 --> 00:55:17,200 Mean like the demons that I cut a deal with to come and fuck with you. 803 00:55:17,540 --> 00:55:22,060 You already met the seance. I was only 15. 804 00:55:22,400 --> 00:55:23,359 Oh, Ben. 805 00:55:23,360 --> 00:55:30,180 Now, young, old, this is what happens to everyone who cares about you, Wynonna. 806 00:55:30,540 --> 00:55:34,480 You never cared about me. They get torn to pieces. 807 00:55:34,740 --> 00:55:40,440 And that is what the hounds of hell are going to do to the three people that you 808 00:55:40,440 --> 00:55:41,980 care about. The most. 809 00:55:43,000 --> 00:55:49,340 Waverly and Nicole and... Your 810 00:55:49,340 --> 00:55:51,560 daughter. 811 00:55:52,590 --> 00:55:53,930 Is the heir apparent? 812 00:55:54,750 --> 00:55:56,050 I'm barely apparent. 813 00:55:57,010 --> 00:55:59,670 Between you and me. 814 00:56:00,230 --> 00:56:01,230 Kill me. 815 00:56:01,450 --> 00:56:02,450 No. 816 00:56:04,610 --> 00:56:10,290 I'm going to torture you. Just like you tortured me and all the other demons 817 00:56:10,290 --> 00:56:12,130 that you sent to their doom. 818 00:56:12,470 --> 00:56:13,470 Please. Yes. 819 00:56:13,710 --> 00:56:18,890 Please realize that you are helpless to save anyone. 820 00:56:19,530 --> 00:56:21,410 who has ever believed in you. 821 00:56:22,710 --> 00:56:29,570 When Alice is in the belly of my beast, well, that's not going to be 822 00:56:29,570 --> 00:56:30,570 able to look at you. 823 00:56:30,750 --> 00:56:36,870 And all you're going to do is watch. 824 00:56:40,830 --> 00:56:42,690 See you in hell, Wynonna! 825 00:56:43,450 --> 00:56:50,320 I'm going to stare at... ran the Hanley group home for 826 00:56:50,320 --> 00:56:54,700 girls. She was an orphan. She was a resident there herself until she aged 827 00:56:54,700 --> 00:56:56,580 18. Sounds like a real peach. 828 00:56:56,900 --> 00:56:59,460 I thought she was my friend. My only friend there. 829 00:57:00,160 --> 00:57:03,560 Now I wonder if she was just trying to keep me small. Yeah, well, good fucking 830 00:57:03,560 --> 00:57:04,560 luck. 831 00:57:04,620 --> 00:57:06,060 But Mina was human. 832 00:57:06,340 --> 00:57:10,040 No, she ain't. She wasn't at the sales. She wasn't even the target. 833 00:57:13,180 --> 00:57:14,940 Sometimes the devil claims his own. 834 00:57:16,240 --> 00:57:19,880 Whatever Mina used to be, she's the thing trying to hurt us now. 835 00:57:20,400 --> 00:57:23,020 She said she was in literal hell. 836 00:57:23,560 --> 00:57:25,600 And has the power to summon its hounds? 837 00:57:26,460 --> 00:57:27,460 The Irkon. 838 00:57:27,840 --> 00:57:29,080 Or Bonars. 839 00:57:29,420 --> 00:57:31,240 Yeah, they're more than just a cute nickname. 840 00:57:31,560 --> 00:57:33,120 How hard is it to merc the Irk? 841 00:57:33,620 --> 00:57:37,380 According to French texts, they're rabid, unstoppable beasts. 842 00:57:38,060 --> 00:57:41,540 Only able to cross the veil to Earth one day a year. 843 00:57:42,500 --> 00:57:43,560 February's hunger moon. 844 00:57:45,040 --> 00:57:46,980 I do hate a dark hawk morning. 845 00:57:47,280 --> 00:57:52,660 If given a piece of their target, say a personal artifact like a ring or a 846 00:57:52,660 --> 00:57:59,220 friendship bracelet or a lock of a child's hair, their icon will front a 847 00:57:59,220 --> 00:58:00,220 attack. 848 00:58:00,240 --> 00:58:06,520 An attack that won't stop until... Ils n 'arrรชteront jamais de chasser. 849 00:58:07,360 --> 00:58:08,880 They will never stop hunting. 850 00:58:09,260 --> 00:58:11,920 Ne renonceront jamais ร  l 'appel des odeurs. 851 00:58:12,560 --> 00:58:13,920 Never give up the scent. 852 00:58:14,630 --> 00:58:21,070 Until they feast on the flesh of their mark. 853 00:58:24,370 --> 00:58:26,390 Wait, you guys have fought things like this before? 854 00:58:26,690 --> 00:58:27,690 No, not like this. 855 00:58:28,790 --> 00:58:33,070 Okay, well this is a chance for our team to impress the top brass. 856 00:58:33,490 --> 00:58:36,830 I'm starting to wonder if you've got more brass up top than brains. 857 00:58:37,430 --> 00:58:39,390 No, he's part right. 858 00:58:39,960 --> 00:58:44,140 All we've got to do is hold off the monster mutts long enough for the Earp 859 00:58:44,140 --> 00:58:45,680 to take out their master. 860 00:58:46,100 --> 00:58:47,940 I don't think Peacemaker's gonna work. 861 00:58:48,640 --> 00:58:51,400 For the same reason that Mina was able to cross the fence. 862 00:58:51,740 --> 00:58:53,320 Why not? 863 00:58:58,580 --> 00:58:59,580 Because I made her. 864 00:59:20,810 --> 00:59:22,370 You haven't had the chance to talk. 865 00:59:24,010 --> 00:59:25,250 You really talk. 866 00:59:25,590 --> 00:59:26,690 She's a tombstone. 867 00:59:27,990 --> 00:59:29,270 All right, well, what do you got? 868 00:59:29,850 --> 00:59:32,130 Pep talk about your favorite Madam Smirkin? 869 00:59:32,950 --> 00:59:35,330 Lesson about the time Wyatt took on 20 groundhogs at once? 870 00:59:35,590 --> 00:59:36,590 I'll take it. 871 00:59:39,750 --> 00:59:42,570 I cannot remember the last time I seen you look so scared. 872 00:59:46,050 --> 00:59:48,630 I've grown too straight and too wise for tall tales. 873 00:59:53,820 --> 00:59:55,980 Mina's had 20 years to plan the perfect revenge. 874 00:59:57,840 --> 01:00:04,720 I know firsthand what sitting in the dark, nothing but thoughts, retribution 875 01:00:04,720 --> 01:00:05,720 can manifest. 876 01:00:07,800 --> 01:00:10,960 What a ghastly fuel vengeance can be. 877 01:00:12,980 --> 01:00:16,760 But it is nothing compared to what love can do. 878 01:00:18,700 --> 01:00:19,760 She's only five. 879 01:00:23,080 --> 01:00:24,560 She never asked to be born on Earth. 880 01:00:29,160 --> 01:00:30,160 Neither did you. 881 01:00:31,520 --> 01:00:33,080 And you turned out all right. 882 01:00:33,720 --> 01:00:34,980 Took a while to get there. 883 01:00:36,300 --> 01:00:39,660 Whereas if I leave now, I can be a Montana button. 884 01:00:40,080 --> 01:00:41,080 No. 885 01:00:41,980 --> 01:00:44,500 We make our stand here at the source or not at all. 886 01:00:46,480 --> 01:00:49,640 Besides, I've asked you to run long enough. 887 01:00:53,710 --> 01:00:55,310 I knew them as you are. 888 01:00:58,270 --> 01:01:01,410 I ain't never done a single thing that I did not want to do. 889 01:01:05,530 --> 01:01:07,230 I should have done what I wanted. 890 01:01:09,330 --> 01:01:11,190 I wanted to bring Alice home. 891 01:01:12,570 --> 01:01:14,050 A real home. 892 01:01:15,510 --> 01:01:17,590 Here with us. 893 01:01:25,580 --> 01:01:29,620 There's a little spot up on the ridge overlooking the barn. 894 01:01:31,460 --> 01:01:34,820 When a Chinook blows in, it's over the clouds right at your feet. 895 01:01:37,220 --> 01:01:38,960 We can build a little house. 896 01:01:40,740 --> 01:01:42,360 We can put up a swing set. 897 01:01:45,640 --> 01:01:47,700 Would that be enough for Doc Holliday? 898 01:01:48,440 --> 01:01:50,420 Doc Holliday died a long time ago. 899 01:01:55,020 --> 01:02:00,000 I think that Alice's father could not want for a single 900 01:02:00,000 --> 01:02:06,760 pretty place to lay his head as long as his lady 901 01:02:06,760 --> 01:02:08,140 was by his side. 902 01:02:20,940 --> 01:02:22,580 I have to make one more goodbye. 903 01:02:23,020 --> 01:02:24,440 I have to save who I can. 904 01:02:25,020 --> 01:02:26,020 We ride at dawn. 905 01:02:26,240 --> 01:02:27,218 I shall be there. 906 01:02:27,220 --> 01:02:28,220 Well, dawn -ish. 907 01:02:30,100 --> 01:02:31,800 At least you got a backup loom. 908 01:02:32,140 --> 01:02:35,460 Darth possessed me through the backup loom, through the backup kiln. 909 01:02:36,740 --> 01:02:39,040 Rage goo is squirting out of your eyeballs. 910 01:02:39,520 --> 01:02:40,520 It's got a sting. 911 01:02:41,120 --> 01:02:42,120 Every time. 912 01:02:44,500 --> 01:02:46,740 Any chance you can craft us a way out of this? 913 01:02:48,700 --> 01:02:52,400 Gather up the Black Badge Gak. Maybe we can use it to battle Mina and the 914 01:02:52,400 --> 01:02:53,400 Hellhounds. 915 01:02:53,600 --> 01:02:55,050 Great. Band name, by the way. 916 01:02:57,470 --> 01:02:58,790 Pooper Petey Opal? 917 01:02:59,070 --> 01:03:00,410 I think it's a fake. 918 01:03:00,810 --> 01:03:01,810 Oh. 919 01:03:02,490 --> 01:03:04,190 Oh. Alt shirt. 920 01:03:04,410 --> 01:03:06,630 Mini official box of containment. 921 01:03:07,190 --> 01:03:12,670 Not sure that it can contain a rabid case of damn Dalmatians, but I'll throw 922 01:03:12,670 --> 01:03:13,549 on the pile. 923 01:03:13,550 --> 01:03:14,610 Oh, waves. 924 01:03:16,910 --> 01:03:19,810 Your custom crocheted cheerleading cosplay. 925 01:03:21,930 --> 01:03:24,050 Sorry, baby. I know how hard you worked on this. 926 01:03:25,010 --> 01:03:26,010 Don't be sorry. 927 01:03:26,670 --> 01:03:29,970 I'd still be stomping through the Kootenai Range black -eyed and causing 928 01:03:29,970 --> 01:03:30,970 slides. 929 01:03:31,230 --> 01:03:32,250 You saved me. 930 01:03:34,370 --> 01:03:35,550 I held you back. 931 01:03:36,470 --> 01:03:37,590 Thank God for that. 932 01:03:38,190 --> 01:03:44,730 No, I... I've... I've been... holding you back. 933 01:03:45,390 --> 01:03:46,390 Hey. 934 01:03:47,210 --> 01:03:48,390 I love our life. 935 01:03:49,810 --> 01:03:51,620 Yeah, but you're... Still an herb. 936 01:03:53,160 --> 01:03:54,300 Herbs need adventure. 937 01:03:57,020 --> 01:03:58,980 Jeremy thinks Black Badge is compromised. 938 01:04:00,940 --> 01:04:02,580 And he needs the people he can trust. 939 01:04:04,940 --> 01:04:06,640 He's currently stationed in Egypt. 940 01:04:11,260 --> 01:04:14,280 Hey, we are golden. 941 01:04:18,160 --> 01:04:20,480 We could marriage long distance for a little while. 942 01:04:30,439 --> 01:04:32,840 I wish I could be the one to show you the world. 943 01:04:56,330 --> 01:04:58,130 Maybe it's a habit. 944 01:04:58,390 --> 01:05:00,330 Maybe it's a good way. 945 01:05:40,200 --> 01:05:42,080 That's what we do. We're Black Badge. 946 01:05:42,500 --> 01:05:44,100 I'm more of a black hat. 947 01:05:44,400 --> 01:05:46,400 Well, sometimes I do this. 948 01:05:51,200 --> 01:05:52,800 Just because I beat you at shooting? 949 01:05:53,140 --> 01:05:54,840 That was just a game, son. 950 01:05:55,160 --> 01:05:56,360 So what, another test? 951 01:05:57,080 --> 01:05:58,180 Aging the new guy? 952 01:05:59,380 --> 01:06:01,320 Chief Chetri sent me. 953 01:06:01,600 --> 01:06:05,160 But Jeremy has not met you or your ambition. 954 01:06:05,560 --> 01:06:08,420 No, I've seen what you crave, Agent Lafferty. 955 01:06:09,390 --> 01:06:13,210 It is glory at any cost, and that makes you hell for leather. 956 01:06:14,510 --> 01:06:15,750 Don't do this, old man. 957 01:06:21,310 --> 01:06:22,310 Goodbye, kid. 958 01:06:29,230 --> 01:06:30,510 You're a hypocrite, Holiday. 959 01:06:44,620 --> 01:06:45,620 Hey, Daddy. 960 01:06:46,780 --> 01:06:47,780 Lola. 961 01:06:50,020 --> 01:06:51,240 Should have been here more. 962 01:06:54,960 --> 01:06:57,860 Here lie two other herb heirs. 963 01:06:59,540 --> 01:07:01,460 Two people I loved enormously. 964 01:07:04,880 --> 01:07:06,220 I had to kill them myself. 965 01:07:09,580 --> 01:07:13,600 My whole life has been a boatload of... of mistakes. 966 01:07:14,120 --> 01:07:15,240 and missteps. 967 01:07:15,920 --> 01:07:16,920 And it sucks. 968 01:07:18,160 --> 01:07:19,160 And I'm tired. 969 01:07:20,780 --> 01:07:22,100 At least they get to rest. 970 01:07:25,220 --> 01:07:27,560 Yeah, well, you've had more than your share. 971 01:07:28,320 --> 01:07:30,560 Anyone else would have blown their brains out years ago. 972 01:07:32,680 --> 01:07:33,920 Points for me, I guess. 973 01:07:38,320 --> 01:07:41,820 Well, you've had to do whatever it takes to live with it. 974 01:07:43,150 --> 01:07:44,410 Except admit the truth. 975 01:07:45,190 --> 01:07:46,169 Which is? 976 01:07:46,170 --> 01:07:47,170 That you like it. 977 01:07:47,390 --> 01:07:48,390 The hunting. 978 01:07:48,490 --> 01:07:49,490 The killing. 979 01:07:50,250 --> 01:07:51,250 The choosing. 980 01:07:52,370 --> 01:07:57,450 After a lifetime of being powerless and on the defensive, you love being 981 01:07:57,450 --> 01:07:58,450 special. 982 01:08:01,410 --> 01:08:02,990 What gives you the right to judge me? 983 01:08:03,290 --> 01:08:05,570 Oh, get real. These two sucked. 984 01:08:05,830 --> 01:08:09,530 Your sister was a manipulative sociopath. Your father was an abusive 985 01:08:09,910 --> 01:08:12,490 Jesus, don't sugarcoat it. Your father. 986 01:08:13,120 --> 01:08:14,120 My boss. 987 01:08:18,439 --> 01:08:20,420 Best fisherman I ever met. 988 01:08:21,220 --> 01:08:22,779 I guess that makes it okay. 989 01:08:23,040 --> 01:08:25,319 Here's the thing your asshole father taught me about winning. 990 01:08:25,640 --> 01:08:30,760 History doesn't remember who played fair or who cheated or who had the right 991 01:08:30,760 --> 01:08:33,180 gear or whether you sabotaged your competitors' lines. 992 01:08:34,760 --> 01:08:36,720 History only remembers who won. 993 01:08:39,680 --> 01:08:41,800 I don't know if I can win. 994 01:08:42,830 --> 01:08:43,830 She's a monster. 995 01:08:44,170 --> 01:08:45,890 And you're not just an heir. 996 01:08:46,350 --> 01:08:50,990 You're your father's daughter, and he was one mean son of a bitch. 997 01:08:57,630 --> 01:09:00,870 You know, sometimes it's just about going where the fish are. 998 01:09:13,700 --> 01:09:17,380 Get off my sister and get on MapQuest. Your designated field of play. 999 01:09:18,859 --> 01:09:19,859 We're going to that. 1000 01:09:21,020 --> 01:09:22,020 Cutting it awfully close. 1001 01:09:22,520 --> 01:09:23,520 He'll be here. 1002 01:09:26,180 --> 01:09:27,180 We good? 1003 01:09:28,140 --> 01:09:29,660 She's my sister and an herb. 1004 01:09:30,040 --> 01:09:33,479 But for me to descend the hounds after you... This is super flattering. I mean, 1005 01:09:33,500 --> 01:09:35,100 I know you're obsessed with me, but come on. 1006 01:09:35,460 --> 01:09:38,500 I don't have a lot of people in my life willing to tell me when I'm being a 1007 01:09:38,500 --> 01:09:41,939 jackass. Yeah, well, they're called friends, jackass. 1008 01:09:46,510 --> 01:09:47,750 The town's lucky to have you. 1009 01:09:49,029 --> 01:09:51,109 And Waverly lucky to have you. 1010 01:09:51,649 --> 01:09:57,090 And... We'll get you a wedding ring back. 1011 01:09:58,510 --> 01:09:59,510 Yeah. 1012 01:09:59,910 --> 01:10:00,910 Hey. 1013 01:10:01,510 --> 01:10:03,530 Hallmark moments are nothing with my blood left. 1014 01:10:07,830 --> 01:10:08,390 Did I 1015 01:10:08,390 --> 01:10:15,230 miss the 1016 01:10:15,230 --> 01:10:16,039 hold down? 1017 01:10:16,040 --> 01:10:17,200 Oh, that hose going down. 1018 01:10:17,420 --> 01:10:19,000 It's not a party till you get here. 1019 01:10:19,760 --> 01:10:20,760 Agent Lafferty? 1020 01:10:21,200 --> 01:10:22,200 Too personal. 1021 01:10:22,740 --> 01:10:24,640 Just felt like we should keep it all in the family. 1022 01:10:25,080 --> 01:10:27,080 You sure you want to draw them to us here? 1023 01:10:27,340 --> 01:10:28,740 What's our strategic advantage? 1024 01:10:29,200 --> 01:10:30,200 Call it, sir. 1025 01:10:30,660 --> 01:10:32,320 Ice lid, locale, no civilians. 1026 01:10:32,640 --> 01:10:35,260 Got multiple vantage points and the high ground. 1027 01:10:35,600 --> 01:10:38,240 Limited coverage for them means maximum visibility for us. 1028 01:10:39,340 --> 01:10:41,000 We'll see the hellhounds coming from now. 1029 01:10:41,400 --> 01:10:42,420 And they will come. 1030 01:10:42,760 --> 01:10:45,460 I want you two up top, out of reach. You're what they're targeting. 1031 01:10:45,820 --> 01:10:46,820 We'll keep it kinetic. 1032 01:10:47,600 --> 01:10:49,620 Doc, you and I will work the bottom. 1033 01:10:50,060 --> 01:10:51,160 That's not supposed to be. 1034 01:10:52,380 --> 01:10:53,820 We keep it perfect till the end. 1035 01:10:58,700 --> 01:11:00,060 Do you feel that? 1036 01:11:00,500 --> 01:11:01,500 The hellhounds. 1037 01:11:16,010 --> 01:11:17,010 tomorrow. 1038 01:11:51,080 --> 01:11:51,999 They did. 1039 01:11:52,000 --> 01:11:53,220 They will when I get Mina. 1040 01:12:04,460 --> 01:12:05,460 Where is Mina? 1041 01:12:05,600 --> 01:12:06,980 Well, she's got to be close by. 1042 01:12:09,880 --> 01:12:11,160 Well, let's throw her a bone. 1043 01:12:11,580 --> 01:12:13,100 Woo! What a view! 1044 01:12:14,880 --> 01:12:15,880 All this space. 1045 01:12:16,140 --> 01:12:19,800 She should blow the craft room out and be super soft. Ooh, hers and her sinks, 1046 01:12:19,880 --> 01:12:20,880 maybe a sauna. 1047 01:12:21,290 --> 01:12:23,390 Fuck it, Dev. You know I love us, so... 1048 01:12:23,390 --> 01:12:32,590 Be 1049 01:12:32,590 --> 01:12:39,530 gone, Thetopedia 1050 01:12:39,530 --> 01:12:40,530 fool. Yep. 1051 01:12:40,770 --> 01:12:42,430 Or I could be the headmaster. 1052 01:12:42,870 --> 01:12:43,870 Know why? 1053 01:12:45,390 --> 01:12:46,390 Have an inkling. 1054 01:13:33,450 --> 01:13:34,530 We are through today. 1055 01:14:29,740 --> 01:14:30,740 Something stupid. 1056 01:14:33,240 --> 01:14:34,240 About time. 1057 01:14:42,340 --> 01:14:42,999 Hey, 1058 01:14:43,000 --> 01:14:52,500 you 1059 01:14:52,500 --> 01:14:56,100 know, you should know, I just took out Satan's Slabberdoodles and didn't even 1060 01:14:56,100 --> 01:14:57,100 flinch. 1061 01:15:15,240 --> 01:15:16,240 You're supposed to stay high. 1062 01:15:17,440 --> 01:15:18,440 What you doing, Earp? 1063 01:15:20,180 --> 01:15:25,980 Last thing Mina told me was that she'd see me in hell, so... That's the part 1064 01:15:25,980 --> 01:15:26,980 where you tell me I'm crazy. 1065 01:15:27,260 --> 01:15:28,560 We're desperate for crazy. 1066 01:15:31,200 --> 01:15:32,260 May it be the craziest. 1067 01:15:33,080 --> 01:15:34,600 Fentanyl's most deadly when it's pure. 1068 01:15:35,660 --> 01:15:36,660 On its own. 1069 01:15:38,340 --> 01:15:39,720 I hate this so bad. 1070 01:15:41,400 --> 01:15:42,760 What takes bad to end worse? 1071 01:15:43,760 --> 01:15:44,920 I don't want you to end. 1072 01:15:45,160 --> 01:15:46,280 We don't want us to lose. 1073 01:15:51,600 --> 01:15:52,600 I'm ready, Nicole. 1074 01:15:53,680 --> 01:15:54,680 One last time. 1075 01:16:00,680 --> 01:16:01,680 Don't tell Waverly. 1076 01:16:02,320 --> 01:16:03,320 She won't understand. 1077 01:16:29,840 --> 01:16:30,980 It's usually my favorite part. 1078 01:16:31,700 --> 01:16:32,700 The wet entry. 1079 01:16:36,440 --> 01:16:42,440 I do reckon I know that gun. 1080 01:16:43,080 --> 01:16:44,080 Asia, are you okay? 1081 01:16:46,060 --> 01:16:49,300 Nobody looking for an Earth will ever find her. This is your home. 1082 01:16:51,720 --> 01:16:54,120 Look, they're claiming that this is your third strike. They're taking you 1083 01:16:54,120 --> 01:16:56,340 upstate to an adult correctional facility. I'm sorry, kid. 1084 01:16:56,560 --> 01:16:58,840 It's not that. My bracelet. Waverly's bracelet. 1085 01:16:59,340 --> 01:17:00,860 It's the last piece of my family that I have. 1086 01:17:01,220 --> 01:17:02,340 Snapped off in the barn. 1087 01:17:02,600 --> 01:17:05,720 Well, you're not allowed to have personal effects in jail, kid. 1088 01:17:06,440 --> 01:17:07,740 Sorry. You. 1089 01:17:08,060 --> 01:17:12,320 You called the cops on me. I had to. I had no choice. I mean, you were the one 1090 01:17:12,320 --> 01:17:14,160 that ran off. I mean, I'm the one who escaped. 1091 01:17:15,640 --> 01:17:16,740 You don't wish I was less. 1092 01:17:17,360 --> 01:17:18,540 You just wish you were more. 1093 01:17:19,500 --> 01:17:20,500 Let's go. 1094 01:17:52,169 --> 01:17:53,210 Gotcha, Earp. 1095 01:18:08,690 --> 01:18:13,150 Hey, studio bitchy whore. 1096 01:18:13,530 --> 01:18:15,330 What the hell are you doing here? 1097 01:18:15,670 --> 01:18:17,030 I'm doing hell. Uh -huh. 1098 01:18:17,250 --> 01:18:19,650 I was a prisoner down here for 20 years. 1099 01:18:20,190 --> 01:18:26,530 I'm finally privy to the power you always craved, even if it is dark as... 1100 01:18:27,470 --> 01:18:29,370 Hell. Fuck you. 1101 01:18:29,590 --> 01:18:31,630 That's your tell, Mina. You got out. 1102 01:18:32,090 --> 01:18:36,530 You could have gone anywhere, but you skittered back into your prison 1103 01:18:37,570 --> 01:18:42,050 You absolute fucking gash. You had me at hell. 1104 01:18:44,110 --> 01:18:49,150 You deserve to be down here, not me, you cunt. Maybe. 1105 01:18:49,550 --> 01:18:52,930 But no matter how long I sit here, I'll never cut a deal with demons. 1106 01:18:56,230 --> 01:18:58,830 Peacemaker won't stop me. He will for a minute. 1107 01:18:59,090 --> 01:19:00,770 A lot of minutes in eternity. 1108 01:19:01,870 --> 01:19:05,110 You think your dogs won't stop coming? 1109 01:19:06,170 --> 01:19:07,770 I'll never stop coming. 1110 01:19:09,670 --> 01:19:10,850 This is insane. 1111 01:19:11,610 --> 01:19:14,050 You can't win. No. 1112 01:19:14,830 --> 01:19:16,330 But I can keep making you. 1113 01:19:20,020 --> 01:19:21,020 Enough! 1114 01:19:21,360 --> 01:19:24,400 I know curses. And now, I'm yours. 1115 01:19:24,960 --> 01:19:28,800 You came for my family, now you will never make your... 1116 01:19:53,000 --> 01:19:56,100 Is that the Elk Herd Magnifico box of containment? 1117 01:19:58,940 --> 01:19:59,940 You tricked me. 1118 01:20:00,060 --> 01:20:01,640 The best man I know taught me. 1119 01:20:02,760 --> 01:20:08,560 When you bluff, you gotta go all in. I'll trade you. That jail cell for the 1120 01:20:08,560 --> 01:20:09,560 thing that makes you the heir. 1121 01:20:10,480 --> 01:20:12,640 The only thing that's ever made you anything. 1122 01:20:12,920 --> 01:20:13,940 That was before. 1123 01:20:14,820 --> 01:20:16,420 And then my people showed up. 1124 01:20:18,120 --> 01:20:19,120 Paid me everything. 1125 01:20:24,720 --> 01:20:26,400 Well, we had a time. 1126 01:20:27,180 --> 01:20:29,780 Hey, Nina, enjoy your crap bucket. 1127 01:20:42,660 --> 01:20:43,660 Wynonna did it. 1128 01:20:43,960 --> 01:20:45,220 She got the big dog. 1129 01:20:45,960 --> 01:20:47,700 I'm gonna go double -check the strays. 1130 01:20:50,180 --> 01:20:51,280 Where is Wynonna? 1131 01:20:52,430 --> 01:20:53,850 I promise not to tell. 1132 01:20:55,290 --> 01:21:00,650 All the demons 1133 01:21:00,650 --> 01:21:05,730 I've ever counted coming for me. 1134 01:21:09,970 --> 01:21:11,370 I found them there. 1135 01:21:13,250 --> 01:21:14,250 But Alice... 1136 01:21:59,080 --> 01:22:00,080 And her narc. 1137 01:22:00,900 --> 01:22:03,060 What, like you got a monopoly on breaking the rules? 1138 01:22:04,620 --> 01:22:06,040 Things were going in my hole. 1139 01:22:06,480 --> 01:22:07,480 Any time. 1140 01:22:08,460 --> 01:22:11,140 Not any time, but... 1141 01:22:11,140 --> 01:22:16,040 Where's Peacemaker? 1142 01:22:19,000 --> 01:22:20,440 Where she can do the most good. 1143 01:22:22,640 --> 01:22:23,640 Rachel. 1144 01:22:24,900 --> 01:22:26,260 Fucking Waverly's fine. 1145 01:22:26,760 --> 01:22:28,300 Well, it sounds more than fine. 1146 01:22:31,040 --> 01:22:32,040 Delightful. 1147 01:22:34,880 --> 01:22:36,340 This wasn't on the chore wheel. 1148 01:22:40,940 --> 01:22:42,020 Agent Lafferty? 1149 01:22:42,500 --> 01:22:43,640 When did you get here? 1150 01:22:44,180 --> 01:22:45,520 Clearly just in time. 1151 01:22:46,340 --> 01:22:47,800 What the fuck, Ricky Blue? 1152 01:22:48,240 --> 01:22:49,260 Give me the box. 1153 01:22:49,540 --> 01:22:51,480 Do not give it to him. No shit. 1154 01:22:52,580 --> 01:22:53,580 All right. 1155 01:22:55,440 --> 01:22:56,880 Holy son of a... 1156 01:22:57,200 --> 01:23:00,760 Next one's a little higher. So you're Black Badge, but you'd commit treason? 1157 01:23:00,960 --> 01:23:05,440 Murder? I'm never getting promoted at Black Badge. I've failed the psych 1158 01:23:05,440 --> 01:23:09,460 evaluation too many times. I wonder why. 1159 01:23:10,680 --> 01:23:13,060 I got a better offer. 1160 01:23:13,380 --> 01:23:19,060 There's lots of organizations that'll pay top dollar for a genuine demon and 1161 01:23:19,060 --> 01:23:21,140 ultimate demon -killing gun. 1162 01:23:22,120 --> 01:23:23,120 Come on. 1163 01:23:24,520 --> 01:23:26,500 I've heard whatever your real name is. 1164 01:23:28,000 --> 01:23:29,000 Please. 1165 01:23:29,420 --> 01:23:32,640 You can't take the cloth out of the ghost brother triangle. 1166 01:23:33,020 --> 01:23:35,000 Mina can never be let out of this thing. 1167 01:23:35,220 --> 01:23:37,080 My daughter's life depends on this. 1168 01:23:38,420 --> 01:23:39,420 Okay. 1169 01:23:50,160 --> 01:23:53,400 I've disabled your cars. You can't follow me. 1170 01:23:53,620 --> 01:23:55,140 You can't stop me. 1171 01:23:55,460 --> 01:23:57,840 But... I'm gonna let you live. 1172 01:23:59,080 --> 01:24:00,960 I'm hell for leather like that. 1173 01:24:02,700 --> 01:24:04,100 Somebody will stop this. 1174 01:24:05,140 --> 01:24:07,240 Not you. 1175 01:24:22,200 --> 01:24:23,220 Thank God. 1176 01:24:23,820 --> 01:24:24,820 That's a rail. 1177 01:25:08,840 --> 01:25:10,360 No fucking way. 1178 01:25:11,400 --> 01:25:15,000 I admit, I forgot about you. 1179 01:25:15,520 --> 01:25:17,080 You're a terrible liar. 1180 01:25:17,720 --> 01:25:18,720 Had you fooled? 1181 01:25:19,420 --> 01:25:20,620 Not for a minute. 1182 01:25:20,940 --> 01:25:22,060 Go home, Holiday. 1183 01:25:22,860 --> 01:25:23,880 It's your woman. 1184 01:25:24,400 --> 01:25:28,080 Cannot. And I will not let you leave with that bark. 1185 01:25:29,420 --> 01:25:31,160 You're too old to stop me. 1186 01:25:31,400 --> 01:25:32,660 I'm too old not to. 1187 01:25:33,120 --> 01:25:38,200 Once upon a time, you may have been the fastest gunslinger in the West. 1188 01:25:39,050 --> 01:25:42,270 That was long ago with ancient pistols. 1189 01:25:45,070 --> 01:25:46,070 Okay. 1190 01:25:46,630 --> 01:25:50,690 You can't take us all out. I know who I'm taking out first. 1191 01:25:56,050 --> 01:25:59,370 Remember, you wanted this. 1192 01:26:14,350 --> 01:26:15,570 Nobody wants this. 1193 01:26:16,670 --> 01:26:17,890 I should know. 1194 01:26:18,650 --> 01:26:21,490 I fought it for 172 years. 1195 01:26:22,290 --> 01:26:23,610 Come on. 1196 01:26:24,010 --> 01:26:25,010 Stop. 1197 01:26:25,490 --> 01:26:27,570 Go. Help him. 1198 01:27:10,000 --> 01:27:11,000 Did you get them all? 1199 01:27:11,180 --> 01:27:12,180 Please. 1200 01:27:13,660 --> 01:27:14,960 Do you know who I am? 1201 01:27:23,560 --> 01:27:24,560 You be person. 1202 01:27:30,180 --> 01:27:31,180 Keep it. 1203 01:27:32,320 --> 01:27:34,640 There's no one on earth who will do more to keep it safe. 1204 01:27:36,180 --> 01:27:37,180 And our Alice. 1205 01:27:40,620 --> 01:27:41,620 Tell her. 1206 01:27:43,840 --> 01:27:45,080 All the good stuff. 1207 01:27:45,680 --> 01:27:46,680 Doc. 1208 01:27:48,340 --> 01:27:49,340 You're gonna be okay. 1209 01:27:50,580 --> 01:27:51,640 I have been. 1210 01:27:53,240 --> 01:27:54,240 Many times. 1211 01:27:56,880 --> 01:27:58,120 More than my share. 1212 01:28:05,740 --> 01:28:06,960 Doc, we can fix this. 1213 01:28:10,030 --> 01:28:12,170 You know, you really are awful at looking. 1214 01:28:16,450 --> 01:28:18,430 But you're pretty good at the rest of it. 1215 01:28:21,530 --> 01:28:22,550 All of it, really. 1216 01:28:23,590 --> 01:28:25,350 Please let me save you, Doc. 1217 01:28:26,430 --> 01:28:27,430 Oh, God. 1218 01:28:30,030 --> 01:28:31,030 You did. 1219 01:29:11,600 --> 01:29:12,600 The box? 1220 01:29:13,420 --> 01:29:14,420 Nina. 1221 01:29:16,120 --> 01:29:17,120 And Peacemaker. 1222 01:29:17,920 --> 01:29:18,960 It's down there, too. 1223 01:29:22,260 --> 01:29:24,720 I meant it when I said he'd protect it forever. 1224 01:29:27,600 --> 01:29:29,360 And I'm going to stay and protect him. 1225 01:29:35,760 --> 01:29:37,460 Thanks again for flying in, Jeremy. 1226 01:29:38,560 --> 01:29:39,560 Are you kidding? 1227 01:29:40,490 --> 01:29:41,530 Or come by canoe. 1228 01:29:44,590 --> 01:29:46,010 It was a damn good funeral. 1229 01:29:46,570 --> 01:29:49,090 For his, uh, second funeral. 1230 01:29:52,030 --> 01:29:53,630 You're welcome to stay in Purgatory. 1231 01:29:54,150 --> 01:29:56,210 At the homestead. As long as you like. 1232 01:29:57,270 --> 01:30:01,070 Thank you, but, uh, I don't think my back can take another night in the craft 1233 01:30:01,070 --> 01:30:04,090 room. And my liver definitely can't take more erpin'. 1234 01:30:13,550 --> 01:30:14,550 I've got some work to do. 1235 01:30:15,910 --> 01:30:17,510 Like finding a way to fix this. 1236 01:30:19,050 --> 01:30:23,430 Yeah. Yeah, Black Badge has a lot of unconventional resources at our 1237 01:30:25,450 --> 01:30:26,490 I'll try, Wynoma. 1238 01:30:26,770 --> 01:30:27,810 You'll do better than that. 1239 01:30:29,610 --> 01:30:30,610 I promise. 1240 01:30:32,250 --> 01:30:35,250 It'll help that I hire the most ingenious researcher I've ever met. 1241 01:30:36,270 --> 01:30:38,530 Do send photos of Abu Simbel. 1242 01:30:39,110 --> 01:30:40,890 Don't open any cursed tombs. 1243 01:30:41,170 --> 01:30:42,650 I'm not allowed to enjoy my weekends? 1244 01:30:45,580 --> 01:30:49,260 Oh, try the fata, but maybe not the straight meat. I'm still going to be 1245 01:30:49,260 --> 01:30:50,780 in Egypt. No pyramid scheme. 1246 01:30:51,680 --> 01:30:52,680 Very funny. 1247 01:30:53,760 --> 01:30:54,900 And so lovely. 1248 01:30:56,020 --> 01:30:57,060 I'm proud of you. 1249 01:31:02,200 --> 01:31:04,680 Jeremy says the agency is rife with corruption. 1250 01:31:05,700 --> 01:31:08,140 We need to find out who Lafferty was working for. 1251 01:31:08,360 --> 01:31:12,600 You will, because you are... 1252 01:31:13,320 --> 01:31:15,720 Waverly goddamn head cheerleader. 1253 01:31:15,960 --> 01:31:16,960 Tentacle resistant. 1254 01:31:18,620 --> 01:31:19,620 Herb. 1255 01:31:20,060 --> 01:31:21,740 Don't forget Nicole Haught's wife. 1256 01:31:24,900 --> 01:31:25,960 Okay, my turn. 1257 01:31:27,360 --> 01:31:28,560 Don't be too hard on her. 1258 01:31:29,220 --> 01:31:30,460 But don't be too soft. 1259 01:31:30,800 --> 01:31:32,140 I'm gonna whip her into shape. 1260 01:31:35,280 --> 01:31:36,380 I'll be home for Easter. 1261 01:31:38,100 --> 01:31:39,100 I know. 1262 01:31:49,480 --> 01:31:51,520 And I won't back down. 1263 01:31:53,180 --> 01:31:54,440 Hey, let me help you. 1264 01:31:54,820 --> 01:31:56,160 Whoa, geez, wait. 1265 01:31:56,420 --> 01:31:57,600 How many bras did you pack? 1266 01:31:57,960 --> 01:31:58,960 Hey, that's Texas. 1267 01:31:59,800 --> 01:32:00,800 Over 20. 1268 01:32:01,280 --> 01:32:02,860 Finally learning from my mistakes. 1269 01:32:05,280 --> 01:32:08,280 It actually feels like I'm finally embracing my inner Winona. 1270 01:32:10,920 --> 01:32:11,980 Here's to the adventure. 1271 01:32:12,760 --> 01:32:13,760 Great. 1272 01:32:14,900 --> 01:32:18,500 As long as you got your passport, Agent Earp. 1273 01:32:24,240 --> 01:32:25,560 Thanks for staying. 1274 01:32:26,580 --> 01:32:27,580 I want to. 1275 01:33:06,830 --> 01:33:09,670 Does anybody have a rake or something? I got one hell of an itch. 1276 01:33:09,950 --> 01:33:11,910 Boo -hoo, we got it. You love cats. 1277 01:33:12,410 --> 01:33:15,130 You gonna let her talk to me like that? Hey, we're gonna get her trained in 1278 01:33:15,130 --> 01:33:16,130 citizen relations. 1279 01:33:16,630 --> 01:33:17,489 Good luck. 1280 01:33:17,490 --> 01:33:18,750 After we deputize her. 1281 01:33:19,530 --> 01:33:20,970 I can't believe I'm a cop. 1282 01:33:21,350 --> 01:33:22,810 Are we sure I left hell? 1283 01:33:23,090 --> 01:33:27,990 It gets worse. I hear your boss is a real hard ass. Hey, don't make me tear 1284 01:33:27,990 --> 01:33:28,990 that fishing hut. 1285 01:33:31,670 --> 01:33:32,870 Fishing's over for the year. 1286 01:33:35,020 --> 01:33:39,200 But hunting season's about to begin. You guys still haven't found that sexy 1287 01:33:39,200 --> 01:33:40,119 werewolf, huh? 1288 01:33:40,120 --> 01:33:42,420 Well, we don't know how sexy it is. 1289 01:33:43,200 --> 01:33:44,200 Nicole, come on. 1290 01:33:44,960 --> 01:33:47,040 And it's Sheriff Pot. 1291 01:33:52,780 --> 01:33:56,420 I'm Deputy Earp, reporting for duty. 1292 01:33:58,600 --> 01:34:02,000 He said duty. Keep it professional, Sheriff. We're on the clock. 1293 01:34:05,320 --> 01:34:06,740 The war on top button. 1294 01:34:08,020 --> 01:34:09,020 Get to work. 89387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.